You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koconverter.po

86 lines
2.4 KiB

# translation of koconverter.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koconverter\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp"
#: koconverter.cpp:40
msgid "Input file"
msgstr "入力ファイル"
#: koconverter.cpp:41
msgid "Output file"
msgstr "出力ファイル"
#: koconverter.cpp:42
msgid "Make a backup of the destination file"
msgstr "変換先ファイルのバックアップを作成"
#: koconverter.cpp:43
msgid "Batch mode: do not show dialogs"
msgstr "バッチモード: ダイアログを表示しない"
#: koconverter.cpp:44
msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
msgstr "対話型モード: ダイアログを表示 (標準)"
#: koconverter.cpp:45
msgid "Mimetype of the output file"
msgstr "出力ファイルの MINE タイプ"
#: koconverter.cpp:75
msgid "KOConverter"
msgstr "KOConverter"
#: koconverter.cpp:76
msgid "KOffice Document Converter"
msgstr "KOffice ドキュメントコンバータ"
#: koconverter.cpp:78
msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
msgstr "(c) 2001-2004, KOffice 開発チーム"
#: koconverter.cpp:120
msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
msgstr "入力ファイル %1 の MIME タイプが見つかりません。"
#: koconverter.cpp:130
#, c-format
msgid "Mimetype not found %1"
msgstr "MIME タイプ %1 が見つかりません"
#: koconverter.cpp:139
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
msgstr "MIME タイプが見つかりません、-mimetype オプションを試してください"
#: koconverter.cpp:153
msgid "*** The conversion failed! ***"
msgstr "*** 変換に失敗しました ***"
#: koconverter.cpp:158
msgid "Two arguments required"
msgstr "二つの引数が必要です"