Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: applications/konversation - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation-events/nl/
pull/7/head r14.1.0
Heimen Stoffels 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 23489db5e7
commit 2d7d28eba8

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/konversation-events/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr ""
msgstr "Konversation"
#. Name
#: src/eventsrc:6
@ -29,27 +30,27 @@ msgstr "Nieuw bericht"
#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Nieuw bericht gearriveerd in een kanaal"
msgstr "Er is een nieuw bericht geplaatst op een kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr "Bijnaam geschreven"
msgstr "Vermelding"
#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "Iemand schreef uw bijnaam in een bericht"
msgstr "Iemand heeft u vermeld in een bericht"
#. Name
#: src/eventsrc:16
msgid "Private message"
msgstr "Privaat bericht"
msgstr "Privébericht"
#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr "U ontving een privaat bericht"
msgstr "U heeft een privébericht ontvangen"
#. Name
#: src/eventsrc:21
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Bijnaam gewijzigd"
#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr "Iemand veranderde zijn of haar bijnaam"
msgstr "Iemand heeft zijn/haar bijnaam gewijzigd"
#. Name
#: src/eventsrc:26
@ -79,12 +80,12 @@ msgstr "Bijnaam neemt deel aan kanaal"
#. Comment
#: src/eventsrc:32
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Nieuwe bijnaam neemt deel aan een kanaal"
msgstr "Een nieuwe bijnaam neemt deel aan een kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr "Bijnaam verlaat kanaal"
msgstr "Bijnaam heeft kanaal verlaten"
#. Comment
#: src/eventsrc:37
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Een bijnaam heeft een kanaal verlaten"
#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr "Moduswisseling"
msgstr "Modus gewijzigd"
#. Comment
#: src/eventsrc:42
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Een gebruiker- of kanaalmodus is gewijzigd"
#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr "Notificatie"
msgstr "Melding"
#. Comment
#: src/eventsrc:47
@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Aanvraag"
#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "Iemand begon een conversatie (aanvraag) met u"
msgstr "Iemand is een gesprek (aanvraag) met u begonnen"
#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr ""
msgstr "Wegsturen"
#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "Iemand heeft u van het kanaal gekicked"
msgstr "Iemand heeft u weggestuurd van het kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:61
@ -139,13 +140,13 @@ msgstr "Verbindingsfout"
#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Verbinden met de server is mislukt"
msgstr "Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt"
#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "U nam deel aan een kanaal"
msgstr "U heeft deelgenomen aan een kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:71
@ -155,4 +156,4 @@ msgstr "DCC-gesprek"
#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Iemand begon een DCC-gesprek met u"
msgstr "Iemand is een DCC-gesprek met u begonnen"

Loading…
Cancel
Save