You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
krecipes/doc/et/index.docbook

5750 lines
147 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY krecipes "<application
>Krecipes</application
>">
<!ENTITY kappname "&krecipes;"
><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "extragear/utils"
><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>&krecipes;e käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Colleen</firstname
> <surname
>Beamer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>colleen.beamer&#064;gmail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Jason</firstname
> <surname
>Kivlighn</surname
> <affiliation
> <address
><email
>mizunoami44&#064;users.sourceforge.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004-2005</year>
<holder
>Colleen Beamer ja Jason Kivlighn</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2005-06-02</date>
<releaseinfo
>0.8</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&krecipes; on retseptide haldamise rakendus. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
>Krecipes</keyword>
<keyword
>kokaraamat</keyword>
<keyword
>retseptid</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> on programm, mis võimaldab oma retsepte hallata, luua ostunimekirju, valida retsepte saadaolevate koostisosade alusel ja planeerida oma menüüd või dieeti. </para>
</chapter>
<chapter id="using-krecipes">
<title
>&krecipes;e kasutamine</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of
patent issues. -->
<sect1 id="getting-familiar">
<title
>Tutvustus</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e käivitumisel on rakenduse aknas näha järgmised komponendid &mdash; </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Menüüriba kirjetega <guimenu
>Fail</guimenu
>, <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
>, <guimenu
>Tööriistad</guimenu
>, <guimenu
>Seadistused</guimenu
> ja<guimenu
>Abi</guimenu
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tööristariba ikoonidega <guiicon
>Uus</guiicon
>, <guiicon
>Salvesta</guiicon
> ja <guiicon
>Trüki</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Vasakul asuv paneel ikoonide ja nuppudega, mis lubavad kiiresti ligi pääseda <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e erinevatele komponentidele</para
></listitem>
<listitem
><para
>Paremal asuv paneel, mis kujutab endast <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakent, kus vaikimisi on näha retseptikategooriate nimekiri</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaaken näeb välja selline.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="krecipes-main.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e peaaken</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="find-edit">
<title
>Retseptide otsimine ja muutmine</title>
<para
>Vaikimisi käivitub <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> nii, et vasakul paneelil on valitud komponent <quote
>Retseptide otsimine/muutmine</quote
>. </para>
<note
><para
>Käesolevas osas kirjeldatakse seda, kuidas komponenti <quote
>Retseptide otsimine/muutmine</quote
> kasutades retsepte leida. Retseptide <emphasis
>muutmisest</emphasis
> räägib pikemalt osa <link linkend="edit-recipe"
>Salvestatud retseptide muutmine</link
>.</para>
</note>
<para
>Kui valitud on komponent <guibutton
>Retseptide otsimine/muutmine</guibutton
>, on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaaknas näha järgmised asjad &mdash;</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
>Valitud komponendi nime näitav tiitel</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kaardid <guilabel
>Põhiline</guilabel
> (vaikimisi) ja <guilabel
>Täiendav</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tekstikast <userinput
>otsingukriteeriumi sisestamiseks</userinput
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Hüpikmenüü otsitava kategooria valimiseks, mida võib kasutada ka konkreetse kategooria valimiseks, mille retsepte näidata</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kõigi retseptikategooriate nimekiri</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nupud <guibutton
>Ava</guibutton
>, <guibutton
>Muuda</guibutton
> ja <guibutton
>Kustuta</guibutton
> vastavate toimingute ettevõtmiseks retseptiga</para
></listitem>
</itemizedlist>
<tip
><para
>Kui soovid täpsemat infot otsimisvõimaluste kohta, klõpsa komponentide nimekirja paneelil all paremal asuvale ikoonile <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="krectip.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></tip>
<para
>Kui kaardil <guilabel
>Põhiline</guilabel
> valida kategooriate nimekirjast mõni kategooria, avatakse see automaatselt ning näidatakse kõiki selles leiduvaid retsepte ja/või alamkategooriaid (kui neid on).</para>
<sect2 id="advanced-tab">
<title
>Kaart Täiendav</title>
<para
>Kaart <guilabel
>Täiendav</guilabel
> pakub põhjalikumaid otsimisvõimalusi. Retsepte võib otsida seitsme kriteeriumi põhjal neid suvaliselt kombineerides &mdash; </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Nimi</para
></listitem>
<listitem
><para
>Koostisosa</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kategooriad</para
></listitem>
<listitem
><para
>Autorid</para
></listitem>
<listitem
><para
>Portsjonid</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valmistamisaeg</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valmistamisjuhised</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e põhjalikuma otsingu kaart kõigi oma võimalustega.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="adv-search-parts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e täiendavad otsimiskomponendid</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> avamisel on komponendid suletud ja nende järel seisab märge &gt;&gt;. Vastava sektsiooni avamiseks klõpsa lihtsalt selle nimel. Kui komponent on aga avatud, seisab selle järel &lt;&lt; ning nimele klõpsates saab sektsiooni sulgeda.</para>
<note
><para
>Sektsiooni võib sulgeda näiteks siis, kui sul ei ole seda otsinguks vaja ja sa soovid paremini teisi sektsioone näha. Kui aga oled mõnes otsingukomponendis kriteeriumi sisestanud, siis arvestatakse seda ka juhul, kui antud sektsiooni sulged.</para
></note>
<para
>Kõigi kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> otsingukomponentide korral käivitad otsingu pärast seda, kui oled vajalikud otsingukriteeriumid sisestanud, klõps nupule <guibutton
>Otsi</guibutton
>. Nupule <guibutton
>Puhasta</guibutton
> klõpsates saad puhastada nii otsimiseks tehtud valikud kui ka tulemused.</para>
<note
><para
>Otsingu tulemuste seas näidatakse ainult neid retsepte, mis vastavad KÕIGILE sisestatud kriteeriumidele. Kui kõigile määratud kriteeriumidele vastavaid retsepte ei leita (kuigi võib olla retsepte, mis vastavad mõnele kriteeriumile), näidatakse retseptide nimekirja asemel teadet <quote
>&mdash; Ühtegi sobivat retsepti ei leitud &mdash;</quote
>.</para
></note>
<para
>Erinevaid komponente saab kasutada järgmiselt &mdash;</para>
<sect3 id="using-adv-title">
<title
>Nimeotsing</title>
<para
>Kirjuta sõnad, mis peavad esinema retsepti nimes, näiteks <emphasis
>kana riis</emphasis
>. Selliseid sõnu kriteeriumiks määrates näidatakse tulemustena retsepte, mille nimes esineb sõna <quote
>kana</quote
> või <quote
>riis</quote
> või <emphasis
>mõlemad</emphasis
> sõnad. Kui aga märgid ära kastikese <guilabel
>Kõik sõnad on nõutud</guilabel
>, otsitakse ainult selliseid retsepte, mille nimes esineb nii <quote
>kana</quote
> <emphasis
>KUI KA</emphasis
> <quote
>riis</quote
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-ingredients">
<title
>Koostisosade otsing</title>
<para
>Kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> komponent <guilabel
>Koostisosad</guilabel
> lubab otsida ühest või enamast sõnast koosnevaid retseptide koostisosasid. Ühesõnalised koostisosad tuleb kirjutada tekstikasti, jättes mitme sõna otsimisel nende vahele tühiku. Mitmesõnalised koostisosad tuleb panna jutumärkidesse, näiteks "riivitud sai".</para>
<para
>Otsimisel võib kasutada ka metamärke &ndash; <quote
>*</quote
> tähistab suvalist hulka märke, <quote
>?</quote
> üht märki. Metamärkide kasutamisest kõneleb lähemalt osa <link linkend="using-wildcards"
>Metamärkide kasutamine otsimisel</link
>.</para>
<note
><para
>Kuigi koostisosa, mida sa otsid, võib esineda tulemuste nimekirjas ka retsepti nimes, näidatakse retsepti seal mitte sellepärast, et koostisosa esineb selle nimes, vaid sellepärast, et retseptis on kasutatud just otsitud koostisosa.</para
></note>
<para
>Retsepte saab otsida mitme kriteeriumi alusel &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Sisaldab kõiki järgnevaid:</guilabel
> &ndash; sellesse kasti otsingusõnu kirjutades antakse teada, et retsept <emphasis
>PEAB</emphasis
> sisaldama kõiki sisestatud koostisosasid ning seepärast näidatakse tulemustena ainult neid retsepte, mis sisaldavad <emphasis
>KÕIKI</emphasis
> määratud koostisosasid.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Sisaldab mõnda järgnevatest:</guilabel
> &ndash; sellesse kasti otsingusõnu kirjutades antakse teada, et retsept <emphasis
>PEAB</emphasis
> sisaldama vähemalt üht sisestatud koostisosadest. Tulemustena näidatakse ainult neid retsepte, mis sisaldavad <emphasis
>VÄHEMALT ÜHT</emphasis
> määratud koostisosa.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ei sisalda:</guilabel
> &ndash; sellesse kasti otsingusõnu kirjutades antakse teada, et retsept <emphasis
>EI TOHI</emphasis
> sisaldada <emphasis
>ÜHTKI</emphasis
> määratud koostisosa.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-categories">
<title
>Kategooria otsing</title>
<para
>Nagu kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> komponendi <guilabel
>Koostisosad</guilabel
> puhul, nii ka komponendid <guilabel
>Kategooriad</guilabel
> korral tuleb otsingusõnad sisestada nende vahele tühikuid jättes või mitmesõnaliste mõistete korral jutumärkidega ümbritseda. Kategooriaid otsides saab samuti metamärke kasutada. Seda seletab lähemalt osa <link linkend="using-wildcards"
>Metamärkide kasutamine otsimisel</link
>.</para>
<para
>Retsepte saab komponendis <guilabel
>Kategooriad</guilabel
> otsida vastavaid otsingukriteeriume sisestades, kusjuures otsingut saab täpsustada järgnevalt &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Kõigis:</guilabel
> &ndash; leitud retseptid peavad sisalduma kõigis sisestatud kategooriates. Seda saab kasutada näiteks retsepti leidmiseks, mis esineb nii kategoorias <emphasis
>Magustoidud</emphasis
> kui ka <emphasis
>Koogid</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Mõnes:</guilabel
> leitud retseptid peavad sisalduma vähemalt <emphasis
>ÜHES</emphasis
> määratud kategooriatest, aga mitte tingimata kõigis.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ei sisaldu:</guilabel
> leitud retseptid <emphasis
>EI TOHI</emphasis
> sisalduda üheski siin määratud kategoorias.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Komponenti <guilabel
>Kategooriad</guilabel
> on kõige mõttekam kasutada koos teiste komponentidega.</para>
<para
>Alltoodud pildil on määratud, et tuleb otsida retsepte, mis sisalduvad kategooriates <emphasis
>Kana</emphasis
> ja <emphasis
>Põhiroad</emphasis
>.</para
>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See pilt näitab <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e otsingut ainult kategooria abil.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="adv-cat-search.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Põhjalik otsing &ndash; ainult kategooria alusel</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Sellel pildil otsitakse samuti retsepte, mis sisalduvad kategooriates <emphasis
>Kana</emphasis
> ja <emphasis
>Põhiroad</emphasis
>. Kuid arvestamata jäetakse retseptid, milles leidub mingil kujul sõna <quote
>tomat</quote
> (pane tähele metamärgi kasutamist).</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See pilt näitab <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e otsingut kategooria ja veel ühe kriteeriumi alusel.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="adv-srch-multi.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Põhjalik otsing - koostisosa ja kategooria alusel</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-authors">
<title
>Autori otsing</title>
<para
>Otsid retsepti, mille sulle hea tuttav andis või mille sisestasid &krecipes;esse mõnest ajakirjast? Kui oled selle korralikult sisestanud, aitab sind leidmisel kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> komponent <guilabel
>Autorid</guilabel
>!</para>
<para
>Nagu varemkäsitletud otsingute korral, saab ka autoreid otsida metamärke kasutades. Neist kõneleb lähemalt osa <link linkend="using-wildcards"
>Metamärkide kasutamine otsimisel</link
>. Kui otsid mitut nime, jäta nende vahele tühik. Kui otsid tervet nime (näiteks ees- ja perekonnanime) või mitmesõnalist ajakirjanime, ümbritse need jutumärkidega (näiteks <quote
><emphasis
>Maali Juurikas</emphasis
></quote
> või <quote
><emphasis
>Eesti Naine</emphasis
></quote
>).</para>
<para
>Otsingut saab täpsustada järgmiste kriteeriumidega &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Mõni:</guilabel
> &ndash; otsitava retsepti autor peab olema <emphasis
>MÕNI</emphasis
> tekstikasti sisestatud nimedest.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Kõik:</guilabel
> &ndash; seda on mõtet kasutada siis, kui tead, et vajalikul retseptil on mitu <quote
>kaasautorit</quote
>. Näide: <emphasis
><quote
>Eesti Superkokkade Ühing</quote
></emphasis
> <emphasis
><quote
>Maali Juurikas</quote
></emphasis
>. Sellisel juhul otsitakse ainult retsepte, mille autoriks on nii <emphasis
>Eesti Superkokkade Ühing</emphasis
> kui ka <emphasis
>Maali Juurikas</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Pole autor:</guilabel
> &ndash; sellesse kasti saab kirjutada need nimed, kelle retsepte sa ei taha näha.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-servings">
<title
>Portsjonite otsing</title>
<para
>Kaardi <guilabel
>Servings</guilabel
> komponent <guilabel
>Portsjonid</guilabel
> erineb varemkirjeldatutest selle poolest, et selle kasutamiseks otsingul peab see olema spetsiaalselt <emphasis
>lubatud</emphasis
>.</para>
<para
>Kui soovid kasutada otsingus komponenti <guilabel
>Portsjonid</guilabel
>, märgi ära kastike <guilabel
>Lubatud</guilabel
>. Seejärel võid hüpikmenüüst valida otsingus kasutatavate portsjonite arvu järgmiselt &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Portsjoneid vähemalt:</guilabel
> &ndash; selle valimisel otsitakse retsepte, mis on ette nähtud vähemalt antud arvule portsjonitele. Retseptid VÕIVAD olla mõeldud <emphasis
>ROHKEMATEKS</emphasis
> portsjoniteks, aga mitte vähemateks.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Portsjoneid kõige enam:</guilabel
> &ndash; selle valimisel otsitakse retsepte, mis on ette nähtud <emphasis
>MITTE ROHKEM KUI</emphasis
> määratud arvuks portsjoniteks.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Portsjoneid umbes:</guilabel
> &ndash; selle valimisel saab määrata umbkaudse portsjonite arvu, millele retsept peab vastama ehk teisisõnu otsitakse retsepte, mille portsjonite arv võib olla <emphasis
>VEIDI SUUREM</emphasis
> või <emphasis
>VEIDI VÄIKSSEM</emphasis
> määratud arvust.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Pärast tüübi määramist saab hüpikmenüü kõrval asuvas kerimiskastis määrata portsjonite <emphasis
>arvu</emphasis
>, mida otsimisel tuleb arvestada.</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-preptime">
<title
>Valmistusaja otsing</title>
<para
>Kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> komponendi <guilabel
>Valmistamisaeg</guilabel
> kasutamine sarnaneb komponendi <guilabel
>Portsjonid</guilabel
> kasutamisega. Ka see peab olema spetsiaalselt <emphasis
>lubatud</emphasis
>, et seda otsingus arvestataks.</para>
<para
>Kui soovid, et otsimisel peetaks silmas ka <guilabel
>valmistamisaeg</guilabel
>a, märgi ära kastike <guilabel
>Lubatud</guilabel
>. Seejärelvõid hüpikmenüüst valida otsingus kasutatava ajakriteeriumi järgmiselt &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Valmis hiljemalt:</guilabel
> &ndash; selle valimisel peab retsepti valmistamiseks kuluma maksimaalselt määratud kogus aega. Toidu valmistamiseks VÕIB kuluda <emphasis
>VÄHEM</emphasis
> või <emphasis
>TÄPSELT</emphasis
> nii palju aega, aga mitte rohkem.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Valmis umbes:</guilabel
> &ndash; selle valimine annab ajakriteeriumile veidi enam paindlikkust. Toidu valmistamiseks võib kuluda <emphasis
>VEIDI ROHKEM</emphasis
>, <emphasis
>VEIDI VÄHEM</emphasis
> või siis <emphasis
>TÄPSELT</emphasis
> määratud kogus aega.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Pärast otsingutüübi valimist saab hüpikmenüü kõrvas asuvas kerimiskastis määrata vajaliku <emphasis
>aja</emphasis
>. Numbrid enne sümbolit <emphasis
>&#058;</emphasis
> võimaldavad määrata tunde, numbrid pärast sümbolit <emphasis
>&#058;</emphasis
> minuteid. Tunde ja minuteid võib kasutada kas koos või mõlemaid eraldi.</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-instructions">
<title
>Valmistamisjuhiste otsing</title>
<para
>Tunned huvi retsepti vastu, mis valmistatakse kindlal viisil, näiteks küpsetades või tainast kerkida lastes? Kaardi <guilabel
>Täiendav</guilabel
> komponent <guilabel
>Valmistamisjuhised</guilabel
> lubab otsida mõisteid, mille hulka võib kuuluda nii valmistusviis, näiteks <quote
><emphasis
>Küpsetada 350 kraadi juures</emphasis
></quote
> või ettevalmistamismeetod või kaunistamisviis. Igal juhul saab otsida mis tahes mõistet, mis esineb retsepti <emphasis
>valmistamisjuhistes</emphasis
>.</para>
<para
><guilabel
>Valmistamisjuhiste</guilabel
> kasutamiseks otsingus kirjuta lihtsalt vajalikud sõnad tekstikasti <guilabel
>Võtmesõnad</guilabel
>. Kui sisestad mitu sõna, jäta nende vahele tühik, kui soovid aga otsida mitmesõnalist mõistet, ümbritse see jutumärkidega. Kasutada saab ka metamärke. Nendest räägib täpsemalt osa <link linkend="using-wildcards"
>Metamärkide kasutamine otsimisel</link
>.</para>
<para
>Kui soovid, et otsitaks retsepte, mille valmistamisjuhistes esinevad kõik määratud sõna, märgi ära kastike <guilabel
>Kõik sõnad on nõutud</guilabel
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="using-wildcards">
<title
>Metamärkide kasutamine otsimisel</title>
<para
><emphasis
>Metamärgid</emphasis
> on üksikmärgid, mis tähistavad tekstistringis kas mitut või üht sümbolit. &krecipes; toetab järgmisi metamärke: <quote
>*</quote
> ja <quote
>?</quote
>. <quote
>*</quote
> tähistab suvalist hulka sümboleid, <quote
>?</quote
> aga üht sümbolit. Mõlemad võivad tähistada mis tahes tähte või numbrit, kaasa arvatud tühikut.</para>
<para
><emphasis
>Metamärgi kasutamise näited</emphasis
></para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Otsing metamärgiga</entry
><entry
>Võimalikud tulemused</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row>
<entry
>kana*</entry
><entry
><itemizedlist
><listitem
><para
>kanapuljong</para
></listitem
><listitem
><para
>kanarind</para
></listitem
><listitem
><para
>kana</para
></listitem
></itemizedlist
></entry>
</row>
<row
><entry
>suhk*kirsid</entry
><entry
><itemizedlist
><listitem
><para
>suhkrustatud kirsid</para
></listitem
><listitem
><para
>suhkrustatud maguskirsid</para
></listitem
><listitem
><para
>suhkrustatud hapukirsid</para
></listitem
></itemizedlist
></entry
></row>
<row
><entry
>muna?</entry
><entry
><itemizedlist
><listitem
><para
>muna</para
></listitem
><listitem
><para
>munad</para
></listitem
></itemizedlist
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="enter-edit-recipes">
<title
>Retseptide sisestamine ja muutmine</title>
<sect2 id="add-recipe">
<title
>Uue retsepti lisamine</title>
<para
>Uue retsepti lisamiseks klõpsa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e tööriistariba esimesele nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filenew.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>. Avaneb dialoog <quote
>Retsepti muutmine</quote
>. </para>
<para
>Dialoogis <quote
>Retsepti muutmine</quote
> on kolm kaarti, mis kõik võimaldavad muuta retsepti erinevaid aspekte. Kaardid on järgmised &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Retsept</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Koostisosad</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Valmistamisjuhised</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on kolme kaardiga retsepti lisamise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="enter-recipe-tabs.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Retsepti lisamise dialoog</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Pane tähele, et akna vasakus paneelis on komponentide nimekirja all nupp, millele algul seisab <quote
>Kirjuta siia retsepti nimi</quote
>. Kui kirjutab retsepti nime, asendub nupu tekst retsepti nimega.</para
>
</sect2>
<sect2 id="recipe-description">
<title
>Retsepti kirjeldus</title>
<sect3 id="recipe-name">
<title
>Retsepti nime sisestamine</title>
<para
>Retsepti nimi tuleb kirjutada tekstikasti, milles algselt seisab <quote
>Kirjuta siia retsepti nimi</quote
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="recipe-author">
<title
>Retsepti autori/kaasasutori sisestamine</title>
<para
>Retsepti autori sisestamiseks klõpsa nupule <guibutton
>+</guibutton
>, mis asub kastist <quote
>Autorid</quote
> paremal.</para>
<para
>Ilmub aken, kus saab autori või kaasautori nime valida hüpikmenüüst. Valitud nime saab allolevasse nimekirjakasti sisestada klõpsuga nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>, mis asub kastist paremal.</para>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Autori nime võib kirjutata tekstikasti ja eelkirjeldatud viisil nimekirjakasti lisada. Sel juhul näidatakse teatekasti kirjaga <quote
>Uus autor "<emphasis
>uue autori nimi</emphasis
>" edukalt autorite nimekirja lisatud</quote
>. Autori lisamise kohta nimekirja vaata ka osa <link linkend="authors-component"
>Autorid</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Autori saab nimekirjast eemaldada klõpsuga nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</tip>
<para
>Kui kõik on korras, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Aken suletakse ning valitud autori nimi ilmub kasti.</para>
<para
>Autori valimise katkestamiseks klõpsa nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="recipe-category">
<title
>Retsepti kategooria valimine</title>
<para
>Seejärel saab valida retsepti kategooria, klõpsates vastava kasti kõrval asuvale nupule <guibutton
>+</guibutton
>.</para>
<para
>Kategooria valimiseks märgi ära kastike kategooria nime kõrval ja klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, kui soovid valiku tegemata jätta. Mõlemal juhul aken suletakse.</para>
<tip
><para
>Siin saab ka kategooria lisada. Selleks klõpsa lihtsalt nupule <guibutton
>Uus kategooria...</guibutton
> Uue kategooria lisamine käib samamoodi, nagu kirjeldab osa <link linkend="categories-component"
>Kategooriad</link
>.</para
></tip>
</sect3>
<sect3 id="select-servings">
<title
>Portsjonite arvu määramine</title>
<para
>Seda, mitmeks portsjoniks on retsept mõeldud, saab määrata kerimiskastiga. Suurenda või vähenda selles olevat arvu, kuni see vastab vajalikule.</para>
</sect3>
<sect3 id="prep-time">
<title
>Valmistamisaja määramine</title>
<para
>Sarnaselt portsjonitega saab ka toidu valmistamiseks vajaliku aja määrata kerimiskastiga.</para>
<para
>Aja määramine koosneb siiski kahest osast &mdash;</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Vali sümboli <emphasis
>&#058;</emphasis
> ees seisev number, mis väljendab tunde, ning määra seal vajalik ajakogus.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vali sümboli <emphasis
>&#058;</emphasis
> järel seisev number, mis väljendab minuteid, ning määra seal vajalik ajakogus.</para
></listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="photo-change">
<title
>Vaikimisi foto muutmine</title>
<para
>Kaardil <guilabel
>Retsept</guilabel
> saab muuta ka retsepti fotot, klõpsates nupule <guibutton
>...</guibutton
> ja valides sobiva foto. Samuti võib foto retseptikaardi vastavale väljale lohistada mõnest muust rakendusest, näiteks veebileheküljelt (selleks peab muidugi olema retsepti muutmise režiimis).</para>
<note
><para
>Pildi muutmine kehtib <emphasis
>ainult aktiivse retsepti</emphasis
> kohta.</para
></note>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Algse <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e pildi taastamiseks klõpsa nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clear_left.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>. Seda võib teha nii enne kui pärast retsepti salvestamist.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui sa ei soovi üldse retseptiga mingit pilti siduda, uuri lähemalt osa <link linkend="displayed-items"
>Näidatavate elementide valimine</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</tip>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e retsepti lisamise dialoogi kaardi Retsept pilt sisestatud retseptiga.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="recipe-description-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Uue retsepti lisamine &ndash; sisestatud retsept</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="ingredients-tab">
<title
>Retsepti koostisosade sisestamine</title>
<para
>Retsepti koostisosade sisestamiseks ava kaart <guilabel
>Koostisosad</guilabel
>. Vaikimisi on valitud raadionupp <guilabel
>Koostisosa</guilabel
>. Kuid <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> võimaldab sisestada ka <guilabel
>tüübi</guilabel
>, milleks tuleb valida vastav raadionupp..</para>
<para
>Ideaaljuhul tulekski tüüp esimesena luua (näiteks <quote
>Täidis</quote
> või <quote
>Kate</quote
>). Selleks vali raadionupp <guilabel
>Tüüp</guilabel
>. Kirjuta vajalik tüüp tekstikasti ning vajuta klahvi <keycap
>Enter</keycap
> või klõpsa koostisosade nimekirjast paremal asuvale nupule <guibutton
>Lisa koostisosa</guibutton
>. Kui see on tehtud, valitakse automaatselt taas raadionupp <guilabel
>Koostisosa</guilabel
> ning sa saad hakata koostisosasid sisestama. Need lisatakse trepituna tüübi all nähtavale ilmuvasse <quote
>failipuusse</quote
>.</para>
<note
><para
>Kuigi mõistlik on kõigepealt määrata tüüp ja seejärel vajalikud koostisosad, võib tüübi sisestada ka pärast koostisosade sisestamist. Selleks sisesta päis nii, nagu eespool kirjeldatud, ning liiguta seejärel koostisosa tüübi alla nupuga <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> või <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>, kuni see on täpselt õiges kohas.</para
></note>
<para
>Koostisosasid saab lisada vastavaid tekstikaste täites &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Koostisosa &ndash; siia tuleb sisestada koostisosa nimi (näiteks Suhkur)</para>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Kirjuta koostisosa mõned esimesed tähed. Kui see on juba nimekirjas olemas, ilmub see tekstikastis nähtavale <quote
>hallina</quote
>. Halli koostisosa valimiseks vajuta klahvi Tab järgmisse tekstikasti liikumiseks.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Koostisosa võib valida ka <quote
>hüpikmenüüst</quote
>.</para
></listitem
></itemizedlist>
</tip>
</listitem>
<listitem
><para
>Kogus &ndash; koostisosa vajalik kogus (näiteks &#189;)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ühik &ndash; mõõtühik (näiteks <emphasis
>tl.</emphasis
>). Kui sisestad ühiku, mida ei leidu <emphasis
>ühikute nimekirjas</emphasis
>, lisatakse see automaatselt ning ilmub dialoog, kus saad sisestada antud ühiku mitmusevormi. Kirjuta see tekstikasti <guilabel
>Mitmus</guilabel
>. Täpsemalt räägib ühikute lisamisest ja haldamisest osa <link linkend="units-component"
>Ühikud</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valmistusviis &ndash; koostisosa valmistamise viis (näiteks <emphasis
>tükeldatud</emphasis
>)</para>
<tip
><para
>Valmistusviisi võib valida ka hüpikmenüüst.</para
></tip
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Koostisosa lisamiseks nimekirja vajuta lihtsalt klahvi <keycap
>Enter</keycap
>.</para>
<para
>Teine võimalus on klõpsata nimekirjast paremal asuvale nupule <guibutton
>Lisa koostisosa</guibutton
>.</para>
<note
><itemizedlist>
<listitem
><para
>Kui koostisosa on lisatud, jääb tekstikastides näha selle info. Koostisosa peaks olema esile tõstetud, nii et uue koostisosa lisamiseks hakka lihtsalt kirjutama. Kui see nii ei ole, kustuta kirje ja hakka uut koostisosa sisestama.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui mõnda välja ei ole koostisosa jaoks vaja, aga seal on näha eelmise koostisosa info, kustuta lihtsalt see info. <emphasis
>Välja võib rahumeeli tühjaks jätta, kui see ei ole nõutav</emphasis
>!</para
></listitem>
<listitem
><para
>Koostisosa saab nimekirjast eemaldada klõpsuga nimekirjast paremal asuvale nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="no.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Koostisosa positsiooni nimekirjas saab muutuda nimekirjast paremal asuvate nuppudega <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> ja <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui koostisosa on nimekirja lisatud, saab välju <quote
>Kogus</quote
>, <quote
>Ühikud</quote
> ja <quote
>Valmistusviis</quote
> muuta ka lihtsalt topeltklõpsuga muutmist vajavale komponendile.</para
> </listitem
>
</itemizedlist
></note>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e retsepti lisamise kaardi Koostisosad pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="recipe-ingredients-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Uue retsepti lisamine &ndash; koostisosade kaart</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2 id="instructions-tab">
<title
>Retsepti valmistamisjuhiste sisestamine</title>
<para
>Retsepti valmistamisjuhiste sisestamiseks vali kaart <guilabel
>Valmistamisjuhised</guilabel
>.</para>
<para
>Retsepti valmistamisjuhiste sisestamine on imelihtne &ndash; kirjuta lihtsalt dialoogi suurde tekstikasti kõik sammud, mida on vaja antud toidu valmistamiseks.</para>
<para
>Kirjuta kindlasti õigesse kohta! Selleks kohaks on kast, kus algul seisab kiri <prompt
>Kirjuta siia retsepti valmistamisjuhised</prompt
>. ☺</para>
<tip
><para
>Valmistamisjuhiste <emphasis
>VÄGA LAHE</emphasis
> võimalus on <emphasis
>automaatne lõpetamine</emphasis
>! See hoiab kokku tublisti aega, kui juhised sisaldavad näiteks tublisti viiteid koostisosadele (eriti kui koostisosade nimed on pikad). See toimib nii &mdash;</para>
<para
>Pildil olevas <quote
>porgandisupi</quote
> retseptis on koostisosa <quote
>juurviljapuljong</quote
>. Kui hakkad juhistes kirja panema sõna <quote
>juurviljapuljong</quote
>, uurib &krecipes; sisestatud tähtede esinemist koostisosade nimekirjas ja lõpetab sinu eest automaatselt sõna.</para>
<para
>Kui oled näiteks kirjutanud <quote
>juur</quote
>, lisab rakendus kohe <quote
>viljapuljong</quote
>. Lisatud tähed on näha esiletõstetuna ning kui soovid nende kirjutamisest pääseda, vajuta klahvi <keycap
>Enter</keycap
>.</para>
<para
>Oletame aga, et soovid <quote
>juurviljapuljongi</quote
> asemel kasutada juhistes lihtsalt sõna <quote
>puljong</quote
>. Kui nüüd kirjutad <quote
>p</quote
>, uurib &krecipes; koostisosasid ja leiab sealt sõna <emphasis
>porgand</emphasis
>. Seepärast ilmuvad esiletõstetuna nähtavale tähed <quote
>organd</quote
>. Et see sind ei rahulda, vajuta klahvi <keycap
>Delete</keycap
> ning jätka kirjutamist. Klahvi pole tingimata vaja vajutadagi, võid ka lihtsalt jätkata kirjutamist, kuni oled kogu sõna ise kirja pannud.</para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="recipe-actions">
<title
>Retsepti toimingud</title>
<para
>Hästi! Retsept on nüüd sisestatud. Mis edasi?</para>
<para
>Valida on järgmiste võimaluste vahel &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Õigekirja kontroll &ndash; selleks klõpsa kaardil <guilabel
>Valmistamisjuhised</guilabel
> suure tekstikasti all olevale ikoonile <guiicon
>ABC</guiicon
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Salvestamine &ndash; klõpsa akna allservas olevale nupule <guibutton
>Salvesta</guibutton
>.</para>
<tip
><para
>Nuppu <guibutton
>Salvesta</guibutton
> võib kasutada retsepti lisamisel mis tahes ajahetkel. Nagu muudeski rakendustes, on redigeerimise ajal üsna kasulik muudatusi sageli salvestada!</para
></tip
>
</listitem
>
<listitem
><para
>Retsepti vaatamine &ndash; selleks klõpsa nupule <guibutton
>Näita retsepti</guibutton
>.</para>
<note
><para
>Retsepti vaatamiseks peab see olema salvestatud. Kui retsept EI OLE salvestatud hetkel, mil klõpsad nupule <guibutton
>Näita retsepti</guibutton
>, ilmub järgmine hoiatus &mdash;</para>
<para
><prompt
>Enne näitamist tuleb retsept salvestada. Kas teha seda nüüd?</prompt
></para>
<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Jah</guibutton
>, kui soovid retsepti salvestada, või nupule <guibutton
>Ei</guibutton
>, kui soovid dialoogi sulgeda ja naasta retsepti muutmise juurde.</para>
<para
>Nupule <guibutton
>Näita</guibutton
> klõpsates näidataksegi retsepti. <interface
>Retsepti muutmise</interface
> dialopogi naasmiseks (näiteks juhul, kui avastad mõne puuduse), klõpsa akna vasakus paneelis komponentide nimekirja all asuvale nupule <guibutton
>Retsepti nimi</guibutton
>. Alternatiiviks on valida <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e menüüst <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Muuda</guimenuitem
> või kasutada kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>.</para
>
</note>
</listitem>
<listitem
><para
>Sulgemine &ndash; selleks klõpsa nupule <guibutton
>Sulge</guibutton
>.</para>
<para
>Kui retsept ei ole salvestatud, ilmub järgmine hoiatus &mdash;</para>
<para
><prompt
>Retseptis on salvestamata muudatusi. Kas salvestada need enne sulgemist?</prompt
></para>
<para
>Edasise käitumise saab valida klõpsuga nupule <guibutton
>Jah</guibutton
>, mille korral retsept salvestatakse, <guibutton
>Ei</guibutton
>, mille korral retsept suletakse ilma muudatusi salvestamata, või <guibutton
>Loobu</guibutton
>, mille korral hoiatusdialoog suletakse ning naastakse retsepti lisamise dialoogi.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Suuruse muutmine &ndash; selleks klõpsa nupule <guibutton
>Muuda suurust</guibutton
>.</para>
<tip
><para
>Retsepti suurust saab muuta kahel viisil &mdash;</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Skaleerimine portsjonite järgi &ndash; siin näidatakse, mitmeks portsjoniks on retsept parajasti mõeldud. Kerimiskastis saab seda arvu muuta. Kui määrad uue arvu, muudetakse vastavalt ka koostisosade kogust.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Skaleerimine teguri järgi &ndash; see võimaldab skaleerida retsepti teatud teguri järgi, näiteks &#189; tähendab poolt retsepti või 3 kolmekordset.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Mõlemal juhul klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> jätkamiseks või <guibutton
>Loobu</guibutton
> akna sulgemiseks ja naasmiseks varasemasse dialoogi.</para
></tip
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e retsepti lisamise dialoogi kaardi Valmistamisjuhised pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="recipe-instructions-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Uue retsepti lisamine &ndash; valmistamisjuhiste kaart</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2 id="edit-recipe">
<title
>Salvestatud retseptide muutmine</title>
<para
>Retsepte saab muutma asuda mitmel viisil. Komponendi <quote
>Retsepti otsimine/muutmine</quote
> korral </para>
<orderedlist
><listitem
><para
>Vali muutmist vajav retsept <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakna retseptide nimekirjast. Klõpsa nupule <guibutton
>Ava retsept</guibutton
>. Samuti võib valida menüüst <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> käsu <guimenuitem
>Muuda retsepti</guimenuitem
> või kasutada kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vali muutmist vajav retsept <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakna retseptide nimekirjast. Klõpsa nupule <guibutton
>Muuda retsept</guibutton
>. </para>
</listitem>
</orderedlist>
<note
><para
>Kontrolli, et oleksid ikka valinud retsepti, mida tahad muuta. Kui ühtegi retsepti pole valitud, ilmub hoiatus teatega <quote
>Ühtegi retsepti pole valitud</quote
>.</para
></note>
<para
>Mõlemal juhul ilmub samasugune aken nagu uue retsepti lisamisel. <emphasis
>Seda akent kirjeldab põhjalikult osa </emphasis
> <link linkend="add-recipe"
>Uue retsepti lisamine</link
>.</para>
<para
>Nüüd on võimalik muuta kõiki retsepti aspekte &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>retsepti nime, autorit, kategooriat, portsjone, valmistamisaega ja pilti kaardil <guilabel
>Retsept</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>kõigi koostisosade kogust, ühikut ja valmistusviisi kaardil <guilabel
>Koostisosad</guilabel
></para>
<note
><para
>Sellel kaardil saab ka koostisosa lisada klõpsuga nimekirjast vasakul asuvale nupule <guibutton
>Uus koostisosa</guibutton
> või kustutada klõpsuga nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="no.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
>valmistamisjuhiseid kaardil <guilabel
>Valmistamisjuhised</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Nagu retsepti lisamisel, saab ka muutmisel kõigil kaartidel kasutada nuppe <guibutton
>Salvesta retsept</guibutton
>, <guibutton
>Näita retsepti</guibutton
>, <guibutton
>Sulge</guibutton
> ja <guibutton
>Muuda retsepti suurust</guibutton
>.</para>
<para
>Kui retsepti muutmisel klõpsata nupule <guibutton
>Näita retsepti</guibutton
>, ilmub dialoog <interface
>Salvestama muudatused - krecipes</interface
> teatega <prompt
>Retseptis on muudatusi, mida ei näidata, kui retsepti ei salvestata. Kas salvestada retsept nüüd?</prompt
> Oma otsuse saad langetada nuppudega <guibutton
>Jah</guibutton
>, <guibutton
>Ei</guibutton
> ja <guibutton
>Loobu</guibutton
>.</para>
<para
>Kindlasti tuleb meeles pidada, et retsepti muutmise jätkamiseks tuleb avada dialoog <interface
>Retsepti muutmine</interface
>. Seda saab teha mitmel viisil &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>vali <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e menüüst <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Muuda retsepti</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></para
></listitem>
<listitem
><para
>klõpsa akna vasakus paneelis komponentide nimekirja all asuvale nupule <guibutton
>Retsepti nimi</guibutton
> &ndash; see nupp ilmub nähtavale siis, kui muudetav retsept on laaditud ning muutmisega alustatud </para
></listitem>
</itemizedlist>
<tip
><para
>Komponendi <quote
>Retsepti otsimine/muutmine</quote
> korral on paremas paneelis näha retseptide nimekiri, kus saab retsepti korraga kustutada, valides selle nimekirjast ja klõpsates nupule <guibutton
>Kustuta</guibutton
>.</para
></tip
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="krecipes-page-setup">
<title
>Lehekülje seadistus</title>
<para
>Lehekülje seadistamiseks vali <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e menüüst <guimenu
>Vaade</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Lehekülje seadistus...</guimenuitem
> </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Lehekülje seadistuse dialoogi pilt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="page-setup.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Lehekülje seadistus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect2 id="displayed-items">
<title
>Näidatavate elementide valimine</title>
<para
>Lehekülje seadistuse dialoogi tööriistaribal asuvad ikoonid <guiicon
>Ava</guiicon
>, <guiicon
>Salvesta</guiicon
>, <guiicon
>Salvesta kui</guiicon
> ja <guiicon
>Näita uuesti</guiicon
>. </para>
<para
>Ikooniga <guiicon
>Näita uuesti</guiicon
> tasuks ettevaalik olla. Ikoonile <guiicon
>Näita uuesti</guiicon
> klõpsates pärast muudatuste tegemist lehekülje seadistuste dialoogis laaditakse parajasti avatud paigutusfail uuesti, millega kustutatakse kõik sinu muudatused, <emphasis
>kui neid pole salvestatud</emphasis
>. Siiski näidatakse ka hoiatust, nii et sul on võimalik muudatused veel salvestada. </para>
<para
>Terve lehekülje seadistuse dialoogi suuruse muutmisel skaleerib <guiicon
>Näita uuesti</guiicon
> selle sisu, et see mahuks ilusasti aknasse. </para>
<para
>Viimane ikoon annab ligipääsu elementidele, mida on võimalik retseptis näidata. Need on järgmised &mdash; </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Omadused</guimenuitem
> &ndash; retsepti toitainete nimekiri</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Autorid</guimenuitem
> &ndash; retsepti autorid või koostajad</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Koostisosad</guimenuitem
> &ndash; retsepti koostisosade nimekiri</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Valmistamisaeg</guimenuitem
> &ndash; toidu valmistamise aeg</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Portsjonid</guimenuitem
> &ndash; retsepti alusel valmistatavate portsjonite arv</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Valmistamisjuhised</guimenuitem
> &ndash; toidu valmistamise õpetus</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Nimi</guimenuitem
> &ndash; retsepti nimi</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Foto</guimenuitem
> &ndash; retsepti juures näidatav foto</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Tüüp</guimenuitem
> &ndash; retsepti andmebaasi ID</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Kategooriad</guimenuitem
> &ndash; kategooria, millesse retsept kuulub</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Vaikimisi näidatakse kõiki elemente. Kui sa ei soovi mõnda neist näha, eemalda märge vastava elemendi kirje ees olevast kastikesest. </para>
<note
><para
>Kõik retsepti näidatavad elemendid on ka trükitavad. Kui soovid mõnda elementi küll ekraanil näha, aga mitte välja trükkida, siis tuleb see enne trükkimist välja lülitada.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="change-recipe-display">
<title
>Retsepti välimuse muutmine</title>
<para
>Retsepti välimus on igati seadistatav.</para>
<para
>Kõiki sektsioone võib liigutada vajalikku kohta, valides vastava sektsiooni ning lohistades seda &HVN;ga.</para>
<para
>Sektsiooni suuruse muutmiseks vii hiir mõne pideme kohale, kuni ilmub nool <guiicon
>&harr;</guiicon
>, vajuta alla &HVN; ning lohista pidet, kuni sektsioon on vajaliku suurusega.</para>
</sect2>
<sect2 id="change-attributes">
<title
>Atribuutide muutmine</title>
<para
>Iga sektsiooni omadusi saab muuta eraldi.</para>
<para
>Klõpsa mis tahes sektsioonile lehekülje paigutuse dialoogis hiire parema nupuga. Ilmub kontekstimenüü, mille abil saab &mdash; </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Muuta <guimenuitem
>taustavärv</guimenuitem
>i</para
></listitem>
<listitem
><para
>Muuta <guimenuitem
>teksti värv</guimenuitem
>i</para
></listitem>
<listitem
><para
>Muuta <guimenuitem
>font</guimenuitem
>i</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valida sektsiooni näitamise või peitmise, märkides vastavalt ära või eemaldades märke kirje <guimenuitem
>Näita</guimenuitem
> eest</para
></listitem>
<listitem
><para
>Muuta <guimenu
>joondus</guimenu
>t &ndash; sellel on alammenüü, kus saab valida vajaliku joonduse</para
></listitem>
<listitem
><para
>Määrata <guimenuitem
>piire</guimenuitem
>, mida näidatakse antud sektsiooni ümber </para>
<para
>Seadistusdialoogi <quote
>Soovitud piire</quote
> ilmumisel on võimalik määrata mitmeid selle omadusi &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><quote
>Stiil</quote
> võimaldab valida piirde stiili</para
></listitem>
<listitem
><para
><quote
>Värv</quote
> võimaldab valida spektrist vajaliku värvi ning täpsustada seda liuguriga</para
></listitem>
<listitem
><para
><quote
>Laius</quote
> võimaldab valida piirde laiuse pikslites. <emphasis
>Sellistele piirdetüüpidele, nagu <quote
>õnar</quote
> või <quote
>teravik</quote
>, peaks sobima nelja- kuni kuuepiksliline suurus.</emphasis
> Piirde suuruse saab valida kas kerimiskastist või nimekirjast vajalikku väärtust valides</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kõige all asub eelvaatlus, kus saab kohe näha, milline piire hakkab retseptis välja nägema.</para>
<note
><para
>Klõpsuga nupule <quote
>OK</quote
> lisatakse piire, dialoogi suletakse ning nähtavale ilmub taas lehekülje seadistuse dialoog. <emphasis
>SElles dialoogis EI OLE valitud piire näha, küll aga näeb seda siis, kui retsepti vaadata või see trükkida.</emphasis
></para
></note
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="import-export-recipes">
<title
>Retseptide import ja eksport</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> võimaldab retsepte importida failist või andmebaasist. Samuti saab retsepte eksportida ehk salvestada teistesse failivormingutesse.</para>
<sect2 id="file-import">
<title
>Import failist</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> võimaldab retsepte importida järgmistest failivormingutest &mdash;</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> &ndash; failid laiendiga .kre või .kreml</para
></listitem>
<listitem
><para
>MasterCook &ndash; failid laiendiga .mx2 (MasterCook 5 või 6)</para
></listitem>
<listitem
><para
>MasterCook Export &ndash; failid laiendiga .mxp või .txt (MasterCook 4)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Meal-Master &ndash; failid laiendiga .mmf või .txt</para
></listitem>
<listitem
><para
><quote
>Now You're Cooking</quote
> Generic Export &ndash; failid laiendiga .txt</para
></listitem>
<listitem
><para
>RecipeML &ndash; failid laiendiga .xml või .recipeml</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rezkonv &ndash; failid laiendiga .rk või .txt</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Mõne loetletud failivormingus retsepti importimiseks vali <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e menüüst <guimenu
>Fail</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Impordi failist ...</guimenuitem
></para>
<para
>Ilmub aken, kus saad valida faili, mida soovid importida. Valimiseks võid näidatavas failipuus vajalikul faili <quote
>klõpsata</quote
> või siis sisestada selle asukohta käsitsi kasti <guilabel
>Asukoht</guilabel
>.</para>
<para
>Kasti <guilabel
>Filter</guilabel
> hüpikmenüüst saad valida vormingu, milles olevat retsepti soovid importida.</para>
<tip
><para
>Kursori viimiseks kasti <guilabel
>Asukoht</guilabel
> võib kasutada kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>. Kursori viimiseks kasti <guilabel
>Filter</guilabel
> võib kasutada kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para
></tip>
<para
>Kui oled leidnud retseptifaili asukoha ning valinud korrektse vormingu, näidatakse failinimekirjas kõiki antud vormingus retsepte. Kui soovid importida ainult ühe retsepti, vali fail, mida soovid importida, ning selle nimi ilmub kasti <guilabel
>Asukoht</guilabel
>. Klõpsa nupule '<guibutton
>OK</guibutton
> importimise teostamiseks, või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, kui soovid valimisdialoogi sulgeda ja naasta varasema akna juurde.</para>
<para
>Kui oled seadistustedialoogis <quote
>&krecipes;e seadistamine->Import</quote
> valinud võimaluse <quote
><emphasis
>Küsitakse, millised retseptid importida</emphasis
></quote
>, ilmub pärast klõpsu nupule <guibutton
>OK</guibutton
> <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e dialoog <interface
>Retseptide import</interface
>, milles saad valida, millised retseptid importida. Sellest, kuidas siin valik langetada, räägib täpsemalt osa <link linkend="import-preference"
>Importimisseadistuste valimine</link
>. Kui seda võimalust pole valitud, imporditakse retseptid ilma edasisi küsimusi esitamata.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Retsepti importimise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-recipe-screen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Retseptide importimise aken &ndash; seda näeb siis, kui impordid failist VÕI andmebaasist.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
>
<para
>Pealkirja <guilabel
>Retseptid</guilabel
> all asuvad avatavad nimekirjad &mdash;</para>
<para
>Kõik &ndash; see nimekiri on vaikimisi avatud ning valitud sõltumata sellest, kas importida üks või mitu retsepti (sõnast vasakul asuv kastike on märgitud). Nimetusest paremal näeb sulgudes imporditavate retseptide arvu.</para>
<para
>Nimetuse <guilabel
>Kõik</guilabel
> all on kirjas kõik <emphasis
>kategooriad</emphasis
> ning märkest vastava kategooria ees seisvas kastikeses näeb, kas see on valitud või mitte. Vaikimisi on kategooriad kokku keritud ning kategooria nimetusest paremal on sulgudes näha, mitu retsepti antud kategoorias on.</para>
<para
>Kõiki kategooriaid saab avada ja vaadata selles leiduvaid retsepte klõpsuga märkekastist vasakul asuvale sümbolile <guiicon
>+</guiicon
>. Ka kategooria sees on kõik retseptid vaikimisi valitud, mida tähistab märge nende ees seisvas kastikeses. Retseptid, mis ei kuulu ühtegi kategooriasse, on kirjas rühmas <guilabel
>Kategooriata</guilabel
>. Mis tahes retsepti väljajätmiseks impordil eemalda lihtsalt märge selle ees seisvast kastikesest, milleks klõpsa kastikesel hiirega.</para>
<para
>Kui oled valiku langetanud, klõpsa importimise teostamiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
> või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, kui otsustad importimisest loobuda ning akna sulgeda.</para>
<para
>Tasub märkida, et nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> võib klõpsata ka pärast importimise alustamist. Sel juhul jäävad retseptid, mis olid imporditud enne nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> klõpsamist, andmebaasi alles &ndash; <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> ei hakka importimise katkestamisel juba tehtut <quote
>tagasi võtma</quote
>.</para>
<para
>Kõiki retsepte, mis on rühmas <guilabel
>Kategooriata</guilabel
>, võib eraldi redigeerida, et need viia sobiva olemasoleva kategooria alla. Samuti võib luua uue kategooria. Täpsemalt räägivad sellest osad <link linkend="edit-recipe"
>Salvestatud retseptide muutmine</link
> ja <link linkend="categories-component"
>Kategooriad</link
>. Pärast retseptide muutmist ning nende asetamist sobivatesse kategooriatesse jääb rühm <guilabel
>Kategooriata</guilabel
> nimekirjas siiski endiselt näha. Alles &krecipes;e taaskäivitamise järel eemaldatakse see nimekirjast.</para>
<para
>Kui retseptid on kategooriates, lisab <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> need sobivatesse kategooriatesse või loob uued kategooriad, kui neid ei peaks veel olema.</para>
<para
>Sõltumata sellest, kas retsept on kategoorias või mitte, võib olla mõttekas seda siiski muuta, et määrata täpsem <quote
>valmistusaeg</quote
> või võtta ette mingi muu täpsustus.</para>
<warning
><para
>Viis, kuidas retsept <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>esse imporditakse, sõltub sellest, <emphasis
>KUIDAS SEE ON SISESTATUD ORIGINAALPROGRAMMIS!</emphasis
> Kui retsept on juba originaalprogrammis vigaselt sisestatud, ei näe see ka <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>es automaatselt ilus välja!</para
></warning
>
</sect2>
<sect2 id="database-import">
<title
>Import andmebaasist</title>
<para
>Retsepti importimiseks olemasolevast andmebaasist vali <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e menüüst <guimenu
>Fail</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Impordi andmebaasist...</guimenuitem
> Ilmub dialoog <interface
>Andmebaasi import</interface
>. Pealkirja <emphasis
>Andmebaas</emphasis
> saab valida kolme võimaluse vahel. Valiku langetamiseks klõpsa raadionupule <link linkend="import-sqlite"
>SQLite</link
>, <link linkend="import-mysql"
>MySQL</link
> või <link linkend="import-postgresql"
>PostgreSQL</link
>.</para>
<sect3 id="import-sqlite">
<title
>Import SQLite'ist</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on SQLite'i andmebaasi importimise dialoog.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-sqlite.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Import SQLite'i andmebaasist</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Kui valid SQLite'i, näed nimetuse <guilabel
>Andmebaasi fail</guilabel
> all tekstikasti ning selle kõrval ikooni <guiicon
>Ava failidialoog</guiicon
>, millele klõpsates <action
>avatakse failidialoog</action
>. Selles saab valida andmebaasi, mida soovid importida. Kui oled jõudnud õigesse kohta, vali vajalik fail nimekirjast. Nimi ilmub kasti <guilabel
>Asukoht</guilabel
>. Klõpsa <guibutton
>OK</guibutton
> jätkamiseks või <guibutton
>Loobu</guibutton
> failidialoogi sulgemiseks ja naasmiseks andmebaasi importimise dialoogi.</para>
<para
>Pärast klõpsu nupule <guibutton
>OK</guibutton
> failidialoog suletakse. Sinu ette ilmub taas dialoog <interface
>Andmebaasi import</interface
> ning andmebaasi nimi koos täieliku <quote
>asukohaga</quote
> on näha tekstikastis. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> importimise teostamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> selle katkestamiseks.</para>
<para
>Pärast seda muutub import kõigi andmebaaside korral <link linkend="common-import"
>ühesuguseks</link
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="import-mysql">
<title
>Import MySQL'ist</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on MySQL andmebaasi importimise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-other-sql.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Import MySQL andmebaasist (dialoog näeb välja samasugune ka PostgreSQL andmebaasi korral).</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Raadionupu MySQL valimisel <interface
>Andmebaasi impordi</interface
> aknas tuleb tekstikastidesse sisestada järgmine info &mdash;</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><guilabel
>Server:</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Kasutajanimi:</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Parool:</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Andmebaasi nimi:</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui oled vajalikud andmed sisestanud, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>, millele järgnevad kõigile andmebaasidele <link linkend="common-import"
>ühesugused</link
> sammud. Samuti võid klõpsata nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, mille korral avatakse taas varasem dialoog.</para>
</sect3>
<sect3 id="import-postgresql">
<title
>Import PostgreSQL'ist</title>
<para
>Raadionupu PostgreSQL valimisel <interface
>Andmebaasi impordi</interface
> aknas tuleb tekstikastidesse sisestada järgmine info &mdash;</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><guilabel
>Server:</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Kasutajanimi:</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Parool:</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Andmebaasi nimi:</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui oled vajalikud andmed sisestanud, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>, millele järgnevad kõigile andmebaasidele <link linkend="common-import"
>ühesugused</link
> sammud. Samuti võid klõpsata nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, mille korral avatakse taas varasem dialoog.</para>
</sect3>
<sect3 id="common-import">
<title
>Kõigi andmebaaside importimise ühised sammud</title>
<para
>Sarnaselt retseptide importimisele failist ilmub juhul, kui oled dialoogis <quote
>&krecipes;e seadistamine->Import</quote
> ära märkinud valiku <quote
><emphasis
>Küsitakse, millised retseptid importida</emphasis
></quote
>, pärast klõpsu nupule <guibutton
>OK</guibutton
> <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e dialoog <interface
>Retseptide import</interface
>, milles saad valida, milliseid retsepte importida. Täpsemalt räägib dialoogis valikute langetamisest osa <link linkend="import-preference"
>Importimisseadistuste valimine</link
>. Kui seda võimalust pole valitud, imporditakse retseptid ilma edasisi küsimusi esitamata.</para>
<para
>Nimetuse <guilabel
>Kõik</guilabel
> all on näha kõik imporditavad kategooriad. Nagu failist importimise korral, on ka siin märkekastid, millega saab valida või valimata jätta terveid kategooriaid või üksikuid retsepte. Retseptide koguarvu näeb kirje <guilabel
>Kõik</guilabel
> järel sulgudes, iga kategooria retseptide arv seisab sulgudes vastava kategooria nimetuse järel.</para>
<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>OK</guibutton
> saad alustada andmebaasi importi, klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> selle peatada. Kui otsustad importimise ette võtta, ilmuvad kategooriad ja retseptid, mis leiduvad imporditavas andmebaasifailis, nähtavale <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e retseptide nimekirjas.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="export-recipe">
<title
>Retseptide eksport teistesse vormingutesse</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> võib retsepte eksportida ehk salvestada järgmistesse vormingutesse &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tihendatud Krecipese vorming &ndash; failid laiendiga .kre</para>
<para
>Selle vormingu korral on failid väiksemad, mis võimaldab kettaruumi kokku hoida. Väiksemaid faile on ka lihtsam internetis teistele saata. Samuti on selle vormingu korral võimalik varukoopiaid teha.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Krecipes &ndash; failid laiendiga .kreml</para>
<para
>Selle vormingu korral salvestatakse retsept klaartekstina, mis muudab retsepti XML-i redigeerimise hõlpsamaks.</para>
<note
><para
>Krecipese või tihendatud Krecipese vormingusse salvestades säilitatakse kindlasti kogu info. Muud vormingud ei pruugi kogu infot toetada. Kui sinu retseptis on näiteks sektsioon <quote
>Tüüp</quote
> ja eksportvorming seda ei toeta, läheb see info ilma igasuguse hoiatuseta kaotsi.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
>Veebilehekülg &ndash; failid laiendiga .html</para>
<para
>Sellesse vormingusse salvestades saab luua retsepte sisaldava veebilehekülje. Siiski tuleb märkida, et veebilehekülje vormingusse salvestatud retsepte ei saa enam uuesti <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>esse importida.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Meal-Master &ndash; failid laiendiga .mmf. Sellesse vormingusse salvestades saab retsepte importida Meal-Masteri programmi, mis võimaldab neid jagada teiste Meal-Masteri kasutajatega.</para>
<para
>See on levinuim retseptivorming. Tuleb siiski märkida, et sellesse salvestades läheb teatud osa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e retseptiinfost kaotsi.</para
></listitem>
<listitem
><para
>RecipeML &ndash; failid laiendiga .xml</para>
<para
>See on standardne retseptide XML-vorming, kuigi pole praegu veel just väga laialdaselt retseptitarkvaras kasutusel. Kui sul on aga lähemat kokkupuutumist seda vormingut tunnistava tarkvaraga, tasub seda kasutada.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Retsepti eksportimiseks mõnda mainitud vormingusse vali kõigepealt retsept, mida soovid eksportida. Seejärel vali <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e menüüst <guimenu
>Fail</guimenu
> käsk <guimenuitem
>Ekspordi ...</guimenuitem
></para>
<para
>Ilmub aken, kus saad valida koha, kuhu eksporditud retsept salvestada. Vaikimisi on selleks sinu kodukataloog, kuid sa võid valida ka mõne muu olemasoleva kataloogi või ka luua sootuks uue kataloogi. Retsepti nimi on näha kastis <guilabel
>Asukoht</guilabel
>. Vaikimisi on selleks nimi, mille retsept on saanud <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e andmebaasis. Kui soovid, võid seda omatahtsi muuta.</para>
<para
>Kastis <guilabel
>Filter</guilabel
> saab hüpikmenüüst valida vormingu, millesse soovid retsepti eksportida.</para>
<para
>Dialoogi allservas on märkekast <guilabel
>Automaatselt valitakse failinime laiend</guilabel
>. Valitud ekspordivormingu laiend on näha selle kõrval. Kui märgid kastikese, lisatakse laiend automaatselt eksporditava faili nimele. </para>
<tip
><para
>Kursori viimiseks kasti <guilabel
>Asukoht</guilabel
> võib kasutada kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>. Kursori viimiseks kasti <guilabel
>Filter</guilabel
> võib kasutada kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para
></tip>
<para
>Kui näed kastis <guilabel
>Asukoht</guilabel
> failinime ja oled valinud vormingu, millesse retsept eksportida, klõpsa eksportimiseks nupule <guibutton
>Salvesta</guibutton
> või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, kui otsustad salvestamisest loobuda ja naasta varasema akna juurde.</para>
<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>Salvesta</guibutton
> salvestatakse retsept valitud vormingus ning sa võid selle avada programmis, mis antud vormingut tunnustab &ndash; kui näiteks valisid vorminguks <quote
>Meal-Master</quote
>, saad retsepti avada kõigis programmides, mis tunnustavad .mmf-vormingus faile. Samuti võid näha, et eksportimisel loodi kataloog, millesse salvestatakse eksporditava retseptiga seotud pilt või pildid.</para>
<note
><para
>Samamoodi võib eksportida ka kategooriaid või kogu andmebaasi. Viimasel juhul tuleb siiski tagada, et retseptide nimekirjas ei ole valitud ühtki retsepti ega kategooriat.</para>
<para
>Kui ekspordid üht retsepti, retseptikategooriat või kogu andmebaasi, ilmub juhul, kui valitud pole ühtki retsepti või kategooriat, hoiatus teatega <quote
>Ühtegi retsepti pole valitud. Kas soovid eksportida aktiivsesse vaatesse kõik retseptid?</quote
> Klõpsa <guibutton
>Jah</guibutton
> (või kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Y</keycap
></keycombo
>), kui soovid eksportida kõik retseptid. Kui soovid aga retsepte valida, katkesta protsess klõpsuga nupule <guibutton
>Ei</guibutton
> (või kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>).</para>
<para
>Meenutame, et kui käivitad <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e, on vaikimisi aktiivne komponent <quote
>Retseptide otsimine/muutmine</quote
> ja kui sul on retsetpe ning kategooriaid, on need näha akna parempoolses osas. Sel hetkel ei ole veel midagi valitud, nii et võid eksportida ka kogu andmebaasi. Kui aga midagi on valitud ja sa soovid ikkagi kogu andmebaasi eksportida, klõpsa kategooriate/retseptide nimekirjas tühjale alale. Sel juhul kaob valitud retsepti või kategooria esiletõst ning nüüd võid rahuliku südamega asuda kogu andmebaasi eksportima.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="krecipes-components">
<title
>Krecipese muud komponendid</title>
<sect2 id="shopping-list">
<title
>Ostunimekiri</title>
<para
><quote
>Ostunimekiri</quote
> ilmub nähtavale siis, kui klõpsata <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakna vasakus paneelis nupule <guibutton
>Ostunimekiri</guibutton
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e ostunimekirja pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="shop-list.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Ostunimekiri</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Valimise ilmub komponendi dialoog nähtavale akna paremas paneelis.</para>
<para
>Seal asub tekstikast, kuhu saab <userinput
>sisestada retsepti nime</userinput
>, mida otsid. Retsepti saab valida ka nimekirjast. Mõlemal juhul saab valitud retsepti kanda parempoolsesse kasti nimetusega <guilabel
>Ostunimekiri</guilabel
>, kui klõpsata kahe kasti vahel asuvale nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para>
<para
>Kui vajalikud retseptid on ostunimekirja kantud, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Retsepte saab ostunimekirjast eemaldada klõpsuga kahe kasti vahel asuvale nupule <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kõik ostunimekirja kantud retseptid saab korraga eemaldada klõpsuga nupule <guibutton
>Puhasta</guibutton
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</tip>
<para
>Pärast klõpsu nupule <guibutton
>OK</guibutton
> ilmub aken, kus vasakul asuvad kõik <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e andmebaasis leiduvad koostisosad ning paremal koostisosad, mida on vaja valitud retsepti(de) jaoks. Mõlema kasti kohal asub tekstikast <guilabel
>Otsing</guilabel
>, kuhu saab <userinput
>sisestada koostisosa nime</userinput
>, mida vastavast nimekirjast otsida.</para>
<para
>Koostisosasid saab ühest nimekirjast teise kanda kahe nimekirja vahel asuvate nuppudega <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> ja <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para>
<para
>Paremal asuvas retsepti koostisosade nimekirjas saab kõigi koostisosade <quote
>kogust</quote
> ja <quote
>ühikut</quote
> muuta vastaval väärtusel topeltklõpsu tehes. Kui retseptile on vaja näiteks nelja muna, siis on üsna väheusutav, et sa lähedki nelja muna ostma. Sellisel juhul vali munad, anna <quote
>kogusele</quote
> väärtuseks 1 ning <quote
>ühikule</quote
> tosin või pooltosin.</para>
<para
>Kui oled teinud vajalikud muudatused retseptide koostisosade seas, klõpsa nupule <guibutton
>Tehtud</guibutton
>, mille järel ilmub nähtavale <interface
>Ostunimekiri</interface
>.</para
>
<para
>Aknas <interface
>Ostunimekiri</interface
> võid klõpsata nupule <guibutton
>Trüki</guibutton
>, kui soovid nimekirja trükkida, või <guibutton
>Sulge</guibutton
>, kui soovid akna sulgeda.</para
>
</sect2>
<sect2 id="diet-helper">
<title
>Dieediabiline</title>
<para
><quote
>Dieediabilise</quote
> mõte on lihtsustada korraga mitmeks päevaks või pikemakski ajaks menüü koostamist. Kuna siin saab valida ka toiteväärtust, saab siin oma toidukordade planeerimisel arvestada ka sellega. Nii on oma dieeti märksa lihtsam planeerida, muutes seda toitvamaks või tervislikumaks.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e dieediabilise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="diet-help.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Dieediabiline</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
><quote
>Dieediabilise</quote
> saab avada klõpsuga nupule <guibutton
>Dieediabiline</guibutton
> <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakna vasakus paneelis. Nagu muude <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponentide korral, ilmub ka <emphasis
>Dieediabilise</emphasis
> dialoog nähtavale akna paremas paneelis.</para>
<para
>Esimene asi menüü koostamisel on määrata, mitme päeva menüü kavatsed luua, ja mitu toidukorda päevas peaks menüü sisaldama.</para>
<para
>Alal <guilabel
>Päevade arv</guilabel
> seisab vaikimisi <quote
>- 1 -</quote
>. Selle suurendamiseks klõpsa alale ning nihuta &HVN;ga liugurit paremale. Väärtus suureneb kuni arvuni <quote
>- 6 -</quote
>, seejärel saab aga kuju <quote
>- 1 nädal -</quote
>. Seejärel saab siin muuta väärtust ühest kuni nelja nädalani.</para>
<para
>Alal <guilabel
>Toidukordi päevas</guilabel
> seisab samuti vaikimisi <quote
>- 1 -</quote
>. Ka seda väärtust saab suurendada, kui klõpsata alale &HVN;ga ning lohistada liugurit paremale. Suurim väärtus võib olla 10. Liuguri nihutamisel luuakse iga toidukorra kohta omaette kaart.</para>
<para
>Seejärel tuleb määrata, mitu käiku on igas toidukorras. Seda saab teha kerimiskastiga <guilabel
>Käikude arv</guilabel
>.</para>
<para
><guilabel
>Käikude arv</guilabel
>u kõrval asuvad nupud <guibutton
>Eelmine käik</guibutton
> ja <guibutton
>Järgmine käik</guibutton
>, millega saab käikude vahel liikuda, kui asud määrama retsepte. Neid nuppe kasutades näed, et alal <emphasis
>Käigu iseloomustus</emphasis
> muutub käiku tähistav nimetus järgmiselt &mdash;</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><guilabel
>1. käik</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>2. käik</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Magustoit</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Ning järgnevate toidukordade puhul &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>4. käik</guilabel
>, <guilabel
>5. käik</guilabel
> jne.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="menu-plan-only">
<title
>Menüü koostamine</title>
<para
>Alal <emphasis
>Käigu iseloomustus</emphasis
> asub käigu nimetuse kõrval märkekast <guilabel
>Kategooriafiltri lubamine</guilabel
>. Sellele klõpsates saab selle <action
>võimaluse sisse lülitada</action
>. Seda on üsna mõttekas teha, sest muidu võib kergesti juhtuda, et hommikueineks määratakse näiteks <emphasis
>juustukook</emphasis
> või midagi muud täiesti absurdset!</para>
<para
><quote
>Kategooriafiltri</quote
> lubamisel saad valida kategooria, mida kasutatakse antud käigu jaoks (mis käiguga tegemist on, näitab kõrvalasuv nimetus). Nii võib seal seista näiteks <guilabel
>1. käik</guilabel
>. Kui valid parajasti toite oma lõunaks, siis võid kategoorianimekirjast valida <emphasis
>Salatid</emphasis
>. Kerimisribaga saad nimekirjas edasi-tagasi liikuda.</para>
<para
>Kui jääda edasi lõuna juurde, siis klõpsa nüüd nupule <guibutton
>Järgmine käik</guibutton
>. Näed, et kategooriakasti kõrval on nimetuseks nüüd <guilabel
>2. käik</guilabel
>. Ka siin tuleb <quote
>kategooriafilter</quote
> lubada, misjärel saad valida järgmise käigu kategooria, näiteks <emphasis
>Pasta</emphasis
>.</para>
<para
>Samamoodi vali toidutüübid kõigile oma toidukordadele ja käikudele. Kui oled valimise lõpetanud, klõpsa nupule <guibutton
>Loo dieet</guibutton
>.</para>
<note
><para
>Antud hetkel vaatlesime kõigest menüü planeerimist ega arvestanud dieedi või toitainetega seotud asju. Sellest räägib täpsemalt osa <link linkend="plan-menu-diet"
>Dieedi planeerimine</link
>.</para
></note>
<para
>Pärast klõpsu nupule <guibutton
>Loo dieet</guibutton
> ilmub aken <interface
>Dieet</interface
>, kus on näha sinu menüü valitud päevadeks. Selles aknas saad klõpsata nupule <guibutton
>Loo ostunimekiri</guibutton
>, mis võimaldab valitud menüü põhjal kokku panna ostunimekirja. Kui soovid, võid <action
>menüü trükkida</action
>, klõpsates nupule <guibutton
>Trüki</guibutton
>. Klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> suletakse aken <interface
>Dieet</interface
> ja avatakse varasem aken.</para>
</sect3>
<sect3 id="plan-menu-diet">
<title
>Dieedi planeerimine</title>
<para
>Selle juures kehtivad kõik sammud, mida kirjeldas osa <link linkend="menu-plan-only"
>Menüü koostamine</link
>. Siinkohal tutvustame aga lähemalt toitainete väärtuse arvestamist menüü koostamisel.</para>
<para
>Enne seda, kui toitaineid menüüs kasutada, peavad olema täidetud järgmised tingimused &mdash;</para>
<orderedlist
><listitem
><para
>Koostisosade toitained ehk <emphasis
>omadused</emphasis
> peavad olema laaditud. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="ingredient-properties"
>Koostisosade omadused</link
>. Kui koostisosa ei sisalda toitaineinfot, ei võeta seda arvesse.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Koostisosadega peavad olema seotud mõõtühikud. Kuna toitainete mõõtühikuks on enamasti <emphasis
>g/g</emphasis
> või <emphasis
>mg/g</emphasis
>, peab koostisosadega olema seotud ühik <emphasis
>g</emphasis
>. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="ingredient-units"
>Koostisosade ühikud</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komponendis <quote
>Ühikud</quote
> peab kaardil <guilabel
>Ühikute teisendused</guilabel
> olema määratud mõõtühikute vastavused. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="set-equivalents"
>Vastavuste määramine</link
>.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Kui kõik koostisosade kohta käivad tingimused on täidetud, võid asuda looma menüüsid, mille juures arvestatakse ka toitainetega. Mõistagi peavad tingimused olema täidetud enne menüü/dieedi loomist, sest toitainetega arvestamine on lihtsalt menüü koostamise üks osa.</para>
<para
>Vali ekraanil alal, kus toitained on kirjas pealdise <guilabel
>Lubatud</guilabel
> all, toitaine, mida soovid kasutada, märkides selleks ära toitaine nimetuse ees seisva kastikese. Pane tähele, et valida ei tule mitte <emphasis
>kõiki</emphasis
> koostisosasid, vaid ainult neid, mida soovid kasutada. Kerimisriba võimaldab nimekirjas edasi-tagasi liikuda.</para>
<para
>Toitaine nimest paremal asuvad veerud <guilabel
>Min. väärtus</guilabel
> ja <guilabel
>Maks. väärtus</guilabel
>. Nendega saab määrata toitainete minimaalse ja maksimaalse väärtuse, nii et kui hiljem otsid sobivaid retsepte, arvestatakse ainult neid, mille toitainete väärtus jääb otsitavasse vahemikku.</para>
<para
>Toitaine minimaalse väärtuse määramiseks tee topeltklõps toitaine nime järel veerus <guilabel
>Min. väärtus</guilabel
> seisval arvul <quote
>0</quote
>. Ilmub kerimiskast, millega saad väärtust muuta, või kui soovid, võid ka väärtuse <quote
>0,00</quote
> asemele käsitsi vajaliku väärtuse kirjutada. Kui oled väärtuse sisestanud, klõpsa kinnituseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Samamoodi saab veerus <guilabel
>Maks. väärtus</guilabel
> muuta toitaine maksimaalset väärtust. Neid samme tuleb korrata kõigi kategooriate kõigi toitainete puhul, mida soovid menüü koostamisel arvestada.</para>
<para
>Tasub märkida, et toitaine minimaalse väärtuse võib jätta ka muutmata, millisel juhul selleks arvestatakse <quote
>0</quote
>. Kui aga määrad minimaalse väärtuse, tuleb määrata ka maksimaalne, sest ilmselgelt ei saa ju maksimaalne väärtus olla väiksem kui minimaalne.</para>
<note
><para
>Mis tahes hetkel võid klõpsata nupule <guibutton
>Puhasta</guibutton
>, mis lubab sul kõigega otsast peale hakata.</para
></note>
<para
>Kui oled vajaliku toitainete info sisestanud, klõpsa menüü/dieedi loomiseks nupule <guibutton
>Loo dieet</guibutton
>.</para>
<para
>Pärast klõpsu nupule <guibutton
>Loo dieet</guibutton
> ilmub aken <interface
>Dieet</interface
>, kus on näha sinu menüü valitud päevadeks. Selles aknas saad klõpsata nupule <guibutton
>Loo ostunimekiri</guibutton
>, mis võimaldab valitud menüü põhjal kokku panna ostunimekirja. Kui soovid, võid <action
>menüü trükkida</action
>, klõpsates nupule <guibutton
>Trüki</guibutton
>. Klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> suletakse aken <interface
>Dieet</interface
> ja avatakse varasem aken.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="ingredient-matcher">
<title
>Koostisosade sobitaja</title>
<para
><quote
>Koostisosade sobitaja</quote
> siht on leida retsepte, mille põhjal sa saaksid valmistada toite sinu käsutuses olevate koostisosadega (või mis sisaldavad vähemalt suurel osal sinu käsutuses olevaid koostisosasid). <quote
>Koostisosade sobitaja</quote
> kasutamiseks klõpsa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakna vasakus paneelis nupule <guibutton
>Koostisosade sobitaja</guibutton
>.</para>
<para
>Komponendi käivitumisel ilmub see sarnaselt muudele <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponentidele nähtavale akna paremas paneelis. Seal asub kast <guilabel
>Otsing</guilabel
>, kuhu saad <userinput
>sisestada retsepti koostisosa</userinput
>, mida soovid otsida.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e koostisosade sobitaja dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ingredient-match.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Koostisosade sobitaja</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Pealkirja <guilabel
>Koostisosa</guilabel
> kõrval asuva kasti <guilabel
>Otsing</guilabel
> all on näha kõik <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e andmebaasi koostisosad: nii need, mis on vaikimisi olemas, kui ka need, mille oled ise sisestanud kas komponendid <quote
>Koostisosad</quote
> või retseptis (sel juhul lisatakse need automaatselt andmebaasi). Koostisosadest räägib lähemalt osa <link linkend="ingredients-component"
>Koostisosad</link
>.</para>
<para
>Iga koostisosa juures on märkekast, mis võimaldab valida koostisosad, mis sul parajasti on ja mida saab retseptis ära kasutada. Koostisosa valimiseks <action
>klõpsa märkekastile</action
>. Paremal asuva kerimisribaga saab nimekirjas edasi-tagasi liikuda. <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> nõuab, et vähemalt üks valitud koostisosadest peab otsingutulemustes näidatavates retseptides esinema.</para>
<para
>Enne seda, kui näidatakse leitud retsepte, tuleb valida, kui palju koostisosasid võib retseptis puududa. Seda saab teha kerimiskastiga <guilabel
>Lubatud puuduvaid koostisosasid</guilabel
>. Kindlasti on alati koostisosasid, mis on sul olemas, näiteks <emphasis
>sool</emphasis
> või <emphasis
>suhkur</emphasis
>. Puuduvate koostisosade lubamise mõte on kompenseerida neid koostisosasid, mis sul tavaliselt alati köögikapis leiduvad.</para>
<caution
><para
>Kui lubad liiga palju puuduvaid koostisosasid, on ka retseptide nimekiri märksa pikem. Kui lubad liiga vähe puuduvaid koostisosasid, ei pruugita retsepte üldse leida või siis jäävad välja retseptid, mida tegelikult oleks võimalik valmistada, sest neist puudub näiteks ainult üks koostisosa rohkem, kui oled lubanud.</para
></caution>
<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>Leia sobivad retseptid</guibutton
> näidatakse otsingutulemusi alal, kus vaikimisi seisab kiri <emphasis
>Võimalikud retseptid määratud koostisosadega</emphasis
>. Retsepti nimi on näha veerus <guilabel
>Nimi</guilabel
>, ID veerus <guilabel
>ID</guilabel
> ja puuduvad koostisosad veerus <guilabel
>Puuduvad koostisosad</guilabel
>. Veergude laiust saab parema nähtavuse huvides muuta. Otsinguga leitud retseptide nimekiri on jagatud rühmadesse vastavalt sellele, kui palju on puuduvaid koostisosasid.</para>
<para
>Kui otsing ei anna tulemuseks sulle huvipakkuvaid retsepte, võiksid kohendada puuduvate koostisosade arvu ning klõpsata nupule <guibutton
>Leia sobivad retseptid</guibutton
>, mille järel näidatakse uusi otsingutulemusi. Samuti võid klõpsata nupule <guibutton
>Puhasta retseptide nimekiri</guibutton
>, millega puhastatakse retseptide nimekiri ja sul on võimalik sooritada täiesti uus otsing teistsuguste koostisosadega.</para>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> leiab kergesti retsepti, milles leiduvad sul parajasti olemasolevad koostisosad. Kui sul tekib aga pärast seda vajadus minna poodi, et hankida meeldimahakanud retseptis puuduolevaid koostisosasid, saad ostunimekirja koostada komponendi <link linkend="shopping-list"
>Ostunimekiri</link
> abil.</para>
</sect2>
<sect2 id="data-button">
<title
>Nupp Andmed</title>
<para
>Nupul <guibutton
>Andmed</guibutton
> on väga lihtne funktsioon &ndash; sellele klõpsates pääseb ligi rakenduse (lisa)komponentidele. </para>
<tip
><para
>Lisakomponentide avamisel viib sind varasemasse nimekirja tagasi klõps nupule <guibutton
>Üles</guibutton
>. </para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="ingredients-component">
<title
>Koostisosad</title>
<para
>Pärast klõpsu nupule <guibutton
>Andmed</guibutton
>, millega saab avada <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e lisakomponendid, on esimene komponent <quote
>Koostisosad</quote
>, mille avamiseks klõpsa nupule <guibutton
>Koostisosad</guibutton
>.</para>
<para
>Komponendi <quote
>Koostisosad</quote
> avanedes näeb selle nimetust ülal. Selle all on kolm sektsiooni &mdash;</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Nimetuse <guilabel
>Koostisosade nimekiri</guilabel
> all on näha <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e andmebaasis leiduvate koostisosade nimekiri. Sellesse kuuluvad nii need koostisosad, mida programm omalt poolt pakub, kui ka need, mida oled ise lisanud.</para>
<para
>Pealdise kõrval on tekstikast, kuhu saab <userinput
>sisestada koostisosa</userinput
>, et seda nimekirjast otsida.</para>
<para
>Sektsioonist paremal asuvad nupud <guibutton
>+</guibutton
>, millega saab koostisosasid nimekirja lisada, ja <guibutton
>-</guibutton
>, millega saab neid sealt eemaldada. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="working-ingredients"
>Koostisosade kasutamine</link
>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Paremal pool on pealdise <guilabel
>Ühikute nimekiri</guilabel
> all näha koostisosade mõõtühikute nimekiri. Selles on nii mõõtühikud, mida pakub programm, kui ka need, mida oled ise lisanud.</para>
<para
>Ka siin on sektsioonist paremal nupud <guibutton
>+</guibutton
>, millega saab ühikuid nimekirja lisada, ja <guibutton
>-</guibutton
>, millega saab neid sealt eemaldada. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="ingredient-units"
>Koostisosade ühikud</link
>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><quote
>Ühikute nimekirja</quote
> all asub nimekiri <guilabel
>Koostisosade omadused</guilabel
>. See toob ära kõigi koostisosade toitainete väärtused.</para>
<para
>Toitaine nimi on näha veerus <guilabel
>Omadus</guilabel
>, selle kogus antud koostisosas veerus <guilabel
>Kogus</guilabel
> ning mõõtühik veerus <guilabel
>Ühikud</guilabel
>, Kui näiteks valida koostisosa <emphasis
>apelsinimahl</emphasis
>, on üks selle toitaineid <emphasis
>C-vitamiin</emphasis
>. Veerus <guilabel
>Ühikud</guilabel
> seisab <emphasis
>mg/g</emphasis
>, mis tähendab, et veerus Kogus näidatakse, mitu milligrammi antud toitainet sisaldub koostisosa grammis (antud juhul 0,5).</para>
<para
>Rakenduse poolt vaikimisi pakutavate koostisosade jaoks laaditakse USDA andmed, mis sisaldava kõigi koostisosade toitaineid (ehk <quote
>omadusi</quote
>). Kui oled aga nimekirja koostisosasid ise lisanud, tuleb toitainete nägemiseks USDA andmed laadida. Seda saab teha klõpsuga nupule <guibutton
>Lae USDA andmed</guibutton
>, mis asub nimekirja <emphasis
>Koostisosade omadused</emphasis
> all.</para>
<para
>Ka siin on sektsioonist paremal nupud <guibutton
>+</guibutton
>, millega saab koostisosade omadusi nimekirja lisada, ja <guibutton
>-</guibutton
>, millega saab neid sealt eemaldada. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="ingredient-properties"
>Koostisosade omadused</link
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e koostisosade komponendi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ingredients.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Koostisosad</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect3 id="working-ingredients">
<title
>Koostisosade kasutamine</title>
<para
>Koostisosasid saab lisada, eemaldada või muuta <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendis <quote
>Koostisosad</quote
>.</para>
<sect4 id="adding-ingredients">
<title
>Lisamine:</title>
<para
>Koostisosa lisamiseks nimekirja klõpsa nimekirja kõrval asuvale nupule <guibutton
>+</guibutton
>. Ilmub aken, kus tuleb tekstikasti <guilabel
>Uus koostisosa</guilabel
> kirjutada <userinput
>uue koostisosa nimi</userinput
>. Kui nimi on kirjas, klõpsa lisamise lõpetamiseks ja akna sulgemiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Uus koostisosa on nüüd näha koostisosade nimekirjas. Kui sa aga ei soovi koostisosa nimekirja lisada, klõpsa nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, mille järel aken suletakse ning naastakse eelmise akna juurde.</para>
</sect4>
<sect4 id="remove-ingredients">
<title
>Eemaldamine:</title>
<para
>Koostisosa eemaldamiseks nimekirjast klõpsa nimekirja kõrval asuvale nupule <guibutton
>-</guibutton
>. Koostisosa eemaldatakse kohe nimekirjast, <emphasis
>kui ükski retsept ei kasuta antud koostisosa</emphasis
>.</para>
<para
>Kui mõni retsept peaks eemaldatavat koostisosa kasutama, ilmub aken teatega <prompt
>Eemaldada tuleb ka järgmised elemendid, sest sa valisid eemaldamiseks elemendi, mida need praegu kasutavad.</prompt
> Selle all on pealdise <guilabel
>Retsept</guilabel
> järel näha retseptid, mis kasutavad antud koostisosa (näha on ka retsepti <guilabel
>ID</guilabel
> ja <guilabel
>retsepti nimi</guilabel
>). Klõpsuga nupule <guibutton
>OK</guibutton
> saad eemaldada nii koostisosa KUI KA retsepti(d), klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> aga akna sulgeda ja naasta varasema akna juurde.</para>
</sect4>
<sect4 id="edit-ingredients">
<title
>Muutmine:</title>
<para
>Koostisosa muutmiseks vali see nimekirjas ja tee nimel topeltklõps. Nimi jääb esiletõstetuks, kuid kui vajutad nooleklahvi <keycap
>&larr;</keycap
> või <keycap
>&rarr;</keycap
>, saad viia kursori positsiooni, mida soovid muuta. Kui tahad terve koostisosa ümber nimetada (näiteks kirjutada <quote
>või</quote
> asemel <quote
>VÕI</quote
>), siis hakka lihtsalt esiletõstetud koostisosa peal kirjutama.</para>
<para
>Kui otsustad koostisosa ümber nimetada, aga sama nimega koostisosa on juba olemas, ilmub hoiatuskast teatega <prompt
>See koostisosa on juba olemas. Jätkamisel liidetakse need üheks. Kas ikka kindlasti jätkata?</prompt
> Klõpsa nupule <guibutton
>Jätka</guibutton
>, kui soovid koostisosa kindlasti ümber nimetada, või siis nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, mille korral ümbernimetamine katkestatakse.</para>
<tip
><para
>Kui sul on kaks koostisosa, näiteks <quote
>kaneel</quote
> ja <quote
>Kaneel</quote
>, ning sa soovid, et kõik retseptid näitaksid koostisosana <quote
>Kaneeli</quote
>, kontrolli kõigepealt, kumbal koostisosal on kirjas omadused &ndash; <abbrev
>s.t.</abbrev
> toitained. Kui toitained on kirjas koostisosal <quote
>kaneel</quote
>, siis toob <quote
>kaneeli</quote
> ümbernimetamine <quote
>Kaneeliks</quote
> kaasa koostisosa omaduste kaotsimineku ning need tuleb uuesti laadida.</para>
<para
>Sellest saab üle, kui nimetad <quote
>Kaneeli</quote
> <quote
>kaneeliks</quote
> ning seejärel ühendatud koostisosa <quote
>kaneel</quote
> <quote
>Kaneeliks</quote
>. Sellisel juhul jääb toitainete info alles.</para
></tip
>
</sect4>
<sect4 id="alternative-method">
<title
>Alternatiiv:</title>
<para
>Teine võimalus koostisosa lisada, eemaldada või muuta on valida koostisosa ja seejärel teha selle nimel klõps hiire parema nupuga. See avab kontekstimenüü, kus on ka kirjed <guimenuitem
>Loo</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Kustuta</guimenuitem
> ja <guimenuitem
>Nimeta ümber</guimenuitem
>. Kõik need toimivad nii, nagu eespool kirjeldatud.</para>
<para
>Veelgi kiiremini võib hakkama saada kiirklahvidega. <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> on kiirklahv käsule <emphasis
>Loo</emphasis
>. Käsu <emphasis
>Kustuta</emphasis
> kiirklahv on <keycap
>Del</keycap
>. Kui kustutatavat koostisosa kasutab mõni retsept, ilmub vastav hoiatus. Käsu <emphasis
>Nimeta ümber</emphasis
> kiirklahv on <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="ingredient-units">
<title
>Koostisosade ühikud</title>
<para
>Siinkohal kirjeldame, kuidas ja mida ette võtta mõõtühikutega ehk <emphasis
>ühikutega</emphasis
>, mis käivad konkreetsete koostisosade kohta <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendis <quote
>Koostisosad</quote
>. Üldisemalt räägib ühikutest ja vastavast komponendist osa <link linkend="units-component"
>Ühikud</link
>.</para>
<para
>Vali komponendis <quote
>Koostisosad</quote
> koostisosa. Akna sektsioonis <interface
>Ühikute nimekiri</interface
> ilmuvad nähtavale antud koostisosaga seotud mõõtühikud.</para>
<para
>Ühikuid saab lisada klõpsuga <emphasis
>ühikute nimekirjast</emphasis
> paremal asuvale nupule <guibutton
>+</guibutton
>.</para>
<para
>Võtame näiteks ühe vaikimisi programmi poolt pakutava koostisosa <quote
>õunamahl</quote
>. Vaikimisi on sellega seotud ühikud <quote
>g</quote
> ehk grammid ja <quote
>mg</quote
> ehk milligrammid. Kui kasutad aga õunamahla mõnes retseptis, on usutavam, et seda mõõdetakse hoopis klaasiga. Sestap on mõttekas lisada <emphasis
>ühikute nimekirja</emphasis
> <quote
>klaas</quote
> või <quote
>kl.</quote
>. Selleks klõpsa <emphasis
>ühikute nimekirja</emphasis
> kõrval asuvale nupule <guibutton
>+</guibutton
>. Ilmub aken <interface
>Ühiku valik</interface
>, kus saad valida nimekirjast ühiku <emphasis
>klaas</emphasis
>. Seejärel klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> ühiku lisamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> akna sulgemiseks ja naasmiseks varasema akna juurde.</para>
<para
>Ühikuid saab eemaldada klõpsuga <emphasis
>ühikute nimekirjast</emphasis
> paremal asuvale nupule <guibutton
>-</guibutton
>. Nagu kirjeldatud osa <emphasis
>Koostisosade kasutamine</emphasis
> alalõigus <link linkend="remove-ingredients"
>Eemaldamine</link
>, ilmub ka siin hoiatus, kui proovid eemaldada ühikut, mis on seotud koostisosaga, mida kasutatakse mõnes andmebaasi retseptis. Hoiatusdialoogis saad valida kas ühiku JA vastava koostisosaga seotud retsepti eemaldamise ning operatsioonist loobumise vahel.</para
>
</sect3>
<sect3 id="ingredient-properties">
<title
>Koostisosade omadused</title>
<para
>Nagu mainitud, on nende koostisosade korral, mida <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> omalt poolt vaikimisi pakub, <emphasis
>omadused</emphasis
> ehk toitainete väärtused USDA andmebaasi põhjal juba eelnevalt laaditud.</para>
<para
>Kui aga oled lisanud omaduse komponendis <quote
>Omadused</quote
>, tuleb seejärel komponendis <quote
>Koostisosad</quote
> lisada nimekirja uus <emphasis
>omadus</emphasis
> ja sellega seotud väärtus.</para>
<sect4 id="add-ingredient-properties">
<title
>Koostisosade omaduste lisamine</title>
<para
>Koostisosa uue omaduse lisamiseks kontrolli kõigepealt, et komponendi <quote
>Koostisosad</quote
> aknas ülal paremal asuvas <emphasis
>ühikute nimekirjas</emphasis
> on valitud sobiv mõõtühik. Kui ühikut seal ei leidu &ndash; <abbrev
>s.t.</abbrev
> ühikut, mis määrati omaduse lisamisel (näiteks <quote
>g</quote
>), tuleb see lisada nii, nagu kirjeldati osas <link linkend="ingredient-units"
>Koostisosade ühikud</link
>.</para>
<para
>Eeldusel, et <emphasis
>ühikute nimekirjas</emphasis
> on sobiv mõõtühik olemas, vali uue omaduse lisamiseks nimekirja <emphasis
>Koostisosa omadused</emphasis
> vajalik koostisosa nimekirjast <emphasis
>Koostisosa</emphasis
> ning klõpsa seejärel omaduste nimekirjast paremal asuvale nupule <guibutton
>+</guibutton
>.</para>
<para
>Ilmub aken <quote
>Omaduse valik</quote
>, kus saad valida koostisosale lisatava omaduse. Omaduste nimekirja all on hüpikmenüü, kust tuleb valida omadusega seotud mõõtühik. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> lisamise lõpetamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> selle katkestamiseks ja akna sulgemiseks.</para>
<para
>Kui valid lisamise, lisatakse omadus nimekirja <emphasis
>Koostisosa omadused</emphasis
>. Samas näed, et selle väärtus on <quote
>0</quote
>. Väärtuse pead ise määrama. Selleks tee omadusel topeltklõps ja suurenda väärtust ilmuvas kerimiskastis või sisesta see käsitsi. Väärtus sisestatud, klõpsa kerimiskasti kõrval olevale nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<note
><para
>Kui koostisosa korral, millele omadus lisati, ei ole näha USDA andmeid, saab neid laadida nii enne kui ka pärast uue omaduse lisamist. Kui USDA andmed lisada pärast uue omaduse lisamist, näidatakse uut omadust siiski endiselt nimekirjas.</para>
<para
>Uus omadus tuleb lisada <emphasis
>IGALE</emphasis
> koostisosale eraldi.</para
></note>
</sect4>
<sect4 id="remove-ingredient-properties">
<title
>Koostisosade omaduste eemaldamine</title>
<para
>Omaduse eemaldamiseks nimekirjas <emphasis
>Koostisosa omadused</emphasis
> vali vajalik omadus ja klõpsa nimekirjast paremal asuvale nupule <guibutton
>-</guibutton
>. Omadus eemaldatakse otsekohe. Nii eemaldatakse aga omadus <emphasis
>AINULT</emphasis
> komponendist <quote
>Koostisosad</quote
>, kuid see jääb alles komponendi <quote
>Omadused</quote
> nimekirja.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="properties-component">
<title
>Omadused</title>
<para
>Komponendis <quote
>Omadused</quote
> saab toitaineid globaalselt lisada ja eemaldada. Komoponendi avamiseks klõpsa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaakna vasakus paneelis nupule <guibutton
>Andmed</guibutton
> ja seejärel nupule <guibutton
>Omadused</guibutton
>.</para>
<para
>Nagu muude <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponentide korral, on ka nüüd komponendi nimetus näha akna paremas paneelis ülal. Selle all on veerus <guilabel
>Omaduse</guilabel
> näha toitainete nimekiri. Veerus <guilabel
>Ühikud</guilabel
> on aga näha toitainetega seotud mõõtühikud.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e omaduste komponendi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="properties.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Omadused</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Üks veeru <guilabel
>Omadus</guilabel
> toitaineid on näiteks <quote
>raud</quote
>. Kui retsepti koostisosa sisaldab antud toitainet, näidatakse raua kogust koostisosas <emphasis
>milligrammides</emphasis
> (<quote
>mg</quote
>).</para>
<sect3 id="add-properties">
<title
>Omaduste lisamine</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> pakub omalt poolt päris suure hulga toitaineid, kuid kui sulle neist ei piisa, võid neid omatahtsi nimekirja lisada.</para>
<para
>Puuduva toitaine lisamiseks klõpsa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e aknas paremal ülal asuvale nupule <guibutton
>Loo...</guibutton
> Ilmub aken <interface
>Uus omadus</interface
>. Kirjuta selles tekstikasti <guilabel
>Omaduse nimi</guilabel
> <userinput
>toitaine nimetus</userinput
> ning tekstikasti <guilabel
>Ühikud</guilabel
> toitainega seotud <userinput
>mõõtühik</userinput
>. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> lisamise lõpetamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> akna sulgemiseks ilma midagi lisamata ja naasmiseks endise akna juurde.</para>
<warning
><para
>Toitaine ehk <emphasis
>omaduse</emphasis
> lisamine koosneb kahest sammust. Kõigepealt tuleb toitaine ja selle seotud ühik lisada komponendis <quote
>Omadused</quote
>, mida äsja kirjeldasime. Kuid toitaine tegelik väärtust &ndash; <abbrev
>s.t.</abbrev
> raua sisaldus milligrammides konkreetses koostisosas, tuleb lisada komponendis <quote
>Koostisosad</quote
>. Sealjuures tuleb see lisada <emphasis
>IGA</emphasis
> koostisosa jaoks eraldi. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="ingredient-properties"
>Koostisosade omadused</link
>.</para
></warning>
</sect3>
<sect3 id="delete-properties">
<title
>Omaduste kustutamine</title>
<para
>Toitaine eemaldamiseks nimekirjast klõpsa nupule <guibutton
>Kustuta</guibutton
>, mille leiad nupu <guibutton
>Loo...</guibutton
> alt (viimast saab kasutada uue toitaine lisamiseks).</para>
<para
>Ilmub <quote
>hoiatus</quote
> küsimusega <prompt
>Kas tõesti see omadus kustutada?</prompt
> Klõpsa <guibutton
>Jätka</guibutton
> toitaine eemaldamiseks või <guibutton
>Loobu</guibutton
> toimingu katkestamiseks ja hoiatuskasti sulgemiseks.</para>
<sect4 id="another-method">
<title
>Teine viis:</title>
<para
>Teine võimalus toitainet lisada, eemaldada või muuta on valida toitaine ja seejärel teha selle nimel klõps hiire parema nupuga. See avab kontekstimenüü, kus on ka kirjed <guimenuitem
>Loo</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Kustuta</guimenuitem
> ja <guimenuitem
>Nimeta ümber</guimenuitem
>.</para>
<para
>Veelgi kiiremini võib hakkama saada kiirklahvidega. <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> on kiirklahv käsule <emphasis
>Loo</emphasis
>. Käsu <emphasis
>Kustuta</emphasis
> kiirklahv on <keycap
>Del</keycap
>. Kui kustutatavat toitainet kasutab mõni retsept, ilmub vastav hoiatus. Käsu <emphasis
>Nimeta ümber</emphasis
> kiirklahv on <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="units-component">
<title
>Ühikud</title>
<para
>Komponent <quote
>Ühikud</quote
> ei võimalda mitte ainult lisada ja eemaldada mõõtühikuid, mida <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> kasutab, vaid ka määrata kindlaks erinevate mõõtühikute vastavused!</para>
<para
>Komponendi <quote
>Ühikud</quote
> avamiseks klõpsa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e peaaknas nupule <guibutton
>Andmed</guibutton
> ja seejärel nupule <guibutton
>Ühikud</guibutton
>.</para>
<para
>Nagu muude <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponentide puhul, on ka komponendi <quote
>Ühikud</quote
> aken näha <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e paremas paneelis ning selle ülaosas seisab komponendi nimi. Komponendil on kaks kaarti &ndash; üks on mõeldud mõõtühikute nimekirja näitamiseks ja nende haldamiseks, teine erinevate mõõtühikute vastavuste määramiseks.</para>
<para
>Kaardil <guilabel
>Ühikud</guilabel
> on näha kõigi mõõtühikute nimekiri. Sellesse kuuluvad nii rakenduse enda poolt pakutavad mõõtühikud kui ka ühikud, mida oled ise lisanud kas uue retsepti sisestamise ajal või komponendis <quote
>Ühikud</quote
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendi Ühikud kaardi Ühikud pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="units.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Ühikud &ndash; ühikute nimekiri</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Lisaks on igal ühiku juures ära näidatud ka selle mitmuse vorm, kui see on ikka olemas. Nii võib näiteks retseptis olla vaja mõnda koostisosa 1 klaas, mis on ainsuslik, või siis 2 klaasi, mis on mitmuslik. Aga näiteks grammide korral on mõõtühiku lühend <quote
>g</quote
> ühesugune nii ainsuses kui mitmuses, mistõttu ka mitmuse veerus seisab <quote
>g</quote
>.</para
>
<sect3 id="add-units">
<title
>Mõõtühiku lisamine</title>
<para
>Mõõtühiku lisamiseks klõpsa <emphasis
>ühikute nimekirjast</emphasis
> paremal asuvale nupule <guibutton
>Loo...</guibutton
> Ilmub dialoog <interface
>Uus ühik</interface
>, kus saab määrata uue ühiku nime. Pealdise <guilabel
>Uus ühik</guilabel
> all on tekstikastid, kuhu saab sisestada <userinput
>ühiku ainsuse vormi</userinput
> ja <userinput
>ühiku mitmuse vormi</userinput
>. Kui oled mõlemad vormid kirja pannud, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> lisamise lõpetamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> operatsiooni katkestamiseks ja dialoogi sulgemiseks.</para>
</sect3>
<sect3 id="remove-units">
<title
>Mõõtühiku eemaldamine</title>
<para
>Mõõtühiku eemaldamiseks <emphasis
>ühikute nimekirjast</emphasis
> vali ühik, mida soovid eemaldada. Seejärel klõpsa nupule <guibutton
>Kustuta</guibutton
>, mis asub nimekirjast paremal nupu <guibutton
>Loo...</guibutton
> all (viimasega saab mõõtühikuid lisada). Rakendus kulutab mõne hetke andmebaasi läbiotsimiseks, et veenduda, et ükski retsept antud mõõtühikut ei kasuta, ning siis mõõtühik kustutataksegi.</para>
<para
>Kui mõni retsept peaks eemaldatavat mõõtühikut kasutama, ilmub aken teatega <prompt
>Eemaldada tuleb ka järgmised elemendid, sest sa valisid eemaldamiseks elemendi, mida need praegu kasutavad.</prompt
> Selle all on pealdise <guilabel
>Retsept</guilabel
> järel näha retseptid, mis kasutavad antud ühikut. Klõpsuga nupule <guibutton
>OK</guibutton
> saad eemaldada nii mõõtühiku KUI KA retsepti(d), klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> aga akna sulgeda ja naasta varasema akna juurde.</para>
</sect3>
<sect3 id="set-equivalents">
<title
>Vastavuste määramine</title>
<para
>Vastavused saab määrata kaardil <guilabel
>Ühikute teisendused</guilabel
> <quote
>arvutustabelile</quote
> sarnanevas tabelis. Selle iga <quote
>rida</quote
> kannab teatud ühiku nime, samuti iga <quote
>veerg</quote
>. Tabeli <quote
>lahtrites</quote
> saab aga määrata vastavused. Üks-ühele vastavused on vaikimisi ette antud.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendi Ühikud kaardi Ühikute teisendused pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="unit-conversions.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Ühikud &ndash; ühikute teisendused</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Võtame näiteks tabeli vasakus servas mõõtühiku <emphasis
>nael</emphasis
>. Keri akna allservas oleva <quote
>rõhtsa kerimisribaga</quote
> akent, kuni näed üleval ühikut <emphasis
>unts</emphasis
>. Tee topeltklõps lahtril, mis jääb kirjete <emphasis
>nael</emphasis
> ja <emphasis
>unts</emphasis
> ristumiskohta. Ilmub <quote
>kerimiskast</quote
>, mille väärtuseks on <quote
>0,00000</quote
>. Selles tuleb nüüd määrata väärtuseks <emphasis
>16</emphasis
> &ndash; <abbrev
>s.t.</abbrev
> ühes naelas on 16 untsi. Kui oled määranud väärtuseks <emphasis
>16</emphasis
>, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Samamoodi saab naela ja grammi suhte kindlaks määrata, tehes topeltklõpsu vastavate mõõtühikute ristumiskohta jäävas lahtris. Kuid antud juhul pole eriti usutav, et viitsiksid kerimiskastis nii kaua kerida, kuni väärtuseks saab 454. Sisestamaks väärtust käsitsi, klõpsa hiirega vaikimisi antud väärtuse <quote
>0,00000</quote
> ette ja kirjuta lahtrisse <userinput
>454</userinput
>. Klõpsa selle kehtestamiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
> või vajuta lihtsalt klahvi <keycap
>Enter</keycap
>.</para>
<para
>Kui <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> on vastavuse teatavaks võtnud, võib rakendus automaatselt välja arvutada muud sõltuvused. Kui näiteks oled rakendusele teada andnud, et ühes naelas on 16 untsi, oskab <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> automaatselt järeldada, et 1 unts võrdub 0,0625 naelaga.</para
>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="prep-methods">
<title
>Valmistusviisid</title>
<para
>Komponendi <quote
>Valmistusviisid</quote
> avamiseks klõpsa nupule <guibutton
>Andmed</guibutton
> ja seejärel nupule <guibutton
>Valmistusviisid</guibutton
>. <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e akna parempoolses osas on pealdise <quote
>Valmistusviis</quote
> all näha valmistusviiside nimekiri. Pane tähele, et komponendi ülaservas paikneb selle nimetus.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendi Valmistusviisid pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="prep-method.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Valmistusviis</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Valmistusviiside nimekirjas on nii need meetodid, mida pakub rakendus, kui ka need, mis lisatakse automaatselt ajal, mil täidad uue retsepti lisamisel välja <quote
>Valmistusviis</quote
>. Viimasest räägib täpsemalt osa <link linkend="add-recipe"
>Uue retsepti lisamine</link
>.</para>
<sect3 id="add-prep">
<title
>Uue valmistusviisi lisamine</title>
<para
>Uue valmistusviisi lisamiseks klõpsa akna ülemises paremas osas asuvale nupule <guibutton
>Loo...</guibutton
> Ilmub dialoog, kus saad tekstikasti <quote
>Uus valmistusviis</quote
> kirjutada uue valmistusviisi.</para>
<para
>Kirjuta tekstikasti <userinput
>uue valmistusviisi nimetus</userinput
>, näiteks <emphasis
>Kergelt klopitud</emphasis
>. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> selle lisamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> toimingu katkestamiseks ja naasmiseks <quote
>valmistusviiside nimekirja</quote
> juurde.</para>
</sect3>
<sect3 id="remove-prep">
<title
>Valmistusviisi kustutamine</title>
<para
>Valmistusviisi eemaldamiseks vali kõigepealt nimekirjast valmistusviis, mida soovid eemaldada. Seejärel klõpsa nupule <guibutton
>Kustuta</guibutton
>, mille leiad akna ülemisest parempoolsest osast nupu <guibutton
>Loo...</guibutton
> all.</para>
<para
>Kui antud valmistusviis peaks olema kasutusel mõnes retseptis, ilmub hoiatus teatega <prompt
>Eemaldada tuleb ka järgmised elemendid, sest sa valisid eemaldamiseks elemendi, mida need praegu kasutavad.</prompt
> Selle all on näha retseptid, mis kasutavad antud valmistusviisi. Klõpsuga nupule <guibutton
>OK</guibutton
> saad valmistusviisi eemaldada &ndash; AGA PEA MEELES: nii ei kustuta sa mitte ainult valmistusviisi, vaid ka retseptid, milles antud valmistamisviisi kasutati! Klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> saad valmistusviisi kustutamisest loobuda.</para>
<para
>Kui valitud valmistusviis pole kasutusel üheski retseptis, kustutatakse see otsekohe.</para>
</sect3>
<sect3 id="edit-prep">
<title
>Valmistusviisi muutmine</title>
<para
>Valmistusviisi saab muuta lihtsalt vajaliku meeotodi nimel topeltklõpsu tehes.</para>
<para
>Kui soovid näiteks meetodile <emphasis
>kergelt klopitud</emphasis
> anda nimeks <emphasis
>Kergelt klopitud</emphasis
>, tee nimekirjas valmistusviisil topeltklõps. Viisi nime ümber ilmub kast, nimi tõstetakse esile ja nähtavale tuleb tekstikursor. Suunanooltega <keycap
>&larr;</keycap
> ja <keycap
>&rarr;</keycap
> saad liigutada kursori vajalikku kohta, et näiteks kirjutada sõnas <quote
>kergelt</quote
> väikese k asemele suur K. Muutmise lõpetamiseks vajuta klahvi <keycap
>Enter</keycap
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="categories-component">
<title
>Kategooriad</title>
<para
>Komponendis <quote
>Kategooriad</quote
> näeb veerus <guilabel
>Kategooria</guilabel
> kõiki rakendusele teadaolevaid kategooriaid.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendi Kategooriad pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="categories.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kategooriad</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect3 id="add-category">
<title
>Uue kategooria lisamine</title>
<para
>Uue kategooria lisamiseks klõpsa nupule <guibutton
>Loo...</guibutton
></para>
<para
>Ilmub aken, kus saab tekstikasti <guilabel
>Uus kategooria</guilabel
> kirjutada uue kategooria nime. Kui soovid luua alamkategooria, võid valida hüpikmenüüst <guimenu
>Kuulub kategooriasse</guimenu
> vajaliku kategooria. Vaikevalik alamkategooria jaoks on <emphasis
>&#042;&#042;PUUDUB&#042;&#042;</emphasis
>.</para>
<para
>Kui oled uue kategooria nime tekstikasti kirjutanud, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> kategooria loomiseks ja naasmiseks kategooriate nimekirja juurde. Uus kategooria on nüüd nimekirjas näha.</para>
<para
>Uue kategooria lisamisest loobumiseks ja dialoogi sulgemiseks klõpsa nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="delete-category">
<title
>Kategooria eemaldamine</title>
<para
>Kategooria eemaldamiseks vali see kategooriate nimeirjast ja klõpsa nupule <guibutton
>Kustuta</guibutton
>.</para>
<para
>Ilmub dialoog küsimusega <prompt
>Kas tõesti see kategooria ja kõik selle alamkategooriad kustutada?</prompt
>. Klõpsa nupule <guibutton
>Jätka</guibutton
> kategooria eemaldamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> toimingu katkestamiseks.</para>
<warning
><para
>Kontrolli enne kategooria eemaldamist kindlasti, et selles EI OLEKS ühtki retsepti! Hoolimata hoiatavast küsimusest <prompt
>Kas tõesti see kategooria ja kõik selle alamkategooriad kustutada?</prompt
> tähendab selle järel nupule <guibutton
>Jätka</guibutton
> klõpsamine, et kategooria kustutatakse, sisaldab see siis retsepte või mitte!</para
></warning>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="authors-component">
<title
>Autorid</title>
<para
>Komponendis <quote
>Autorid</quote
> saab hallata retseptide autoreid.</para>
<para
>Ka selles komponendis on komponendi nimetus näha ülal, akna põhiosa aga moodustab autorite nimekiri.</para>
<sect3 id="add-author">
<title
>Autori lisamine</title>
<para
>Autori lisamiseks klõpsa akna paremas servas asuvale nupule <guibutton
>Loo...</guibutton
></para>
<para
>Ilmub aken, kus tuleb uue autori nimi kirjutada tekstikasti <guilabel
>Uus autor</guilabel
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e komponendi Autorid pilt, millel näidatakse ka uue autori lisamist.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="authors-adding.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Autorid &ndash; autori lisamine</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Kui nimi kirjas, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> selle lisamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> toimingust loobumiseks ja akna sulgemiseks.</para>
</sect3>
<sect3 id="remove-author">
<title
>Autori eemaldamine</title>
<para
>Autori eemaldamiseks nimekirjast vali nimekirjas vajalik autor ja klõpsa akna paremas servas asuvale nupule <guibutton
>Kustuta</guibutton
>. </para>
<para
>Seejärel ilmub hoiatus küsimusega <prompt
>Kas tõesti see autor kustutada?</prompt
> Klõpsa nupule <guibutton
>Jätka</guibutton
> autori kustutamiseks või nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> toimingu katkestamiseks.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="krecipes-preferences">
<title
>&krecipes;e seadistamine</title>
<para
>&krecipes; on igati seadistatav ning võimaldab muuta palju enamaid asju kui need, mida tutvustati osas <link linkend="krecipes-page-setup"
>Lehekülje seadistust</link
>.</para>
<sect1 id="configure-shortcuts">
<title
>Kiirklahvide loomine</title>
<para
>Kiirklahvide seadistamiseks vali &krecipes;e menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirje <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> Ilmub dialoog <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
>.</para>
<para
>Kirjuta tekstikasti <guilabel
>Otsing</guilabel
> selle <emphasis
>toimingu</emphasis
> <action
>nimi</action
>, millele soovid kiirklahvi luua. Veerus <guilabel
>Tegevus</guilabel
> valitakse seejärel nimekirjast just see kirje, mille nime kasti sisestasid. Mida rohkem tähti kirjutad, seda täpsem otsing on. Kui sobib täpselt üks kirje, on see esile tõstetud. Kui sobivusi peaks rohkem olema, tõstetakse esile esimene sobiv kirje.</para>
<para
>Siinsel pildil on näiteks näha, et otsingumõistele <quote
>Impordi</quote
> vastab kaks <emphasis
>tegevust</emphasis
>. Seepärast on esile tõstetud <quote
>Impordi andmebaasist...</quote
>, kuigi see ei pruugi olla tegevus, mida sul parajasti vaja läheb. Kui aga kirjutad otsingukasti <quote
>Impordi failist</quote
>, tõstetaksegi esile vaid tegevus <quote
>Impordi failist...</quote
></para>
<para
>Klõpsuga tekstikasti <guilabel
>Otsing</guilabel
> kõrval asuvale ikoonile <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="locationbar_erase.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> saab kasti tekstist puhastada.</para>
<para
>Kui soovid, võid aga kasti kasutamise asemel <emphasis
>tegevuste</emphasis
> nimekirja läbi kerida, kuni leiad sealt selle, millele soovid kiirklahvi omistada.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on dialoogi Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes; avadialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-shortcuts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes; avadialoog</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Kiirklahvi loomiseks vali kõigepealt <emphasis
>tegevus</emphasis
>, millele soovid kiirklahvi omistada.</para>
<para
>Kui <emphasis
>tegevusele</emphasis
> pole kiirklahvi omistatud, on vaikimisi valitud raadionupp <guilabel
>Puudub</guilabel
>. Kui kiirklahv on omistatud, on valitud raadionupp <guilabel
>Vaikeväärtus</guilabel
>, nagu näha ka siinsel pildil.</para>
<para
>Kiirklahvi loomiseks <emphasis
>tegevusele</emphasis
>, millele ei ole kiirklahvi omistatud, või olemasoleva kiirklahvi muutmiseks, märgi raadionupp <guilabel
>Kohandatud</guilabel
>.</para>
<para
>Raadionuppu <guilabel
>Kohandatud</guilabel
> märkides avatakse aken, kus saab määrata tegevusele kiirklahvi.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e kiirklahvi omistamise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-shortcuts-basic.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; lihtne seadistus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Kui kiirklahv on juba olemas, on tekstikastis selle kirje, nagu näha ka siinsel pildil. Selle puhastamiseks ja uue sisestamiseks klõpsa kastist vasakul asuvale ikoonile <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="locationbar_erase.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>. </para>
<para
>Kui kiirklahvi pole, vii kursor tekstikasti ja sisesta oma klahvikombinatsioon. Näiteks klahvikombinatsiooni <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> sisestamiseks hoia all klahvi <keycap
>Ctrl</keycap
> ja vajuta samal ajal klahvi <keycap
>I</keycap
>. Klahvikombinatsiooni sisestamise järel suletakse aken ning ilmub taas dialoog <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
>. Kiirklahv on näha <guibutton
>kiirklahv</guibutton
>inupul, mis asub raadionupu <guilabel
>Kohandatud</guilabel
> kõrval.</para>
<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>OK</guibutton
> saab rakendada tehtud muudatuse, kui näiteks eemaldasid senise kiirklahvi ega taha määrata uut, ning naasta dialoogi <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
> juurde. Klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> katkestatakse kiirklahvi omistamise operatsioon ning naastakse seadistamisdialoogi.</para>
<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>Täpsemalt&gt;&gt;</guibutton
> avatakse kiirklahvi omistamise dialoogis veel mõned valikud, mida näeb alloleval pildil.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e kiirklahvide seadistamise täpsemate valikute dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-shortcuts-adv.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; täpsemad valikud</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
><emphasis
>Täpsemate</emphasis
> valikute dialoogis saab kiirklahve omistada samamoodi, nagu eespool kirjeldatud. Kuid siin on võimalik määrata ka <guilabel
>alternatiivne kiirklahv</guilabel
>.</para>
<para
>Nupud <guibutton
>OK</guibutton
> ja <guibutton
>Loobu</guibutton
> toimivad samamoodi, nagu eespool kirjeldatud. Klõps nupule <guibutton
>Täpsemalt&lt;&lt;</guibutton
> sulgeb täpsemad valikud ning jätab alles lihtsa kiirklahvi omistamise dialoogi.</para>
<para
>Tekstikasti <guilabel
>Alternatiivne kiirklahv</guilabel
> all asub lisaks märkekast <guilabel
>Multiklahv</guilabel
>. Selle märkimine võimaldab üht väga vahvat asja, mida nüüd kirjeldamegi.</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Vali dialoogis <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
> <emphasis
>tegevus</emphasis
>, millele soovid kiirklahvi omistada. Võtame siinses näites selleks <quote
>KDE info</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vali raadionupp <guilabel
>Kohandatud</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Klõpsa kiirklahvi omistamise dialoogis nupule <guibutton
>Täpsemalt&gt;&gt;</guibutton
> (kui dialoog ei sisalda juba täpsemaid valikuid).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Märgi ära kast <guilabel
>Multiklahv</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kirjuta A,A, vajutades selleks kaks korda klahvi <keycap
>A</keycap
> &ndash; see põhjustab <emphasis
>A,A</emphasis
> ilmumise kiirklahvi kasti.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Naased nüüd dialoogi <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vali mõni muu <emphasis
>tegevus</emphasis
>, näiteks <quote
>Krecipese info</quote
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Märgi taas ära kastike <guilabel
>Multiklahv</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Määra kiirklahviks A,B, vajutades selleks kõigepealt klahvi <keycap
>A</keycap
> ja siis klahvi <keycap
>B</keycap
> &ndash; see põhjustab <emphasis
>A,B</emphasis
> ilmumise kiirklahvi kasti.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Klõpsa dialoogis <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
> nupule <guibutton
>OK</guibutton
>, misjärel dialoog suletakse.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Nüüd siis lõbu algabki! Vaata, et kursor ei asuks kuskil tekstis, näiteks tekstikastis või retsepti muutmise sisestusalal, ning vajuta klahvi <keycap
>A</keycap
>. Ekraani ülemises vasakus osas ilmub seejärel nähtavale selline väike menüü &mdash;</para>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="menu.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>
<para
>Nüüd võid vajutada klahvi <keycap
>A</keycap
> või <keycap
>B</keycap
> või ka liikuda vajalikule kirjele nooleklahvidega ning seejärel vajutada klahvi <keycap
>Enter</keycap
>.</para>
<para
>Me kasutasime oma näites kirjeid <quote
>KDE info</quote
> ja <quote
>Krecipese info</quote
>, kuid samamoodi võib multiklahve omistada mis tahes tegevustele. Nii võid näiteks kasutada <emphasis
>multiklahvi</emphasis
> importimiskäskudel, määrates käsule <quote
>Impordi andmebaasist</quote
> kiirklahviks <emphasis
>I,A</emphasis
> ja käsule <quote
>Impordi failist</quote
> <emphasis
>I,F</emphasis
>. Kui nüüd vajutad klahvi <keycap
>I</keycap
>, avatakse importimisvalikute menüü. Pane tähele, et iseenesest on käsule <quote
>Impordi failist</quote
> juba vaikimisi kiirklahv omistatud. Kuid &krecipes; on nii seadistatav, et sa võid seda omatahtsi muuta.</para
>
<para
>Kui vaadata nüüd uuesti dialoogi <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
>, siis on seal raadinuppude all kirje <guilabel
>Vaikeklahv</guilabel
>, mille järel on näidatud ära valitud tegevuse kiirklahv (kui see on olemas).</para>
<para
>Kirjest <guilabel
>Vaikeklahv</guilabel
> allpool paiknevad järgmiste toimingute nupud &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guibutton
>Vaikeväärtused</guibutton
> &ndash; sellele klõpsates taastatakse kõigi kiirklahvide vaikeväärtused.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>OK</guibutton
> &ndash; sellele klõpsates rakendatakse kõik tehtud muudatused ja suletakse dialoog <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Loobu</guibutton
> &ndash; selle klõpsates loobutakse kõigist tehtud muudatustest ja suletakse dialoog <interface
>Kiirklahvide seadistamine &ndash; &krecipes;</interface
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="configure-toolbars">
<title
>Tööriistariba kohandamine</title>
<para
>Tööriistariba seadistamiseks vali &krecipes;e menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirje <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> Ilmub dialoog <guilabel
>Tööriistaribade seadistamine &ndash; &krecipes;</guilabel
></para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e tööriistaribade seadistamise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-toolbars.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e seadistamine &ndash; tööriistaribade seadistamine</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Nagu pildil näha, on tööriistaribale lisatavad tegevused näha vasakul kastis <guilabel
>Võimalikud tegevused</guilabel
>. Paremal, kastis <guilabel
>Valitud tegevused</guilabel
>, on näha need tegevused, mille ikoonid on juba tööriistaribal olemas &ndash; pane tähele, et sinu tööriistariba võib erineda sellest, mida näitab siinne pilt.</para>
<para
>Kahe nimekirja vahel on neli noolt, mis lubavad tegevusi ühest nimekirjast teise liigutada ning muuta nende järjekorda nimekirja sees. Ükspuha kumbas nimekirjas mõne elemendi valimisel on nooleklahvid, mida saab kasutada, värvilised, need aga, mida parajasti kasutada ei saa, hallid. Kirjeid saab liigutada vastavale nooleikoonile klõpsates.</para>
<para
>Valitud kirje juures näidatavat ikooni saab muuta klõpsuga nupule <guibutton
>Muuda ikooni...</guibutton
> See avab dialoogi, kust saad valida meelepärase ikooni. Kui oled selle leidnud, klõpsa dialoogi allservas asuvale nupule <guibutton
>OK</guibutton
>, millega dialoog suletakse ja sinu valitud ikoon lisatakse tööriistaribale.</para>
<para
>Tehtud muudatuste rakendamiseks tuleb klõpsata dialoogi <guilabel
>Tööriistaribade seadistamine &ndash; &krecipes;</guilabel
> allservas asuvale nupule <guibutton
>Rakenda</guibutton
>. Sellisel juhul jääb dialoog veel avatuks ning sa võid soovi korral muutmist jätkata. Kui soovid muudatused rakendada ja dialoogi sulgeda, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Klõpsuga nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> jäetakse arvesse võtmata muudatused, mida oled teinud <emphasis
>pärast viimast klõpsu nupule <guibutton
>Rakenda</guibutton
></emphasis
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="configure-krecipes-choice">
<title
>&krecipes;e seadistamine</title>
<para
>Kui valid &krecipes;e menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirje <guimenuitem
>Krecipese seadistamine</guimenuitem
>, avatakse dialoog <interface
>Krecipese seadistused - Krecipes</interface
>. Selles aknas saab kolme nupu vahendusel seadistada &krecipes;e erinevaid aspekte.</para>
<sect2 id="configure-server-settings">
<title
>Serveri seadistused</title>
<para
>Esimene asi, mida saab seadistada, on <guilabel
>andmebaasi serveri valikud</guilabel
>. Siinsel pildil on valitud SQLite'i andmebaas, kuid kui ka valida <emphasis
>MySQL</emphasis
> või <emphasis
>PostgreSQL</emphasis
>, on dialoog põhimõtteliselt samasugune, erineb ainult vastava andmebaasi nimetus. Tekstikastis <guilabel
>Andmebaasi fail</guilabel
> on kirjas andmebaasifaili täielik asukoht.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e serveri seadistuste dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="server-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e seadistamine &ndash; serveri seadistused</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Kui soovid valida mõne muu andmebaasifaili, klõpsa <guiicon
>fail</guiicon
>iikoonile. Ilmub dialoog, kus saad otsida üles vajaliku faili. Muudatust näeb seejärel ka tekstikastis <guilabel
>Andmebaasi fail</guilabel
>.</para>
<para
><guilabel
>Serveri seadistuste</guilabel
> dialoogis on ka märkekast <guilabel
>Nõustaja käivitatakse uuesti ka järgmisel korral</guilabel
>. Selle märkimisel saab uuesti laadida retseptide andmebaasi ja USDA andmed, mis on vaikimisi &krecipes;ega kaasas.</para>
<para
><guilabel
>Serveri seadistuste</guilabel
> dialoogi allosas paiknevad nupud on ühised kõigile seadistusdialoogi kaartidele ning need on järgmised &mdash;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guibutton
>OK</guibutton
> &ndash; rakendatakse kõik tehtud muudatused ja suletakse dialoog <interface
>Krecipese seadistused - Krecipes</interface
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Loobu</guibutton
> &ndash; loobutakse kõigist muudatustest (kui neid on) ja suletakse dialoog <interface
>Krecipese seadistused - Krecipes</interface
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Abi</guibutton
> avab &krecipes;e käsiraamatu</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="custom-formatting">
<title
>Vorminduse kohandamine</title>
<para
>Nagu dialoogi <interface
>Krecipese seadistused - Krecipes</interface
> kaarti <guilabel
>Serveri seadistused</guilabel
>, saab ka kaarti <guilabel
>Vormindus</guilabel
> avada, kui valida &krecipes;e menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirje <guimenuitem
>&krecipes;e seadistamine...</guimenuitem
> ning ilmuva dialoogi vasakpoolsest osast <guilabel
>Vormindus</guilabel
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e vorminduse kohandamise dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="formatting.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e seadistamine &ndash; vorminduse kohandamine</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Selles dialoogis saab muuta kaht vormindusega seotud valikut &mdash;</para>
<orderedlist
><listitem
><para
><guilabel
>Arvuvorming</guilabel
> &ndash; vastava raadionupuga saab valida kas võimaluse <guilabel
>Murd</guilabel
> või <guilabel
>Kümmendmurd</guilabel
> ning retseptides näidatavaid mõõtühikuid vormindataksegi vastavalt sinu langetatud valikule.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Koostisosa vormindus</guilabel
> &ndash; siin saab määrata, kuidas näidatakse retseptides koostisosasid.</para>
<para
>Nagu pildilgi näha, on iga koostisosa elemendiga seotud teatud muutuja: <emphasis
>%n</emphasis
> <quote
>nime</quote
> jaoks, <emphasis
>%p</emphasis
> <quote
>valmistusviisi</quote
>, <emphasis
>%a</emphasis
> <quote
>koguse</quote
> ja <emphasis
>%u</emphasis
> <quote
>ühiku</quote
> jaoks. Nende näitamise järjekorda näeb tekstikastis <guilabel
>Koostisosa vormindus</guilabel
>, kus seda saab ka muuta. Näiteks pildil näidatud vorminduse <emphasis
>%a %u %n%p</emphasis
> korral näeks koostisosa välja järgmiselt &mdash;</para>
<para
>2&#0189; naela koorejuustu; sulatatud</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="import-preference">
<title
>Importimise valikud</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e importimise seadistuste dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e seadistamine &ndash; importimise valikud</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Dialoogi <interface
>Krecipese seadistused - Krecipes</interface
> kaardi <guilabel
>Import</guilabel
> saab avada, kui valida &krecipes;e menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirje <guimenuitem
>&krecipes;e seadistamine...</guimenuitem
> ning ilmuva dialoogi vasakust servast <guilabel
>Import</guilabel
>.</para>
<para
>Selles dialoogis on kaks valikut &mdash;</para>
<para
>Esimene valik on <guilabel
>Sama nimega retseptid kirjutatakse üle</guilabel
> ja selle saab sisse lülitada vastavat märkekasti tähistades. See võib olla üsna mõttekas, kui soovid uuesti importida juba laaditud andmebaasi.</para>
<para
>Kui sa otsustad, et EI TAHA olemasolevaid retsepte üle kirjutada ja sul on näiteks retseptide nimekirjas retsept <emphasis
>Šokolaadi-juustukook</emphasis
>, siis juhul, kui impordid veel mõne šokolaadi-juustukoogi retsepti, näeb su retseptide nimekiri välja järgmiselt &mdash;</para>
<para
>Šokolaadi-juustukook</para>
<para
>Šokolaadi-juustukook (2)</para
>
<para
>Teine valik on <guilabel
>Küsitakse, millised retseptid importida</guilabel
> ning ka selle saab sisse lülitada vastavat kastikest märkides. Kui see ei ole sisse lülitatud, imporditakse retseptid ilma mingeid küsimusi esitamata. Pilti selle kohta, mis juhtub siis, kui see valik sisse lülitada, näeb osas <link linkend="import-export-recipes"
>Retseptide import ja eksport</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="configure-performance">
<title
>Jõudluse parandamine</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>See on <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>e jõudluse seadistuste dialoogi pilt.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="performance.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pilt</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>&krecipes;e seadistamine &ndash; jõudluse valikud</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Dialoogi <interface
>Krecipese seadistused - Krecipes</interface
> kaardi <guilabel
>Jõudlus</guilabel
> saab avada, kui valida &krecipes;e menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirje <guimenuitem
>&krecipes;e seadistamine...</guimenuitem
> ning ilmuva dialoogi vasakust servast <guilabel
>Jõudlus</guilabel
>.</para>
<para
>Siin saab muuta kahte asja. Miks seda peaks tegema või võiks teha, selgitab osa <link linkend="config-performance-reason"
>Jõudlusvalikute kasutamise mõte</link
>. Neid võib muuta nii eraldi kui ka koos või hoopis puutumata jätta.</para>
<para
>Esimese valikuga saab muuta kategooriate arvu, mida näidatakse komponendi <quote
>Retseptide otsimine/muutmine</quote
> avamisel. Vaikimisi on see <quote
>piiramatu</quote
>, mis tähendab, et näidatakse kõiki kategooriaid. Muutmiseks nihuta liugurit kirje <quote
><guilabel
>Korraga näidatavate kategooriate arv</guilabel
></quote
> all, kuni ilmub nähtavale vajalik arv, või kasuta arvu muutmiseks <quote
>kerimiskasti</quote
>.</para>
<para
>Teise valikuga saab määrata, kui palju elemente näidatakse näiteks nimekirjas <emphasis
>Koostisosad</emphasis
> või <emphasis
>Omadused</emphasis
>. Ka siin on vaikeväärtuseks <quote
>piiramatu</quote
> ning selle muutmiseks tuleb liigutada liugurit kirje <quote
><guilabel
>Korraga näidatavate elementide arv</guilabel
></quote
> all või määrata vajalik arv <quote
>kerimiskasti</quote
> kasutades.</para>
<para
>Tasub märkida, et valiku <quote
><guilabel
>Korraga näidatavate elementide arv</guilabel
></quote
> korral muudetakse <quote
>kerimiskasti</quote
> kasutamisel väärtusi korraga tuhandekaupa. Kui soovid väiksemat arvu, vali sõna <quote
>Piiramatu</quote
> või kastis olev arv ning kirjuta käsitsi vajalik arv. Kuid enamasti on mõtet siin üldse midagi muutma hakata ainult siis, kui sul on tegemist väga suure reptseptide andmebaasiga.</para>
<sect3 id="config-performance-reason">
<title
>Jõudlusvalikute kasutamise mõte</title>
<para
>Enamasti ei ole mõtet valikuid <emphasis
><guilabel
>Korraga näidatavate kategooriate arv</guilabel
></emphasis
> and/or the <emphasis
><guilabel
>Korraga näidatavate elementide arv</guilabel
></emphasis
> üldse puudutada. Sellel on aga oma mõte, kui sul peaks olema tegemist tõesti väga suure retseptide andmebaasiga. Sellisel juhul võib kategooriate või nimekirjades laaditavate elementide arvu piiramisel saavutada tubli võidu rakenduse töökiiruses.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Käskude seletus</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>&krecipes;e peaaken</title>
<sect2 id="file-menu">
<title
>Menüü Fail</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Uus retsept</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Võimaldab luua uue retsepti</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Salvestab retsepti</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Trükib parajasti avatud retsepti</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Laadi uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Laeb parajasti avatud retsepti uuesti</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Impordi failist...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Impordib retseptid</action
> failist &ndash; sellest räägib täpsemalt osa <link linkend="file-import"
>Import failist</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Impordi andmebaasist...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Impordib retseptid</action
> ühest kolmest võimalikust andmebaasist</para>
<para
>Täpsemalt räägivad sellest andmebaasidest importimist käsitlevad osad &ndash; <link linkend="import-sqlite"
>SQLite</link
>, <link linkend="import-mysql"
>MySQL</link
> või <link linkend="import-postgresql"
>PostgreSQL</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ekspordi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ekspordib</action
> kas ühe või kõik retseptid faili &ndash; täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="export-recipe"
>Retseptide eksport teistesse failivormingutesse</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Lõpetab</action
> &krecipes;e töö</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="edit-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Lehekülje seadistus...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avab &krecipes;e <action
>lehekülje seadistuste</action
> dialoogi, kus saab määrata lehekülje välimuse &ndash; täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="krecipes-page-setup"
>Lehekülje seadistus</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
>
</sect2>
<sect2 id="tools-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Tööriistad</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Muuda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avab &krecipes;e <action
>muutmise</action
> režiimis</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title
>Menüü Seadistused</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Olekuriba peitmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Peidab olekuriba</action
></para>
<para
>Selle kirje valimisel asendub see kirjega <guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
>, mille valimisel <action
>näidatakse olekuriba</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avab</action
> dialoogi <interface
>Kiirklahvide seadistamine - &krecipes;</interface
>, kus saab määrata tegevuste kiirklahve</para>
<para
>Täpsemalt räägib kiirklahvide seadistamise võimalustest osa <link linkend="configure-shortcuts"
>Kiirklahvide loomine</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avab</action
> dialoogi <interface
>Tööriistaribade seadistamine - &krecipes;</interface
>, kus saab seadistada tööriistaribasid</para>
<para
>Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="configure-toolbars"
>Tööriistaribade kohandamine</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>&krecipes;e seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avab</action
> dialoogi <interface
>&krecipes;e seadistused - &krecipes;</interface
>, kus saab määrata mitmeid rakendusega seotud valikuid</para>
<para
>Sellest räägivad lähemalt osad <link linkend="configure-server-settings"
>Serveri seadistused</link
>, <link linkend="custom-formatting"
>Vorminduse kohandamine</link
> ja <link linkend="import-preference"
>Importimise valikud</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Küsimused ja vastused</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Ma lisasin Krecipesesse päris palju retsepte ja nüüd avaneb see väga aeglaselt. Kas kuidagi saaks asja kiirendada?</para>
</question>
<answer>
<para
>Krecipes töötab väga edukalt tuhandete retseptidega ka tagasihoidliku võimsusega masinas, praeguseks on rakendust testitud isegi juhul, kui retsepte on üle 50 000.</para>
<para
>Aga teha võib järgmist:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Vali MySQL või PostgreSQL taustaprogramm. Üldiselt tulevad need eriti suurte retseptikoguste korral paremini toime kui SQLite.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kohenda Krecipese seadistustedialoogis <link linkend="configure-performance"
>jõudlusvalikuid</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sea oma retseptid kategooriatesse. Krecipese laadimine on palju kiirem, kui kõik retseptid on kategooriates.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Koostisosade sobitaja ei leia kunagi ühtki retsepti. Miks?</para>
</question>
<answer>
<para
>Koostisosade sobitaja mõte on leida retsepte, mida sul on võimalik valmistada (või peaaegu valmistada) koostisosadega, mis on sul parajasti käepärast. See tähendab, et sa pead valima kõik retsepti koostisosad (või peaaaegu kõik sõltuvalt sellest, kui palju koostisosasid võib puududa), et vajalikud retseptid leitaks. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="ingredient-matcher"
>Koostisosade sobitaja</link
>.</para>
<para
>Kui soovid teada, millised retseptid kasutavad teatud koostisosa, siis tuleks kasutada <link linkend="using-adv-ingredients"
>koostisosade otsingu</link
> võimalusi.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&krecipes;. Rakenduse autoriõigus 2003, 2004, 2005: &krecipes;e arendajate meeskond. </para>
<variablelist>
<title
>&krecipes;e meeskond:</title>
<varlistentry>
<term
>Unai Garro <email
>ugarro users.sourceforge.net</email
></term>
<listitem
><para
>Looja ja põhiarendaja</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Jason Kivlighn <email
>mizunoami44 users.sourceforge.net</email
></term>
<listitem
><para
>Projekti hooldaja ja põhiarendaja</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Cyril Bosselut <email
>bosselut b1project.com</email
></term>
<listitem
><para
>Põhiarendaja</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004-2005: Colleen Beamer <email
>cbeamer interlynx.net</email
> ja Jason Kivlighn <email
>mizunoami44 users.sourceforge.net</email
>. </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>&krecipes;e hankimine</title>
<para
>&krecipes;e uusima versiooni leiab selle koduleheküljelt <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
>http://krecipes.sourceforge.net</ulink
>.</para>
<para
>&krecipes;e leiab ka KDE SVN-hoidlast moodulist extragear/utils. SVN-ist allalaadimise ja paigaldamise juhised leiab aadressilt <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Nõuded</title>
<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
kdelibs, or kdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
information here.
-->
<para
>&krecipes;e edukaks kasutamiseks peab olema paigaldatud vähemalt üks kahest andmebaasist: <emphasis
>SQLite</emphasis
> või <emphasis
>MySQL</emphasis
>. MySQL-i korral peab olema paigaldatud ka <emphasis
>&Qt;'s MySQL-i plugin</emphasis
>. Ilma andmebaasitoetuseta rakendus ei tööta. </para>
<para
>&krecipes;ele on vajalikud ka &kde; &gt;= 3.1 ja &Qt; &gt;= 3.1. </para>
<para
>&krecipes;t lähtekoodist kompileerides on vajalikud järgmised paketid (nende nimed võivad sõltuvalt distributsioonist veidi erineda):</para>
<note
><para
>Kui oled kompileerinud varem mõne &kde; rakenduse, on need paketid juba paigaldatud.</para
></note>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libjpeg-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>libpng-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>libart_lgpl-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>arts-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>zlib-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>XFree86-devel või xorg-x11-devel või libxorg-x11-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>kdelibs-devel</para
></listitem>
<listitem
><para
>qt-devel või libqt3-devel</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&krecipes; toetab ka retseptide salvestamist PostgreSQL andmebaasi, kuigi toetus on veel arendusjärgus. Seni pole küll probleeme leitud, aga kuni teste pole põhjalikumalt läbi viidud, hindame seda mittetoetatuks. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; <para
>Krecipese võib kompileerida ka ilma teatud andmebaaside toetuseta. Vaata <command
>./configure --help</command
>. </para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->