You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
134 lines
3.5 KiB
134 lines
3.5 KiB
9 years ago
|
<sect1 id="howto-bug-reporting">
|
||
|
<title
|
||
|
>Segnalare gli errori</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-bug-reporting-duplicates">
|
||
|
<title
|
||
|
>Controllare gli errori duplicati</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Prima di segnalare un errore, assicurati prima che l'errore non sia già stato segnalato. Cerca negli elenchi di <ulink url="http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/kplayer/kplayer/BUGS?rev=HEAD"
|
||
|
>problemi noti</ulink
|
||
|
>, quindi nel <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532182&group_id=71710"
|
||
|
>sistema di tracciamento degli errori</ulink
|
||
|
>. Guarda anche nelle <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532183&group_id=71710"
|
||
|
>richieste di supporto</ulink
|
||
|
>, nelle <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532185&group_id=71710"
|
||
|
>richieste di funzionalità</ulink
|
||
|
> e nel <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=244388"
|
||
|
>forum degli utenti.</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-bug-reporting-submitting">
|
||
|
<title
|
||
|
>Consegnare un errore</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per piacere, segnala gli errori attraverso il <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=71710&atid=532182"
|
||
|
>sistema di tracciamento degli errori di &kplayer;</ulink
|
||
|
>. Usare SourceForge è molto meglio che inviare una lettera, perché permette di ridurre le richieste duplicate.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per piacere, quando <ulink url="http://sourceforge.net/account/login.php?return_to=%2Ftracker%3Ffunc%3Dadd%26group_id%3D71710%26atid%3D532182"
|
||
|
>segnali un errore</ulink
|
||
|
>, includi tutte le informazioni seguenti.</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Le versioni di tutti i programmi di rilevanza che stai usando: <itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&kplayer;,</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&mplayer;,</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&kde;,</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Qt,</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>XFree,</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>il gestore delle finestre, normalmente &kwin;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Registro di debug di &kplayer;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Assicurati che la dimensione della cronologia della console sia illimitata; per esempio, in &konsole;, vai a <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Preferenze</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Cronologia</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> e imposta l'opzione <guilabel
|
||
|
>Illimitata</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Avvia &kplayer; dalla console.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Riproduci l'errore.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quindi, metti su SourceForge qualsiasi cosa venga fuori sulla console, indicando chiaramente il punto in cui si presenta il problema.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se il problema si è verificato solo una volta e non puoi riprodurlo, puoi cercare nel file <filename
|
||
|
>~/.xsession-errors</filename
|
||
|
> per vedere se ha registrato l'output di &kplayer; al momento dell'errore.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se non ricevi nessun output sulla console da &kplayer;, potresti dover ricompilare &kplayer; con le informazioni di debug. Segui le istruzioni nella <link linkend="howto-compilation"
|
||
|
>miniguida di compilazione</link
|
||
|
> e inserisci un'opzione aggiuntiva <option
|
||
|
>--enable-debug=yes</option
|
||
|
> allo script <command
|
||
|
>configure</command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'output di debug di &kplayer; include i messaggi di &mplayer;. Per rendere &mplayer; più prolisso, metti un'opzione <option
|
||
|
>-v</option
|
||
|
> nel campo <guilabel
|
||
|
>Argomenti aggiuntivi da riga di comando</guilabel
|
||
|
> nella <link linkend="settings-advanced"
|
||
|
>pagina Avanzate</link
|
||
|
> nelle <guilabel
|
||
|
>Impostazioni di &kplayer;</guilabel
|
||
|
>. Puoi ripetere l'opzione fino a tre volte, separate da spazi, per avere ancora più output da &mplayer;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|