You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
konversation/translations/desktop_files/eventsrc/sr@Latn.po

159 lines
3.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr ""
#. Name
#: src/eventsrc:6
msgid "New message"
msgstr "Nova poruka"
#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Nova poruka je stigla u kanalu"
#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr "Nadimak je upisan"
#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "Neko je napisao vaš nadimak u poruci"
#. Name
#: src/eventsrc:16
msgid "Private message"
msgstr "Privatna poruka"
#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr "Primili ste privatnu poruku"
#. Name
#: src/eventsrc:21
msgid "Nick changed"
msgstr "Nadimak je promenjen"
#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr "Neko je promenio svoj nadimak"
#. Name
#: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file"
msgstr "Dolazeći fajl"
#. Comment
#: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr "Neko želi da vam pošalje fajl preko DCC-a"
#. Name
#: src/eventsrc:31
msgid "Nick joined channel"
msgstr "Nadimak se priključio kanalu"
#. Comment
#: src/eventsrc:32
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Novi nadimak se priključio kanalu"
#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr "Nadimak je napustio kanal"
#. Comment
#: src/eventsrc:37
msgid "A nick left a channel"
msgstr "Nadimak je napustio kanal"
#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr "Režim je izmenjen"
#. Comment
#: src/eventsrc:42
msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr "Korisnik ili režim kanala je promenjen"
#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr "Obavesti"
#. Comment
#: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr "Korisnik sa vaše liste praćenih nadimaka je došao na vezu"
#. Name
#: src/eventsrc:51
msgid "Query"
msgstr "Upit"
#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "Neko je započeo razgovor (upit) sa vama"
#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr "Izbačeni"
#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "Neko vas je izbacio sa kanala"
#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr "Greška veze"
#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Neuspelo povezivanje sa serverom"
#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "Priključili ste se kanalu"
#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC ćaskanje"
#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Neko je započeo DCC ćaskanje sa vama"