|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 05:12+0300\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 15:53+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Polish:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Polish:\n"
|
|
|
|
|
" Piotr 'dekoder' Rybałtowski\n"
|
|
|
|
|
" Tomasz Argasiński"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -33,7 +34,8 @@ msgstr "Polish:\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "dekoder@z.pl\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"dekoder@z.pl\n"
|
|
|
|
|
"targasinski@o2.pl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: apppropprg.cpp:46
|
|
|
|
@ -56,94 +58,94 @@ msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika!"
|
|
|
|
|
msgid "Open File"
|
|
|
|
|
msgstr "Otwórz plik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:926
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:930
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
|
|
|
msgstr "Utrzymuj &powyżej innych"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:927
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:931
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
|
|
|
msgstr "Utrzymuj po&niżej innych."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:928
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:932
|
|
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "&Pełny ekran"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:932
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:936
|
|
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Główne menu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:933
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:937
|
|
|
|
|
msgid "Edit Quick Launch &Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Edytuj &menu szybkiego uruchamiania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:934
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:938
|
|
|
|
|
msgid "Edit &Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Edytuj ustawienia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:935
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:939
|
|
|
|
|
msgid "&Reload configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "&Przeładuj konfigurację"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:946 kooldock.cpp:1007
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Desktop &%1"
|
|
|
|
|
msgstr "Pulpit &%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:956
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:960
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Navigation: Desktop %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Nawigacja: Pulpit %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:958
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:962
|
|
|
|
|
msgid "&Go to Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "&Idź do pulpitu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:959
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:963
|
|
|
|
|
msgid "&Task List"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista &zadań"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:979
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:983
|
|
|
|
|
msgid "Item menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Menu elementów"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:981 setupdialogprg.cpp:579
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579
|
|
|
|
|
msgid "&Edit item"
|
|
|
|
|
msgstr "&Edytuj element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:982
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:986
|
|
|
|
|
msgid "&Delete item"
|
|
|
|
|
msgstr "&Usuń element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:997 kooldock.cpp:3863 kooldock.cpp:3912
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906
|
|
|
|
|
msgid "All desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Wszystkie pulpity"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:998
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1002
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Current Desktop &%1"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualny Pulpit &%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1043
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1047
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize all"
|
|
|
|
|
msgstr "Mi&nimalizuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1044
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1048
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize all"
|
|
|
|
|
msgstr "Ma&ksymalizuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1045
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1049
|
|
|
|
|
msgid "&Restore all"
|
|
|
|
|
msgstr "&Przywróć wszystkie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1046
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1050
|
|
|
|
|
msgid "&Close all"
|
|
|
|
|
msgstr "Zakończ &wszystkie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1476
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1480
|
|
|
|
|
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
|
|
|
|
|
msgstr "Musisz najpierw podać polecenie do wykonania lub URL do otwarcia."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1504
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1508
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
|
|
|
|
|
"cannot be found. Please correct the command\n"
|
|
|
|
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"nie zostało odnalezione. Popraw polecenie lub URL\n"
|
|
|
|
|
"i spróbuj ponownie</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1514
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:1518
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
|
|
|
|
|
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
|
|
|
|
@ -161,35 +163,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Nie udało się uruchomić <b>%1</b>.\n"
|
|
|
|
|
"Popraw polecenie lub URL i spróbuj ponownie.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3787
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3781
|
|
|
|
|
msgid "Ad&vanced"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3789
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3783
|
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
|
msgstr "&Przenieś"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3792
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3786
|
|
|
|
|
msgid "Re&size"
|
|
|
|
|
msgstr "Zmień &rozmiar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3795
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3789
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
|
msgstr "Mi&nimalizuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3801
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3795
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Ma&ksymalizuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3807
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3801
|
|
|
|
|
msgid "&Shade"
|
|
|
|
|
msgstr "Z&wiń"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3812
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3806
|
|
|
|
|
msgid "&Move to Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "P&rzenieś na pulpit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3866 kooldock.cpp:3915
|
|
|
|
|
#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Desktop %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Pulpit &%1"
|
|
|
|
|