You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2018 lines
49 KiB
2018 lines
49 KiB
<chapter id="options">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Neil</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Lucock</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Krishna</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Tateneni</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anne-Marie</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mahfouf</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Anpassa &kpresenter;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="configure-autocorrection">
|
|
<title
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Anpassa automatisk korrigering...</guilabel
|
|
></title>
|
|
<para
|
|
>Automatisk korrigering är ett system för att korrigera vanliga skrivfel, ändra förkortningar till fullständiga ord och justera stora och små bokstäver. Som du kan gissa från namnet, sker allt detta automatiskt, medan du redigerar dokumentet.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="enabling-autocorrection">
|
|
<title
|
|
>Aktivering/inaktivering av automatisk korrigering</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att sätta på automatisk korrigering, välj <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Automatisk korrigering</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Aktivera automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden. När automatisk korrigering är aktiverad, så görs ändringar i dokumentet <emphasis
|
|
>medan du skriver</emphasis
|
|
>. Du kan bestämma vilka ändringar som görs genom att anpassa automatisk korrigering, som förklaras nedan. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att stänga av automatisk korrigering, välj <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Automatisk korrigering</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Inaktivera automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden. När automatisk korrigering är inaktiverad, så görs inte automatiska ändringar i dokumentet. Du kan dock <link linkend="manually"
|
|
>utföra automatisk korrigering för hand</link
|
|
> genom att använda menyalternativet <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Automatisk korrigering</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att justera alternativen för automatisk korrigering, välj <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa automatiskt korrigering...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>En dialogruta visas som hjälper dig ställa in alternativen, med fyra flikar: <link linkend="simple-autocorrection"
|
|
>Enkel automatisk korrigering</link
|
|
>, <link linkend="custom-quotes"
|
|
>Egna citattecken</link
|
|
>, <link linkend="advanced-autocorrestion"
|
|
>Avancerad automatisk korrigering</link
|
|
> och <link linkend="exceptions"
|
|
>Undantag</link
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="simple-autocorrection">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Enkel automatisk korrigering</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Enkel automatisk korrigering</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="autocorrection1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Enkel automatisk korrigering</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ändra automatiskt den första bokstaven i en mening till en stor bokstav</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om markerat, kommer &kpresenter; automatiskt att ändra den första bokstaven efter en punkt till stor bokstav. Du kan tala om för &kpresenter; att bokstaven inte ska ändras i vissa fall (t.ex. förkortningar). För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="exceptions"
|
|
>Undantag från automatisk korrigering</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ändra två stora bokstäver till en stor bokstav och en liten bokstav.</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om detta markeras, kommer &kpresenter; automatiskt att ändra dubbla stora bokstäver (ett vanligt typografiskt fel) till en stor bokstav. Du kan tala om för &kpresenter; att inte ändra bokstaven i vissa fall. För mer information, se avsnittet som heter <link linkend="exceptions"
|
|
>Undantag från automatisk korrigering</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Formatera webbadresser automatiskt</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, söker &kpresenter; efter mönster som anger att ett textavsnitt är en webbadress, och skapar automatiskt en länk.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ignorera dubbla mellanslag</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, ignorerar &kpresenter; det andra mellanslaget som skrivs in. Det förhindrar att användare lägger till dubbla mellanslag mellan ord eller meningar.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ta bort inledande och avslutande mellanslag för stycken</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, så tar &kpresenter; automatiskt bort mellanslag i början och/eller slutet på en textrad.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Formatera automatiskt fetstil och understrykning</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, letar &kpresenter; efter ord som omges av asterisker ( * ). Asteriskerna tas bort, och teckensnittet för alla ord mellan de två asteriskerna ändras till fetstil.</para>
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; letar också efter ord som omges av understreck('_'). Understrecken tas bort och alla ord mellan de två understrecken stryks under.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ersätt 1/2 med ½...</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, ändrar &kpresenter; automatiskt 1/2, 1/3 och 3/4 till motsvarande enskilda tecken.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Använd automatisk numrering för numrerade stycken</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om du inleder ett stycke med ett nummer och en symbol (t.ex. <emphasis
|
|
> 1)</emphasis
|
|
> ), så konverterar &kpresenter; automatiskt det nya stycket till ett numrerat stycke. Alla efterföljande stycken numreras i ordning.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ersätt 1a med 1^a...</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, ändrar &kpresenter; automatiskt 1a till 1<superscript
|
|
>a</superscript
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Skriv dagarnas namn med stora bokstäver</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Automatiskt inleda veckodagarna med stor bokstav (Söndag, Måndag, Tisdag, etc.)</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Använd listformatering för punktade stycken</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När det här är markerat, letar &kpresenter; efter rader som börjar med <emphasis
|
|
>- </emphasis
|
|
>, och ändrar automatiskt styckets stil till en punktlista. Punkten börjar med bokstaven som väljs med vänster knapp under alternativet.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="custom-quotes">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Egna citattecken</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Välj fliken som heter <guilabel
|
|
>Egna citattecken</guilabel
|
|
></para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Egna citattecken</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="autocorrection2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Egna citattecken</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ersätt dubbla citattecken med typografiska citattecken</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>När det är markerat, ersätter det här alternativet de vanliga dubbla citattecknet på tangentbordet, med typografiska citattecken. Om du vill ändra citattecknet, klicka på en av knapparna. Genom att klicka på <guibutton
|
|
>Förval</guibutton
|
|
>, återställs de normala styckesmarkeringarna.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ersätt enkla citattecken med typografiska citattecken</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>När det är markerat, ersätter det här alternativet de vanliga enkla citattecknet på tangentbordet, med typografiska citattecken. Om du vill ändra citattecknet, klicka på en av knapparna. Genom att klicka på <guibutton
|
|
>Förval</guibutton
|
|
>, återställs de normala styckesmarkeringarna.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="advanced-autocorrestion">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Avancerad automatisk korrigering</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att byta till Avancerad automatisk korrigering, klicka på fliken som heter <guilabel
|
|
>Avancerad automatisk korrigering</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Avancerad automatisk korrigering</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="autocorrection3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Avancerad automatisk korrigering</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det här ger dig möjlighet att automatiskt låta &kpresenter; ersätta en textsträng med en annan. Det kan vara användbart för speciella symboler, ofta använda förkortningar som du vill ska skrivas ut, eller vanliga skrivmisstag.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; använder olika strängar för automatisk korrigering beroende på språk. Välj rätt språk med kombinationsrutan som heter <guilabel
|
|
> Ersättning och undantag för språk:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kryssrutan som heter <guilabel
|
|
>Aktivera ordersättning</guilabel
|
|
> används för att sätta på eller stänga av de automatiska ersättningsfunktionerna i &kpresenter;. Om kryssrutan inte är markerad, så utför inte &kpresenter; några automatiska ersättningar från listan i dialogrutan.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om kryssrutan som heter <guilabel
|
|
>Ersätt ord med format</guilabel
|
|
> är markerad, så ändrar &kpresenter; inte bara texten när den hittas, utan också formateringen hos den nya texten. Om den här kryssrutan inte är markerad, så använder &kpresenter; samma formateringsalternativ för ersättningstexten som för texten som hittades med söktexten. För mer information om att ange formateringsalternativ för ersättningstexten, se avsnittet <link linkend="autocorrection-format-options"
|
|
>Ändra format på sträng för automatisk korrigering</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Lägga till en sträng för automatisk korrigering</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att lägga till en sträng för automatisk korrigering, skriv helt enkelt in texten du vill att &kpresenter; ska hitta i textrutan som heter <guilabel
|
|
>Sök:</guilabel
|
|
>. Skriv sedan in texten som du vill att &kpresenter; ska ersätta med i textrutan som heter <guilabel
|
|
>Ersätt:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Om du vill lägga till symboler eller specialtecken som inte är tillgängliga på tangentbordet, kan du klicka på knapparna med tre punkter, för att välja ett specialtecken i tabellen som visas.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>När de här är inskrivna, klicka på <guibutton
|
|
>Lägg till...</guibutton
|
|
>. Dina textsträngar läggs nu till i tabellen.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Redigera en sträng för automatisk korrigering</title>
|
|
<para
|
|
><emphasis
|
|
>Ändra texten som du vill hitta.</emphasis
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; låter dig inte ändrar texten som du vill hitta. Detta görs för att förhindra katastrofala misstag.</para>
|
|
<para
|
|
>Istället måste du ta bort den nuvarande regeln för automatisk korrigering, och lägga till en ny textsträng med den riktiga texten du vill hitta.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><emphasis
|
|
>Ändra texten som du vill ersätta.</emphasis
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Börja med att klicka en gång på strängen som du vill redigera. Den markeras då och texten som ska sökas och ersättas visas i textrutorna ovan. Du kan ändra ersättningstexten. När du är klar, klicka helt enkelt på knappen <guibutton
|
|
>Ändra</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Ta bort en sträng för automatisk korrigering</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klicka helt enkelt på strängen som du vill ta bort. Klicka sedan på knappen <guibutton
|
|
>Ta bort</guibutton
|
|
>. Strängen tas bort.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Var medveten om att &kpresenter; inte ger dig någon chans att ångra dig när du väl har tagit bort en sträng. Försäkra dig om att du har valt den rätta strängen <emphasis
|
|
>innan</emphasis
|
|
> du klickar på knappen <guibutton
|
|
>Ta bort</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</warning>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="autocorrection-format-options">
|
|
<title
|
|
>Ändra format på sträng för automatisk korrigering</title>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>För närvarande måste du skapa strängen för automatisk korrigering <emphasis
|
|
>innan</emphasis
|
|
> du kan formatera den.</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Så fort strängen för automatisk korrigering har skapats, klicka helt enkelt en gång på den med vänster musknapp.</para>
|
|
<para
|
|
>Klicka nu på knappen <guibutton
|
|
>Ändra format...</guibutton
|
|
>. En liten dialogruta visas:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="changeformat.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Du kan använda den här dialogrutan för att välja format för den ersatta texten.</para>
|
|
<para
|
|
>Den vänstra kolumnen består av 13 kryssrutor. Om en kryssruta är markerad, så utvärderar &kpresenter; all sökbar text enligt den egenskapen. Om en kryssruta inte är markerad, så beaktar inte &kpresenter; den egenskapen när en sökning utförs.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Familj:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd den här kombinationsrutan för att välja teckensnittsfamiljen som du vill att ersättningstexten använder.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Storlek:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd den här rutan för att välja teckenstorlek som du vill att &kpresenter; ska använda för ersatt text.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Färg:</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Bakgrundsfärg:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Genom att klicka på någondera av dessa två knappar får du möjlighet att välja teckenfärg och/eller bakgrundsfärg som du vill att &kpresenter; ska använda. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Fetstil:</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Kursiv:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd alternativknapparna <guilabel
|
|
>Ja</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Nej</guilabel
|
|
> för att avgöra om du vill att &kpresenter; ska ändra teckensnitten till fetstil eller kursivstil.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Stryk över:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan välja <guilabel
|
|
>Ingen</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Enkel</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Dubbel</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Enkel fetstil</guilabel
|
|
> att använda för ersättningstexten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Understrykning:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan välja <guilabel
|
|
>Ingen</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Enkel</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Dubbel</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Enkel fetstil</guilabel
|
|
> att använda för ersättningstexten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikal justering:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan välja <guilabel
|
|
>Normal</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Upphöjd</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Nersänkt</guilabel
|
|
> för att bestämma vilken teckenjustering du vill att &kpresenter; ska använda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Skuggning:</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Ord för ord:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd alternativknapparna <guilabel
|
|
>Ja</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Nej</guilabel
|
|
> för att avgöra om du vill att &kpresenter; ska använda skuggad text och/eller understykning och överstrykning ord för ord i ersättningstexten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Stora och små bokstäver:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan välja <guilabel
|
|
>Normal</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Stora bokstäver</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Små bokstäver</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Kapitäler</guilabel
|
|
> för att bestämma vilka bokstäver om ska användas för ersättningstexten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Språk:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan välja språket för texten du vill använda för att ersätta den funna texten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>När du väl har valt alla alternativ, klicka på <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
> för att acceptera textalternativen.</para>
|
|
<para
|
|
>Klicka på <guibutton
|
|
>Avbryt</guibutton
|
|
> för att ignorera alla ändringar.</para>
|
|
<para
|
|
>Klicka på <guibutton
|
|
>Återställ</guibutton
|
|
> för att återställa dialogrutan med alternativ till de ursprungliga värdena innan alternativen ändrades.</para>
|
|
<para
|
|
>Klicka på <guibutton
|
|
>Rensa</guibutton
|
|
> för att ta bort alla markerade alternativ.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="exceptions">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Undantag</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det finns tillfällen då &kpresenter; kan göra automatisk korrigering som inte är lämplig. Du kan använda den fjärde fliken i den här dialogrutan för att definiera <emphasis
|
|
>undantag</emphasis
|
|
> från reglerna som tidigare beskrivits.</para>
|
|
<para
|
|
>Dialogrutan för undantag visas nedan:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Undantag</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="autocorrection4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Undantag</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att förhindra &kpresenter; från att bestämma sig för att en förkortning eller annan text är slutet på en rad, lägg helt enkelt till textfragmentet i textrutan under <guilabel
|
|
>Behandla inte som meningsslut:</guilabel
|
|
>. Klicka sedan på <guibutton
|
|
>Lägg till</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Som ett exempel: Att lägga till <quote
|
|
>Jr</quote
|
|
> i den här dialogrutan förhindrar att</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>Robert Jones Jr. är en vän till familjen.</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>ändras till:</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>Robert Jones Jr. Är en vän till familjen.</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>För att ta bort en felaktig post, klicka helt enkelt en gång på den felaktiga posten med vänster musknapp och klicka på knappen <guibutton
|
|
>Ta bort</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Den andra uppsättningen med rutor utför funktioner som liknar de första. Men i det här fallet, så behåller text som skrivs in i rutorna två stora bokstäver.</para>
|
|
<para
|
|
>Skriv helt enkelt in ordet i textrutan under <guilabel
|
|
>Tillåt två stora bokstäver i:</guilabel
|
|
>. Klicka sedan på <guibutton
|
|
>Lägg till</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Som ett exempel: Att lägga till <quote
|
|
>AB</quote
|
|
> i den här dialogrutan förhindrar att</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>AB</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>ändras till:</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>Ab</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>För att ta bort en felaktig post, klicka helt enkelt en gång på den felaktiga posten med vänster musknapp och klicka på knappen <guibutton
|
|
>Ta bort</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="manually">
|
|
<title
|
|
>Göra automatisk korrigering för hand</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om automatiskt korrigering är avstängd i dokumentet, kan du aktivera automatiskt korrigering för hand.</para>
|
|
<para
|
|
>För att göra automatisk korrigering för hand, ställ först in alternativen genom att använda <link linkend="configure-autocorrection"
|
|
>dialogrutorna för automatisk korrigering</link
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Välj sedan <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
><guimenuitem
|
|
>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden.</para>
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; börjar från dokumentets början och utför alla valda alternativ för automatisk korrigering i hela dokumentet.</para>
|
|
<para
|
|
>När &kpresenter; är klart, återgår det till dokumentet för ytterligare redigering.</para>
|
|
<para
|
|
>För mer information om att aktivera eller inaktivera automatisk korrektion, se <link linkend="enabling-autocorrection"
|
|
>Aktivera/inaktivera automatisk korrigering</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configure-completion">
|
|
<title
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Anpassa komplettering</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automatisk komplettering låter dig skriva in några av de första bokstäverna i ord som används ofta (vanligtvis tekniskt eller yrkesspecifikt), och be &kpresenter; att fortsätta skriva in ordet åt dig. Det här är ofta mycket användbart om du har långa tekniska ord.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="autocomplete-using">
|
|
<title
|
|
>Att använda automatisk komplettering</title>
|
|
<para
|
|
>Det skulle inte kunna vara enklare att använda automatisk komplettering. Skriv helt enkelt in några av de första bokstäverna i ordet som du vill att &kpresenter; ska komplettera, och tryck <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. &kpresenter; tittar igenom listan med ord för automatisk komplettering, och om ett ord som börjar med de inskrivna bokstäverna hittas, så kompletteras resten av ordet.</para>
|
|
<sect3 id="autocomplete-using-add">
|
|
<title
|
|
>Lägga till ord som ska kompletteras automatiskt</title>
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; hanterar en lista med ord för varje användare som används för automatisk komplettering.</para>
|
|
<para
|
|
>Du kan lägga till ord i den här listan på ett av två sätt:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kpresenter; kan automatiskt lägga till nya ord i kompletteringslistan som senare bekräftas. Det här väljs med <link linkend="autocomplete-dialog"
|
|
>dialogrutan</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Enskilda ord kan läggas till i listan genom att använda <link linkend="autocomplete-dialog"
|
|
>dialogrutan</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="autocomplete-dialog">
|
|
<title
|
|
>Anpassa automatisk komplettering</title>
|
|
<para
|
|
>För att anpassa automatisk komplettering, välj <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa komplettering...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden. Det här visar en dialogruta.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Anpassa komplettering</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="completion.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Anpassa komplettering</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Aktivera ordkomplettering</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Det används för att sätta på eller stänga av ordkomplettering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lägg till</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Genom att klicka på knappen kan du lägga till ett enskilt ord till kompletteringslistan för hand.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ta bort</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>För att ta bort ord från kompletteringslistan, välj ordet med vänster musknapp i listan, och klicka sedan på knappen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lägg automatiskt till nya ord i förslagslistan</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det är alternativet lägger till alla ord som är lika långa eller längre än <guilabel
|
|
>Nödvändiga tecken:</guilabel
|
|
> i listan med ord som föreslås för automatisk komplettering.</para>
|
|
<para
|
|
>Den stora listrutan i mitten av dialogrutan innehåller de ord som för närvarande föreslås för automatisk komplettering.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Alla ord i listan kommer inte omedelbart påverkas av automatisk komplettering när de skrivs in i dialogrutan.</para
|
|
></note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visa ord i verktygstips</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om alternativet är aktiverat visas en ruta med ett verktygstips när du skriver in början på ett ord som finns i kompletteringslistan. För att komplettera ordet, tryck på tangenten som du ställt in för att acceptera förslag i kombinationsrutan <guilabel
|
|
>Tangent för att acceptera förslag:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nödvändiga tecken:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd kombinationen av nummerrutan och skjutreglaget för att förhindra att &kpresenter; automatiskt lägger till korta ord i kompletteringslistan. Du kan välja vilket värde som helst mellan 5 och 100, och orden måste vara minst så många tecken som ställts in här för att läggas till i listan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Föreslå ord:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här kombinationen av nummerruta och skjutreglage kan justeras för att tillåta flera eller färre ord i kompletteringslistan. Alternativet är viktigast när <guilabel
|
|
>Lägg automatiskt till nya ord i förslagslistan</guilabel
|
|
> är aktiverat. Alternativet förhindrar att listan blir för svårhanterlig. Du kan välja vilket värde som helst mellan 1 och 500.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lägg till mellanslag</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om markerad, läggs ett enda mellanslag till i slutet av ett ord efter automatisk komplettering. Det betyder att det inte är nödvändigt att lägga till mellanslaget för hand för nästa ord.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tangent för att acceptera förslag:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställ in tangent du vill använda när ett ord för automatisk komplettering föreslås och du vill acceptera det. Du kan välja <keycap
|
|
>Retur</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Tabulator</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Mellanslag</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>End</keycap
|
|
> och <keycap
|
|
>Höger</keycap
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Gör till standard</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ett ord används inte för automatisk komplettering innan listan <emphasis
|
|
>sparas</emphasis
|
|
> till disk. Vid det ögonblicket, kommer &kpresenter; att använda den sparade listan för automatisk komplettering, ända till listan ersätts med en ny sparad lista.</para>
|
|
<para
|
|
>Vissa av orden i listan för automatisk komplettering kanske inte har sparats ännu.</para
|
|
><para
|
|
>För att spara den nuvarande listan till disk, och låta &kpresenter; börja använda den nya listan för automatisk komplettering, klicka på knappen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klicka på <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
> för att spara alternativen. Klicka på <guibutton
|
|
>Avbryt</guibutton
|
|
> för att avbryta alla ändringar. Klicka på <guibutton
|
|
>Återställ</guibutton
|
|
> för att återställa till tillståndet efter du klickade på knappen <guibutton
|
|
>Gör till standard</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configure-dialog">
|
|
<title
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Anpassa &kpresenter;</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-interface">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Gränssnitt</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Anpassa gränssnitt</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Anpassa gränssnitt</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visa linjaler</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Det här är normalt markerat och både vertikala och horisontella linjaler visas på &kpresenter;s bilder. När det avmarkeras visas inte linjalerna längre på någon bild.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visa statusrad</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Växla statusraden som normalt visas.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Antal senaste filer:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Välj antal senaste filer som kan öppnas med menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Öppna senaste</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>. Normalvärdet är att komma ihåg 10 filnamn. Det maximala antalet du kan välja är 20, och det minimala är 1.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Textindenteringsdjup:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Den här inställningen används i menyn <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> av menyalternativen <guimenuitem
|
|
>Öka djup</guimenuitem
|
|
> och <guimenuitem
|
|
>Minska djup</guimenuitem
|
|
> för att ändra indenteringsdjupet. Normalvärdet är 1 centimeter.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-color">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Färg</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Färg</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Färg</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Bakgrundsobjektfärg:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Den ändrar textrutans bakgrundsfärg. Textrutornas bakgrund är normalt vit. Om du har en mörk bakgrundsfärg och vill placera vit text över den, skulle du kunna färglägga textrutan så att du kan se vad du skriver. När du är klar återgår området omkring texten till vad än bakgrundsfärgen är. Knappen <guibutton
|
|
>Förval</guibutton
|
|
> återställer ursprungliga inställningar.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Färg på rutnät:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Här kan du ändra rutnätsfärgen som normalt är svart.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-spelling">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Rättstavning</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den här fliken definierar rättstavningens beteende.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Rättstavning</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Rättstavning</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Förvalt språk:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Här kan du välja språk för rättstavningen. Språken som listas kommer från aspell, så om du vill ha stöd för rättstavning på flera språk, måste du installera motsvarande ISO-paket i aspell.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Aktivera stavningskontroll i bakgrunden</guilabel
|
|
> </term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om det är markerat, stryks alla felstavade ord under med rött enligt ordlistan vald ovan, och stavningskontroll av ord utförs när du skriver dem. Det här är normalt aktiverat. Alternativet har samma effekt som <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Rättstavning</guimenuitem
|
|
><guimenuitem
|
|
>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> och båda markeras eller avmarkeras samtidigt.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Hoppa över alla ord med stora bokstäver</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om alternativet är markerat, kontrolleras inte stavningen av några ord med bara stora bokstäver. Alternativet används också när du väljer menyalternativet <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Rättstavning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stavning...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Det är användbart om dokumentet du arbetar med använder ett stort antal förkortningar. Om rutan inte markeras, blir de flesta förkortningarna felaktigt angivna. Genom att markera kryssrutan, anger inte &kpresenter; förkortningarna som felstavade.</para
|
|
></tip>
|
|
</listitem
|
|
></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Hoppa över sammansatta ord</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om markerad, kontrolleras inte stavningen av sammansatta ord som består av befintliga ord. Det är användbart i vissa språk. Alternativet används också när du väljer menyalternativet <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Rättstavning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stavning...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Exempel på sådana ord är <emphasis
|
|
>utestängning</emphasis
|
|
>, <emphasis
|
|
>oförmögenhet</emphasis
|
|
> och <emphasis
|
|
>medvetandeförlust</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Att markera rutan hjälper till att förhindra att &kpresenter; anger webbplatser och e-postadresser som felstavade. Adresserna innehåller ofta ord som är ihopskrivna.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ignorera följande ord</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Här kan du ha en lista med ord som du alltid vill ignorera vid stavningskontroll.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lägg till</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Skriv in ett ord i fältet och använd därefter knappen <guilabel
|
|
>Lägg till</guilabel
|
|
> för att lägga till det i listan. När ordet väl har lagts till i listan, förblir det i listan även om du klickar på knappen <guibutton
|
|
>Avbryt</guibutton
|
|
> i inställningsdialogrutan.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ta bort</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Markera ett ord i listan och klicka därefter på den här knappen för att ta bort det.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-misc">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Diverse</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Diverse</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Diverse</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Diverse</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Gräns för ångra/gör om:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Välj antal åtgärder som du kan ångra och göra om (hur många åtgärder som &kpresenter; har i sin ångringsbuffer). Normalvärdet är 30. Det maximala värdet är 60 och det minimala är 10. Alla åtgärder som överskrider det inställda antalet kommer att glömmas bort.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visa länkar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När du vill infoga en länk på en sida, använder du menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Länk...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> som låter dig infoga webbadresser, e-postadresser eller fillänkar. Om alternativet <guilabel
|
|
>Visa länkar</guilabel
|
|
> är markerat, visas alla länkar med en annan färg. Det gör dokumentlänkar synliga, och är normalbeteendet. Om alternativet inte är markerat, får länken samma färg som texten. Länkarna är synliga (eller inte) både i de redigerade sidorna och under bildspelet. En länk som visas: <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="configure4a.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>. En länk som inte visas: <inlinemediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure4a1.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Stryk under alla länkar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om detta är markerat, kommer alla länkar att strykas under. Alternativet är normalt markerat. Om det inte är markerat, stryks länkar inte under. En understruken länk som visas: <inlinemediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure4b.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visa kommentarer</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kommentarer infogas i texten vid markören med menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kommentar...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Kommentarer syns bara i redigeringsläge och inte i bildspelet. Om alternativet är markerat (normalvärdet) visas varje kommentar som en liten gul rektangel. Därefter kan du högerklicka på den för att redigera den, ta bort den eller kopiera dess text. En kommentar som visas: <inlinemediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure4c.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visa fältkod</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>I redigeringsläge (inte i bildspel) visar alternativet alla variabelkoderna samt länkplatserna för länkar. Det är mycket användbart för att se vilka variabler som visas. Variabler infogas med menyalternativet <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Variabel</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Skriv ut anteckningar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om markerad skrivs alla anteckningar ut på papper. Anteckningarna skrivs alla ut på en separat sista sida, från bild ett till den sista bilden och avslutas med anteckningar från förlagan. Du kan se anteckningar för varje sida med menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa anteckningsrad</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Rutnät</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Horisontell rutstorlek:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställer in avståndet i centimeter mellan två punkter på en horisontell linje i rutnätet. Normalvärdet är 0,5 centimeter.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikal rutstorlek:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställer in avståndet i centimeter mellan två punkter på en vertikal linje i rutnätet. Normalvärdet är 0,5 centimeter.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-document">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Dokument</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dokument</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Dokument</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Dokumentstandard</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Standardteckensnitt:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicka på knappen <guibutton
|
|
>Välj...</guibutton
|
|
> så dyker en ny dialogruta upp. Använd dialogrutan för att välja standardteckensnitt. Inställningen bestämmer standardteckensnitt som &kpresenter; används innan ytterligare formatering görs. Du kan återställa all text till standardvärdet genom att välja <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Standardformat</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Allmänt språk:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Använd den här kombinationsrutan för att bestämma dokumentets standardspråk. Inställningen används av bindestreck- och stavningsverktyg.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Automatiska bindestreck</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Markera rutan om du vill att &kpresenter; automatiskt ska avstava långa ord när radbrytningen i textramar bestäms. Det är inte normal inställning.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Dokumentinställningar</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Skapa säkerhetskopia av fil</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om markerad, kommer detta att skapa filen <filename
|
|
><namn>.odp.autosave.odp</filename
|
|
> i katalogen där filen finns. Den här säkerhetskopian av filen kan därefter användas i händelse av problem. Säkerhetskopian uppdateras varje gång du sparar dokumentet eller varje gång det sparas automatiskt.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Spara automatiskt (min):</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Du kan använda detta för att justera hur ofta &kpresenter; sparar en tillfällig fil. Om du ställer in värdet till <guilabel
|
|
>Spara inte automatiskt</guilabel
|
|
>, sparar inte &kpresenter; automatiskt. Du kan justera spara automatiskt från 1 minut till 60 minuter.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sidnummer för första sidan:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Här kan du ändra numret för den första sidan. Det är normalt inställt till 1. </para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Det här är praktiskt om du har delat upp ett enda dokument i flera filer.</para
|
|
></tip
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tabulatorer:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Varje dokument i &kpresenter; har en förvald uppsättning tabulatorer. Om du lägger till tabulatorer i dokumentet, överskrider de nytillagda tabulatorerna de förvalda. Du kan använda textrutan för att ange avståndet mellan förvalda tabulatorer. Om du till exempel skriver in 1,5 i textrutan och måttenheten är centimeter, placeras den första förvalda tabulatorn 1,5 cm till höger om ramens vänstermarginal. Den andra förvalda tabulatorn placeras 3 cm från vänstermarginalen, etc.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Markör</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Markör i skyddat område</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När rutan är markerad och du klickar i en skyddad ram i dokumentet visas en markör. När kryssrutan avmarkeras och du klickar i en skyddad ram är någon markör inte synlig.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Infoga markör direkt</guilabel
|
|
></term>
|
|
<!-- FIXME: Is this the same as the type anywhere cursor? if so, why
|
|
two names? -->
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>När rutan är vald kan du markera ett textstycke med musen. Flytta musen till ett nytt ställe i dokumentet och klicka en gång med musens mittenknapp så kopieras en kopia av den markerade texten och tdelistras in på den nya platsen i dokumentet.</para>
|
|
<para
|
|
>För att kopiera text från ett stycke till ett annat när kryssrutan inte är vald, måste du markera texten, kopiera texten manuellt till klippbordet, och därefter manuellt tdelistra in texten på den nya platsen. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-tools">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Verktyg</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialogrutan ställer in förvalda verktygsinställningar. Dialogrutan har fem flikar.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="outline">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Kantlinje</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Kantlinje</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Kantlinje</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det används i menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Linje</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Färg:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställer in linjens färg. Att klicka på färgen visar den vanliga färgvalsdialogrutan i KDE.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Stil:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Välj linjestil från <guilabel
|
|
>Ingen kantlinje</guilabel
|
|
> som inte ritar någon linje alls till punktlinjer och vanliga linjer.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Bredd:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställer in linjens bredd.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Stil för pilar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställ in stilen för början och slutet av linjen. Du kan till exempel välja en pil i slutet och en fyrkantig punkt i början.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="fill">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Fyll</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Fyll</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure6b.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Fyll</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Typ:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Du kan välja mellan <guilabel
|
|
>Enkel färg</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Toning</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Genomskinlig</guilabel
|
|
> som typ.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Stil:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Välj stil eller mönster.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Färg:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Välj färgen. Normalvärdet är vit. Genom att klicka på färgen får du KDE:s vanliga färgvalsdialogruta.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av inställningarna, under förutsättning att färgen inte är vit.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="rectangle">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Rektangel</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Detta används i menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Form</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rektangel</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Rektangel</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure6c.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Rektangel</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan välja att behålla samma förhållande för de två inställningarna nedan genom att använda ikonen <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="link.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> eller skilja de två inställningarna åt genom att använda ikonen <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="break.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikal lutning:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställ in den vertikala lutningen.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Horisontell lutning:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställ in den horisontella lutningen.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="polygon">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Polygon</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Detta används i menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Form</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konvex/konkav polygon</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Polygon</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure6d.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Polygon</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Typ:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Du kan välja <guilabel
|
|
>Polygon</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Konvex/konkav</guilabel
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Hörn:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställ in antal hörn i polgonen här.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Skärpa:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Öka eller minska poygonens skärpa.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="pie">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Sektor</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Detta används i menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Form</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sektor/båge/korda</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Sektor</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure6e.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Fliken <guilabel
|
|
>Sektor</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Typ:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Du kan välja mellan tre alternativ i kombinationsrutan: <guilabel
|
|
>Sektor</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Båge</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Korda</guilabel
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Startposition:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställ in startpositionen här.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Längd:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ställ in sektorns längd.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Det sista fältet visar en förhandsgranskning av dina inställningar.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-paths">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Sökvägar</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Sökvägar</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Sökvägar</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Det finns två sökvägar som ställs in här, Sökväg för säkerhetskopior och bildsökvägen. Markera en sökväg för att ändra den och klicka på <guilabel
|
|
>Ändra sökväg...</guilabel
|
|
>. En liten dialogruta visas och om du avmarkerar <guilabel
|
|
>Standardsökväg</guilabel
|
|
>, kan du antingen skriva in en sökväg själv eller välja en med den vanliga fildialogrutan i KDE.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="opt-tts"
|
|
><title
|
|
>TTT</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se avsnittet <link linkend="a11y-tts"
|
|
>Text till tal</link
|
|
> i kapitlet om handikappstöd för ytterligare information.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|