You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kplayer/doc/it/howto-subtitles.docbook

134 lines
4.1 KiB

<sect1 id="howto-subtitles">
<title
>Sottotitoli</title>
<sect2 id="howto-subtitles-loading">
<title
>Caricare i sottotitoli</title>
<para
>Se carichi i sottotitoli usando i comandi <guimenuitem
>Carica sottotitoli</guimenuitem
> <guimenuitem
>Carica URL dei sottotitoli</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>File</guimenu
>, &kplayer; li caricherà, riavvierà la riproduzione e tornerà alla posizione di lettura precedente. Inoltre si ricorderà automaticamente la tua scelta, e ricaricherà i sottotitoli la prossima volta che leggi lo stesso file o <acronym
>URL</acronym
>. Se non vuoi che &kplayer; si ricordi la tua scelta dei sottotitoli, o se vuoi che si ricordi le tue altre scelte, puoi sceglierlo sulla <link linkend="settings-controls"
>pagina dei controlli</link
> nelle <guilabel
>Impostazioni di &kplayer;</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="howto-subtitles-autoloading">
<title
>Caricamento automatico</title>
<para
>Puoi anche far caricare automaticamente i sottotitoli a &kplayer; mettendoli nella stessa cartella del filmato, e dandogli lo stesso nome del filmato e la giusta estensione. Per esempio, se riproduci un file chiamato <filename
><replaceable
>Carandiru.avi</replaceable
></filename
>, e ne hai dei sottotitoli <literal
>srt</literal
>, puoi chiamare il file <filename
><replaceable
>Carandiru.srt</replaceable
></filename
>, <filename
><replaceable
>Carandiru.SRT</replaceable
></filename
>, <filename
><replaceable
>Carandiru.avi.srt</replaceable
></filename
> o <filename
><replaceable
>Carandiru.avi.SRT</replaceable
></filename
>.</para>
<para
>&kplayer; caricherà automaticamente i tipi che scegli nella <link linkend="settings-subtitles"
>pagina dei sottotitoli</link
> nelle <guilabel
>Impostazioni di &kplayer;</guilabel
>. Il caricamento automatico funziona solo per i file locali, e &kplayer; non si ricorderà i sottotitoli caricati automaticamente; invece, li caricherà ogni volta.</para>
<para
>Se hai caricato dei sottotitoli manualmente e vuoi tornare al caricamento automatico, vai alla <link linkend="properties-subtitles"
>pagina dei sottotitoli</link
> nelle <link linkend="properties"
>Proprietà dei file</link
> e cambia la proprietà <guilabel
>Caricamento automatico</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="howto-subtitles-settings">
<title
>Impostazioni dei sottotitoli</title>
<para
>La visibilità dei sottotitoli, la posizione verticale e il ritardo possono essere cambiati usando i comandi del <link linkend="submenu-subtitles"
>sottomenu <guisubmenu
>Sottotitoli</guisubmenu
></link
> del menu <guimenu
>Lettore</guimenu
>. Come al solito, si raccomanda di usare le scorciatoie da tastiera. Come impostazione predefinita, &kplayer; si ricorderà il ritardo dei sottotitoli per ogni file o <acronym
>URL</acronym
>, e manterrà la posizione verticale per tutti i file. Questo può essere modificato nella <link linkend="settings-controls"
>pagina dei controlli</link
> nelle <guilabel
>Impostazioni di &kplayer;</guilabel
>.</para>
<para
>I carattere, la dimensione, la posizione orizzontale dei sottotitoli e altre cose possono essere impostati con le opzioni corrispondenti come nel manuale di <link linkend="howto-installation-mplayer"
>&mplayer;</link
>. Mettili nei <guilabel
>Argomenti aggiuntivi della riga di comando</guilabel
> nella pagina <guilabel
>Avanzate</guilabel
>, nelle <link linkend="settings-advanced"
>impostazioni di &kplayer;</link
> o nelle <link linkend="properties-advanced"
>proprietà del file</link
> individuali. Puoi anche scegliere un tipo di carattere per il sottotitolo creandoci un collegamento dalla cartella <filename
>.mplayer</filename
> in questo modo:</para>
<para
><userinput
><command
>ln</command
> <option
>-s</option
> <filename
>/usr/share/fonts/truetype/Arial.ttf</filename
> <filename
>~/.mplayer/subfont.ttf</filename
></userinput
></para>
</sect2>
<sect2 id="howto-subtitles-finding">
<title
>Trovare i sottotitoli</title>
<para
><ulink url="http://titles.to/"
>Titles.to</ulink
> seems to be the best place to look for subtitles as of this writing. Make sure to enable popup blocking before going to that site though.</para>
</sect2>
</sect1>