|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konversation\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 10:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Nuovo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferences.cpp:49 src/highlight_preferences.cpp:181
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:175
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:172
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
|
|
|
|
|
msgstr "Fai clic per avviare l'editor di espressioni regolari (KRegExpEditor)"
|
|
|
|
@ -5318,17 +5318,17 @@ msgstr "Sostituisci con"
|
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:184
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:181
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Replace in:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sostituisci in:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:235
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Find:"
|
|
|
|
|
msgstr "Trova:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:254
|
|
|
|
|
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:251
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sostituisci con:"
|
|
|
|
@ -5403,8 +5403,9 @@ msgid "Show &Advanced Modes >>"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra le modalità &avanzate >>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channeloptionsui.ui:306
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
|
|
|
|
|
msgid "Tab, Backspace"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/channeloptionsui.ui:345
|
|
|
|
@ -5492,37 +5493,37 @@ msgstr "&Mostra i pulsanti per le modalità dei canali"
|
|
|
|
|
msgid "Show sc&rollbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra la barra di sco&rrimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:184
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:181
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show bo&x to change own nickname"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra il ri&quadro per cambiare il proprio nick"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:195
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show &quick buttons"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra i pul&santi rapidi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:223
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:220
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show real names in nickname list"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra i nomi veri di fianco ai nick"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:248
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:245
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show channel &nick list and quick buttons"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'elenco dei &nick e i pulsanti rapidi del canale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:259
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show hostmas&ks in nickname list"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra le maschere host nell'elenco nic&k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:286
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:283
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable Back&ground Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita l'imma&gine di sfondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:300
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:297
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "P&ath:"
|
|
|
|
|
msgstr "P&ercorso:"
|
|
|
|
@ -5619,7 +5620,7 @@ msgstr "Mostra le righe inserite manualmente in tutte le finestre di chat"
|
|
|
|
|
msgid "Mark the last position in a chat window when it is hidden"
|
|
|
|
|
msgstr "Segna l'ultima posizione in una finestra di chat quando viene nascosta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:179
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat "
|
|
|
|
@ -5628,34 +5629,34 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Inserisce un segnariga nella finestra di chat quando passi a un'altra "
|
|
|
|
|
"finestra di chat o minimizzi l'applicazione."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:190
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:187
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Move the line only when new text is about to be shown"
|
|
|
|
|
msgstr "Sposta la riga solo quando sta per essere mostrato del testo nuovo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:217
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:214
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita la ricerca automatica delle informazioni sull'utente (/WHO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:268
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:265
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Max. number of users in a channel:"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero massimo di utenti permesso nel canale:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:279
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:276
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " nicks"
|
|
|
|
|
msgstr " nick"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:302
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:299
|
|
|
|
|
#: src/connectionbehavior_preferences.ui:95
|
|
|
|
|
#: src/watchednicknames_preferencesui.ui:124
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " seconds"
|
|
|
|
|
msgstr " secondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:316
|
|
|
|
|
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:313
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Update interval:"
|
|
|
|
|
msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
|
|
|
|
@ -5946,38 +5947,38 @@ msgid "Convert spaces in file names to underscores before sending"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Converti gli spazi nei nomi dei file in sottolineature prima di inviare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:88
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:85
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Automaticall&y accept download offer"
|
|
|
|
|
msgstr "Accetta automat&icamente le richieste di scaricamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:96
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:93
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Au&tomatically resume download"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripristina au&tomaticamente gli scaricamenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:104
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:101
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable fast DCC send (Might ¬ work with all clients)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Abilita l'invio DCC veloce (potrebbe &non funzionare con tutti i client)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:129
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Buffer si&ze:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimen&sione del buffer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:140
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:137
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DCC send t&imeout:"
|
|
|
|
|
msgstr "Scadenza dell'&invio DCC:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:151
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:"
|
|
|
|
|
msgstr "Passa a un'interfaccia IPv&4 per l'invio DCC:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:154
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:151
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over "
|
|
|
|
@ -5986,52 +5987,52 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Se questa opzione è abilitata i trasferimenti DCC per le connessioni IPv6 "
|
|
|
|
|
"saranno effettuati con l'interfaccia IPv4 impostata qui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:162
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:159
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " bytes"
|
|
|
|
|
msgstr " byte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:179
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
|
|
msgstr " sec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:201
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:198
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable passive DCC send"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita l'invio DCC passivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:263
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:257
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
|
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:279
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:273
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Method to get own IP:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Metodo per ottenere il proprio IP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:290
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:284
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "O&wn IP:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pro&prio IP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:308
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ports"
|
|
|
|
|
msgstr "Porte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:319
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:313
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable specific p&orts for DCC chat:"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita le p&orte specifiche per la chat DCC:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:361 src/dcc_preferencesui.ui:428
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:355 src/dcc_preferencesui.ui:422
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "to"
|
|
|
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:386
|
|
|
|
|
#: src/dcc_preferencesui.ui:380
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable specific &ports for DCC transfer server:"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita &porte specifiche per il server di trasferimento DCC:"
|
|
|
|
@ -6076,52 +6077,52 @@ msgstr "Partner:"
|
|
|
|
|
msgid "Open Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Apri cartella"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:206
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:203
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione del file:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:258
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:255
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Average Speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità media:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:266
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:263
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resumed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripristinato:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:296
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:293
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Current Speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità attuale:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:304
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:301
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Current Position:"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione attuale:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:358
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:355
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Estimated Time Left:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempo rimanente stimato:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:366
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:363
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Offered at:"
|
|
|
|
|
msgstr "Offerto a:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:404
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:401
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finished at:"
|
|
|
|
|
msgstr "Concluso a:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:412
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:409
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Started at:"
|
|
|
|
|
msgstr "Iniziato a:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:450
|
|
|
|
|
#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:447
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transferring Time:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempo di trasferimento:"
|
|
|
|
@ -6223,17 +6224,17 @@ msgstr "In altro &luogo:"
|
|
|
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
|
|
|
msgstr "Distingui le maiuscole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:216
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Disable notifications while &away"
|
|
|
|
|
msgstr "Disattiva le notifiche quando sei vi&a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:227
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:224
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use custom &version reply:"
|
|
|
|
|
msgstr "Usa risposta con &versione personalizzata:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:238
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:235
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> requests."
|
|
|
|
@ -6242,17 +6243,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Qui puoi impostare una risposta personalizzata per le richieste <b>CTCP "
|
|
|
|
|
"<i>VERSIONE</i></b>.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:262
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:259
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Input box expands with text"
|
|
|
|
|
msgstr "La casella di inserimento si espande assieme al testo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:278
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:275
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Comman&d char:"
|
|
|
|
|
msgstr "Carattere coman&do:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:289
|
|
|
|
|
#: src/generalbehavior_preferences.ui:286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use custom web &browser:"
|
|
|
|
|
msgstr "Usa un &browser Web personalizzato:"
|
|
|
|
@ -6282,47 +6283,47 @@ msgstr "Testo automatico"
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr "&Nuovo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:186
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:183
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Pattern:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Schema:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:216
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:213
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color:"
|
|
|
|
|
msgstr "Colore:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:238
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:235
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Sound:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Suono:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:260
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:257
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm"
|
|
|
|
|
msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 applicazione/ogg audio/x-adpcm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:282
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:279
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Test sound"
|
|
|
|
|
msgstr "Prova suono"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:293
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Auto text:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Testo automatico:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:314
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:311
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ena&ble sound for highlights"
|
|
|
|
|
msgstr "A&bilita il suono per gli elementi evidenziati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:344
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:341
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alwa&ys highlight own current nick:"
|
|
|
|
|
msgstr "Evidenz&ia sempre il proprio nick attuale:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:352
|
|
|
|
|
#: src/highlight_preferencesui.ui:349
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Always highlight own &lines:"
|
|
|
|
|
msgstr "Evidenzia sempre &le proprie righe:"
|
|
|
|
|