You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kplayer/doc/es/settings.docbook

1976 lines
49 KiB

<chapter id="settings">
<title
>Diálogo de configuración</title>
<sect1 id="settings-overview">
<title
>Introducción</title>
<para
>El diálogo de <guilabel
>Preferencias de &kplayer;</guilabel
> le permite controlar la mayor parte de los aspectos del comportamiento de &kplayer;, así como elegir qué opciones que se van a pasar a &mplayer; para controlar la calidad y rendimiento del medio de reproducción.</para>
<para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kplayer;...</guimenuitem
></menuchoice
> para abrir el diálogo.</para>
<para
>El diálogo contiene varias secciones que se seleccionan pulsando con el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> en los elementos de la parte izquierda del diálogo.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-general"
>General</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al comportamiento de &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-playlist"
>Lista de reproducción</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones avanzadas de la lista de reproducción. Las opciones más básicas de la lista de reproducción están disponibles a través de los menús de &kplayer; y se describen en la <link linkend="configuration-playlist"
>sección de la Lista de reproducción</link
> del capítulo de configuración.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-controls"
>Controles</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones avanzadas que controlan cómo las elecciones hechas con los diferentes controles de &kplayer; se aplican y guardan.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-progress"
>Progreso</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al control del progreso y la función de desplazamiento.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-volume"
>Volumen</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al control del volumen.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-contrast"
>Contraste</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al control del contraste.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-brightness"
>Brillo</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al control del brillo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-hue"
>Color</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al control del color.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-saturation"
>Saturación</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al control de la saturación.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-sliders"
>Deslizadores</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene varias opciones que afectan a todos los deslizadores que se controlan en &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-video"
>Vídeo</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que controlan la salida de vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-audio"
>Audio</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que controlan la salida de audio.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-subtitles"
>Subtítulos</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que controlan cómo se muestran los subtítulos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-messages"
>Mensajes</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene opciones que afectan al registro de mensajes.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sección <link linkend="settings-advanced"
>Avanzada</link
></term>
<listitem
><para
>Contiene varias opciones que afectan a los parámetros avanzados de la línea de órdenes pasados a &mplayer;, así como la interacción con los esclavos de E/S de &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Los botones de la parte superior del diálogo le permiten hacer elecciones sobre los contenidos de todas las secciones del diálogo.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Acepta los cambios y cierra el diálogo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Cierra el diálogo sin guardar los cambios.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Aplica los cambios sin cerrar el diálogo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botón <guibutton
>Predeterminados</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Restaura todas las configuraciones con sus valores originales predefinidos y los aplica.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botón <guibutton
>Cerrar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Después de pulsar los botones <guibutton
>Aplicar</guibutton
> o <guibutton
>Predeterminados</guibutton
>, el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> cambia a <guibutton
>Cerrar</guibutton
>. Pulsando sobre él cierra el diálogo y descarta los cambios hechos desde la última vez que se aplicaron los cambios.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botón <guibutton
>Ayuda</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Abre este manual de usuario y muestra la sección que describe la sección seleccionada en el diálogo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note
><para
>También puede pulsar el botón <guibutton
>¿Qué es esto?</guibutton
> con un signo de interrogación en la parte superior derecha del diálogo y después sobre una opción de configuración para obtener una breve explicación sobre ella.</para>
<para
>Pulsar sobre el botón situado en la parte superior derecha del diálogo cierra el diálogo descartando cualquier cambio que no se haya aplicado.</para
></note>
</sect1>
<sect1 id="settings-general">
<title
>Sección <guilabel
>General</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene opciones que afectan al comportamiento general de &kplayer;.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-general.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Redimensionar automáticamente la ventana principal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De forma predeterminada &kplayer; redimensiona la ventana principal automáticamente a menos que esté maximizada o a pantalla completa. Cuando &kplayer; carga e inicia la reproducción de un vídeo nuevo, los escala incrementado un 50% respecto al tamaño original hasta que el vídeo alcanza el <guilabel
>Tamaño inicial mínimo de vídeo</guilabel
>. También redimensiona automáticamente la ventana para mantener el aspecto del vídeo si esta opción está activada.</para>
<para
>Si desea evitar el redimensionamiento automático y mantener siempre el tamaño de la ventana, desactive esta opción. &kplayer; mantendrá el aspecto del vídeo confinando el vídeo dentro de la ventana, por ejemplo, como si la ventana estuviera maximizada. También puede desear desactivar esta opción si tiene problemas para volver del modo de pantalla completa, como algunas intermitencias, por ejemplo. Pero en este caso también debería informar del fallo siguiendo las instrucciones del CÓMO informar de fallos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anchura mínima del vídeo inicial</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está activada la opción <guilabel
>Ajustar el tamaño de la ventana automáticamente</guilabel
>, cuando &kplayer; cargue e inicie la reproducción de un vídeo nuevo, lo escalará con un incremento del 50% del tamaño del vídeo original hasta que el ancho del vídeo en pixels alcance la configuración.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamaño de la lista de archivos recientes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; el número mínimo de URLs a situar en el submenú <guisubmenu
>Archivos recientes</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Archivo</guimenu
>. Cuando se exceda el número de URLs, &kplayer; eliminará las entradas antiguas de la lista.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar el diálogo Abrir si se inicia sin archivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, si inicia &kplayer; sin un archivo como argumento, mostrará el diálogo <guilabel
>Abrir archivo</guilabel
> y le permitirá elegir un archivo para reproducirlo. La sección <link linkend="starting"
>Iniciar &kplayer;</link
> de este manual describe la forma de iniciar &kplayer; sin un archivo como argumento, mientras que las diferentes formas de iniciar &kplayer; con archivos como argumento se describen en la sección <link linkend="playing"
>Reproducir multimedia</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar la ruta completa en el título de la ventana</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; mostrará la ruta completa al archivo actual o a la URL para los archivos remotos en la <link linkend="parts"
>barra de título</link
> de la ventana principal. De forma predeterminada esta opción está desactivada y &kplayer; se mostrará solo el nombre del archivo sin la extensión en la barra de título.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Deshabilitar protector de pantalla mientras reproduce vídeo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción y se activa un salvapantallas en el &kcontrolcenter;, &kplayer; lo desactivará mientras reproduzca el vídeo y lo reactivará cuando detenga la reproducción del vídeo. Cuando solo reproduzca archivos de audio, &kplayer; dejará que su salvapantallas trabaje de la forma habitual.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-playlist">
<title
>Sección <guilabel
>Lista de reproducción</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene opciones avanzadas de la lista de reproducción. Las opciones más básicas de la lista de reproducción se encuentran disponibles a través de los menús de &kplayer; y se describen en la <link linkend="configuration-playlist"
>sección Lista de reproducción</link
> del capítulo de configuración.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-playlist.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Empezar a reproducir nuevas entradas inmediatamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; que inicie la reproducción con los nuevos elementos cuando éstos se añadan a la lista de reproducción utilizando las órdenes <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Abrir</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Abrir URL</guimenuitem
></menuchoice
>, arrastrando los archivos a la ventana de &kplayer; o iniciando &kplayer; con archivos como argumentos. Si está seleccionada esta opción &kplayer; iniciará la reproducción de los elementos nuevos inmediatamente sino se estaba reproduciendo nada o si no está activada la opción <guilabel
>sólo si el reproductor está inactivo</guilabel
>. Sino &kplayer; situará los elementos nuevos en la lista de reproducción y solo los reproducirá cuando llega su turno o cuando los seleccione manualmente en la lista de reproducción.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>sólo si el reproductor está inactivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cuando está seleccionada esta opción, &kplayer; iniciará la reproducción de los elementos nuevos añadidos inmediatamente sólo si el reproductor está inactivo. Si ya se estaba reproduciendo un elemento, colocará los elementos nuevos en la lista de reproducción y solo los reproducirá cuando llegue su turno o cuando los seleccione manualmente en la lista de reproducción. Esta opción solo estará disponible cuando está seleccionada la opción <guilabel
>Empezar a reproducir nuevas entradas inmediatamente</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Permitir entradas duplicadas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; le permitirá añadir elementos con URLs idénticas a la lista de reproducción. Cuando la opción está desactivada y añade entradas nuevas a la lista de reproducción, &kplayer; eliminará cualquier entrada existente que tenga la misma URL que una de las entradas nuevas. Además si una de las entradas nuevas tienen URLs idénticas se añadirá tan solo una por cada URL.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero máximo de entradas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si el número máximo de elementos de la lista de reproducción sobrepasa este número, &kplayer; eliminará los elementos de la parte superior de la lista.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Límite del tamaño de caché</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Proporciona el número máximo de URLs para las que &kplayer; recordará sus propiedades. Si se excede el número de elementos en la caché interna, &kplayer; descartará las propiedades para los elementos que no se hayan reproducido durante más tiempo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-controls">
<title
>Sección <guilabel
>Controles</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene opciones avanzadas que controlan cómo las elecciones que realiza con los diferentes controles de &kplayer; se aplican y guardan. Para obtener más información al aplicar las opciones a los archivos individuales consulte la sección propiedades de archivos de este manual.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-controls.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Memorizar para archivo actual cambios hechos con la tecla mayúsculas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está activada esta opción, cuando ajusta una de las configuraciones listadas a continuación si mantiene pulsada la tecla &Shift;, &kplayer; aplicará el cambio solo al archivo actual, guardándolo en las propiedades del archivo, recuperándolo antes de cargar otro archivo. Podrá consultar y modificar la configuración guardada en el diálogo de las propiedades del archivo. La siguiente vez que se reproduzca el archivo, la configuración guardada en sus propiedades tendrá efecto de nuevo hasta que se cargue otro archivo.</para>
<para
>Si no está seleccionada la opción o el cambio se hizo sin pulsar la tecla &Shift;, y la correspondiente opción no está seleccionada, la nueva configuración se aplicará al archivo actual y a todos los archivos reproducidos después hasta que cambie de nuevo la configuración.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Siempre memorizar los siguientes parámetros para cada archivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Las siguientes opciones le permiten seleccionar que opciones recordará &kplayer; automáticamente en las propiedades del archivo para cada archivo individual. De forma predeterminada recordará la URL del subtítulo, el retardo del subtítulo y del audio, y los reinicia para cada archivo nuevo, mientras que otras configuraciones se conservan cuando se guardan los archivos nuevos. Normalmente debería dejar las opciones con sus valores predeterminados. Las configuraciones para las opciones que no estén seleccionadas pueden cambiarse y guardarse con facilidad manteniendo pulsada la tecla &Shift; mientras las cambia, como si estuviera seleccionada la opción <guilabel
>Memorizar para archivo actual cambios hechos con mayúsculas</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamaño de visualización</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente el tamaño de visualización del vídeo redimensionando la ventana principal de KPlayer o el área de vídeo. Como se mencionó antes, si esta opción no está seleccionada, puede hacer que &kplayer; recuerde el tamaño de visualización manteniendo pulsada la tecla &Shift;, pero para que esto funcione es importante que tenga pulsada la tecla &Shift; desde antes de redimensionar.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aspecto de visualización</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente el aspecto de visualización cuando lo modifique utilizando las órdenes del menú <guimenu
>Ver</guimenu
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pantalla completa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente si se había escogido la opción pantalla completa en el menú <guimenu
>Ver</guimenu
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Maximizado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente si se había modificado el estado de maximizado de la ventana en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mantener aspecto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente si se había modificado el aspecto en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Volumen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes de volumen en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Retraso de audio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes del retraso de audio en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Saltar fotogramas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes del salto de fotogramas en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Contraste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes del contraste en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brillo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes del brillo en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes del color en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Saturación</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes de la saturación en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>URL de subtítulos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes de los subtítulos en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado al utilizar las órdenes <guimenuitem
>Cargar subtítulos</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Cargar URL de subtítulos</guimenuitem
> en el menú <guimenu
>Archivo</guimenu
>. También si descarga los subtítulos utilizando la orden <guimenuitem
>Descargar subtítulos</guimenuitem
>, &kplayer; reiniciará la propiedad <guilabel
>URL del subtítulo</guilabel
> del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Visibilidad de subtítulos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes de la visibilidad de los subtítulos en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Posición de subtítulos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes de la posición vertical de los subtítulos en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Retraso de subtítulos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si está seleccionada esta opción, &kplayer; recordará automáticamente los ajustes del retraso de los subtítulos en las propiedades del archivo para el archivo actualmente cargado.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-progress">
<title
>Subsección de <guilabel
>Progreso</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene opciones que afectan al control de los deslizadores y de la función de desplazamiento.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-progress.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avance o retroceso normal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; lo rápido que se realizará el desplazamiento hacia delante y hacia atrás cuando se utilizan las órdenes <guimenuitem
>Avanzar</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Retroceder</guimenuitem
> en el menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
>, bien en segundos o en porcentajes de tiempo de la duración del archivo si se conoce.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avance o retroceso rápido</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; lo rápido que se realizará el desplazamiento hacia delante y hacia atrás cuando se utilizan las órdenes <guimenuitem
>Avance rápido</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Retroceso rápido</guimenuitem
> en el menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
>, bien en segundos o en porcentajes de tiempo de la duración del archivo si se conoce.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distancia entre las marcas de la barra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona la distancia entre las marcas en la barra de progreso en porcentajes de la longitud de la barra.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-volume">
<title
>Subsección <guilabel
>Volumen</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene las opciones que afecta al control de volumen.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-volume.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mínimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite inferior de la configuración del volumen de sonido.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máximo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite superior de la configuración del volumen de sonido.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distancia entre las marcas de la barra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de volumen en porcentajes de la longitud de la barra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; cuánto ajustar el volumen de sonido al utilizar las órdenes <guimenuitem
>Aumentar volumen</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir volumen</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Audio</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o los correspondientes accesos rápidos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reiniciar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite reiniciar el volumen de sonido a una configuración específica antes de cargar un archivo nuevo o cuando inicia &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-contrast">
<title
>Subsección <guilabel
>Contraste</guilabel
></title>
<para
>Esta opción contiene opciones que afecta al control del contraste.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-contrast.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mínimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite inferior de la configuración del contraste del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máximo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite superior de la configuración del contraste del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distancia entre las marcas de la barra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de contraste en porcentajes de la longitud de la barra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; cuánto ajustar el contraste del vídeo al utilizar las órdenes <guimenuitem
>Aumentar contraste</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir contraste</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Vídeo</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o los correspondientes accesos rápidos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reiniciar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite reiniciar el contraste del vídeo a una configuración específica antes de cargar un archivo nuevo o cuando inicia &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-brightness">
<title
>Subsección <guilabel
>Brillo</guilabel
></title>
<para
>Esta opción contiene opciones que afecta al control del brillo.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-brightness.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mínimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite inferior de la configuración del brillo del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máximo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite superior de la configuración del brillo del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distancia entre las marcas de la barra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de brillo en porcentajes de la longitud de la barra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; cuánto ajustar el brillo del vídeo al utilizar las órdenes <guimenuitem
>Aumentar brillo</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir brillo</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Vídeo</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o los correspondientes accesos rápidos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reiniciar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite reiniciar el brillo del vídeo a una configuración específica antes de cargar un archivo nuevo o cuando inicia &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-hue">
<title
>Subsección <guilabel
>Color</guilabel
></title>
<para
>Esta opción contiene opciones que afecta al control del color.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-hue.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mínimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite inferior de la configuración del color del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máximo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite superior de la configuración del color del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distancia entre las marcas de la barra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de color en porcentajes de la longitud de la barra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; cuánto ajustar el color del vídeo al utilizar las órdenes <guimenuitem
>Aumentar color</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir color</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Vídeo</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o los correspondientes accesos rápidos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reiniciar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite reiniciar el color del vídeo a una configuración específica antes de cargar un archivo nuevo o cuando inicia &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-saturation">
<title
>Subsección <guilabel
>Saturación</guilabel
></title>
<para
>Esta opción contiene opciones que afecta al control de saturación.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-saturation.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mínimo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite inferior de la configuración de saturación del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máximo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona el límite superior de la configuración de saturación del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distancia entre las marcas de la barra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de saturación en porcentajes de la longitud de la barra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; cuánto ajustar la saturación del vídeo al utilizar las órdenes <guimenuitem
>Aumentar saturación</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir saturación</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Vídeo</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o los correspondientes accesos rápidos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reiniciar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite reiniciar la saturación del vídeo a una configuración específica antes de cargar un archivo nuevo o cuando inicia &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-sliders">
<title
>Subsección <guilabel
>Deslizadores</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene varias opciones que afectan a todos los deslizadores de &kplayer;.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-sliders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Longitud mínima del deslizador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le proporciona la longitud mínima del deslizador. Afecta a todos los deslizadores empotrados en la barra de herramientas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Longitud máxima del deslizador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le proporciona la longitud máxima del deslizador. Afecta a todos los deslizadores empotrados en la barra de herramientas.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-video">
<title
>Sección <guilabel
>Vídeo</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene opciones que controlan la salida de vídeo.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-video.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Controlador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción lista las salidas de vídeo disponibles y le permite elegir uno para usarlo en la reproducción del vídeo.</para>
<para
>La elección recomendada dependerá de la tarjeta de vídeo que tenga. Si tiene una tarjeta Matrox, pruebe con XMGA, para otras tarjetas con XVidix (si está soportado) o con XVideo tendrá mejor calidad. Con los controladores NVidia puede probar la salida XVMC. Si después de probar insistentemente no consigue que funcione, pruebe a utilizar la salida X11 como último recurso. No se recomiendan las salidas de vídeo que abren una ventana separada en lugar de utilizar el área de vídeo de &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Si falla intentar con otros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción especifica si se utilizará otra salida de vídeo si la primera elección falla.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dispositivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción especifica el dispositivo de vídeo que se utilizará para seleccionar la salida de vídeo. Déjela en blanco si utiliza el dispositivo predeterminado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción lista los codificadores de vídeo y le permite elegir uno para decodificar vídeo. <guilabel
>Auto</guilabel
> es la elección recomendada, ya que permite que &mplayer; decida que codificador utilizar automáticamente. Si necesita indicarle a &mplayer; que use un codificador para un archivo o emisión en particular, establezca esta opción en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Si falla intentar con otros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Especifica si se se utiliza otro codificador de vídeo si el elegido falla.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ajuste de tamaño</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción especifica el escalador de vídeo que se utilizará cuando se hace el escalado por software. El escalado por software consume una considerable cantidad de recursos del sistema, por tanto, a menos que tenga muchos recursos y el escalado por software le proporcione mejor calidad de imagen, debería elegir una salida de vídeo que utilice escalado por hardware.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilitar doble memoria intermedia</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si debería elegir una memoria intermedia doble para utilizarse con la salida de vídeo. Se recomienda utilizar esta opción, ya que en muchos casos el resultado es más suave.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilitar presentación directa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si la presentación se realizará de forma directa utilizando la salida de vídeo. Esta opción puede dar como resultado mejoras de rendimiento, pero también puede causar problemas en la presentación, por ejemplo, cuando se utiliza con la opción de doble memoria intermedia o cuando se realiza la reproducción con subtítulos.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-audio">
<title
>Sección <guilabel
>Audio</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene opciones que controlan la salida de audio.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-audio.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Controlador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción lista las salidas de audio disponibles y le permite elegir una para utilizarla en la reproducción del sonido.</para>
<para
>Las elecciones recomendadas son OSS (la predeterminada) y ALSA (recomendada si estuviera disponible). No se recomiendan ARTS y SDL. <guilabel
>Auto</guilabel
> permitirá a &mplayer; elegir una salida de audio de acuerdo con su propia configuración.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Si falla intentar con otros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción especifica si se utilizará otra salida de audio si la elegida falla.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dispositivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción especifica el dispositivo de audio que se utilizará para la salida de audio seleccionada. Déjela vacía para utilizar el dispositivo predeterminado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción lista los codificadores de audio y le permite elegir uno para decodificar audio. <guilabel
>Auto</guilabel
> es la elección recomendada, permite que &mplayer; decida automáticamente que codificador utilizar. Si necesita indicarle a &mplayer; que utilice un codificador con un archivo o una emisión en particular, establezca esta opción en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Si falla intentar con otros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción especifica si se utilizará otro codificador de audio en el caso de que el elegido falle.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste del retraso</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; la cantidad de ajuste del retraso del audio si utiliza las órdenes <guimenuitem
>Aumentar retardo</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir retardo</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Audio</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o en el correspondiente acceso rápido.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-subtitles">
<title
>Sección <guilabel
>Subtítulos</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene las opciones que controla la forma en que se mostrarán los subtítulos.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-subtitles.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste de posición</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ésta opción le indica a &kplayer; cuánto deberá desplazar los subtítulos, en porcentaje respecto a la altura del vídeo, cuando se utiliza las órdenes <guimenuitem
>Mover arriba</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Mover abajo</guimenuitem
> o el submenú <guisubmenu
>Subtítulos</guisubmenu
> en el menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o el correspondiente acceso rápido.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantidad de ajuste del retraso</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; cuánto deberá retardar el subtítulo cuando utilice las órdenes <guimenuitem
>Aumentar retraso</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir retraso</guimenuitem
> en el submenú <guisubmenu
>Subtítulos</guisubmenu
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
> o el correspondiente acceso rápido.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cargar subtítulos automáticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los tipos de subtítulos seleccionados a continuación buscando los archivos de los subtítulos con el mismo nombre que el archivo cargado y la correspondiente extensión de subtítulos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>aqt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones aqt y AQT.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>jss</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones jss y JSS.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>rt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones rt y RT.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>smi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones smi y SMI.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>srt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones srt y SRT.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>ssa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones ssa y SSA.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>sub</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones sub y SUB.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>txt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones txt y TXT.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>utf</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones utf y UTF.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>otros</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si se cargarán automáticamente los archivos de subtítulos con las extensiones que introduzca en el campo inferior, separadas por comas, puntos y comas, dos puntos, puntos suspensivos o espacios.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-messages">
<title
>Sección <guilabel
>Mensajes</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene las opciones que afectan al registro de mensajes</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-messages.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar si un archivo no se puede reproducir</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si debe mostrar automáticamente el <link linkend="parts-message-log"
>registro de mensajes</link
> si &kplayer; encuentra un error al intentar reproducir un archivo. Si esta opción está activada, &kplayer; mostrará el registro y se desplazará al último mensaje del primer archivo con un error, por tanto verá cuál fue el error. Si la opción está desactivada, &kplayer; mostrará la palabra <guilabel
>Error</guilabel
> en la parte izquierda de la <link linkend="parts-status-bar"
>barra de estado</link
>, y podrá mostrarlo pulsando con el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> en el registro de mensajes.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar antes de reproducir</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si debe mostrar el registro de mensajes antes de comenzar a reproducir un archivo. Selecciónela si desea que se muestren siempre los mensajes de &mplayer; mientras se está reproduciendo un archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar después de reproducir</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; si debe mostrar el registro de mensajes después de que un archivo termine de reproducirse. Seleccione esta opción si desea ver siempre los mensajes de &mplayer; después de reproducir un archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Borrar antes de reproducir</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; que borre todos los mensajes anteriores antes de comenzar a reproducir un archivo. Si selecciona esta opción y también la opción mostrar mensajes mensajes si hay error, &kplayer; mantendrá los mensajes de los archivos que hayan dado lugar a errores hasta que detenga la reproducción de forma que pueda revisar los errores.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-advanced">
<title
>Sección <guilabel
>Avanzadas</guilabel
></title>
<para
>Esta sección contiene varias opciones que afectan a los parámetros que se pasarán a &mplayer; a través de las líneas de órdenes avanzadas, así como la interacción con los esclavos E/S de &kde;.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings-advanced.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ruta del ejecutable</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le indica a &kplayer; dónde se encuentra el ejecutable &mplayer;. La ruta puede ser bien una ruta absoluta o un nombre que se buscará en la ruta del entorno actual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Parámetros adicionales de línea de comandos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ésta opción le permite añadir opciones que se deberán pasar a &mplayer; en la línea de órdenes. Consulte la página de manual mplayer(1) para obtener una lista completa de las posibles opciones. También puede establecer esta opción para un archivo o una URL individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Saltar fotogramas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si su sistema es demasiado lento para reproducir un archivo, &mplayer; puede saltarse algunos fotogramas al reproducir para que no sea tan lento. <guilabel
>Ninguno</guilabel
> desactiva el salto, <guilabel
>Suave</guilabel
> salta pocos fotogramas, y <guilabel
>dura</guilabel
> salta más fotogramas y puede romper la decodificación. También puede establecer esta opción para un archivo o una URL individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Caché</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si utiliza la memoria caché y establecer su tamaño. <guilabel
>Auto</guilabel
> deja que &mplayer; utilice su propia configuración, <guilabel
>Ninguna</guilabel
> indica a &mplayer; que no utilice la memoria caché, y <guilabel
>Ajustar tamaño</guilabel
> le permite especificar un tamaño. También puede establecer esta opción para un archivo o una URL individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Construir índice nuevo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si se creará un índice nuevo para el desplazamiento. <guilabel
>Sí</guilabel
> creará un índice si el archivo no lo tenía, <guilabel
>No</guilabel
> le indica a &mplayer; que no cree un índice, y <guilabel
>Forzar</guilabel
> indica qie se cree siempre un índice. También puede establecer esta opción para un archivo o una URL individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar archivo temporal para KIOSlave</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ésta opción le permite dicidir si se utilizará un archivo temporal para reproducir con los esclavos E/S de &kde;. También puede establecer esta opción para un archivo o una emisión individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar KIOSlave para</guilabel
> <guilabel
>HTTP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si se utilizará o no un esclavo E/S de &kde; para reproducir URLs HTTP. También puede establecer esta opción para un archivo o una emisión individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar KIOSlave para</guilabel
> <guilabel
>FTP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si se utilizará o no un esclavo E/S de &kde; para reproducir URLs FTP. También puede establecer esta opción para un archivo o una emisión individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar KIOSlave para</guilabel
> <guilabel
>SMB</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opción le permite elegir si se utilizará o no un esclavo E/S de &kde; para reproducir URLs Samba. También puede establecer esta opción para un archivo o una emisión individual en las Propiedades del archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>