You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po

161 lines
4.2 KiB

# translation of thesaurus_tool.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(マッチなし)"
#: main.cc:92
msgid "&Search for:"
msgstr "検索する語(&S):"
#: main.cc:93
msgid "S&earch"
msgstr "検索(&E)"
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "次へ"
#: main.cc:107
msgid "Change Language..."
msgstr "言語を変更..."
#: main.cc:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "シソーラス(&T)"
#: main.cc:129
msgid "Synonyms"
msgstr "類義語"
#: main.cc:132
msgid "More General Words"
msgstr "より意味の広い語"
#: main.cc:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "より意味の狭い語"
#: main.cc:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"
#: main.cc:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "次と置換(&R):"
#: main.cc:252
msgid "&Replace"
msgstr "置換(&R)"
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "関連語 - %1"
#: main.cc:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr "シソーラスファイル %1 が見つかりません。「言語を変更...」を使ってシソーラスファイルを選択してください。"
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "grep を実行できませんでした。"
#: main.cc:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。出力:<br>%1"
#: main.cc:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "類義語/同義語 - 頻出順"
#: main.cc:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "類義語 - 意味が近い順 (動詞のみ)"
#: main.cc:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "反義語 - 逆の意味を持つ単語"
#: main.cc:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Hyponyms - ... は %1 の一種"
#: main.cc:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronyms - %1 には ... がある"
#: main.cc:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonyms - ... には %1 がある"
#: main.cc:597
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: main.cc:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Cause To (一部の動詞のみ)"
#: main.cc:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "動詞の含意 (一部の動詞のみ)"
#: main.cc:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "通用性 & 多義性指数"
#: main.cc:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "動詞の枠組 (使用例)"
#: main.cc:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "複合語のリスト"
#: main.cc:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "意味の概略"
#: main.cc:632
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
"English language."
msgstr ""
"<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。WordNet "
"を利用するためにはプログラムをインストールする必要があります。また 'wn' が PATH になければなりません。WordNet は <a "
"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w"
"n/</a> で入手できます。注意: WordNet は英語以外の言語はサポートしていません。"
#: main.cc:650
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr "<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。出力:<br>%1"
#: main.cc:657
msgid "No match for '%1'."
msgstr "'%1' にマッチするものはありません。"