You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-cs/messages/koffice/thesaurus_tool.po

180 lines
4.3 KiB

# translation of thesaurus_tool.po to Czech
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(žádná shoda)"
#: main.cc:92
msgid "&Search for:"
msgstr "&Hledat:"
#: main.cc:93
msgid "S&earch"
msgstr "Hl&edat"
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
#: main.cc:107
msgid "Change Language..."
msgstr "Změnit jazyk..."
#: main.cc:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "&Thesaurus"
#: main.cc:129
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyma"
#: main.cc:132
msgid "More General Words"
msgstr "Obecnější slova"
#: main.cc:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "Přesnější slova"
#: main.cc:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"
#: main.cc:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "&Nahradit čím:"
#: main.cc:252
msgid "&Replace"
msgstr "Nah&radit"
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "Příbuzná slova - %1"
#: main.cc:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
"Soubor s tezaurem '%1' nelze najít. Prosím použijte 'Změnit jazyk...' k "
"vybrání tohoto souboru."
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "Nelze spustit 'grep'."
#: main.cc:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Chyba:</b> nelze spustit 'grep'. Výstup:<br>%1"
#: main.cc:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "Synonyma/hyperonyma - seřazená podle četnosti"
#: main.cc:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "Synonyma - seřazená podle podobnosti významu (pouze slovesa)"
#: main.cc:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "Antonyma - slova s opačným významem"
#: main.cc:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Hyponyma - ... je (druhem) %1"
#: main.cc:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronyma - %1 má ..."
#: main.cc:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonyma - ... má %1"
#: main.cc:597
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#: main.cc:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Příčina čeho (pouze některá slovesa)"
#: main.cc:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "Důsledek slovesa (pouze pro některá)"
#: main.cc:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "Příbuznost a mnohoznačnost"
#: main.cc:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "Slovesná soustava (příklady použití)"
#: main.cc:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "Seznam složených slov"
#: main.cc:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "Přehled významů"
#: main.cc:632
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>Chyba:</b> Nelze spustit program Wordnet ('wn'), který musí být "
"nainstalován, pokud jej chcete používat a 'wn' musí být ve vaší cestě. "
"WordNet lze získat na adrese <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
"\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>.<br> Pozn: WordNet podporuje "
"pouze angličtinu."
#: main.cc:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Chyba:</b> Nelze spustit program Wordnet ('wn'). Výstup:<br>%1"
#: main.cc:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Žádná shoda s '%1'."