You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kplayer/doc/es/howto-subtitles.docbook

134 lines
4.2 KiB

<sect1 id="howto-subtitles">
<title
>Subtítulos</title>
<sect2 id="howto-subtitles-loading">
<title
>Cargar subtítulos</title>
<para
>Si carga los subtítulos utilizando las órdenes <guimenuitem
>Cargar subtítulos</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Cargar URL de subtítulos</guimenuitem
> en el menú <guimenu
>Archivo</guimenu
>, &kplayer; cargará los subtítulos, reiniciará la reproducción y se desplazará a la posición en la que estaba reproduciendo. También recordará automáticamente su elección y volverá a cargar los subtítulos la siguiente vez que reproduzca el mismo archivo o <acronym
>URL</acronym
>. Sino desea que &kplayer; recuerde su elección respecto a los subtítulos, o desea que recuerde las demás elecciones, puede conseguirlo a través de la <link linkend="settings-controls"
>página Controles</link
> en <guilabel
>Configurar &kplayer;</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="howto-subtitles-autoloading">
<title
>Carga automática</title>
<para
>También puede dejar que &kplayer; cargue los subtítulos automáticamente colocándolos en el mismo directorio que la película y dándole el mismo nombre que a la película pero con la extensión correcta de subtítulo. Por ejemplo, si reproduce un archivo llamado <filename
><replaceable
>Carandiru.avi</replaceable
></filename
>, y tiene subtítulos <literal
>srt</literal
> en él, puede llamar al archivo de subtítulos <filename
><replaceable
>Carandiru.srt</replaceable
></filename
>, <filename
><replaceable
>Carandiru.SRT</replaceable
></filename
>, <filename
><replaceable
>Carandiru.avi.srt</replaceable
></filename
> o <filename
><replaceable
>Carandiru.avi.SRT</replaceable
></filename
>.</para>
<para
>&kplayer; cargará automáticamente los tipos de subtítulos que haya elegido en la <link linkend="settings-subtitles"
>página Subtítulos</link
> en <guilabel
>Configurar &kplayer;</guilabel
>. La carga automática solo funcionará para los archivos locales, y &kplayer; no recordará los subtítulos cargados automáticamente y en lugar de eso los cargará cada vez.</para>
<para
>Si carga los subtítulos manualmente y desea volver a la carga automática, vaya a la <link linkend="properties-subtitles"
>página Subtítulos</link
> en <link linkend="properties"
>Propiedades de archivo</link
> y cambie la propiedad de <guilabel
>Carga automática</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="howto-subtitles-settings">
<title
>Configurar los subtítulos</title>
<para
>La visibilidad de los subtítulos, la posición vertical y el tiempo de retraso pueden cambiarse utilizando las órdenes del <link linkend="submenu-subtitles"
>submenú <guisubmenu
>Subtítulo</guisubmenu
></link
> del menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
>. Como es habitual, se recomienda utilizar los accesos rápidos de teclado. De forma predeterminada &kplayer; recordará el retraso de los subtítulos para cada archivo o <acronym
>URL</acronym
> y mantendrá la posición vertical entre archivos. Ésto puede cambiarse en la <link linkend="settings-controls"
>página Controles</link
> en <guilabel
>Configurar &kplayer;</guilabel
>.</para>
<para
>El tipo de letra, tamaño, posición horizontal de los subtítulos y otras cosas pueden establecerse con las opciones de la página de manual de <link linkend="howto-installation-mplayer"
>&mplayer;</link
>. Sitúe estas opciones en el campo <guilabel
>Parámetros adicionales de línea de comandos</guilabel
> en la página <guilabel
>Avanzadas</guilabel
> en <link linkend="settings-advanced"
>Configurar &kplayer;</link
> o individualmente en las <link linkend="properties-advanced"
>Propiedades del archivo</link
>. Puede elegir una fuente de subtítulo creando un enlace a él en el directorio <filename
>.mplayer</filename
> de esta forma:</para>
<para
><userinput
><command
>ln</command
> <option
>-s</option
> <filename
>/usr/share/fonts/truetype/Arial.ttf</filename
> <filename
>~/.mplayer/subfont.ttf</filename
></userinput
></para>
</sect2>
<sect2 id="howto-subtitles-finding">
<title
>Buscar subtítulos</title>
<para
><ulink url="http://titles.to/"
>Titles.to</ulink
> seems to be the best place to look for subtitles as of this writing. Make sure to enable popup blocking before going to that site though.</para>
</sect2>
</sect1>