You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kplayer/doc/it/settings.docbook

1976 lines
46 KiB

<chapter id="settings">
<title
>Finestra di configurazione</title>
<sect1 id="settings-overview">
<title
>Sommario</title>
<para
>The <guilabel
>&kplayer; Settings</guilabel
> dialog allows you to control most aspects of &kplayer;'s behavior, as well as choose options that are passed to &mplayer; and control quality and performance of media playback.</para>
<para
>Seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kplayer;...</guimenuitem
></menuchoice
> per aprire la finestra di dialogo.</para>
<para
>La finestra contiene diverse sezione che sono selezionate facendo clic con il tasto <mousebutton
>sinistro</mousebutton
> su uno degli elementi sul lato sinistro della finestra di dialogo.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-general"
>Generale</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il comportamento generale di &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-playlist"
>Playlist</link
></term>
<listitem
><para
>Contains advanced playlist options. The more basic playlist options are available through &kplayer; menus and are described in <link linkend="configuration-playlist"
>Playlist section</link
> of the Configuration chapter.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-controls"
>Controlli</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni avanzate che controllano il modo in cui le tue scelte fatte usando i vari controlli di &kplayer; sono applicare e salvate.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-progress"
>Avanzamento</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di avanzamento e la funzione di ricerca.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-volume"
>Volume</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di volume.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-contrast"
>Contrasto</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di contrasto.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-brightness"
>Luminosità</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di luminosità.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-hue"
>Tonalità</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di tonalità.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-saturation"
>Saturazione</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di saturazione</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-sliders"
>Cursori</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene varie opzioni che influenzano tutti i controlli dei cursori di &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-video"
>Video</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che controllano l'uscita video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-audio"
>Audio</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che controllano l'uscita audio.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-subtitles"
>Sottotitoli</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che controllano la visualizzazione dei sottotitoli.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-messages"
>Messaggi</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opzioni che influenzano il registro messaggi.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sezione <link linkend="settings-advanced"
>Avanzate</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene varie opzioni che influenzano i parametri avanzati della riga di comando passati a &mplayer;, così come l'interazione con gli slave I/O di &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>I pulsanti nella parte bassa della finestra permettono di scegliere il contenuto di tutte le sezioni della finestra.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Pulsante <guibutton
>OK</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Accetta le modifiche e chiude la finestra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Pulsante <guibutton
>Annulla</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Chiude la finestra senza salvare le modifiche.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Pulsante <guibutton
>Applica</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Applica le modifiche senza chiudere la finestra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Pulsante <guibutton
>Predefiniti</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ripristina tutte le impostazioni al loro valore originale, predefinito e le applica.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Pulsante <guibutton
>Chiudi</guibutton
></term>
<listitem
><para
>After you choose <guibutton
>Apply</guibutton
> or <guibutton
>Defaults</guibutton
>, the <guibutton
>Cancel</guibutton
> button changes to <guibutton
>Close</guibutton
>. Clicking it closes the dialog and discards changes you made since the last time changes were applied.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Pulsante <guibutton
>Aiuto</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Apre questa guida e visualizza la sezione che descrive la sezione attualmente selezionato della finestra.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note
><para
>You can also click the small <guibutton
>What's This</guibutton
> button with a question mark at the top right of the dialog and then click a configuration option to get a brief explanation of it.</para>
<para
>Clicking the rightmost button at the top of the dialog closes the dialog discarding any unapplied changes.</para
></note>
</sect1>
<sect1 id="settings-general">
<title
>Sezione <guilabel
>Generale</guilabel
></title>
<para
>Questa sezione contiene opzioni che influenzano il comportamento generale di &kplayer;.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-general.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ridimensiona automaticamente la finestra principale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>By default &kplayer; resizes the main window automatically unless it is maximized or full screen. When &kplayer; loads and starts playing a new video, it scales it in increments of 50% of the original video size until the video width reaches the <guilabel
>Minimum initial video width</guilabel
> setting. It also automatically resizes the window to maintain the video aspect if that option is turned on.</para>
<para
>If you would like to avoid automatic resizing and always keep the window the size you make it, turn this option off. &kplayer; will then maintain the video aspect by constraining the video within the window, as if the window was maximized for example. You will also want to turn this option off if you get problems coming back from full screen mode, like endless flickering for example. But in that case you should also report the bug following instructions in Reporting bugs HOWTO.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Larghezza iniziale mima del video</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If <guilabel
>Resize main window automatically</guilabel
> option is enabled, when &kplayer; loads and starts playing a new video, it scales it in increments of 50% of the original video size until the video width in pixels reaches this setting.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dimensione dell'elenco File recenti</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; the maximum number of URLs to put on the <guisubmenu
>Recent Files</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>File</guimenu
> menu. When the number of URLs is exceeded, &kplayer; will remove the oldest entries from the list.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra la finestra Apri se avviato senza un file</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, if you start &kplayer; by itself, without a file argument, it will display the <guilabel
>Open File</guilabel
> dialog and let you choose a file to play. The <link linkend="starting"
>Starting &kplayer;</link
> section of this manual describes ways to start &kplayer; without a file argument, while various ways to start &kplayer; with file arguments are described in the <link linkend="playing"
>Playing multimedia</link
> section.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra il percorso completo nella finestra del titolo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, &kplayer; will display the full path to the current file or the full URL for remote files in the main window <link linkend="parts"
>title bar</link
>. By default this option is turned off, and &kplayer; will display only the file name without extension in the title bar.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Disabilita il salvaschermo durante la riproduzione di video</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected and a screen saver is enabled in the &kcontrolcenter;, &kplayer; will disable it while playing video and reenable it when it stops playing video. When playing audio only files, &kplayer; will leave your screen saver alone so it will work as usual.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-playlist">
<title
>Sezione <guilabel
>Playlist</guilabel
></title>
<para
>This section contains advanced playlist options. The more basic playlist options are available through &kplayer; menus and are described in <link linkend="configuration-playlist"
>Playlist section</link
> of the Configuration chapter.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-playlist.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avvia immediatamente la riproduzione di nuove voci</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to start playing new items immediately when you add them to the playlist by using <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Open</guimenuitem
></menuchoice
> or <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Open URL</guimenuitem
></menuchoice
> commands, by dragging and dropping files onto &kplayer; window, or by starting &kplayer; with file arguments. If this option is selected, &kplayer; will start playing new items immediately if it is not currently playing any existing item or if the <guilabel
>only if player is idle</guilabel
> option is not selected. Else &kplayer; will put the new items on the playlist and will only play them when their turn comes or when you manually select them from the playlist.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>solo se il lettore è inattivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>When this option is selected, &kplayer; will start playing newly added playlist items immediately only if it is idle. If it is already playing an existing item, it will put the new items on the playlist and will only play them when their turn comes or when you manually select them from the playlist. This option is only available when the <guilabel
>Start playing new entries immediately</guilabel
> option is selected.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Permetti voci duplicate</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, &kplayer; will let you add items with identical URLs to the playlist. When the option is turned off and you add new entries to the playlist, &kplayer; will remove any existing entries that have the same URL as one of the new entries. Also if some of the new entries have identical URLs, it will add only one for each URL.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero massimo di voci</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If the number of items on the playlist exceeds this number, &kplayer; will remove items from the top of the list.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limite delle dimensioni della cache</guilabel
></term>
<listitem
><para
>It gives the maximum number of URLs for which &kplayer; will remember their properties. If the number of items in the internal cache is exceeded, &kplayer; will discard properties for the items that have not been played for the longest time.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-controls">
<title
>Sezione <guilabel
>Controlli</guilabel
></title>
<para
>This section contains advanced options that control how your choices made using various &kplayer; controls are applied and stored. For more information on applying options to individual files see the File Properties section of this manual.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-controls.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ricorda ogni modifica fatta con Maiusc per il file attuale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, when you adjust one of the settings listed below while holding the &Shift; key down, &kplayer; will apply the change only to the current file, store it in the file properties, and revert to the setting prior to the change before loading another file. You will be able to see and modify the stored setting in the File Properties dialog. The next time the file is played, the setting stored in its properties will again take effect until another file is loaded.</para>
<para
>If the option is not selected or the change is made without pressing the &Shift; key, and the corresponding option below is not selected, the new setting will apply to the current file and all files played after it until you change the setting again.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Memorizza sempre le seguenti impostazioni per ogni file</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The following options let you choose what settings &kplayer; will automatically remember in the file properties for each individual file. By default it remembers subtitle URL, subtitle delay and audio delay, and resets them for each new file, while other settings are preserved when loading new files. Normally you should leave the options below at their defaults. Settings for which the corresponding options below are not selected can still be easily stored for each file by holding down the &Shift; key while changing them, as long as the <guilabel
>Remember for current file any changes made with Shift</guilabel
> option is selected.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dimensioni dello schermo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, &kplayer; will automatically remember in the file properties for the currently loaded file the video display size you choose by resizing the main KPlayer window or the video area. As mentioned above, if this option is not selected, you can still make &kplayer; remember the display size by holding down the &Shift; key, but for that to work in this case it is important that you start holding the &Shift; key before resizing.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Proporzioni dello schermo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, &kplayer; will automatically remember in the file properties for the currently loaded file the video aspect you choose by using commands on <guimenu
>View</guimenu
> menu.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Schermo intero</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, &kplayer; will automatically remember in the file properties for the currently loaded file the full screen option you choose on the <guimenu
>View</guimenu
> menu.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Massimizzato</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente lo stato massimizzato della finestra nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mantieni le proporzioni</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente l'impostazione di mantenere le proporzioni nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Volume</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente le regolazioni del volume nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ritardo dell'audio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente l'impostazione del ritardo dell'audio nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scarto fotogrammi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente l'impostazione di scarto dei fotogrammi nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Contrasto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente le regolazioni del contrasto nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Luminosità</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente le regolazioni della luminosità nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tonalità</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente le regolazioni della tonalità nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Saturazione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente le regolazioni della saturazione nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>URL dei sottotitoli</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is selected, &kplayer; will automatically remember in the file properties for the current file the subtitles you load using <guimenuitem
>Load Subtitles</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Load Subtitle URL</guimenuitem
> commands on the <guimenu
>File</guimenu
> menu. Also, if you unload the subtitles using the <guimenuitem
>Unload Subtitles</guimenuitem
> command, &kplayer; will reset the <guilabel
>Subtitle URL</guilabel
> property of the current file.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Visibilità dei sottotitoli</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente l'impostazione di visibilità dei sottotitoli nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Posizione dei sottotitoli</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente la posizione verticale dei sottotitoli nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ritardo dei sottotitoli</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è selezionata, &kplayer; memorizzerà automaticamente l'impostazione del ritardo dei sottotitoli nelle proprietà del file per il file attualmente caricato.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-progress">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Avanzamento</guilabel
></title>
<para
>Questa sezione contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di avanzamento e la funzione di ricerca.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-progress.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normal seek amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; how far to seek (move the current playback position) forward or backward when using <guimenuitem
>Forward</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Backward</guimenuitem
> commands on <guimenu
>Player</guimenu
> menu, either in seconds or in percents of the time length of the file if it is known.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fast seek amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; how far to seek (move the current playback position) forward or backward when using <guimenuitem
>Fast Forward</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Fast Backward</guimenuitem
> commands on <guimenu
>Player</guimenu
> menu, either in seconds or in percents of the time length of the file if it is known.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distanza tra le tacche dei cursori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce la distanza tra le tacche del cursore di avanzamento, in percentuale della lunghezza del cursore.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-volume">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Volume</guilabel
></title>
<para
>Questa opzione contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di volume.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-volume.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite inferiore dell'impostazione del volume del suono.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Massimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite superiore dell'impostazione del volume del suono.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distanza tra le tacche dei cursori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce la distanza tra le tacche del cursore del volume, in percentuale della lunghezza del cursore.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the sound volume when using the <guimenuitem
>Increase Volume</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Volume</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Audio</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ripristina</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione permette di ripristinare il volume del suono a un'impostazione specifica ogni volta prima del caricamento di un nuovo file o all'avvio di &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-contrast">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Contrasto</guilabel
></title>
<para
>Questa opzione contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di contrasto.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-contrast.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite inferiore dell'impostazione del contrasto del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Massimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite superiore dell'impostazione del contrasto del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distanza tra le tacche dei cursori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives the distance between tick marks on the contrast slider, in percents of the slider length.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the video contrast when using the <guimenuitem
>Increase Contrast</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Contrast</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Video</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ripristina</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you reset the video contrast to a specific setting every time before loading a new file or when starting &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-brightness">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Luminosità</guilabel
></title>
<para
>Questa opzione contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di luminosità.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-brightness.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite inferiore dell'impostazione della luminosità del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Massimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite superiore dell'impostazione della luminosità del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distanza tra le tacche dei cursori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives the distance between tick marks on the brightness slider, in percents of the slider length.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the video brightness when using the <guimenuitem
>Increase Brightness</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Brightness</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Video</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ripristina</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you reset the video brightness to a specific setting every time before loading a new file or when starting &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-hue">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Tonalità</guilabel
></title>
<para
>Questa opzione contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di tonalità.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-hue.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite inferiore dell'impostazione della tonalità del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Massimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite superiore dell'impostazione della tonalità del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distanza tra le tacche dei cursori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives the distance between tick marks on the hue slider, in percents of the slider length.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the video hue when using the <guimenuitem
>Increase Hue</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Hue</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Video</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ripristina</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you reset the video hue to a specific setting every time before loading a new file or when starting &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-saturation">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Saturazione</guilabel
></title>
<para
>Questa opzione contiene opzioni che influenzano il controllo del cursore di saturazione.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-saturation.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite inferiore dell'impostazione della saturazione del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Massimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione fornisce il limite superiore dell'impostazione della saturazione del video.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distanza tra le tacche dei cursori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives the distance between tick marks on the saturation slider, in percents of the slider length.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the video saturation when using the <guimenuitem
>Increase Saturation</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Saturation</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Video</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ripristina</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you reset the video saturation to a specific setting every time before loading a new file or when starting &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-sliders">
<title
>Sottosezione <guilabel
>Cursori</guilabel
></title>
<para
>Questa sezione contiene varie opzioni che influenzano tutti i controlli dei cursori di &kplayer;.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-sliders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lunghezza minima del cursore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives the minimum length of a slider control. It affects all sliders embedded in toolbars.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lunghezza preferita del cursore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives the preferred length of a slider control. It affects both popup sliders and sliders embedded in toolbars.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-video">
<title
>Sezione <guilabel
>Video</guilabel
></title>
<para
>This section contains options that control video output.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-video.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Driver</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione elenca le uscite video disponibili e permette di scegliere quella da utilizzare per la riproduzione dei video.</para>
<para
>Recommended choice depends on the video card you have. If you have a Matrox card, try XMGA, for other cards either XVidix (if supported) or XVideo provide the best quality. With NVidia drivers you can also try XVMC output. If after trying hard you cannot make any of these work, you can use X11 output as the last resort. Video outputs that open a separate window instead of using &kplayer; video area are not recommended.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fall back on others</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione specifica se usare altre uscite video se quella scelta non funziona.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dispositivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option specifies the video device to use for the selected video output. Leave it blank to use the default device.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificatore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lists the available video codecs and lets you choose the one to be used for decoding video. <guilabel
>Auto</guilabel
> is the recommended choice, it lets &mplayer; decide which codec to use automatically. If you need to tell &mplayer; to use a particular codec for a particular file or stream, set this option in the File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fall back on others</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione specifica se usare altri codificatore video se quello scelto non funziona.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Riscalatore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option specifies the video scaler to be used when doing software scaling. Software scaling consumes considerable amount of system resources, so unless you have plenty of them and software scaling gives you better image quality, you should choose a video output above that uses hardware scaling.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Abilita buffer doppio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether double buffering should be used for video output. This option is recommended, it gives smoother display in many cases.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Abilita rendering diretto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether direct rendering should be used for video output. This option may give performance improvement, but may also cause video display problems, for example when used along with double buffering option or when playing with subtitles.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-audio">
<title
>Sezione <guilabel
>Audio</guilabel
></title>
<para
>Questa sezione contiene le opzioni che controllano l'uscita audio.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-audio.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Driver</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione elenca le uscite audio disponibili e permette di scegliere quella da utilizzare per la riproduzione del suono.</para>
<para
>Le scelte consigliate sono OSS (predefinito) e ALSA (consigliato se disponibile). ARTS e SDL non sono consigliati. <guilabel
>Auto</guilabel
> lascerà che &mplayer; scelga un'uscita audio a seconda della propria configurazione.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fall back on others</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option specifies whether to use other audio outputs if the chosen one fails.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dispositivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option specifies the audio device to use for the selected audio output. Leave it blank to use the default device.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificatore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lists the available audio codecs and lets you choose the one to be used for decoding audio. <guilabel
>Auto</guilabel
> is the recommended choice, it lets &mplayer; decide which codec to use automatically. If you need to tell &mplayer; to use a particular codec for a particular file or stream, set this option in the File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fall back on others</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option specifies whether to use other audio codecs if the chosen one fails.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Delay adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the audio delay when using the <guimenuitem
>Increase Delay</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Delay</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Audio</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-subtitles">
<title
>Sezione <guilabel
>Subtitles</guilabel
></title>
<para
>This section contains options that control subtitle display.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-subtitles.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Position adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; how far to move the subtitles, in percents of the video height, when using the <guimenuitem
>Move Up</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Move Down</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Subtitles</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Delay adjustment amount</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; by how much to adjust the subtitle delay when using the <guimenuitem
>Increase Delay</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Decrease Delay</guimenuitem
> commands on the <guisubmenu
>Subtitles</guisubmenu
> submenu of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu or the corresponding keyboard shortcuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Caricamento automatico sottotitoli</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle types selected below by looking for subtitle files with the same name as the currently loaded file and the corresponding subtitle extension.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>aqt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with aqt and AQT extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>jss</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with jss and JSS extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>rt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with rt and RT extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>smi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with smi and SMI extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>srt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with srt and SRT extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>ssa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with ssa and SSA extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>sub</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with sub and SUB extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>txt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with txt and TXT extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>utf</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with utf and UTF extensions.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>altro</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically load subtitle files with extensions you enter in text field below, separated by commas, semicolons, colons, periods or spaces.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-messages">
<title
>Sezione <guilabel
>Messaggi</guilabel
></title>
<para
>This section contains options that affect the message log.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-messages.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra se la riproduzione di un file non riesce</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to automatically show the <link linkend="parts-message-log"
>message log</link
> if &kplayer; encounters an error when trying to play a file. If this option is enabled, &kplayer; will show the log and scroll to the last messages from the first file with an error, so you can see what the error was. If the option is disabled, &kplayer; will instead display the word <guilabel
>Error</guilabel
> in the left portion of the <link linkend="parts-status-bar"
>status bar</link
>, and then you can <mousebutton
>left</mousebutton
> click it to show the message log.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra prima della riproduzione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to show message log before starting to play a file. Select it if you want to always see &mplayer; messages while a file is being played.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra dopo la riproduzione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to show message log after a file finishes playing. Select it if you want to always see &mplayer; messages after playing a file.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pulisci prima della riproduzione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; whether to remove all previous messages before starting to play a file. If you select this option and also select the option to show messages on error, &kplayer; will keep messages from errored files until playback stops so you have a chance to review the errors.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-advanced">
<title
>Sezione <guilabel
>Avanzate</guilabel
></title>
<para
>This section contains various options that affect advanced command line parameters passed to &mplayer;, as well as interaction with &kde; I/O Slaves.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-advanced.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Percorso dell'eseguibile</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option tells &kplayer; where to find the &mplayer; executable. It is either an absolute path or a name to look for in the current environment path.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comandi aggiuntivi della riga di comando</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option gives additional options that will be passed to &mplayer; on the command line. See mplayer(1) manpage for a complete list of possible options. You can also set this option for individual file or URL in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scarto fotogrammi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If your system is too slow to play a file, &mplayer; can drop some frames so playback does not slow down. <guilabel
>None</guilabel
> disables dropping, <guilabel
>Soft</guilabel
> drops less frames, and <guilabel
>Hard</guilabel
> drops more frames and may sometimes break decoding. You can also set this option for individual file or URL in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cache</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether to use cache and set its size. <guilabel
>Auto</guilabel
> lets &mplayer; use the its own configuration, <guilabel
>None</guilabel
> tells &mplayer; to use no cache, and <guilabel
>Set Size</guilabel
> lets you set a specific size. You can also set this option for individual file or URL in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Crea un nuovo indice</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether to build new index for seeking. <guilabel
>Yes</guilabel
> builds an index if the file does not have it, <guilabel
>No</guilabel
> tells &mplayer; not to build an index, and <guilabel
>Force</guilabel
> tells it to always build an index. You can also choose this option for individual file or URL in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa un file temporaneo per la riproduzione da un KIOSlave</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether to use a temporary file for playing from &kde; I/O Slaves. This option has no effect for URLs passed directly to &mplayer;. You can also choose it for individual file or URL in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa KIOSlave per</guilabel
> <guilabel
>HTTP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether to use a &kde; I/O Slave to play HTTP URLs. You can also choose this option for individual file or stream in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa KIOSlave per</guilabel
> <guilabel
>FTP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether to use a &kde; I/O Slave to play FTP URLs. You can also choose this option for individual file or stream in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa KIOSlave per</guilabel
> <guilabel
>SMB</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option lets you choose whether to use a &kde; I/O Slave to play Samba URLs. You can also choose this option for individual file or stream in File Properties.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>