You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
krecipes/doc/es/index.docbook

7214 lines
219 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY krecipes "<application
>Krecipes</application
>">
<!ENTITY kappname "&krecipes;"
><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "extragear/utils"
><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>El manual de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Colleen</firstname
> <surname
>Beamer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>colleen.beamer&#064;gmail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Jason</firstname
> <surname
>Kivlighn</surname
> <affiliation
> <address
><email
>jkivlighn&#064;gmail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Rodríguez Martín</surname
> <affiliation
><address
><email
>apt-drink@gulic.org</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Santiago</firstname
> <surname
>Fernández Sancho</surname
> <affiliation
><address
><email
>santi@est.unileon.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004-2005</year>
<holder
>Colleen Beamer y Jason Kivlighn</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2005-11-29</date>
<releaseinfo
>0.9</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> es una aplicación para administrar recetas de cocina. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>TDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
>Krecipes</keyword>
<keyword
>libro de cocina</keyword>
<keyword
>recetas</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> es un programa que le permite administrar sus recetas, crear listas de la compra, elegir una receta basándose en los ingredientes disponibles y planear su menú/dieta por adelantado. </para>
</chapter>
<chapter id="using-krecipes">
<title
>Utilizar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of
patent issues. -->
<sect1 id="getting-familiar">
<title
>Tomando contacto</title>
<para
>Cuando se inicia <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, la ventana muestra los siguientes componentes: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Una barra de menú que contiene menús para <guimenu
>Archivo</guimenu
>, <guimenu
>Editar</guimenu
>, <guimenu
>Herramientas</guimenu
>, <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenu
>Ayuda</guimenu
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Una barra de herramientas con iconos para <guiicon
>Nueva</guiicon
>, <guiicon
>Guardar</guiicon
> e <guiicon
>Imprimir</guiicon
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>En el lado izquierdo se sitúan los iconos y botones para acceder a los diversos componentes de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>La parte derecha, que es la ventana principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, de forma predeterminada contiene una lista de categorías de recetas.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Esta es una captura de pantalla de la ventana principal de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="krecipes-main.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>La pantalla principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="find-edit">
<title
>Encontrar y editar recetas</title>
<para
>De forma predeterminada, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> se inicia con el componente «Buscar/Editar recetas» seleccionado en la parte izquierda de la ventana. </para>
<note
><para
>Esta sección describe el método de buscar recetas en el componente «Buscar/Editar recetas». Para obtener detalles más específicos sobre <emphasis
>editar</emphasis
> recetas, vea la sección <link linkend="edit-recipe"
>Editando recetas guardadas</link
>.</para>
</note>
<para
>Con el botón del componente <guibutton
>Encontrar/Editar recetas</guibutton
> seleccionado, la ventana principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> muestra lo siguiente:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
>Un título que muestra el nombre del componente seleccionado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Las pestañas <emphasis
><guilabel
>Básico</guilabel
></emphasis
> (predeterminada) y <emphasis
><guilabel
>Avanzada</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Un campo de edición de texto para <userinput
>introducir criterios de búsqueda</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un menú desplegable para seleccionar la categoría de receta para buscar, o que puede ser empleado para seleccionar una única categoría de recetas para mostrar.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Una lista de todas las categorías de receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Botones para <guibutton
>Abrir</guibutton
>, <guibutton
>Editar</guibutton
> y <guibutton
>Eliminar</guibutton
> para realizar la correspondiente acción en una receta.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<tip
><para
>Para más información en la funcionalidad de búsqueda básica, pulse en el icono <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="krectip.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> en la esquina inferior derecha del panel que contiene la lista de componentes.</para
></tip>
<para
>Con la pestaña <emphasis
><guilabel
>Básica</guilabel
></emphasis
> activa y mostrándose la lista de categorías, al seleccionar una categoría, se expandirá automáticamente para mostrar su receta y/o subcategorías si es que existen. Desde esta lista, puede seleccionar una receta para abrir, editar o borrar (vea la sección <link linkend="edit-recipe"
>Editar recetas guardadas</link
> para obtener más información). Adicionalmente, si <action
>pasa el puntero del ratón</action
> sobre el título de una receta, aparecerá un <interface
>cuadro de diálogo</interface
> mostrando el título de la receta y la fecha en que fue <emphasis
>creada</emphasis
>, <emphasis
>modificada</emphasis
> y <emphasis
>el último acceso</emphasis
>.</para>
<sect2 id="right-click-menu">
<title
>El menú «pulsación derecha»</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> permite diferentes formas de realizar acciones sobre sus recetas. Estas acciones se describen en las secciones correspondientes en este manual. Sin embargo, además de las diferentes combinaciones de teclas y/o selecciones de menú, la <action
>pulsación derecha</action
> sobre una receta en el panel de búsqueda básica hará aparecer un menú desde el que podrá seleccionar las siguientes acciones:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Abrir. Abre la receta seleccionada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Editar. Abre la receta seleccionada para editarla.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Exportar. Exporta la receta seleccionada. Vea la sección <link linkend="export-recipe"
>exportar recetas a otros formatos</link
> para obtener una descripción completa de esta función.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Eliminar de la categoría. Elimina la receta de la categoría actual y la coloca en el grupo <emphasis
>Sin categoría</emphasis
>. Desde el grupo <emphasis
>Sin categoría</emphasis
>, la receta puede seleccionarse para editarla y colocarla en otra categoría. Vea la sección <link linkend="edit-recipe"
>Editar las recetas guardadas</link
> para obtener más información.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Borrar. Borra la receta de la base de datos.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Añadir a la lista de compras. Añade la receta seleccionada a su lista de compras. Vea la sección <link linkend="shopping-list"
>la lista de la compra</link
> para ver cómo utilizar la lista de la compra.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Copiar al portapapeles. Sitúa una copia de la receta en el portapapeles de forma que se pueda pegar en otra aplicación, por ejemplo, en un correo electrónico. El formato de la copia depende de lo que se haya seleccionado en las preferencias. Para obtener una descripción completa de la funcionalidad «copiar al portapapeles», vea la sección <link linkend="copy-clipboard"
>Copiando al portapapeles</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="advanced-tab">
<title
>La pestaña Avanzado</title>
<para
>El propósito de la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
> es proporcionar capacidades de búsqueda avanzada. Se pueden establecer criterios de búsqueda de recetas basados hasta en nueve criterios diferentes, por separado o mediante combinación de ellos: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Título.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ingredientes.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Categorías.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Autores.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Raciones.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Tiempo de preparación.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Instrucciones.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Metadatos.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valoración.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aquí vemos una captura de pantalla con los componentes disponibles en la pestaña de búsqueda avanzada de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="adv-search-parts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Los componentes de búsqueda avanzada de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Cuando la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
> está seleccionada, los componentes se contraerán y se mostrará &gt;&gt; al lado de la etiqueta del componente. Para expandir una sección, pulse sobre la etiqueta del componente. En cambio, con el componente expandido, &lt;&lt; se mostrará al lado la etiqueta y pulsando en la etiqueta se contraerá la sección.</para>
<note
><para
>Una sección se puede contraer dejándola fuera cuando no se necesite para la búsqueda. Sin embargo, si introduce un criterio de búsqueda en cualquiera de los componentes de búsqueda, aunque cierre el componente, éste se incluirá en la búsqueda.</para
></note>
<para
>Una vez que haya incluído todos los componentes en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzada</guilabel
></emphasis
>, pulse el botón <guibutton
>Buscar</guibutton
> para iniciar la búsqueda que incluya todos los criterios de búsqueda seleccionados. Pulse el botón <guibutton
>Borrar</guibutton
> para borrar las selecciones y el resultado de búsqueda.</para>
<note
><para
>Solo se mostrarán las recetas que incluyan TODOS los criterios. Si no encuentra recetas que cumplan los criterios de búsqueda se mostrará «No se encontraron recetas» en el área de la lista de recetas.</para
></note>
<para
>A continuación se muestra cómo se utilizan los siguientes componentes.</para>
<sect3 id="using-adv-title">
<title
>El título de búsqueda</title>
<para
>Introduzca las palabras que formen parte del título de la receta, por ejemplo, <emphasis
>pollo arroz</emphasis
>. Utilizando estas palabras, aparecerán en los resultados las recetas que contengan las palabras «pollo» o «arroz» o <emphasis
>ambas</emphasis
> en el título. Sin embargo, si marca la casilla situada al lado de <emphasis
><guilabel
>Requiere todas las palabras</guilabel
></emphasis
>, solo aparecerán aquellas recetas que tengan «pollo» <emphasis
>Y</emphasis
> «arroz» en el título.</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-ingredients">
<title
>La búsqueda de ingredientes</title>
<para
>En el componente <emphasis
><guilabel
>Ingredientes</guilabel
></emphasis
>de la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzadas</guilabel
></emphasis
>, se puede buscar por uno o más ingredientes. Los ingredientes se incluyen en el cuadro de texto con un espacio entre cada ingrediente. Cuando los ingredientes tengan varias palabras se deberán encerrar entre comillas, como por ejemplo, «pechuga de pollo».</para>
<para
>Las búsquedas también se pueden realizar utilizando comodines, «*» para reemplazar cualquier número de caracteres o «?» para reemplazar un solo caracter. Para obtener un explicación más extensa sobre la utilización de comodines, vea la sección <link linkend="using-wildcards"
>utilizar comodines en las búsquedas</link
>.</para>
<note
><para
>El que el ingrediente que esté buscando aparezca en el título de la receta listada en los resultados de la búsqueda, es un hecho puntual, ya que el nombre del ingrediente NO tiene porqué aparecer en el título.</para
></note>
<para
>Las recetas se pueden buscar en función de diversos criterios:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Utilizar todo:</guilabel
></emphasis
>. Si el término que se busca se introduce en este cuadro de texto, se indica que la(s) receta(s) <emphasis
>DEBE(N)</emphasis
> contener todos los ingredientes, de tal forma que solo se devolverán como resultado aquellas recetas que contengan <emphasis
>TODOS</emphasis
> los ingredientes.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Utiliza cualquiera de:</guilabel
></emphasis
> Si se introduce un término en este cuadro de texto, la(s) receta(s) <emphasis
>DEBEN</emphasis
> contener cualquiera de los ingredientes especificados. Los resultados de la búsqueda serán aquellas recetas que contengan <emphasis
>ALGUNO O TODOS</emphasis
> los ingredientes.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Sin:</guilabel
></emphasis
> Si se introducen términos de búsqueda en este cuadro de texto, las recetas devueltas como resultados de la búsqueda <emphasis
>NO DEBEN</emphasis
> contener <emphasis
>NINGUNO</emphasis
> de los ingredientes de la lista.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-categories">
<title
>Las categorías de búsqueda</title>
<para
>Al igual que en el componente <emphasis
><guilabel
>Ingredientes</guilabel
></emphasis
> de la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
>, los parámetros del componente <emphasis
><guilabel
>Categorías</guilabel
></emphasis
> se introducen separados por espacios, o encerrados entre comillas en el caso de que se trate de varias palabras. Puede utilizar comodines para buscar categorías. Vea la sección <link linkend="using-wildcards"
>utilizar comodines en las búsquedas</link
> para obtener una explicación más exhaustiva sobre el uso de comodines.</para>
<para
>Buscar recetas en <emphasis
><guilabel
>Categorías</guilabel
></emphasis
> se realiza especificando los siguientes criterios en los que basar la búsqueda:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>En todos:</guilabel
></emphasis
> Indica que la receta devuelta por la búsqueda debería encontrarse en todas las categorías listadas. Ésta búsqueda será utilizada si, por ejemplo, está buscando una receta que aparezca en las categorías <emphasis
>Postres</emphasis
> y <emphasis
>Tartas</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>En cualquiera de:</guilabel
></emphasis
> Se especifica que la receta devuelta en la búsqueda puede pertenecer a <emphasis
>CUALQUIERA</emphasis
> de las categorías, y por tanto no tiene porqué pertenecer a todas las categorías listadas.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>No en:</guilabel
></emphasis
> Indica que la receta devuelta por la búsqueda <emphasis
>NO DEBE</emphasis
> estar en las categorías listadas.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La utilización de las <emphasis
><guilabel
>Categorías</guilabel
></emphasis
> es más práctico cuando se combina con otros parámetros de búsqueda.</para>
<para
>En la siguiente captura de pantalla, se especifica que las recetas deben buscarse en las categorías <emphasis
>Pollo</emphasis
> y <emphasis
>Primero platos</emphasis
>.</para
>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de una búsqueda completa en &krecipes; especificando solo la categoría.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="adv-cat-search.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Búsqueda avanzada. Solo se ha especificado la categoría.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>En esta captura de pantalla, las recetas se han buscado en las categorías <emphasis
>pollo</emphasis
> y <emphasis
>Primeros platos</emphasis
>. Sin embargo, las recetas que contengan alguna forma de la palabra «tomate» (vea que se están utilizando los comodines) se excluirán.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de una búsqueda completa en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>especificando una categoría y un criterio adicional.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="adv-srch-multi.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Búsqueda avanzada. Se especifican los ingredientes y las categorias.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-authors">
<title
>Búsqueda de autores</title>
<para
>¿Está buscando una receta que obtuvo de una persona y que introdujo en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> a partir de una revista? El componente <emphasis
><guilabel
>Autores</guilabel
></emphasis
> de la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
> le permitirá encontrar la receta.</para>
<para
>Tal y como se describió en las búsquedas anteriores, puede realizar búsquedas utilizando comodines. Para obtener una descripcion más completa del uso de comodines, vea la sección <link linkend="using-wildcards"
>utilizar comodines en las búsquedas</link
>. Los nombres se introducen con espacios entre ellos si, por ejemplo, está buscando una receta solo por un nombre. Los nombres completos que haya introducido de una revista como fuente de la receta (autor) se introducirán encerrados entre comillas, por ejemplo, «<emphasis
>Juan Mari Arzak</emphasis
>» o «<emphasis
>Cosas de cocina</emphasis
>».</para>
<para
>La búsqueda puede realizarse de las siguientes formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Por cualquiera de:</guilabel
></emphasis
> Esta búsqueda se puede utilizar si las recetas deseadas son de <emphasis
>CUALQUIERA</emphasis
> de los autores listados en el cuadro de texto.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Por:</guilabel
></emphasis
> Esta búsqueda puede utilizarse en situaciones en las que la receta tenga «co-autores». Un ejemplo de esto podría ser <emphasis
>«Cocina canadiense en vivo»</emphasis
> <emphasis
>«Elizabeth Baird»</emphasis
>. Ésto devolvería solo las recetas en las que tanto <emphasis
>Cocina canadiense en vivo</emphasis
> como <emphasis
>Elizabeth Baird</emphasis
> se encuentran en la fuente de la receta/autor.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>No por:</guilabel
></emphasis
> Esta búsqueda se utiliza cuando desea excluír algunos autores de la búsqueda.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-yield">
<title
>La búsqueda de raciones</title>
<para
>El componente <emphasis
><guilabel
>Raciones</guilabel
></emphasis
> en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzadas</guilabel
></emphasis
> es ligeramente diferente de las búsquedas descritas de forma que debe <emphasis
>activarse</emphasis
> para poder utilizarlo en los criterios de búsqueda.</para>
<para
>Para activar <emphasis
><guilabel
>Raciones</guilabel
></emphasis
> como un criterio de búsqueda, pulse sobre la casilla <emphasis
><guilabel
>Habilitar</guilabel
></emphasis
>. Una vez que haya decidido utilizar esta parte en la búsqueda, podrá definir el criterio de tiempo seleccionándolo del menú desplegable:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Sirve para al menos:</guilabel
></emphasis
> Especificará que la(s) receta(s) valgan al menos para un número de raciones. La(s) receta(s) sirvirían para <emphasis
>MÁS</emphasis
> de este número, pero no para menos.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Sirve como máximo:</guilabel
></emphasis
> Especificará que la(s) receta(s) valgan comó máximo para <emphasis
>NO MÁS DE</emphasis
> de un número determinado de raciones.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Sirve aproximadamente:</guilabel
></emphasis
> Se utiliza para aproximar el número de raciones que desea en la(s) receta(s). La(s) receta(s) devueltas deberían servir para <emphasis
>ALGO MÁS</emphasis
> o <emphasis
>ALGO MENOS</emphasis
> que un número especificado de raciones.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Después de definir el tipo de búsqueda deseado, el cuadro adyacente al menú desplegable se utiliza para incrementar (o reducir) el <emphasis
>número actual de raciones</emphasis
> de acuerdo con los parámetros definidos.</para>
<note
><para
>Al introducir <emphasis
>tipo de raciones</emphasis
> en una receta, por ejemplo, <emphasis
>servicios</emphasis
> o <emphasis
>docena</emphasis
>. Tenga en cuenta que cuando se incluye <emphasis
>Raciones</emphasis
> como parámetro de búsqueda, utilizando 2 raciones en una búsqueda devolverá como resultado 2 docenas, 2 servicios, 2 barras, pero <emphasis
>NO</emphasis
> devolverá como resultado 24 galletas, 24 cuadrados, etc., aunque éstos sean técnicamente 2 docenas.</para
></note>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-preptime">
<title
>La búsqueda del tiempo de preparación</title>
<para
>El componente <emphasis
><guilabel
>Tiempo de preparación</guilabel
></emphasis
> en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
> se utiliza de la misma forma que el componente <emphasis
><guilabel
>Raciones</guilabel
></emphasis
>. Debe estár <emphasis
>Habilitado</emphasis
> para utilizar el criterio de búsqueda.</para>
<para
>Para activar el <emphasis
><guilabel
>Tiempo de preparación</guilabel
></emphasis
> como un criterio de búsqueda, pulse sobre la casilla <emphasis
><guilabel
>Habilitar</guilabel
></emphasis
>. Una vez que haya decidido utilizar esta parte en la búsqueda, podrá definir el criterio de tiempo seleccionándolo del menú desplegable:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Preparado en, como máximo:</guilabel
></emphasis
> Debería utilizarse si desea que la(s) receta(s) esté(n) preparada(s) en un determinado tiempo. El(las) receta(s) devuelta(s) DEBERÍAN estar lista(s) en <emphasis
>MENOS DE</emphasis
> o <emphasis
>EXACTAMENTE</emphasis
> en el tiempo especificado, pero no puede estar lista en más tiempo que el seleccionado para la preparación.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Preparado en aproximadamente:</guilabel
></emphasis
>Esta elección permite algo de flexibilidad y debería utilizarse para aproximarse al tiempo necesario para preparar la receta. La(s) receta(s) devueltas en la búsqueda puede estar preparados en <emphasis
>LIGERAMENTE MÁS</emphasis
>, <emphasis
>EXACTAMENTE</emphasis
> o <emphasis
>LIGERAMENTE MENOS</emphasis
> que el tiempo especificado para la preparación.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Después de definir el tipo de búsqueda deseado, el cuadro situado al lado del menú desplegable se utilizará para incrementar (o decrementar) el párametro <emphasis
>tiempo</emphasis
> actual. Seleccione los dígitos anteriores al símbolo «<emphasis
>&#058;</emphasis
>» para incrementar la hora y a continuación seleccione los dígitos después del símbolo «<emphasis
>&#058;</emphasis
>» para incrementar los minutos. Los parámetros hora y minuto pueden utilizarse solos o juntos.</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-instructions">
<title
>Las instrucciones de búsqueda</title>
<para
>¿Está interesado en buscar una receta que contenga determinadas instrucciones o que esté preparada de cierta manera? El componente <emphasis
><guilabel
>Instrucciones</guilabel
></emphasis
> de la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
> le permite buscar las instrucciones de la receta utilizando términos específicos lo que puede incluir un método de preparación, como «<emphasis
>Asar a 350</emphasis
>», o una determinada guarnición. Sin embargo, éstos son solo unos ejemplos de cómo utilizar este componente. Cualquier término que pueda aparecer en las <emphasis
>instrucciones</emphasis
> de una receta se puede utilizar.</para>
<para
>Para utilizar las <emphasis
><guilabel
>instrucciones</guilabel
></emphasis
> de búsqueda, teclee las palabras clave que desee en el cuadro de texto situado al lado de <emphasis
><guilabel
>Palabras clave</guilabel
></emphasis
>. Introduzca las palabras separadas por espacios, o entrecomille las palabras compuestas. También se pueden utilizar comodines. Para obtener instrucciones sobre como utilizar los comodines, vea la sección <link linkend="using-wildcards"
>utilizar comodines en las búsquedas</link
>.</para>
<para
>Si quiere que la búsqueda contenga todas las palabras listadas, marque la casilla <emphasis
><guilabel
>Requiere todas las palabras</guilabel
></emphasis
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-meta">
<title
>La búsqueda de metadatos</title>
<para
>Por definición, los <emphasis
>Metadatos</emphasis
> son «datos sobre datos», dicho de otra forma, es «información que describe otro conjunto de datos». El componente <emphasis
><guilabel
>Metadatos</guilabel
></emphasis
> en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Avanzado</guilabel
></emphasis
> le permite buscar sus recetas basándose en información sobre ella, como la siguiente:</para
>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Creado:</guilabel
></emphasis
> Es la fecha en la que se creó la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Modificado:</guilabel
></emphasis
> Es la fecha en que se realizó la última revisión de la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Último acceso:</guilabel
></emphasis
> Es la fecha en la que se se abrió o «utilizó» la receta.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Para cada una de las descripciones de las <emphasis
>Metadatos</emphasis
>, la fecha puede introducirse como una fecha exacta, si es que se conoce, o como un «rango de fechas». Las fechas se interpretan en el formato definido para el entorno &kde;. Por ejemplo, si el formato de la fecha se ha configurado para mostrarse como DD-MM-AAAA, debe introducirla directamente en el cuadro de texto con el formato «DD-MM-AAAA». Cuando introduzca la fecha, los dos primeros dígitos del se pueden introducir, pero no son estrictamente necesarios. Sin embargo, es preciso que utilice el separador exacto <abbrev
>p.ej.</abbrev
> el guión (&ndash;), en el ejemplo, en el que se mostraba el formato de fecha de &kde;. También puede pulsar el desplegable situado al lado del cuadro para que aparezca un calendario en el que seleccionarla.</para>
<caution
><para
>Si decide introducir la fecha directamente en el cuadro de texto y está utilizando un <emphasis
>rango de fechas</emphasis
> en contraposición a la fecha exacta, asegúrese de que las fechas de inicio y finalización del rango tengan el mismo formato. Por ejemplo, si introduce la fecha de inicio del rango en la forma «DD-MM-AAAA» y la fecha final del rango con el formato «DD/MM/AA», no se encontrarán recetas o el resultado devuelto incluirá solo aquellas recetas que coincidan con la fecha de inicio del criterio, si esta fecha está de acuerdo con el formato configurado en &kde;.</para
></caution>
<sect4 id="use-calendar">
<title
>Utilizar la interfaz del calendario</title>
<para
>El calendario le permite navegar fácilmente a través de los meses y los años para seleccionar cualquier fecha.</para>
<para
>Cuando aparece el calendario, se muestra el día y el mes actuales resaltados. Bajo el calendario existe un cuadro de texto, que muestra la fecha y bajo ésta un menú desplegable que muestra la semana del año específica.</para>
<para
>Una forma de seleccionar una fecha es utilizar el menú desplegable con el objeto de seleccionar la semana del año, por ejemplo <guimenuitem
>Semana 26</guimenuitem
>. Haciendo esto cambiará la fecha en el cuadro de texto y resaltará la fecha en el calendario al principio de la semana 26. Tenga en cuenta que se utiliza <emphasis
>Lunes</emphasis
> como inicio de semana. Para utilizar una fecha de esta semana, pulse la fecha resaltada en el calendario o seleccione otra fecha de la semana y dicha fecha se transferirá al cuadro de texto <emphasis
>Metadatos</emphasis
> en el que se utilizó el calendario.</para>
<para
>Bajo el cuadro de texto que está mostrando la fecha, al principio de la semana del año seleccionada (o la semana actual sino se ha hecho selección), existe una lista de elecciones adicionales para la selección de fecha. En especial, podemos citar: <emphasis
>Hoy</emphasis
>, <emphasis
>Ayer</emphasis
>, <emphasis
>Última semana</emphasis
> y <emphasis
>Último mes</emphasis
>. Pulsando en una de estas elecciones, se mostrarán estas fechas en el cuadro de texto <emphasis
>Metadatos</emphasis
>. Debería tener en cuenta que cada elección es relevante para la fecha de hoy. Por ejemplo, si hoy es 15, pulsando el botón <guibutton
>Hoy</guibutton
> colocará la fecha de hoy en el cuadro de texto <emphasis
>Metadatos</emphasis
>. Pulsar <guibutton
>Ayer</guibutton
>, por supuesto, colocará la fecha de ayer en el cuadro de texto. <guibutton
>Última semana</guibutton
> colocará la fecha de hace una semana en el cuadro. <guibutton
>Último mes</guibutton
> colocará la fecha del último mes en el cuadro de texto, en el ejemplo anterior, el 15 del mes anterior.</para>
<para
>El calendario también puede utilizarse para navegar a una fecha específica. Cuando se pulsa la flecha sobre el cuadro de texto, aparecerá el calendario, y se podrá decidir de que forma seleccionar la fecha:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Pulsando en el mes mostrado. Aparecerá una lista de la que podrá seleccionar el mes deseado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pulsar sobre el año. Aparecerá un cuadro de texto mostrando el año actual, pero en el que se podrá introducir otro año.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>A la izquierda y a la derecha del mes y del año en la cabecera del calendario, existen unas flecha que puede utilizarse para navegar a través de los diferentes meses y años. Pulsar en el icono <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="1leftarrow.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> hará aparecer el mes anterior del calendario. inversamente, pulsar el icono <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="1rightarrow.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> avanzará el calendario al mes siguiente.</para>
<para
>La navegación entre los años se realiza de la misma forma, pero <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="2leftarrow.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> se utiliza para navegar a los años anteriores y <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="2rightarrow.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> se utiliza para navegar a los años posteriores. En cada caso, tras seleccionar la fecha, ésta se transferirá al cuadro de texto en el punto que se haya seleccionado en el calendario.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="using-adv-ratings">
<title
>La búsqueda por valoración</title>
<para
>Si se selecciona la búsqueda por valoración, ésta se puede hacer de dos formas:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Por media.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Por criterio.</para
></listitem>
</orderedlist>
<sect4 id="avg-rating-srch">
<title
>Buscar por valoración media</title>
<para
>Si decide buscar por la valoración media, seleccione el <emphasis
>botón de radio</emphasis
> situado al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Por media</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. A continuación, introduzca un valor numérico en el cuadro de texto que precede a <emphasis
><emphasis
><guilabel
>estrellas</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. Este valor es la media de los números de las estrellas asignadas a cada parámetro de la receta y puede ser un valor fijo o un rango, por ejemplo <emphasis
>3-4</emphasis
> estrellas. También se permiten las fracciones, por ejemplo, 3,5.</para>
<para
>Una vez que haya introducido los parámetros de búsqueda, pulse el botón <guibutton
>Buscar</guibutton
> y las recetas que se encuentren dentro de los criterios de búsqueda se mostrarán bajo el <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Título</guilabel
></emphasis
></emphasis
>, a la derecha. Sino existe recetas bajo este criterio se mostrará <emphasis
>--- No se han encontrado recetas ---</emphasis
>.</para>
</sect4>
<sect4 id="rating-criteria-srch">
<title
>Buscar por el criterio Valoración</title>
<para
>Para buscar por el criterio valoración, seleccione el <emphasis
>botón de radio</emphasis
> situado al lado de <emphasis
><guilabel
>Por criterio:</guilabel
></emphasis
>. Primero, seleccione el criterio que desee utilizar para su valoración en el menú desplegable. En el cuadro de texto situado a su lado, introduzca el valor del número de estrellas que desee que contengan las recetas que se muestren, por ejemplo, 4. Se permite su introducción en los siguientes formatos:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Números completos, ejem: 3.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Números con decimales, ejem: 3,5.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rangos de números, ejem: 3-4.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rangos de números que incluyan francciones, ejem: 3,5-4.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Tenga en cuenta que si introduce una cantidad con decimales, por ejemplo, 3,5, se mostrará en el formato que haya elegido para sus preferencias en el desplegable, <abbrev
>p.ej.</abbrev
> 3,5 se mostrará como 3,5 si ha seleccionado el formato decimal, o como 3&#189; si ha seleccionado mostrar fracciones. Vea la sección sobre el <link linkend="custom-formatting"
>formato personalizado</link
> para obtener una explicación de la configuración del formato en las preferencias.</para>
<para
>Sino se ha especificado rango, la búsqueda buscará las recetas que tengan asignado una valoración dentro del rango &#177;&#189; del valor introducido, de 3&#189; a 4&#189; estrellas en el ejemplo.</para>
<para
>Una vez que haya seleccionado los parámetros por los que desee buscar, pulse el <guibutton
>+</guibutton
> situado al lado del cuadro de texto en el que introduce el número de estrellas para añadir el criterio a la lista. Se puede utilizar más de un criterio en la búsqueda. Una vez que haya introducido sus parámetros de búsqueda, pulse el botón <guibutton
>Buscar</guibutton
> y se procederá a buscar las recetas utilizando estos criterios. Las recetas que se encuentren aparecerán bajo el <emphasis
><guilabel
>Título</guilabel
></emphasis
>, a la derecha. Si no hay recetas que cumplan estos criterios se mostrará <emphasis
>--- No se han encontrado recetas ---</emphasis
>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="using-wildcards">
<title
>Utilizar comodines en las búsquedas</title>
<para
>Los <emphasis
>comodines</emphasis
> son caracteres que se utilizan para reemplazar uno o varios caracteres en una cadena de texto. Los comodines soportados en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> son los caracteres «*» y «?». El caracter «*» se utiliza para reemplazar cualquier número de caracteres en una cadena, mientras que «?» se utiliza para reemplaza un caracter simple. Ambos pueden utilizarse para reemplazar caracteres alfanuméricos, incluído un espacio.</para>
<para
><emphasis
>Ejemplos de búsquedas con comodines</emphasis
></para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Comodín de búsqueda</entry
><entry
>Posible resultado devuelto</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row>
<entry
>poll*</entry
><entry
><itemizedlist
><listitem
><para
>pollo a la plancha</para
></listitem
><listitem
><para
>pollo asado</para
></listitem
><listitem
><para
>pollo</para
></listitem
></itemizedlist
></entry>
</row>
<row
><entry
>bot*as</entry
><entry
><itemizedlist
><listitem
><para
>botes de cerezas</para
></listitem
><listitem
><para
>botes de zanahorias</para
></listitem
><listitem
><para
>botellas</para
></listitem
></itemizedlist
></entry
></row>
<row
><entry
>huevo?</entry
><entry
><itemizedlist
><listitem
><para
>huevo</para
></listitem
><listitem
><para
>huevos</para
></listitem
></itemizedlist
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="enter-edit-recipes">
<title
>Introducir y editar recetas</title>
<sect2 id="add-recipe">
<title
>Añadir una receta nueva</title>
<para
>Para añadir una nueva receta, pulse sobre el icono <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filenew.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> que aparece en la primera posición de la barra de herramientas de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Se mostrará la ventana «Editar receta». </para>
<para
>La ventana «Editar receta» tiene cuatro pestañas. Cada una de ellas permite introducir diferentes aspectos de una receta. Estas pestañas son:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Receta.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Ingredientes,</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Instrucciones.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Valoración</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aquí tenemos una captura de pantalla de la introducción de una receta mostrando las 4 pestañas.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="enter-recipe-tabs.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>La interfaz para introducir recetas</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>También debería fijarse en el panel de la parte izquierda de la ventana, en la que aparece un botón en la parte inferior de la lista de componentes que al principio muestra «Escriba aquí el título de la receta», ya que permitirá cambiar el nombre de la receta que quiera introducir.</para
>
</sect2>
<sect2 id="recipe-description">
<title
>La descripción de la receta</title>
<sect3 id="recipe-name">
<title
>Añadir el nombre de la receta</title>
<para
>El título de la receta se introduce en el cuadro de texto «Escriba aquí el título de la receta».</para>
</sect3>
<sect3 id="recipe-author">
<title
>Añadir el autor/colaborador de la receta</title>
<para
>Para introducir un autor para la receta, pulse en el botón <guibutton
>+</guibutton
> que aparece a la derecha del cuadro «Autores».</para>
<para
>Aparecerá una ventana en la que podrá seleccionar el autor o el colaborador de la receta del menú desplegable. Una vez seleccionado, transfiere el nombre a la lista inferior pulsando en el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> que aparece a la derecha del cuadro de lista.</para>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>El nombre de un autor se puede teclear directamente en el cuadro de texto o puede seleccionarse de la lista superior. Cuando empieza a introducir caracteres, si hay autores que vayan coincidiendo con el texto tecleado, aparecerá un menú con las posibles elecciones que vayan coincidiendo.</para>
<para
>No obstante, si el autor no existe en su lista, no habrá elección, y por tanto, al pulsar el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> para transferir el autor a la lista, aparecerá un mensaje «Se ha añadido con éxito un nuevo autor «<emphasis
>Nombre del nuevo autor</emphasis
>» a la lista de autores». También podrá ver <link linkend="authors-component"
>El componente autores</link
> para obtener información sobre cómo añadir un autor a la lista.</para
></listitem>
<listitem
><para
>También se puede eliminar un autor de la lista pulsando el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</tip>
<para
>Pulse en el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar. La ventana se cerrará y el nombre del autor seleccionado aparecerá bajo la cabecera.</para>
<para
>Para cancelar la selección de un autor, pulse el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="recipe-category">
<title
>Seleccionar la categoría de la receta</title>
<para
>A continuación, se selecciona la categoría de la receta pulsando en el <guibutton
>+</guibutton
> al lado del cuadro de la categoría.</para>
<para
>Para seleccionar una categoría, pulse en la casilla situada al lado del nombre de la categoría y pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para aceptar la selección, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la selección. En ambos casos la ventana se cerrará.</para>
<tip
><para
>También es posible añadir aquí una categoría. Pulse en el botón <guibutton
>Nueva categoría...</guibutton
> Añada una categoría de la forma descrita en la sección titulada <link linkend="categories-component"
>El componente categorías</link
>.</para
></tip>
</sect3>
<sect3 id="set-yield">
<title
>Seleccionar la cantidad de raciones y el tipo</title>
<para
>Las partes en que la receta se puede dividir se puede se introducirá un valor en el cuadro de texto <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Cantidad</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. Es posible introducir un rango numérico, por ejemplo, 3-4. Cuando introduzca un rango, si el valor o el formato es incorrecto, la entrada se volverá roja, lo que indicará que se precisa una corrección.</para>
<para
>En segundo lugar habrá que introducir el <emphasis
>tipo</emphasis
> de la ración. Esto se realiza introduciendo texto en el cuadro debajo de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Tipo</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. El texto introducido puede ser algo que considere apropiado para el tipo de ración, por ejemplo, <emphasis
>servicios</emphasis
>, <emphasis
>docena</emphasis
> o <emphasis
>cuadrados</emphasis
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="prep-time">
<title
>Especificar el tiempo de preparación</title>
<para
>El tiempo que llevará prepararla también se puede configurar utilizando el cuadro numérico.</para>
<para
>Sin embargo, el tiempo debe especificarse en dos pasos:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Seleccione el dígito anterior al símbolo «<emphasis
>&#058;</emphasis
>» para especificar las horas e incremente el tiempo hasta que alcance el número deseado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Seleccione el dígito posterior al símbolo «<emphasis
>&#058;</emphasis
>» para especificar los minutos e incremente el tiempo hasta que alcance el número deseado.</para
></listitem>
</orderedlist>
</sect3>
<sect3 id="photo-change">
<title
>Cambiar la foto predeterminada</title>
<para
>En la pestaña <emphasis
><guilabel
>Receta</guilabel
></emphasis
>, se puede cambiar la foto pulsando en el botón <guibutton
>...</guibutton
> y seleccionando una foto para insertarla. También puede insertar una foto arrastrando un gráfico desde otra aplicación, por ejemplo, una página web, y soltarla en la foto de la pestaña Receta, mientras esté en el modo de edición.</para>
<note
><para
>El cambio en el gráfico se aplica <emphasis
>solo a la receta actual</emphasis
>.</para
></note>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Para volver al original, pulse el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clear_left.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Ésto puede ser hecho antes o después de guardarla.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Para NO mostrar foto en la receta, vea la sección <link linkend="displayed-items"
>seleccionar los elementos a mostrar</link
> para profundizar en este tema.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</tip>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la descripción completa de una receta en la pestaña Receta de la interfaz de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="recipe-description-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Introducir una receta nueva. La pestaña Receta al completo.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="ingredients-tab">
<title
>Introducir los ingredientes de la receta</title>
<para
>Para introducir los ingredientes de la receta, pulse en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Ingredientes</guilabel
></emphasis
>. De forma predeterminada el botón <emphasis
><guilabel
>Ingrediente</guilabel
></emphasis
> está seleccionado. Sin embargo, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> también permite introducir una <emphasis
><guilabel
>Cabecera</guilabel
></emphasis
> seleccionando este botón.</para>
<para
>Lo ideal sería crear primero la cabecera, por ejemplo, «Tarta» o «Glaseado». Para hacer esto asegúrese de que está seleccionado el botón <emphasis
><guilabel
>Cabecera</guilabel
></emphasis
>. Introduzca el nombre deseado para la cabecera en el cuadro de texto, pulse la tecla <keycap
>Entrar</keycap
>, pulse el botón <guibutton
>Añadir ingrediente</guibutton
> situado en la parte superior derecha de la lista de ingredientes. Una vez que haya hecho esto, volverá a seleccionarse el botón <emphasis
><guilabel
>Ingrediente</guilabel
></emphasis
>. A continuación, introduzca los ingredientes. Deberá tener en cuenta que cuando introduzca cada ingrediente, aparecerá bajo la cabecerá y aparecerá con forma de «árbol».</para>
<note
><para
>Por todo ésto, lo ideal es introducir primero la cabecera y a continuación los ingredientes asociados con esta cabecera, no obstante puede introducir la cabecera después de introducir los ingredientes. Introduzca la cabecerá tal y como se describió, y desplace los ingredientes utilizando los botones <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> o <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> para posicionar el ingrediente hasta que aparezca posicionado bajo la cabecera apropiada.</para
></note>
<para
>Los ingredientes se introducirán rellenando el cuadro de texto bajo las cabeceras:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Ingrediente: El ingrediente se introduce aquí, por ejemplo, azúcar.</para>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Teclee las primeras letras del ingrediente. Si existe en la lista de ingredientes. Aparecerá en el cuadro de texto «marcado». Para seleccionar el ingrediente, tabule hasta el siguiente cuadro de texto.</para
></listitem>
<listitem
><para
>El ingrediente también puede seleccionarse del «menú desplegable».</para
></listitem
></itemizedlist>
</tip>
</listitem>
<listitem
><para
>Cantidad. La cantidad requerida del ingrediente, por ejemplo, &#189; o 1-2 --> tenga en cuenta que <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> le permitirá introducir rangos para los ingredientes.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Unidades. la unidad de medida, por ejemplo, <emphasis
>cucharadita</emphasis
>. Cuando introduzca una unidad, si no existe en su <emphasis
>lista de unidades</emphasis
>, se añadirá automáticamente apareciendo un diálogo para introducir el <emphasis
><guilabel
>plural</guilabel
></emphasis
>. Para obtener más información sobre cómo añadir y mantener unidades de medida, vea <link linkend="units-component"
>el componente unidades</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Método de preparación: el método de preparación de los ingredientes, por ejemplo, <emphasis
>cortado</emphasis
>.</para>
<tip
><para
>El método de preparación también puede seleccionarse desde el menú desplegable.</para
></tip
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Para añadir el ingrediente a la lista de ingredientes, pulse la tecla <keycap
>Entrar</keycap
>.</para>
<para
>Alternativamente, pulse el botón <guibutton
>Añadir ingrediente</guibutton
> en la parte derecha de la lista de ingredientes.</para>
<note
><itemizedlist>
<listitem
><para
>Una vez que el ingrediente se haya añadido, el cuadro de texto conservará la información del anterior ingrediente. El ingrediente se debería resaltar, en cuyo caso es posible comenzar a teclearlo. Sin embargo, si éste no es el caso, borre la entrada e inicie de nuevo el tecleado de la información.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Si no se necesita un campo particular para describir un ingrediente y tiene información del anterior, borre la información. <emphasis
>Si un campo no se necesita se puede dejar en blanco</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Se puede eliminar un ingrediente de la lista pulsando el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="no.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> de la derecha de la lista de ingredientes.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un ingrediente también puede desplazarse en la lista pulsando los botones <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> o <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> situados en la parte derecha de la lista de ingredientes.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Una vez que haya terminado con la lista de ingredientes, podrá editar los campos «Cantidad», «Unidades» y «Método de preparación» con una doble pulsación en el campo de preparación que necesite cambiarse.</para
> </listitem
>
</itemizedlist
></note>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pestaña Ingredientes en la interfaz para introducir la receta en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="recipe-ingredients-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Introducir ingredientes. Están permitidos los rangos para las <emphasis
>Cantidades</emphasis
>.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect3 id="ratings-tab">
<title
>Añadir valoración de la receta</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> le permite añadir valoraciones a su receta. Están permitidas valoraciones de varias personas, de forma que cada uno de los «degustadores» de su receta puedan proporcionar su propia entrada. Además, cada valoración puede incluir múltiples parámetros. Los parámetros predeterminados que puede incluir en su receta son:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Sabor.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Aspecto.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Facilidad de preparación.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Originalidad.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Global.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Inicialmente, en la pestaña <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Valoración</guilabel
></emphasis
></emphasis
>, solo existe una pantalla blanca con el botón <guibutton
>Añadir valoración...</guibutton
> en la parte superior. Pulsando este botón se iniciará la interfaz para introducir la valoración.</para>
<para
>La interfaz de <emphasis
>valoración</emphasis
> comprende los siguientes elementos:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Valorador. Éste es el nombre de la persona que da su opinión sobre la receta.</para>
<para
>Para completar este elemento <userinput
>introduzca el nombre del valorador</userinput
> en el cuadro de texto situado al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Valorador</guilabel
></emphasis
></emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Criterio. Este es el criterio por el que se valorará la receta.</para>
<para
>Seleccione el criterio por el que desea valorar la receta en el menú desplegable situado al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Criterio</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. Existen cinco elecciones predeterminadas para el criterio de valoración, que se definen a continuación, pero si desea añadir otro diferente, puede teclearlo directamente en el cuadro de texto y se añadirá automáticamente a su lista de criterios de valoración.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Estrellas. Es el número de estrellas que desea asignar al criterio en particular que esté valorando.</para>
<para
>La valoración de la estrella se completa pulsando sobre una estrella. Pulsando en la parte izquierda de una estrella proporcionará una valoración de &#189; estrella. Pulsando en la parte derecha de una estrella proporcionará una valoración de una estrella completa.</para>
<tip
><para
>No es necesario pulsar cada estrella de forma individual. Por ejemplo, si está valorando el criterio <emphasis
>Sabor</emphasis
> y desea asignarle una valoración de 4&#189;, pulse en la parte izquierda de la quinta estrella.</para
></tip>
<para
>Una vez que haya completado la valoración por estrellas de la receta, pulse el botón <guibutton
>Añadir</guibutton
> para añadir la valoración a la lista de valoraciones. En este punto, puede continuar valorando la receta con más criterios de la misma forma.</para>
<para
>En la lista de valoración, tanto los criterios de valoración como las estrellas de valoración puede ser editadas con una doble pulsación en cualquiera de ellos. El criterio de valoración se edita de la misma forma que cualquier otro texto. Para editar las estrellas de valoración, haga una doble pulsación en las estrellas y teclee el valor numérico para el número de estrellas que desee asociar a la valoración. Una vez que haya pulsado la tecla <keycap
>Entrar</keycap
>, la valoración se mostrará con estrellas gráficas.</para>
<para
>Si cambia de opinión y desea eliminar cualquier criterio de valoración, selecciónelo en la lista de valoraciones y pulse la tecla <guibutton
>Suprimir</guibutton
>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Comentarios. Incluye cualquier información añadida que desee anotar en la receta, por ejemplo, un consejo para mejorar la receta o una sugerencia para servirla, como <emphasis
>Servir con helado</emphasis
>.</para>
<para
>Para introducir un comentario, sitúe el cursor en el espacio en blanco situado bajo <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Comentarios</guilabel
></emphasis
></emphasis
> y comience a teclear.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Una vez que esté satisfecho con sus valoraciones, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para terminar de añadirla. El gráfico con la «sonrisa» que aparece a la izquierda de la lista de valoraciones indica la valoración global de la receta, desde pobre a excelente. Este gráfico no aparecerá en su receta cuando la esté viendo.</para>
<para
>Cualquier valoración puede eliminarse de la pantalla pulsando el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
>situado bajo la valoración que desee eliminar. Además puede utilizar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>. Una valoración puede editarse pulsando en el botón <guibutton
>Editar...</guibutton
> Cuando decide editar una valoración, se utilizará el mismo interfaz que cuando se introdujo la valoración. Cada valoración tiene sus propios botones <guibutton
>Eliminar</guibutton
> y <guibutton
>Editar...</guibutton
></para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pestaña de valoraciones completada en la interfaz de introducción de la receta en &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ratings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Introducir una receta nueva. La pestaña valoración completa.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="copy-paste">
<title
>Copiar recetas de otras fuentes</title>
<para
>¿Necesita un método sencillo de obtener los ingredientes de una receta en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>? Puede hacerlo con la funcionalidad <emphasis
>Copiar/Pegar</emphasis
>.</para>
<para
>Busque la receta que desee buscar en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Inicie la interfaz para introducir una nueva receta e introduzca los parámetros apropiados en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Receta</guilabel
></emphasis
>. Muévase a la pestaña <emphasis
><guilabel
>Ingredientes</guilabel
></emphasis
>. Copie los ingredientes de la receta desde la fuente elegida e inicie la interfaz de copiado/pegado pulsando <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>, que aparecerá como el último elemento en el grupo de iconos a la derecha de la lista de ingredientes. Los ingredientes de la receta aparecerán en la parte superior de la ventana del <interface
>Analizador de ingredientes</interface
>.</para>
<para
>Realice cualquier edición que desee en esta parte de la pantalla. Por ejemplo, si la receta incluye el ingrediente <emphasis
>azúcar</emphasis
> y sabe que el elemento correspondiente en su lista de ingredientes es <emphasis
>azúcar granulado</emphasis
>, puede querer cambiarlo. Para cualquier ingrediente o unidad que no modificara en esta parte de la ventana, el ingrediente y/o unidad se añadirá a su lista de ingredientes y/o unidades si es que no existe.</para>
<para
>Una vez que haya formateado los ingredientes a su gusto, pulse el botón <guibutton
>Analizar texto</guibutton
>. La lista de ingredientes se transferirá a la parte inferior de la ventana bajo <emphasis
><guilabel
>Ingredientes que &krecipes; puede entender</guilabel
></emphasis
>. Desde esta parte de la pantalla, puede configurar cualquier <emphasis
>Cabecera</emphasis
> pulsando el botón <guibutton
>Configurar cabecera</guibutton
> situado a la derecha.</para>
<para
>Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> que aparece en la esquina superior derecha de la ventana para transferir los ingredientes a su receta. También puede decidir no añadir los ingredientes pulsando el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, que cerrará la ventana.</para>
<para
>Una vez que se hayan transferido los ingredientes a la lista para su nueva receta, pueden moverse o eliminarse tal y como se describe en la sección <link linkend="ingredients-tab"
>Introducir ingredientes a la receta</link
>. De forma similar la cantidad, unidad o métodos de preparación pueden editarse de forma similar.</para>
<para
>Ahora puede introducir las instrucciones de la receta tal y como se describe a continuación. El método para preparar su receta puede copiarse desde la fuente que esté utilizando y pegarse en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Instrucciones</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pestaña Ingredientes en la interfaz para introducir la receta en &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="parser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El analizador de ingredientes completado</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="instructions-tab">
<title
>Introducir las instrucciones de la receta</title>
<para
>Para introducir las instrucciones de la receta, pulse en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Instrucciones</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Introducir las instrucciones de la receta es sencillo. En el espacio en blanco teclee los pasos necesarios para completar la preparación de la receta.</para>
<para
>Para asegurarse de estar escribiendo en el área correcta, se mostrará el mensaje <prompt
>Escriba las instrucciones aquí</prompt
>. <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
></para>
<tip
><para
>Una parte <emphasis
>MUY IMPORTANTE</emphasis
> de la introducción de las instrucciones de la receta es el <emphasis
>autocompletado</emphasis
>. Pretende ahorrarle tiempo y esfuerzo si las instrucciones respecto a la lista de ingredientes, y/o si los nombres de los ingredientes son largos. Funciona así:</para>
<para
>En la receta de «Tarta de manzana» mostrada en la captura de pantalla, tenemos el ingrediente «azúcar moreno». Cuando teclee «azúcar moreno» en las instrucciones de su receta, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> buscará los caracteres tecleados dentro de los ingredientes de la lista de ingredientes y automáticamente completará los caracteres que falten.</para>
<para
>Por ejemplo, si teclea «a», se completarán los caracteres «zúcar moreno» de forma automática insertándose en las instrucciones. Los caracteres de autocompletado aparecerán resaltados y podrá decidir aceptar el ingrediente sugerido pulsando la tecla <keycap
>Entrar</keycap
>.</para>
<para
>Sin embargo, suponga que en sus instrucciones solo quería hacer referencia al «azúcar moreno» como <emphasis
>azúcar</emphasis
> e introduce el caracter «a». <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> buscará en sus ingredientes aquel que comience por «c» si es que existe. Si no hay ningún ingrediente que comience con «s», no sucederá nada y deberá continuar escribiendo la palabra «azúcar».</para>
<para
>Si existe otro ingrediente que comience con «a» en los ingredientes de su receta, por ejemplo, <emphasis
>albahaca</emphasis
>, los caracteres restantes, <abbrev
>p.ej.</abbrev
> «lbahaca», se completarán automáticamente y se resaltarán. Solo tienen que pulsar la tecla <keycap
>Suprimir</keycap
> para eliminar los caracteres no deseados y continuar tecleando. También puede continuar tecleando la palabra completa de la forma en que lo venía haciendo.</para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="recipe-actions">
<title
>Acciones con la receta</title>
<para
>Perfecto, ya ha introducido la receta, ¿Qué necesitamos hacer?</para>
<para
>Se pueden seleccionar las siguientes opciones:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Comprobar la ortografía. Se puede realizar pulsando en el icono <guiicon
>ABC</guiicon
> que aparece en la barra situada debajo del área de introducción en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Instrucciones</guilabel
></emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Guardar. Pulse en el botón <guibutton
>Guardar</guibutton
> que aparece en la parte inferior de la pantalla.</para>
<tip
><para
>El botón <guibutton
>Guardar</guibutton
> puede utilizarse para guardar la receta en cualquier momento. Como en cualquier otra aplicación, al editar, es buena idea guardar los datos con frecuencia.</para
></tip
>
</listitem
>
<listitem
><para
>Mostrar receta. Pulse el botón <guibutton
>Mostrar receta</guibutton
> para verla.</para>
<note
><para
>Para ver una receta debe estar guardada. Si la receta NO estaba guardada en el momento en que pulsase <guibutton
>Mostrar receta</guibutton
>, aparecerá el siguiente aviso:</para>
<para
><prompt
>Es necesario guardar la receta antes de mostrarla. ¿Desea guardarla ahora?</prompt
></para>
<para
>Pulse el botón <guibutton
></guibutton
> para guardar la receta, o el botón <guibutton
>No</guibutton
> para cerrar el diálogo y volver a la interfaz de introducción de la receta.</para>
<para
>Si el botón <guibutton
>Mostrar</guibutton
> está pulsado, la receta se mostrará. Para volver a la interfaz <interface
>Editar receta</interface
> en el momento en que la receta no se haya introducido por completo, pulse en el botón <guibutton
>Nombre de la receta</guibutton
> que aparecerá en la parte inferior de la lista de componentes en la parte izquierda del panel de la ventana. Por otra parte, también se pueden seleccionar <guimenu
>Herramientas</guimenu
> y <guimenuitem
>Editar</guimenuitem
> del menú <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, o seleccionar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>.</para
>
</note>
</listitem>
<listitem
><para
>Cerrar. Pulse el botón <guibutton
>Cerrar</guibutton
>.</para>
<para
>Nuevamente, si la receta no se había guardado aparecerá:</para>
<para
><prompt
>Esta receta tiene cambios que no se mostrarán hasta que la receta sea guardada. ¿Desea guardarla ahora?</prompt
></para>
<para
>Puede pulsar el botón <guibutton
></guibutton
> para guardarla, el botón <guibutton
>No</guibutton
> para cerrar la receta sin guardar, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar el diálogo y volver a la interfaz de introducción de recetas.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Redimensionar. Pulse el botón <guibutton
>Redimensionar</guibutton
> para redimensionar la receta.</para>
<tip
><para
>La receta se puede redimensionar de dos formas diferentes.</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Escalar por raciones.</para>
<para
>Para escalar por raciones, seleccione el <emphasis
>botón de radio</emphasis
> situado al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Escalar por raciones</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. Bajo él y al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Raciones actuales</guilabel
></emphasis
></emphasis
>, se mostrarán las raciones actuales de su receta. Al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Nuevas raciones</guilabel
></emphasis
></emphasis
>, se encuentra un cuadro de texto en el que podrá <userinput
>introducir la nueva cantidad de raciones deseada</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Escalar por factor.</para>
<para
>Para escalar por factor, pulse el <emphasis
>botón de radio</emphasis
> situado al lado de <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Escalar por factir</guilabel
></emphasis
></emphasis
>. Introduzca <userinput
>el factor de escalado deseado</userinput
> en el cuadro de texto situado bajo el <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Factor (p.ej. 1/2 para medio, 3 para triple)</guilabel
></emphasis
></emphasis
>.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>En estos escenarios, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar. Su receta cambiará sus proporciones de forma adecuada. También podrá pulsar <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior.</para
></tip
></listitem>
</itemizedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pestaña de Instrucciones completada en la interfaz de introducción de la receta en &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="recipe-instructions-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Introducir nueva receta. La pestaña Instrucciones completada.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2 id="edit-recipe">
<title
>Editar las recetas guardadas</title>
<para
>Se puede acceder a la característica de edición de recetas de varias formas. Con el componente «Buscar/editar recetas» seleccionado: </para>
<orderedlist
><listitem
><para
>Seleccione la receta que deba editar de la lista de recetas, en la parte principal de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Pulse el botón <guibutton
>Abrir receta(s)</guibutton
>. Desde el menú <guimenu
>Herramientas</guimenu
>, seleccione <guimenuitem
>Editar receta</guimenuitem
>, o pulse la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Seleccione la receta a editar desde la lista de recetas de la parte principal de la ventana <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Pulse el botón <guibutton
>Editar receta</guibutton
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note
><para
>Asegúrese de tener seleccionada la receta que desee editar. Si no hay receta seleccionada aparacerá un mensaje de alerta mostrando el mensaje «¡No hay receta seleccionada!».</para
></note>
<para
>De cualquier manera, aparecerá una pantalla idéntica a la que se muestra cuando introduce una nueva receta. <emphasis
>Para ver una descripción completa de esta pantalla, vea la sección</emphasis
> <link linkend="add-recipe"
>Añadir una nueva receta</link
>.</para>
<para
>Ahora se podrán editar todos los aspectos de la receta:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>El nombre de la receta, autores, categorías, raciones, tiempo de preparación y/o imagen en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Receta</guilabel
></emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>La cantidad, unidades y/o método de preparación para cada ingrediente listado en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Ingredientes</guilabel
></emphasis
>.</para>
<note
><para
>También se puede añadir en esta pestaña un ingrediente pulsando en el botón <guibutton
>Nuevo ingrediente</guibutton
> que aparecerá en la parte superior izquierda de la lista de ingredientes, o puede borrarlo pulsando el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="no.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
>Las instrucciones de preparación en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Instrucciones</guilabel
></emphasis
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Al igual que cuando introduce una receta nueva, estarán disponibles los botones <guibutton
>Guardar receta</guibutton
>, <guibutton
>Mostrar receta</guibutton
>, <guibutton
>Cerrar</guibutton
> y <guibutton
>Redimensionar receta</guibutton
> para cada una de las pestañas.</para>
<para
>Mientras edite la receta, si el botón <guibutton
>Mostrar receta</guibutton
> está seleccionado, aparecerá el diálogo <interface
>Cambios no guardados</interface
> mostrando el mensaje <prompt
>Esta receta tiene cambios que no se mostrarán hasta que la receta sea guardada. ¿Desea guardarla ahora?</prompt
>. Estarán disponibles los botones <guibutton
></guibutton
>, <guibutton
>No</guibutton
> o <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para seleccionarlos.</para>
<para
>Un detalle importante a tener en cuenta es que para poder editar la receta deberá estar accesible la interfaz <interface
>Editar receta</interface
>. Esto se puede realizar de varias formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleccione <guimenu
>Herramientas</guimenu
> y a continuación, <guimenuitem
>Editar receta</guimenuitem
> en el menú <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pulsar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pulsar el botón <guibutton
>Nombre de la receta</guibutton
> que aparece en la parte inferior de la lista de componentes en la parte izquierda del panel de la ventana. Este botón aparecerá una vez que la receta a editar se haya cargado y se hayan iniciado las modificaciones. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<tip
><para
>Con el componente «Buscar/editar recetas» seleccionado y la lista de recetas mostrada en la parte derecha de la pantalla, se podrá borrar una receta seleccionándola de la lista y pulsando el botón <guibutton
>Borrar</guibutton
>.</para
></tip
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="krecipes-page-setup">
<title
>Configuración de la página</title>
<para
>Para acceder a la configuración de la página, seleccione <guimenu
>Editar</guimenu
> y <guimenuitem
>Ajustar página...</guimenuitem
> de la barra de menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del diálogo de configuración de página</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="page-setup.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configuración de la página</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect2 id="displayed-items">
<title
>Seleccionar los elementos a mostrar</title>
<para
>En la ventana de configuración de página, la barra de herramientas muestra los iconos para <guiicon
>Abrir</guiicon
>, <guiicon
>Guardar</guiicon
>, <guiicon
>Guardar como</guiicon
> y <guiicon
>Redibujar</guiicon
>. </para>
<para
>Respecto al <guiicon
>Redibujado</guiicon
> tenga cuidado. Si pulsa <guiicon
>Redibujado</guiicon
> después de haber hecho cambios en la ventana de configuración de la página, se recargará el archivo con la distribución activa, borrando todos los cambios <emphasis
>a menos que las haya guardado</emphasis
>. Sin embargo, se mostrará un aviso para darle la posibilidad de guardar los cambios. </para>
<para
>Si se redimensiona la ventana de configuración de la página, <guiicon
>Redibujado</guiicon
> escalará el contenido para ajustarlo a los límites de la ventana. </para>
<para
>El último icono le permitirá acceder a la lista de elementos disponibles para mostrar en la receta. Éstos incluyen: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
>: La lista de las sustancias nutritivas de la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Autores</guimenuitem
>: Los autores o colaboradores de la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Ingredientes</guimenuitem
>: La lista de ingredientes de la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Tiempo de preparación</guimenuitem
>: El tiempo de preparación.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Raciones</guimenuitem
>. El número de raciones para las que se realizó la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Instrucciones</guimenuitem
>: La forma de preparación.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Título</guimenuitem
>: El título de la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Foto</guimenuitem
>: Para mostrar una foto en la receta.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Cabecera</guimenuitem
>: Este es el identificador de la receta en la base de datos.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Categorías</guimenuitem
>: La categoría a la que pertenece la receta.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>De forma predeterminada, se mostrarán todos los elementos. Para evitar mostrarlo en una receta, deseleccione el elemento pulsando en la casilla situada a su lado. </para>
<note
><para
>Se imprimirán todas las secciones mostradas en la receta. Sería deseable tener una sección mostrar, pero no imprimir. Para no tener una sección imprimir deselecciónela antes de imprimir.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="change-recipe-display">
<title
>Cambiar la presentación de la receta</title>
<para
>La presentación de la receta es altamente configurable.</para>
<para
>Cada sección puede desplazarse seleccionandola, manteniendo pulsado el &LMB; del ratón y arrástrandola a la nueva posición.</para>
<para
>Para redimensionar una sección, mantenga el ratón sobre una de los manejadores hasta que aparezca una flecha <guiicon
>&harr;</guiicon
>, mantenga pulsado el &LMB; del ratón y arrástrelo hasta alcanzar la dimensión deseada.</para>
</sect2>
<sect2 id="change-attributes">
<title
>Cambiar atributos</title>
<para
>Características de cada sección que pueden cambiarse de forma individual.</para>
<para
>Pulsando el botón derecho en cualquier sección en la ventana de configuración de la página. Se muestra un menú con el título de la sección en la parte superior. Desde este menú, puede: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Cambiar el <guimenuitem
>Color del fondo...</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Cambiar el <guimenuitem
>Color del texto...</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Cambiar el <guimenuitem
>Tipo de letra...</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Seleccionar si se mostrará o no la sección marcando o desmarcando la casilla situada al lado de <guimenuitem
>Mostrar</guimenuitem
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cambia la <guimenu
>alineación</guimenu
>: Este elemento del menú tiene un submenú que permite seleccionar la alineación.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Define un <guimenuitem
>Borde...</guimenuitem
> que aparecerá alrededor de la sección seleccionada. </para>
<para
>Cuando aparezca la ventana de configuración del «Borde solicitado», se mostrarán a su vez las secciones que permitan definir varios elementos bajo las correspondientes cabeceras. Por ejemplo:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Bajo la cabecera «Estilo», se podrá seleccionar el estilo del borde.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Bajo la cabecera «Color», se podrá seleccionar el color del espectro que se podrá ajustar utilizando el deslizador de color.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Bajo la cabecera «Ancho» podrá ajustar el ancho del borde seleccionado, en pixels. <emphasis
>Para un borde como «esculpido» o «relieve» se deberán utilizar entre 4 y 6 pixel para que se vea correctamente</emphasis
>. El tamaño del borde se puede seleccionar utilizando el cuadro de edición numérica o seleccionando un valor numérico desde una lista.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Finalmente, en la parte inferior existe una sección que permite previsualizar el borde tal y como aparecerá en la receta.</para>
<note
><para
>Cuando pulse «Aceptar» para insertar el borde, aparecerá la ventana de la página principal de configuración. <emphasis
>La definición de borde seleccionado NO se mostrará en esta ventana, pero aparecerá correctamente cuando vea la receta o la imprima</emphasis
>.</para
></note
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="import-export-recipes">
<title
>Importar y exportar recetas</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> permite importar recetas desde un archivo o desde una base de datos. Las recetas también pueden exportarse a otros formatos.</para>
<sect2 id="file-import">
<title
>Importar de un archivo</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> permite importar recetas a partir de los siguientes formatos:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Los archivos de este formato tendrán las extensiones .kre o .kreml.</para
></listitem>
<listitem
><para
>MasterCook. Los archivos de este formato tendrá la extensión .mx2 y provienen de MasterCook 5 ó 6.</para
></listitem>
<listitem
><para
>MasterCook Export. Los archivos de este formato tendrán las extensiones .mxp o .txt y provienen de MasterCook 4.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Meal-Master. Los archivos de este formato tendrán las extensiones .mmf o .txt.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Exportador genérico «Ahora está cocinando». Los archivos de este formato tendrán la extensión .txt.</para
></listitem>
<listitem
><para
>RecipeML. Los archivos de este formato tendrán las extensiones .xml o .recipeml.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rezkonv. Los archivos de este formato tendrán las extensiones .rk o .txt.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Para importar una receta de un archivo en estos formatos, seleccione <guimenu
>Archivo</guimenu
> de la barra de menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. De entre las opciones disponibles seleccione <guimenuitem
>Importar archivo de...</guimenuitem
></para>
<para
>Aparecerá una ventana que le permitirá navegar al archivo que desee importar. La navegación puede realizarse utilizando el método «apuntar y pulsar», o también puede introducir la dirección del archivo en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>El cuadro <emphasis
><guilabel
>Filtro</guilabel
></emphasis
> se utiliza para seleccionar el formato de la receta que se importará desde el menú desplegable.</para>
<tip
><para
>Para posicionar el cursor en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>, se puede utilizar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>. Para posicionar el cursor en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Filtro</guilabel
></emphasis
>, se puede utilizar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para
></tip>
<para
>Una vez que haya navegado hasta la dirección de la receta que quería importar y haya seleccionado el formato correcto, aparecerán en la lista todas las recetas. Si solo se desea importar una receta, seleccione el archivo que desee importar y su nombre aparecerá en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para comenzar la importación, o <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana de selección de archivo y volver a la pantalla anterior.</para>
<para
>Si ha seleccionado «<emphasis
>Preguntar qué recetas importar</emphasis
>», en la casilla «Configurar importación de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>», cuando pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, aparecerá la ventana <interface
>Importar recetas</interface
> de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> en la que podrá seleccionar las recetas que quiera importar. Para ver las instrucciones sobre cómo realizar la selección eche un vistazo a la sección <link linkend="import-export-preference"
>Seleccionar preferencias de importación</link
>. Si esta selección no se hace, sus recetas se importarán sin preguntarle.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la ventana de importación de recetas.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-recipe-screen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>La ventana de importación de recetas. Esta ventana aparecerá cuando realice la importación de un archivo O de una base de datos.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
>
<para
>Bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Recetas</guilabel
></emphasis
>, aparecerá una lista desplegable.</para>
<para
>Todo. De forma predeterminada esta lista aparecerá expandida y seleccionada si una o varias recetas se van a importar (la casilla a la izquierda de la etiqueta que se puede marcar). Entre paréntesis, a la derecha de la etiqueta, aparecerá el número de recetas que se importarán.</para>
<para
>Debajo de la etiqueta <emphasis
><guilabel
>Todas</guilabel
></emphasis
>, se listarán todas las <emphasis
>Categorías</emphasis
> y la casilla de la izquierda de cada categoría contendrá una marca indicando que la categoría está seleccionada. Estas categorías se contraerán de forma predeterminada y entre paréntesis, a la derecha de la etiqueta de la categoría, el número de recetas de esa categoría.</para>
<para
>Cada categoría puede expandirse para que aparezca la lista de recetas en la categoría pulsando el signo <guiicon
>+</guiicon
> que aparece a la izquierda de la casilla. Nuevamente, de forma predeterminada, las recetas de cada categoría se seleccionan marcando la casilla situada a la izquierda del nombre. Cualquier receta que no tenga categoría aparecerá asociada al grupo <emphasis
><guilabel
>Sin categorizar</guilabel
></emphasis
>. Para deseleccionar cualquier receta que no quiera importar, quite la marca de la casilla situada al lado de la receta.</para>
<para
>Una vez que esté satisfecho de las selecciones que haya hecho, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para comenzar la importación, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para que no se haga la importación y se cierre la ventana.</para>
<para
>Debería tener en cuenta que el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> se puede pulsar después de que la importación se haya iniciado. En esta situación, cualquier receta que haya importado con anterioridad a la pulsación del botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> seguirá en la base de datos (<emphasis
>&krecipes;</emphasis
> no da «marcha atrás» con las importaciones finalizadas si cancela el proceso de importación).</para>
<para
>Cualquier receta que se haya colocado en el grupo <emphasis
><guilabel
>Sin categoría</guilabel
></emphasis
> puede editarse individualmente para colocarla en la categoría correcta. Puede definir una nueva categoría en la que colocarla. Vea la sección <link linkend="edit-recipe"
>Editar recetas guardadas</link
> y <link linkend="categories-component"
>El componente Categorías</link
> para averiguar cómo hacerlo. Después de editar la receta para colocarla en la categoría adecuada, La etiqueta <emphasis
><guilabel
>Sin categoría</guilabel
></emphasis
> todavía aparecerá en su lista. Cerrar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> y reiniciar el programa la eliminará de lista.</para>
<para
>Si la(s) receta(s) está(n) categorizadas, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> las colocará en la categoría adecuada o creará una nueva categoría si ésta no existe.</para>
<para
>Independientemente de que una receta se haya importado con o sin categoría, sería adecuado editar la receta para definir el «Tiempo de preparación» o ajustar la receta.</para>
<warning
><para
>La forma en que se importa la receta en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> <emphasis
>DEPENDE DE LA FORMA EN QUE LA GUARDÓ EL PROGRAMA ORIGINAL</emphasis
>. Si la receta se introdujo de una forma chapucera en el programa original, no se importará de forma cuidada en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></warning
>
</sect2>
<sect2 id="database-import">
<title
>Importar de una base de datos</title>
<para
>Para importar una receta de una base de datos existente, seleccione <guimenu
>Archivo</guimenu
> de la barra de menú <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. De las elecciones disponibles seleccione <guimenuitem
>Importar de la base de datos...</guimenuitem
> Aparecerá la ventana <interface
>Importar base de datos</interface
>. Bajo la cabecera de la <emphasis
>base de datos</emphasis
>, existen tres posibilidades. Puede seleccionarlas pulsando el botón de radio situado al lado de <link linkend="import-sqlite"
>SQLite</link
>, <link linkend="import-mysql"
>MySQL</link
> o <link linkend="import-postgresql"
>PostgreSQL</link
>.</para>
<sect3 id="import-sqlite">
<title
>Importar de SQLite</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del diálogo de importación cuando se importa desde una base de datos SQLite.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-sqlite.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Importar desde una base de datos SQLite</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Si selecciona SQLite, bajo <emphasis
><guilabel
>Archivo de la base de datos</guilabel
></emphasis
>, habrá un cuadro de texto a su lado, y el icono <guiicon
>Diálogo de apertura de archivo</guiicon
>, que al pulsarse, <action
>abrirá la ventana del diálogo de archivo</action
>. Esta ventana se utiliza para navegar hasta la dirección de la base de datos que desea importar. Una vez que haya localizado el archivo de la base de datos, selecciónelo. El nombre aparecerá en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana del archivo de diálogo y vuelva a la pantalla anterior.</para>
<para
>Una vez que haya pulsado el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, la ventana de diálogo se cerrará. Volverá a la ventana <interface
>Importar base de datos</interface
> y debería ver el nombre del archivo de la base de datos incluyendo «ruta» en el cuadro de texto. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar con la importación o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para detener la importación.</para>
<para
>A partir de aquí, la importación es <link linkend="common-import"
>común</link
> para todas las bases de datos que importe.</para>
</sect3>
<sect3 id="import-mysql">
<title
>Importar de MySQL</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del diálogo de importación desde una base de datos MySQL.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-other-sql.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Importar de una base de datos MySQL (aparecerá la misma interfaz si se ha seleccionado el botón de radio de PostgreSQL).</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Si está seleccionado el botón de radio MySQL en la ventana <interface
>Importar base de datos</interface
>, deberá introducir los siguientes parámetros en el cuadro de texto de la etiqueta correspondiente:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Servidor.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Nombre de usuario.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Contraseña.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Nombre de la base de datos.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Una vez que haya proporcionado esta información, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar con la importación, que es <link linkend="common-import"
>común</link
> para todos. Aquí también podrá pulsar el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la importación y volver a la pantalla anterior.</para>
</sect3>
<sect3 id="import-postgresql">
<title
>Importar de PostgreSQL</title>
<para
>Si está seleccionado el botón de radio PostgreSQL en la ventana <interface
>Importar base de datos</interface
>, deberá introducir los siguientes parámetros en el cuadro de texto de la etiqueta correspondiente:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Servidor.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Nombre de usuario.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Contraseña.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Nombre de la base de datos.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Una vez que haya proporcionado esta información, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar con la importación, que es <link linkend="common-import"
>común</link
> para todos. Aquí también podrá pulsar el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la importación y volver a la pantalla anterior.</para>
</sect3>
<sect3 id="common-import">
<title
>Pasos comunes para todas las bases de datos</title>
<para
>De forma similar a la importación de recetas a partir de una archivo, si ha marcado «<emphasis
>Preguntar qué recetas importar</emphasis
>» en la interfaz «Configurar importación/exportación de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>», cuando pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, aparecerá la ventana <interface
>Importar recetas</interface
> de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> en la que podrá seleccionar qué recetas importará. Para leer las instrucciones sobre cómo realizar esta selección vea la sección <link linkend="import-export-preference"
>seleccionar preferencias de importación/exportación</link
>. Si no ha realizado esta selección sus recetas se importarán sin preguntarle.</para>
<para
>Se mostrará de nuevo la etiqueta <emphasis
><guilabel
>Todas</guilabel
></emphasis
> y bajo ella, la lista de todas las categorías que se importarán. De forma similar a importar un archivo, los elementos de la lista estarán marcados en la parte izquierda y todas las categorías y/o recetas pueden deseleccionarse desmarcando la casilla. El número total de recetas se mostrará a la derecha del elemento «Todo» así como el número de recetas de cada categoría se mostrará a la derecha de cada categoría.</para>
<para
>Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para comenzar con la importación de la base de datos, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para detener la importación. Si selecciona continuar, las categorías y las recetas existentes en el archivo de la base de datos importada aparecerán en la lista de recetas de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="export-recipe">
<title
>Exportar recetas a otros formatos</title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> puede exportar sus recetas a los siguientes formatos:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Formato comprimido de Krecipes. Los archivos en este formato tendrán la extensión .kre.</para>
<para
>Este formato de exportación dará como resultado un archivo de pequeño tamaño que ahorrará espacio en el disco. El archivo de pequeño tamaño también se podrá enviar con facilidad a través de Internet. Este formato también proporciona una forma práctica de realizar una copia de seguridad de forma adicional a la funcionalidad de copia de seguridad de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Vea la sección <link linkend="backup-db"
>Copia de seguridad de la base de datos de Krecipes</link
> para obtener más información.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Krecipes. Los archivos en este formato tendrán la extensión .kreml.</para>
<para
>Utilizar este formato exporta su receta en texto plano que hará fácil la edición de la receta XML.</para>
<note
><para
>Cuando se exporte en los formatos Krecipes y Krecipes comprimido, se conservará toda la información. Otros formatos pueden soportan solo cierta información. Si sus recetas contienen, por ejemplo, «Cabeceras», y ésto no está soportado por el formato de exportación que haya especificado, esta información se perderá sin avisos.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
>Texto plano. Los archivos en este formato tendrán la extensión .txt.</para>
<para
>Utilizar este formato exporta la información de su receta <emphasis
>sin fotografías</emphasis
> en el texto plano. La idea no es la importación por parte de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, ni la importación a partir de cualquier otro formato de receta. El propósito es tener una herramienta sencilla que permita realizar tareas tales como enviar un correo electrónico.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Página web. Los archivos en este formato tendrán la extensión .html.</para>
<para
>Puede seleccionar la exportación a este formato para crear una página web que contenga su receta. Sin embargo, debería tener en cuenta que una vez exportada al formato de página web, no será posible importar esta receta de nuevo a <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Meal-Master. Los archivos en este formato tendrán la extensión .mmf y puede querer exportar a este formato para ser capaz de importarlos en el programa Meal-Master de forma que pueda compartirlo con otros usuarios de Meal-Master.</para>
<para
>Éste es el formato de receta más completo. Sin embargo, debería tener en cuenta que si elige exportar en este formato, se perderá cierta información de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>RecipeML. Los archivos en este formato tendrán la extensión .xml.</para>
<para
>Éste es un formato XML de recetas estándar, aunque la mayor parte del software todavía no lo utiliza. Sin embargo, puede desear utilizar este formato para que los programas que usa reconozcan las recetas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rezkonv. Los archivos de este formato tendrán las extensiones .rk.</para>
<para
>Este es el formato para el conjunto Rezkonv, un programa de recetas alemán muy popular. Cuando las recetas se exporten en este formato, las secciones legibles y los nombre de las secciones (título, raciones, etc.) estarán en alemán.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Para exportar una sola receta a alguno de los formatos, primero seleccione la receta que desea exportar. A continuación, seleccione <guimenu
>Archivo</guimenu
> en la barra de menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. De las elecciones posibles seleccione <guimenuitem
>Exportar...</guimenuitem
></para>
<para
>Aparecerá una ventana que le permitirá navegar hasta la dirección en la que se encuentra su receta exportada. La dirección predeterminada será su directorio personal, pero se puede seleccionar otro directorio existente, o puede crear un nuevo directorio. El nombre de la receta aparecerá en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
> que de forma predeterminada será el nombre de la receta que exista en la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. No obstante, este nombre puede cambiarse.</para>
<para
>El cuadro <emphasis
><guilabel
>Filtro</guilabel
></emphasis
> se utiliza para seleccionar el formato que desee utilizar para la exportación de la receta en el menú desplegable.</para>
<para
>Observe que en la parte inferior de la ventana, existe una marca que le permite seleccionar o deseleccionar <emphasis
><guilabel
>Selección automática de la extensión del archivo</guilabel
></emphasis
>. La extensión del formato de exportación seleccionado aparecerá al lado de la frase. Si deja la marca, se asociará automáticamente la extensión al nombre del archivo de la receta exportada. </para>
<tip
><para
>Para posicionar el cursor en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>, se puede utilizar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>. Para posicionar el cursor en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Filtro</guilabel
></emphasis
>, se puede utilizar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para
></tip>
<para
>Una vez que aparezca el nombre de la receta exportada en el cuadro <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
> y haya seleccionado el formato, deseará utilizar la receta exportada, pulse el botón <guibutton
>Guardar</guibutton
> para comenzar la exportación, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para detener el proceso de exportación y volver a la pantalla anterior.</para>
<para
>Cuando pulse el botón <guibutton
>Guardar</guibutton
>, se guardará la receta en el formato seleccionado y podrá abrirlo con un programa que acepte este formato. Por ejemplo, si ha exportado su receta en formato «Meal-Master», podrá abrirlo en cualquier programa que acepte archivos con el formato .mmf. Fíjese que el proceso de exportación creó un directorio en el que se guardaron los gráficos relacionados con la receta exportada.</para>
<note
><para
>También puede exportar categorías de recetas o la base de datos completa de la misma forma. Sin embargo, si desea exportar su base de datos completa, debería asegurarse de que no haya recetas o categorías seleccionadas en su lista de recetas.</para>
<para
>Cuando haya exportado una sola receta, una categoría de receta o la base de datos completa, si no se seleccionan recetas o categorías, aparecerá un aviso con el mensaje «No hay recetas seleccionadas actualmente. ¿Desea exportar todas las recetas en la vista actual?». Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> (o utilice <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>) para comenzar la exportación de todas las recetas. También puede cancelar el proceso para seleccionar recetas y exportarlas pulsando el botón <guibutton
>No</guibutton
> (o utilice la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>).</para>
<para
>Si vuelve a llamarlo, cuando <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> se inicie, estará activado el componente predeterminado «Buscar/editar recetas» y si tiene recetas y categorías, aparecerán en la parte derecha del panel de la ventana. En este momento no habrá nada seleccionado, así que podría exportar la base de datos completa. Sin embargo, si hay algo seleccionado y desea exportarla, pulse en el área en blanco de la lista de categorías/recetas. El resaltado desaparecerá y podrá exportar la base de datos completa.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="backup-restore-db">
<title
>Haciendo una copia de seguridad y restaurando la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<para
>Con <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> la tarea de realizar una copia de seguridad y restaurar la base de datos es sencilla. La herramienta de copia de seguridad es extremadamente importante para que nunca pierda su base de datos de recetas en caso de fallo del disco duro. Sería prudente realizar una copia de seguridad en lugar diferente a su disco duro. La funcionalidad de copia de seguridad también es práctica porque permite volver a una versión anterior de su base de datos de recetas.</para>
<sect2 id="backup-db">
<title
>Hacer copia de seguridad de su base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</title>
<para
>Para hacer una copia de seguridad de su base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, seleccione <guimenu
>Archivo</guimenu
> y <guimenuitem
>Copia de seguridad...</guimenuitem
> de la barra de menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. No obstante, también puede pensar en crear un acceso rápido de teclado (vea la sección <link linkend="configure-shortcuts"
>crear accesos rápidos</link
> para obtener más información), o añadir un icono a su barra de herramientas (vea la sección <link linkend="configure-toolbars"
>personalizar la barra de herramientas</link
> para obtener instrucciones de como hacerlo), ya que ésta es una valiosa herramienta que debería utilizar con frecuencia.</para>
<para
>Una vez que haya seleccionado el elemento del menú, el acceso rápido o el icono para hacer la copia de seguridad de su base de datos, aparecerá la ventana <emphasis
><interface
>Guardar copia de seguridad como... -&krecipes;</interface
></emphasis
> pudiendo navegar hasta la dirección en la que desee guardar su archivo de copia de seguridad y proporcionarla un nombre. De forma predeterminada, este interfaz abre su directorio personal. Puede navegar hasta otra dirección y teclear el nombre que desea utilizar para su copia de seguridad en el cuadro de texto situado al lado de la <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>. Para situar el cursor en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>, puede pulsar en el cuadro o utilizar el acceso rápido de teclado <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>. Si ya había hecho anteriormente una copia de seguridad de su base de datos, también puede seleccionarlo desde el menú desplegable <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>El cuadro <emphasis
><guilabel
>Filtro</guilabel
></emphasis
> muestra el tipo de archivo que se creará. En el caso de la copia de seguridad de su base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, solo habrá disponible un tipo de archivos, un archivo de copia de seguridad de &krecipes; (*.krecbk), y se mostrará como selección predeterminada.</para>
<para
>El elemento situado al final de esta ventana es la casilla <emphasis
><guilabel
>Seleccionar la extensión del archivo automáticamente (.krecbk)</guilabel
></emphasis
>. Con esta opción activa, <abbrev
>p.ej.</abbrev
> tiene una x en la casilla, puede proporcionar un nombre de archivo, pero no necesita suministrar la extensión. La extensión .krecbk se asociará automáticamente al nombre del archivo. Sin embargo, no necesita utilizar la extensión .krecdb. Solo tiene que quitar la marca de la casilla, y proporcionar un nombre a su copia de seguridad, incluyendo la extensión que elija. Por ejemplo, puede decidir llamar al archivo de copia de seguridad de su base de datos <emphasis
>misrecetas.krcopseg</emphasis
>.</para>
<para
>Una vez que haya introducido el nombre de la copia de seguridad y el lugar en que desee guardarlo, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para crear la entrada, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la interfaz y volver a la ventana principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="restore-db">
<title
>Restaurar su base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<para
>Para restaurar su base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, seleccione <guimenu
>Archivo</guimenu
> y <guimenuitem
>Restaurar...</guimenuitem
> desde la barra de menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Como se mencionó anteriormente, puede considerar la creación de un acceso rápido de teclado (vea la sección <link linkend="configure-shortcuts"
>Crear accesos rápidos</link
> para obtener más información), o añadir un icono a su barra de herramientas (vea la sección <link linkend="configure-toolbars"
>personalizar la barra de herramientas</link
> para obtener instrucciones sobre cómo hacer esto).</para>
<para
>Una vez que haya seleccionado el elemento de menú, acceso rápido o icono para restaurar la base de datos, aparecerá la ventana <emphasis
><interface
>restaurar copia de seguridad &ndash; &krecipes;</interface
></emphasis
> en la que podrá navegar hasta la dirección en la que se encuentra la copia de seguridad. Una vez que haya localizado y seleccionado el archivo, su nombre aparecerá en el cuadro de texto de la <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>De forma predeterminada, la ventana <emphasis
><interface
>Restaurar copia de seguridad &ndash; &krecipes;</interface
></emphasis
> se abre en su directorio personal. En lugar de navegar a la dirección en la que se encuentra el archivo con la copia de seguridad puede teclear su nombre, incluyendo su ruta, directamente el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>. Para posicionar el cursor en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>, puede utilizar el acceso rápido <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>. Si había hecho anteriormente una copia de seguridad, puede seleccionarlo del menú desplegable situado al lado del cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Dirección</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Al igual que en la función de la copia de seguridad, el cuadro situado al lado del <emphasis
><guilabel
>Filtro</guilabel
></emphasis
> muestra el tipo de archivo como <emphasis
>Copia de seguridad de &krecipes; (*.krecbk)</emphasis
>. </para>
<para
>Una vez que haya seleccionado el archivo de copia de seguridad, pulse el botón <guibutton
>Abrir</guibutton
> para comenzar la restauración o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana y volver a la interfaz principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<para
>Si decide continuar con la restauración, aparecerá la ventana <emphasis
>Aviso &ndash; &krecipes;</emphasis
>, tal y como se muestra en la siguiente captura de pantalla:</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aquí tenemos una captura de pantalla que aparecerá al restaurar la base de datos de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="restore-msg.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Restaurar su base de datos. Borrar el aviso.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Puede marcar la casilla <emphasis
><guilabel
>No preguntar de nuevo</guilabel
></emphasis
> para evitar que este mensaje se muestre en el futuro. No obstante, si decide hacer esto, su copia de seguridad se restaurará silenciosamente y no será capaz de cambiarlo si así lo desease.</para>
<para
>Si decide continuar mostrando el aviso, pulse el botón <guibutton
>Continuar</guibutton
> para proceder a restaurar el archivo de la base de datos, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para detener el proceso de restauración y volver a la pantalla principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<para
>Si decide continuar con la restauración, aparecerá un diálogo de progreso. El número de recetas en su base de datos determinará el tiempo durante el que se mostrará la ventana. Finalmente, aparecerá un cuadro de diálogo conteniendo el mensaje «Restauración correcta». Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para borrar la ventana. ¡Su restauración está ahora completa!</para
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="krecipes-components">
<title
>Otros componentes de Krecipes</title>
<sect2 id="shopping-list">
<title
>La lista de la compra</title>
<para
>El componente de la «Lista de la compra» aparecerá cuando pulse el botón de la <guibutton
>Lista de la compra</guibutton
> en la parte izquierda de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente de la lista de la compra de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="shop-list.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente de la lista de la compra</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Cuando la seleccione, aparecerá el título en la parte superior derecha de la ventana.</para>
<para
>Bajo él existe un cuadro de texto para <userinput
>introducir el nombre específico de una receta</userinput
> y buscarlo. Las recetas pueden también elegirse seleccionándolas de la lista. De cualquier forma, la receta seleccionada se puede transferir a la parte derecha de la pantalla bajo la cabecera de la <emphasis
><guilabel
>Lista de la compra</guilabel
></emphasis
> pulsando en el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> entre las dos partes de la pantalla.</para>
<para
>Una vez que se hayan transferido las recetas deseadas a la lista de la compra, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>
<tip
><itemizedlist
><listitem
><para
>Los nombres de las recetas también se pueden quitar de la lista de la compra pulsando el botón <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Si ha seleccionado la lista completa de recetas para crear la lista de la compra puede eliminar la selección con el botón <guibutton
>Borrar</guibutton
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</tip>
<para
>Cuando pulse <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, aparecerá una ventana que listará los ingredientes contenidos en la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> en la parte izquierda y los ingredientes necesarios para las recetas seleccionadas en la derecha. Sobre cada una de éstas se encuentra un cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Buscar</guilabel
></emphasis
> para <userinput
>introducir el nombre de un ingrediente</userinput
> con el fin de buscarlo en cada una de las listas.</para>
<para
>Los ingredientes se pueden transferir de un lado a otro con los botones <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> o <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> que aparecen entre las listas, de acuerdo con sus necesidades.</para>
<para
>En la lista de ingredientes de la receta, puede editar la «Cantidad» y las «Unidades» de cada ingrediente con una doble pulsación sobre el valor. Por ejemplo, la receta precisa de 4 huevos y necesita comprar huevos para hacer la receta, pero no se venden estas cantidades. En este caso, se puede seleccionar el ingrediente huevos, y cambiar la «Cantidad» a 1 y las «Unidades» a doc. o docena.</para>
<para
>Cuando haya hecho todos los cambios deseados en los ingredientes de la(s) receta(s) seleccionadas, pulse el botón <guibutton
>Hecho</guibutton
> y se mostrará la <interface
>Lista de la compra</interface
>.</para
>
<para
>En la ventana de la <interface
>Lista de la compra</interface
> pulse el botón <guibutton
>Imprimir</guibutton
> para imprimir la lista de la compra, o pulse el botón <guibutton
>Cerrar</guibutton
> para cerrar la ventana.</para
>
</sect2>
<sect2 id="diet-helper">
<title
>El asistente de dieta</title>
<para
>El propósito del componente «Asistente de dieta» es ayudarle a planificar sus menús por días, o semanas en un momento. Debido a la capacidad para seleccionar los valores nutritivos en este componente, podrá planificar sus comidas ajustándose a los límites de los valores nutritivos. Esto posibilita restringir o mejorar su dieta de forma fácil y eficiente.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente Asistente de dieta de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="diet-help.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente Asistente de dieta</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>El componente «Asistente de dieta» se encuentra accesible pulsando en el botón <guibutton
>Asistente de dieta</guibutton
> en la parte izquierda de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Como en los otros componentes de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, el interfaz de usuario aparecerá en la parte derecha bajo la cabecera <emphasis
>Asistente de dieta</emphasis
>.</para>
<para
>Para comenzar a configurar sus menús, lo primero que hay que hacer es seleccionar el número de días y el número de comidas diarias que se va a planificar.</para>
<para
>En el área rectangular bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Número de días</guilabel
></emphasis
>, el número de días está seleccionado a «- 1 -». Para incrementar este valor, pulse y mantenga pulsado el &LMB; y mueva el deslizador a la derecha. El valor se incrementará hasta «- 6 -» y a continuación cambiará a «-1 semana -». Después de que el número de días haya cambiado a «-1 semana-», los incrementos son de 1 semana, hasta llegar a un máximo de 4 semanas.</para>
<para
>De forma similar, en el área rectangular bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Comidas por día</guilabel
></emphasis
>, el número de comidas se mostrará como «- 1 -». Este valor se incrementa pulsando y manteniendo pulsado el &LMB; y moviendo el deslizador hacia la derecha hasta alcanzar el número de comidas a mostrar, hasta un máximo de 10. Cuando ajuste el deslizador, aparecerá una pestaña por cada comida.</para>
<para
>El siguiente paso es especificar el número de platos por comida. Esto se hace utilizando el cuadro de edición numérica situado al lado de <emphasis
><guilabel
>Nº de platos</guilabel
></emphasis
> para ajustar el número.</para>
<para
>Al lado del <emphasis
><guilabel
>Nº de platos</guilabel
></emphasis
> están los botones <guibutton
>Plato anterior</guibutton
> y <guibutton
>Siguiente plato</guibutton
> que se utilizan para moverse adelante y atrás entre los platos en el que podrá especificar para cada uno el tipo de receta. Al utilizar estos botones para moverse entre los platos adelante y atrás, verá que la etiqueta situada dentro de <emphasis
>Características de los platos</emphasis
> cambiará de la siguiente forma:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>1er plato.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>2º Plato.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Postre.</guilabel
></emphasis
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Y para los siguientes platos:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Plato 4</guilabel
></emphasis
>, <emphasis
><guilabel
>Plato 5</guilabel
></emphasis
>, etc.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="menu-plan-only">
<title
>Planificar menús</title>
<para
>En el área <emphasis
>Características de los platos</emphasis
> y al lado de la etiqueta de los platos, está la casilla <emphasis
><guilabel
>Habilitar el filtrado de categorías</guilabel
></emphasis
>. Pulsar sobre esta casilla <action
>activará esta características</action
>. Es importante que seleccione esto, ya que sino acabará por encontrar <emphasis
>Tarta de queso</emphasis
>, o algún otro plano poco razonable para desayunar.</para>
<para
>Cuando se active el «filtrado de categorías», puede seleccionar la categoría a utilizar por un plato específico seleccionando la correspondiente casilla. Por ejemplo, la etiqueta de platos muestra <emphasis
><guilabel
>1er plato</guilabel
></emphasis
>. Si está seleccionando platos para la cena, puede seleccionar la categoría <emphasis
>Ensaladas</emphasis
> de la lista de categorías. Existe una barra de desplazamiento a la derecha que le permite moverse arriba y abajo en la lista.</para>
<para
>Continuando con el ejemplo de la selección de platos para su comida, pulse el botón <guibutton
>Siguiente plato</guibutton
>. Cuando haga esto, la etiqueta cambiará a <emphasis
><guilabel
>2º plato</guilabel
></emphasis
> y active de nuevo el <emphasis
>filtrado de categorías</emphasis
>. Ahora, puede comenzar con la selección de la categoría para su siguiente plato, por ejemplo, <emphasis
>Pasta</emphasis
>.</para>
<para
>Continúe seleccionando los tipos de platos para sus comidas de la misma forma. Cuando haya completado la selección de los tipos de platos, puede pulsar el botón <guibutton
>Crear la dieta</guibutton
>.</para>
<note
><para
>En este momento habrá planificado un menú, pero sin tener en cuenta ningún alimento o nutriente. Para planificar menús tomando en consideración el consumo nutricional vea la sección <link linkend="plan-menu-diet"
>planificar menús con dietas saludables</link
>.</para
></note>
<para
>Cuando pulse el botón <guibutton
>Crear la dieta</guibutton
>, aparecerá la ventana <interface
>Dieta</interface
> que mostrará sus menús para el número de días que haya seleccionado. En esta ventana, puede pulsar el botón <guibutton
>Crear lista de la compra</guibutton
> para crear la lista de la compra para sus menús. Puede seleccionar <action
>imprimir menú</action
> pulsando el botón <guibutton
>Imprimir</guibutton
>. Pulsar el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> cerrará la ventana <interface
>Dieta</interface
> y le devolverá a la pantalla anterior.</para>
</sect3>
<sect3 id="plan-menu-diet">
<title
>Planificar menús con dietas saludables</title>
<para
>Aquí se aplicarán todos los pasos de la sección <link linkend="menu-plan-only"
>planificar menús</link
>. Esta sección tratará de la incorporación de los valores nutricionales a sus menús.</para>
<para
>Antes de que pueda incluir los nutrientes en su plan de menú, debería asegurarse de lo siguiente:</para>
<orderedlist
><listitem
><para
>Se deben cargar las <emphasis
>propiedades </emphasis
> de los ingredientes. Vea la sección <link linkend="ingredient-properties"
>propiedades en ingredientes</link
> para obtener instrucciones más profundas. Si un ingrediente no contiene valores nutricionales, se ignorará.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Las unidades de medida tienen que estar asociadas con los ingredientes. Como la mayor parte de los nutrientes están medidos en <emphasis
>g/g</emphasis
> o <emphasis
>mg/g</emphasis
>, asegúrese de que <emphasis
>g</emphasis
> es una de las unidades asociadas con cada ingrediente. Vea la sección <link linkend="ingredient-units"
>Unidades en ingredientes</link
> para obtener información adicional.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Las equivalencias entre las unidades de medida pueden completarse en el «Componente unidades» en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Unidades de conversión</guilabel
></emphasis
>. Vea la sección <link linkend="set-equivalents"
>configurar equivalencias</link
> para obtener las instrucciones.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Una vez que se haya asegurado de haber proporcionado todos los detalles necesarios para sus ingredientes, estará preparado para considerar los nutrientes en la planificación de su menú. Por supuesto, la inclusión de estos detalles debería ser una prioridad antes de comenzar a crear su menú/dieta, ya que de acuerdo con ellos se creará la planificación básica del menú.</para>
<para
>En la parte de la pantalla de la lista de nutrientes, bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Habilitado</guilabel
></emphasis
>, seleccione el nutriente que desee considerar pulsando sobre la casilla que aparece a la izquierda del nombre del nutriente. Tenga en cuenta que no tiene que seleccionar <emphasis
>cada</emphasis
> ingrediente, solo aquellos que desee que sean tenidos en cuenta. La barra de desplazamiento existente a la derecha le permitirá moverse arriba y abajo en la lista.</para>
<para
>A la derecha del nombre del nutriente, se encuentran las columnas <emphasis
><guilabel
>Valor mín.</guilabel
></emphasis
> y <emphasis
><guilabel
>Valor máx.</guilabel
></emphasis
> Éstas se utilizan para configurar los valores máximo y mínimo de los nutrientes de forma que se haga una búsqueda adecuada de recetas, de forma que solo se considerarán para su menú/dieta las recetas que incluyan un ingrediente dentro del rango especificado.</para>
<para
>Para seleccionar el valor mínimo para el nutriente en cuestión, haga una doble pulsación en el «0» situada al lado del nombre del nutriente y que estaba bajo <emphasis
><guilabel
>Valor mín.</guilabel
></emphasis
> Aparecerá un cuadro de edición numérica que puede utilizar para asignar el valor deseado, o puede resaltar el valor «0,00» y teclear manualmente el valor que desea asignar. Una vez introducido el valor deseado, pulse <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para asignarlo. Asimismo, el valor máximo se asignará de la misma forma para el <emphasis
><guilabel
>Valor máx.</guilabel
></emphasis
> Estos pasos deben completarse para los platos de cada categoría y para cada nutriente que desee considerar.</para>
<para
>Debería tenerse en cuenta que puede omitir proveer el valor mínimo para un nutriente, en cuyo caso permanecerá con el valor «0». Sin embargo, si proporciona un valor mínimo, debe proporcionar un máximo, ya que, obviamente, un máximo no puede ser inferior a un mínimo.</para>
<note
><para
>En cualquier punto del proceso de la planificación del menú/dieta, puede pulsar el botón <guibutton
>Borrar</guibutton
> para borrar todas las entradas y comenzar de nuevo.</para
></note>
<para
>Una vez que haya completado la introducción de la información de todos los nutrientes, pulse el botón <guibutton
>Crear la dieta</guibutton
> para crear su menú/dieta.</para>
<para
>Cuando pulse el botón <guibutton
>Crear la dieta</guibutton
>, aparecerá la ventana <interface
>Dieta</interface
> que mostrará sus menús para el número de días que haya seleccionado. En esta ventana, puede pulsar el botón <guibutton
>Crear lista de la compra</guibutton
> para crear la lista de la compra para sus menús. Puede seleccionar <action
>imprimir menú</action
> pulsando el botón <guibutton
>Imprimir</guibutton
>. Pulsar el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> cerrará la ventana <interface
>Dieta</interface
> y le devolverá a la pantalla anterior.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="ingredient-matcher">
<title
>La búsqueda por ingredientes</title>
<para
>El propósito del componente de «búsqueda por ingredientes» es encontrar recetas que sea capaz de hacer (o casi) con los ingredientes que tenga a mano. Para acceder al componente de «búsqueda de ingredientes», pulse en el botón <guibutton
>Búsqueda por ingredientes</guibutton
> que se encuentra en la parte izquierda de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<para
>Una vez que inicie el componente, al igual que en el resto de componentes de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, aparecerá el nombre en la parte superior de la derecha de ventana. Debajo, al lado de <emphasis
><guilabel
>Buscar</guilabel
></emphasis
> existe el cuadro de texto <userinput
>introducir ingrediente de la receta</userinput
> que desee buscar.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente Búsqueda por ingredientes de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ingredient-match.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente Búsqueda por ingredientes</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Al lado del cuadro de <emphasis
><guilabel
>Búsqueda</guilabel
></emphasis
>, bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Ingrediente</guilabel
></emphasis
> existe una lista con todos los ingredientes de la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, tanto de los proporcionados de forma predeterminada como de aquellos que se hayan añadido a través del componente «Ingredientes» e incluso introduciéndolos en una receta, que los añadirá automáticamente a la base de datos. Como quiera que fuera, en este documento se proporciona información más completa del uso del <link linkend="ingredients-component"
>componente Ingredientes</link
>.</para>
<para
>Al lado de cada ingrediente de la lista existe una casilla que le permitirá seleccionar el(los) ingrediente(s) que tiene a mano para utilizarlos en algunas recetas. <action
>Pulse en la casilla</action
> para seleccionar el ingrediente. La barra de desplazamiento a la derecha de la lista le permite desplazarse a lo largo de la lista completa de los ingredientes. <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> impone que al menos uno de los ingredientes seleccionados se encuentre en cada una de las recetas listadas en los resultados de la búsqueda.</para>
<para
>Antes de que se muestren las recetas que contengan los ingredientes seleccionados, debería seleccionar el número de ingredientes ausentes que se permitirán en sus recetas. Esto se consigue utilizando el cuadro de edición numérica situado al lado de <emphasis
><guilabel
>Ingredientes ausentes permitidos</guilabel
></emphasis
>. Siempre existen determinados ingredientes que siempre tendrá a mano, por ejemplo, <emphasis
>Sal</emphasis
> o <emphasis
>Azúcar</emphasis
>. Uno de los propósitos de permitir ingredientes ausentes es compensar aquellos ingredientes que suelen estar en su despensa.</para>
<caution
><para
>Asignar un número de ingredientes ausentes demasiado alto puede dar como resultado una larga lista de recetas. Asignar un número de ingredientes demasiado bajo puede dar como resultado que no se encuentren recetas, o que se excluyan recetas que podría hacer con algún ingrediente menos.</para
></caution>
<para
>Pulse el botón <guibutton
>Buscar recetas coincidentes</guibutton
> para mostrar los resultados del área de búsqueda, que de forma predeterminada, muestra <emphasis
>posibles recetas con los ingredientes especificados</emphasis
>. El título de la receta aparecerá bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Título</guilabel
></emphasis
>. La identificación de la receta aparecerá bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Id</guilabel
></emphasis
> y los ingredientes ausentes se mostrarán bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Ingredientes ausentes</guilabel
></emphasis
>. El ancho de las columnas aplicado que se aplica a cada una de las cabeceras se puede ajustar para mejorar la visualización. La lista de recetas proporcionadas por la búsqueda se divide en grupos bajo una cabecera que indica los ingredientes que faltan.</para>
<para
>Si su búsqueda no proporciona recetas de su interés, puede ajustar el número de los ingredientes ausentes y pulsar sobre el botón <guibutton
>Buscar recetas coincidentes</guibutton
> para mostrar nuevos resultados basados en los ingredientes seleccionados. También podrá pulsar el botón <guibutton
>Vaciar la lista de recetas</guibutton
> para borrar la lista y realizar un búsqueda nueva con otros ingredientes.</para>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> hace sencilla la búsqueda de las recetas que puede hacer con los ingredientes que tenga a mano. Sin embargo, si decide ir a la tienda para hacer la receta deseada, puede utilizar <link linkend="shopping-list"
>La lista de la compra</link
> para hacer su lista de la compra.</para>
</sect2>
<sect2 id="data-button">
<title
>El botón Datos</title>
<para
>El botón <guibutton
>Datos</guibutton
> solo tiene una función: Cuando lo pulsa, le proporciona acceso a componentes adicionales. </para>
<tip
><para
>Cuando aparezcan los componentes adicionales, pulse el botón <guibutton
>Subir</guibutton
> para volver a la lista anterior. </para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="ingredients-component">
<title
>El componente Ingredientes</title>
<para
>Al componente «Ingredientes» se accederá, pulsando en primer lugar, el botón <guibutton
>Datos</guibutton
> para mostrar los componentes adicionales de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, y a continuación pulsar en el botón <guibutton
>Ingredientes</guibutton
>.</para>
<para
>Cuando se abra el componente «Ingredientes», se mostrará el título en la parte superior. Bajo él, aparecen 3 secciones:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Lista de ingredientes</guilabel
></emphasis
>, se muestra la lista de ingredientes de la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Esto incluye los ingredientes que se proporcionaban de forma predeterminada por el programa y aquellos que se hayan añadido.</para>
<para
>Bajo la cabecera aparece un cuadro de texto para <userinput
>introducir un ingrediente</userinput
> para buscarlo en la lista de ingredientes.</para>
<para
>A la derecha de esta sección se encuentra un botón <guibutton
>+</guibutton
>, para añadir ingredientes a la lista, y un botón <guibutton
>-</guibutton
>, para eliminar ingredientes. Vea la sección <link linkend="working-ingredients"
>trabajar con ingredientes</link
> para obtener más detalles.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>En la parte derecha de la ventana bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Lista de unidades</guilabel
></emphasis
>, la sección para listar las unidades de medidas de los ingredientes mostradas. Esto incluye tanto las unidades de medida predeterminadas proporcionadas por el programa, como aquellas que haya añadido.</para>
<para
>Nuevamente, existe un botón <guibutton
>+</guibutton
>, para añadir las unidades de medida a la lista, y otro <guibutton
>-</guibutton
>, para eliminar unidades de estas sección. Vea la sección <link linkend="ingredient-units"
>unidades en los Ingredientes</link
> para obtener más detalles.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Bajo la «Lista de unidades» se encuentra la lista de las <emphasis
><guilabel
>Propiedades del ingrediente</guilabel
></emphasis
>. Esta lista contiene los valores nutricionales de cada ingrediente.</para>
<para
>En esta lista, el nombre del nutriente se muestra bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Propiedad</guilabel
></emphasis
>, la cantidad del nutriente presente en el ingrediente se muestra bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Cantidad</guilabel
></emphasis
> y el valor de medida del nutriente bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Unidades</guilabel
></emphasis
>. Por ejemplo, si se selecciona el ingrediente <emphasis
>zumo de naranja</emphasis
>, uno de los nutrientes que se mostrarían sería la <emphasis
>Vitamina C</emphasis
>. Bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Unidades</guilabel
></emphasis
>, se mostrará <emphasis
>mg/g</emphasis
>, que es el número de miligramos por gramo que se muestran bajo la cantidad (en este caso 0,5) del nutriente.</para>
<para
>Para estos ingredientes proporcionados de forma predetermina en el programa, se cargan los datos USDA que es quien provee los valores nutricionales (o «Propiedades») para cada ingrediente. Sin embargo, si ha añadido un ingrediente a la lista, para mostrar el valor nutricional deberá cargar los datos USDA pulsando en el botón <guibutton
>Cargar datos USDA</guibutton
> que aparece bajo la lista <emphasis
>Propiedades del ingrediente</emphasis
>.</para>
<para
>Nuevamente, un botón <guibutton
>+</guibutton
> para añadir las propiedades del ingrediente a la lista, y otro <guibutton
>-</guibutton
> para eliminar las propiedades, se mostrarán en la parte derecha de la sección para permitir el añadido y el eliminado de los valores nutricionales para un ingrediente. Vea la sección <link linkend="ingredient-properties"
>propiedades en los ingredientes</link
> para obtener más detalles.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente Ingredientes de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ingredients.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente ingredientes</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect3 id="working-ingredients">
<title
>Trabajar con ingredientes</title>
<para
>Los ingredientes se pueden añadir, eliminar o editar en el componente «Ingredientes» de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<sect4 id="adding-ingredients">
<title
>Añadir:</title>
<para
>Para añadir un ingrediente a la lista, pulse el botón <guibutton
>+</guibutton
> que se encuentra al lado de la lista. Se mostrará una ventana en la que podrá teclear <userinput
>el nombre del nuevo ingrediente</userinput
> en el cuadro de texto bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Nuevo ingrediente</guilabel
></emphasis
>. Una vez que se haya añadido el nombre, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para completar la operación y cerrar la ventana. El ingrediente aparecerá en la lista. Sino desea añadir el ingrediente a la lista, pulse el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior.</para>
</sect4>
<sect4 id="remove-ingredients">
<title
>Eliminar:</title>
<para
>Para eliminar un ingrediente de la lista, pulse el botón <guibutton
>-</guibutton
> que está situado al lado de la lista de ingredientes. El ingrediente se eliminará <emphasis
>siempre que no sea utilizado por recetas que lo utilicen</emphasis
>.</para>
<para
>Si existe una receta que use el ingrediente, aparecerá una ventana con el aviso <prompt
>Los siguientes elementos tendrán también que ser eliminados, dado que utilizan el elemento que ha elegido eliminar.</prompt
> Bajo el aviso, en el título <emphasis
><guilabel
>Receta</guilabel
></emphasis
>, aparecerá una lista de las recetas que utilizan este ingrediente, mostrando la <emphasis
><guilabel
>Identificación</guilabel
></emphasis
> y el <emphasis
><guilabel
>Título de la receta</guilabel
></emphasis
> bajo los títulos correspondientes. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar con la eliminación del ingrediente Y la receta, o pulse <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior.</para>
</sect4>
<sect4 id="edit-ingredients">
<title
>Editar:</title>
<para
>Un ingrediente puede editarse seleccionando el ingrediente en la lista con una doble pulsación sobre él. El ingrediente permanecerá resaltado, pero si pulsa las teclas de dirección <keycap
>&#8592;</keycap
> o <keycap
>&#8594;</keycap
> el cursor se podrá mover al punto que desea editar. Si desea renombrar el ingrediente completo, por ejemplo de «mantequilla» a «MANTEQUILLA», comience a teclear con el ingrediente resaltado.</para>
<para
>Si intenta renombrar un ingrediente con el nombre de otro existente, aparecerá un aviso con el mensaje <prompt
>Este ingrediente ya existe. Si continúa, fundirá estos dos ingredientes en uno solo. ¿Está seguro?</prompt
> Pulse el botón <guibutton
>Continuar</guibutton
> para continuar con el renombrado de ingredientes, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para volver a la lista de ingredientes.</para>
<tip
><para
>Si tiene dos ingredientes, uno llamado «canela» y otro llamado «Canela» y desea que todas las recetas muestren el ingrediente como «Canela», primero compruebe qué elemento aparece en la lista de propiedades. <abbrev
>p.ej.</abbrev
> los valores nutricionales. Si el valor nutricional se muestra para el ingrediente «canela» renombre «canela» a «Canela» lo que hará que se pierdan propiedades y que el ingrediente vuelva a ser cargado.</para>
<para
>Sin embargo, si renombra «Canela» a «canela» y mezcla los dos ingredientes, el ingrediente ser renombrará de «canela» a «Canela», manteniendo los valores nutricionales.</para
></tip
>
</sect4>
<sect4 id="alternative-method">
<title
>Alternativamente:</title>
<para
>Un método alternativo para añadir, eliminar o editar un ingrediente es seleccionar primero el ingrediente y a continuación, pulsar con el botón derecho para mostrar un menú desde el que podrá seleccionar <guimenuitem
>Crear</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Eliminar</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Renombrar</guimenuitem
>. Cada elección se realiza de la forma explicada en la sección anterior.</para>
<para
>De una forma más rápida, la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> puede utilizarse para <emphasis
>Crear</emphasis
> un nuevo ingrediente. Para <emphasis
>Eliminar</emphasis
> un ingrediente, pulse la tecla <keycap
>Supr</keycap
> en el teclado. Se le dará un aviso si el ingrediente se utiliza en una receta. La combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> puede utilizarse para <emphasis
>Renombrar</emphasis
> un ingrediente.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="ingredient-units">
<title
>Unidades en los ingredientes</title>
<para
>Esta sección describe cómo trabajar con las unidades de medida, o <emphasis
>Unidades</emphasis
>, que se aplicarán a los ingredientes en el componente «Ingredientes» de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Para obtener detalles sobre el funcionamiento global de los ingredientes, vea la sección <link linkend="units-component"
>el componente Unidades</link
>.</para>
<para
>Seleccione un ingrediente en el componente «Ingredientes». En la parte de la pantalla <interface
>Lista de unidades</interface
>, se mostrarán las unidades de medida asociadas al ingrediente.</para>
<para
>Las unidades pueden añadirse pulsando el botón <guibutton
>+</guibutton
> que aparecerá a la derecha de la <emphasis
>Lista de unidades</emphasis
>.</para>
<para
>Por ejemplo, uno de los ingredientes precargados en la lista de ingredientes es «zumo de manzana». De forma predeterminada, las unidades asociadas con este ingrediente es «g» para gramos, y «mg» para miligramos. Si se necesita el zumo de manzana en una receta, es mejor medirlo en tazas o partes de ellas. Por ello, puede desear que se añada «taza» o «t.» a la <emphasis
>Lista de unidades</emphasis
>. Para hacer esto, pulse el botón <guibutton
>+</guibutton
> situado al lado de la <emphasis
>Lista de unidades</emphasis
>. Aparecerá la ventana <interface
>Elegir unidad</interface
>, desde la que podrá seleccionar <emphasis
>taza</emphasis
> de la lista. A continuación, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para añadir la unidad, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior.</para>
<para
>Puede eliminar unidades pulsando el botón <guibutton
>-</guibutton
> que aparece a la derecha de la <emphasis
>Lista de unidades</emphasis
>. De forma similar a como se describe en el <emphasis
>trabajo con ingredientes</emphasis
> en la sección titulada <link linkend="remove-ingredients"
>Eliminar</link
>, si lo que intenta es eliminar una unidad asociada a un ingrediente utilizado en una receta de la base de datos, pidiéndole confirmación para eliminar la unidad Y las recetas asociadas con la unidad del ingrediente, o permitiéndole la cancelación de la acción.</para
>
</sect3>
<sect3 id="ingredient-properties">
<title
>Propiedades en los ingredientes</title>
<para
>Como se indicó anteriormente, para aquellos ingredientes proporcionados de forma predeterminada en el programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, las <emphasis
>Propiedades</emphasis
> o valores nutricionales se precargan con los valores USDA.</para>
<para
>Sin embargo, si se añade una propiedad en el componente «Propiedades», se debe completar un segundo paso en el componente «Ingredientes» para añadir la <emphasis
>Propiedad</emphasis
> y es asociar el valor a la lista.</para>
<sect4 id="add-ingredient-properties">
<title
>Añadir propiedades a los ingredientes</title>
<para
>El primer paso para añadir una nueva propiedad a un ingrediente es asegurarse de que la unidad está listada en la <emphasis
>Lista de unidades</emphasis
> de la esquina superior derecha del componente «Ingredientes». Si la unidad no está listada se añadirá la propiedad correspondiente, por ejemplo «g», que se añadirá en la forma descrita en la sección <link linkend="ingredient-units"
>unidades en ingredientes</link
>.</para>
<para
>Asumiendo que la unidad apropiada existe en la <emphasis
>Lista de unidades</emphasis
>, para añadir una nueva propiedad a la lista de <emphasis
>Propiedades de ingredientes</emphasis
>, seleccione un ingrediente en la lista de <emphasis
>Ingredientes</emphasis
>, y a continuación pulse el botón <guibutton
>+</guibutton
> que aparece a la derecha de la lista de propiedades.</para>
<para
>Aparecerá el cuadro «Elegir propiedad», desde el que puede seleccionar la propiedad a añadir al ingrediente. Se mostrará un menú desplegable bajo la lista de propiedades, desde la que podrá seleccionar la unidad a asociar. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la adicción de la propiedad y cerrar la ventana.</para>
<para
>Si elige continuar, la propiedad se añadirá a la lista de <emphasis
>Propiedades de ingredientes</emphasis
>. Por otra parte, fíjese en que tiene el valor «0». Este valor debe proporcionarlo usted. Para añadir el valor, haga una doble pulsación en la propiedad e incremente el valor utilizando el cuadro de edición numérica que aparece o tecléelo manualmente. Una vez que haya introducido el valor, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> situado al lado del cuadro de edición numérica.</para>
<note
><para
>Si los datos USDA no se muestran para el ingrediente para el que se añadió la propiedad nueva, deben ser cargados antes o después de añadir la propiedad nueva. Si se añaden los datos USDA después de añadir la propiedad nueva, la propiedad todavía se mostrará en la lista.</para>
<para
>La propiedad nueva debe añadirse para <emphasis
>CADA</emphasis
> ingrediente separadamente.</para
></note>
</sect4>
<sect4 id="remove-ingredient-properties">
<title
>Eliminar propiedades del ingrediente</title>
<para
>Para eliminar una propiedad de la lista <emphasis
>Propiedades del ingrediente</emphasis
>, seleccione la propiedad que se eliminará y pulse el <guibutton
>-</guibutton
> que aparece a la derecha de la lista. La propiedad se eliminará sin ningún aviso. Sin embargo, <emphasis
>SOLO</emphasis
> se eliminará del componente «Ingredientes». La propiedad se mantendrá en la lista del componente «Propiedades».</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="properties-component">
<title
>El componente Propiedades</title>
<para
>En el componente «Propiedades» se añaden y eliminan los nutrientes de forma global. Para acceder a este componente, primero pulse el botón <guibutton
>Datos</guibutton
> en la parte izquierda de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> y a continuación pulse el botón <guibutton
>Propiedades</guibutton
>.</para>
<para
>Al igual que en los otros componentes de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, el nombre del componente aparece en la parte superior derecha de la ventana. Bajo el título <emphasis
><guilabel
>Propiedades</guilabel
></emphasis
> se encuentra la lista de nutrientes. Bajo el título <emphasis
><guilabel
>Unidades</guilabel
></emphasis
>se muestran las unidades asociadas a las propiedades.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente de Propiedades de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="properties.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente Propiedades</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Por ejemplo, una de las <emphasis
><guilabel
>Propiedades</guilabel
></emphasis
> de los nutrientes es el «hierro». Si una receta contiene este nutriente, la cantidad de hierro contenida en el ingrediente se mostrará como un número de <emphasis
>miligramos</emphasis
> o «mg».</para>
<sect3 id="add-properties">
<title
>Añadir propiedades</title>
<para
>Algunos nutrientes son proporcionados de forma predeterminada por el programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. A pesar de que esta lista es bastante extensa, si falta algún nutriente, es posible añadirlo a la lista.</para>
<para
>Para añadir un nutriente que falte, pulse el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
> situado en la parte superior derecha de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Aparecerá la ventana <interface
>Nueva propiedad</interface
>. En esta ventana, puede introducir el <userinput
>nombre del nutriente</userinput
> en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Nombre de la propiedad</guilabel
></emphasis
>, y la <userinput
>unidad de medida</userinput
> asociada se introduce en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Unidades</guilabel
></emphasis
>. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la ventana y volver a la pantalla anterior.</para>
<warning
><para
>Añadir un nutriente, o <emphasis
>Propiedad</emphasis
>, es un procedimiento de dos pasos. Primero, se añadirá el nutriente y la unidad asociada en el componente «Propiedades» tal y como se describió anteriormente. Sin embargo, el valor actual del nutriente (<abbrev
>p.ej.</abbrev
> el número de mg de hierro), por ejemplo, contenido en un ingrediente particular debería añadirse en el componente «Ingredientes». Ésto deberá hacerse para <emphasis
>CADA</emphasis
> ingrediente. Vea la sección <link linkend="ingredient-properties"
>propiedades en los ingredientes</link
> para obtener más información.</para
></warning>
</sect3>
<sect3 id="delete-properties">
<title
>Borrar propiedades</title>
<para
>Para eliminar un nutriente de la lista, pulse el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
> que aparece bajo <guibutton
>Crear...</guibutton
> que se utilizó para crear un nuevo nutriente.</para>
<para
>Aparecerá un «aviso» preguntándole <prompt
>¿Seguro que quiere borrar esta propiedad?</prompt
> pulse el botón <guibutton
>Continuar</guibutton
> para eliminar el nutriente, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la acción y cerrar el aviso.</para>
<sect4 id="another-method">
<title
>Otro método:</title>
<para
>Para utilizar un método alternativo para añadir, eliminar o editar un nutriente, primero debe seleccionarlo y a continuación pulsar el botón derecho para mostrar un menú desde el que poder seleccionar <guimenuitem
>Crear</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Eliminar</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Renombrar</guimenuitem
>.</para>
<para
>Para mayor rapidez puede utilizar la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> para <emphasis
>Crear</emphasis
> un nuevo nutriente. Para <emphasis
>Eliminar</emphasis
> un nutriente, pulse la tecla <keycap
>Supr</keycap
>, momento en el que se le indicará si el nutriente se utiliza en una receta. La combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> puede utilizarse para <emphasis
>Renombrar</emphasis
> un nutriente.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="units-component">
<title
>El componente Unidades</title>
<para
>En el componente «Unidades», no solo se añaden y eliminan las unidades de medida del programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> sino también las equivalencias entre las diferentes medidas.</para>
<para
>Para acceder al componente «Unidades» primero pulse el botón <guibutton
>Datos</guibutton
> para mostrar los componentes adicionales de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, y a continuación, pulse el botón <guibutton
>Unidades</guibutton
>.</para>
<para
>Al igual que en otros componentes de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, aparecerá el componente «Unidades» en la parte derecha de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> con el nombre del componente en la parte superior. Existen dos pestañas: una para la listar y mantener las unidades de medida y otra para configurar las equivalencias entre ellas.</para>
<para
>En la pestaña <emphasis
><guilabel
>Unidades</guilabel
></emphasis
>, aparecerá una lista de todas las unidades de medida. Ésto incluye las unidades de medida que se hayan proporcionado de forma predeterminada y las que haya añadido, bien introduciendo una nueva unidad al introducir una nueva receta, o bien añadiendo la unidad al componente «Unidades».</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pestaña unidades en el componente Unidades de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="units.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente Unidades: La lista de Unidades</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Piense que cada unidad tiene una forma singular y otra plural, si existe. Por ejemplo, una receta puede precisar 1 cucharadita en un ingrediente, que es la forma singular, o podrían ser 2 cucharaditas, que es la forma plural. Sin embargo, para la unidad gramo en su forma abreviada «g», tanto la forma singular como la plural será la misma, por tanto, también aparecerá «g» en la columna plural.</para
>
<sect3 id="add-units">
<title
>Añadir unidades de medida</title>
<para
>Para añadir una unidad de medida, pulse el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
> situado en la parte derecha de la lista de <emphasis
>Unidades</emphasis
>. Aparecerá el diálogo <interface
>Nueva unidad</interface
> en el que podrá añadir el nombre de la nueva unidad. Bajo el título <emphasis
><guilabel
>Nueva unidad</guilabel
></emphasis
>, existen dos cuadros de texto en los que podrá introducir la <userinput
>forma singular</userinput
> y la <userinput
>forma plural</userinput
> de la unidad. Una vez que haya introducido ambas formas, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para terminar de añadirla, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para no añadirla y cerrar el diálogo.</para>
</sect3>
<sect3 id="remove-units">
<title
>Eliminar unidades de medida</title>
<para
>Para eliminar una unidad de medida, seleccióne la que desee eliminar en la lista de <emphasis
>Unidades</emphasis
>. Pulse el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
> situado a la derecha de la lista y bajo el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
> con el que añadió las unidades de medida. Puede producirse un pequeño retraso mientras se busca en la base de datos para asegurarse que no existen recetas que utilicen esta unidad de medida y a continuación la unidad de medida se eliminará.</para>
<para
>Si existe una receta que utiliza la unidad de medida que se va a eliminar, aparecerá una ventana con el «aviso» <prompt
>Los siguientes elementos tendrán también que ser eliminados, dado que utilizan el elemento que ha decidido eliminar</prompt
>. Bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Recetas</guilabel
></emphasis
>, aparecerá la lista con las recetas que utilizan esta unidad. Pulse <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar con la eliminación de la unidad de medida Y de <emphasis
>cualquier</emphasis
> unidad que utilice esta unidad. Pulse el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la acción y cerrar la ventana.</para>
</sect3>
<sect3 id="set-equivalents">
<title
>Configurar las equivalencias</title>
<para
>Las equivalencias se introducen en la pestaña <emphasis
><guilabel
>Conversor de unidades</guilabel
></emphasis
> en una tabla con estilo de «hoja de cálculo». Se dará cuenta de que cada «fila», en la parte izquierda de la tabla contendrá el nombre de una unidad. De la misma forma, en la parte superior, cada «columna» tendrá también el nombre de una unidad. Las «celdas» del cuerpo de la tabla se utilizan para asignar las equivalencias. Las equivalencias predeterminadas son 1 a 1.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pestaña Conversor de unidades en el componente Unidades de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="unit-conversions.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Componente unidades. Conversor de unidades.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Por ejemplo, en la parte inferior izquierda de la hoja de cálculo, supongamos que existe una unidad de medida llamada <emphasis
>libra</emphasis
>. Utilizando la «barra de desplazamiento horizontal» en la parte inferior de la ventana le permitirá desplazarse hasta la unidad <emphasis
>onza</emphasis
>. Con una doble pulsación en la celda que se encuentra a la derecha de <emphasis
>libra</emphasis
> y bajo <emphasis
>onza</emphasis
>para activarla. Ahora puede introducir 16, que es el equivalente en onzas a 1 libra, en la celda. También puede introducir la equivalencia en otra celda si ya esta activa.</para>
<para
>Para equivalencias numéricas grandes, &krecipes; formateará automáticamente el número con el separador de <emphasis
>miles</emphasis
>. Por ejemplo, para introducir la equivalencia en miligramos de 1 libra, puede introducir 454000. Una vez que salga de la celda, &krecipes; mostrará el número como 454.000.</para>
<para
>Una vez que el programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> conozca la equivalencia, puede calcular automáticamente otras equivalencias. Por ejemplo, si el programa sabe que 16 onzas son una libra, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> calculará que 1 onza es igual a 0,0625 libras.</para>
<para
>Si comete un error al introducir una de las equivalencias de unidades, elimine el error seleccionando la celda, introduciendo el valor correcto y pulsando la tecla <keycap
>Entrar</keycap
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="prep-methods">
<title
>El componente métodos de preparación</title>
<para
>Para acceder al componente «Métodos de preparación», pulse primero en el botón <guibutton
>Datos</guibutton
> para que aparezcan los componentes adicionales, y a continuación pulse el botón <guibutton
>Métodos de preparación</guibutton
>. En la parte derecha de la ventana de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, se mostrará la lista de los métodos de preparación bajo el título «Métodos de preparación». Tenga en cuenta que el nombre de los componentes también puede aparecer en la parte superior.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente Métodos de preparación de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="prep-method.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente Métodos de preparación</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Los métodos de preparación listados incluyen aquellos instalados de forma predeterminada con el programa y aquellos que se añadan cuando se teclee un método en el campo «Método de preparación» cuando introduzca una nueva receta. Vea la sección <link linkend="add-recipe"
>añadir una nueva receta</link
>.</para>
<sect3 id="add-prep">
<title
>Añadir un nuevo método de preparación</title>
<para
>Para añadir un método de preparación nuevo, pulse el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
> situado en la parte superior izquierda de la pantalla. Aparecerá un cuadro de diálogo conteniendo un texto que le permitirá introducir un nuevo método de preparación bajo el título «Núevo método de preparación».</para>
<para
><userinput
>Introduzca el nombre del método de preparación nuevo</userinput
>, por ejemplo, <emphasis
>golpear ligeramente</emphasis
> en el cuadro de texto proporcionado. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para terminar de añadirlo, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para no añadirlo y volver a la lista «Método de preparación».</para>
</sect3>
<sect3 id="remove-prep">
<title
>Eliminar un método de preparación</title>
<para
>Para eliminar un método de preparación, seleccione primero el método que se ha de eliminar de la lista de métodos de preparación. A continuación pulse el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
> situado en la parte superior derecha de la pantalla bajo el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
></para>
<para
>Si el método de preparación seleccionado para borrarse está utilizándose por parte de una receta, aparecerá el diálogo <prompt
>Los siguientes elementos tendrán también que ser eliminados, dado que utilizan el elemento que decidido eliminar</prompt
>. Bajo esto, se mostrarán las recetas que utilizan este método de preparación. Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para continuar. RECUERDE: Esto borrará no solo el método de preparación, sino también las recetas que utilizan este método. Para cancelar la eliminación del método de preparación pulse el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
>.</para>
<para
>Si no hay recetas que utilicen el método de preparación no se mostrará ningún aviso.</para>
</sect3>
<sect3 id="edit-prep">
<title
>Editar el método de preparación</title>
<para
>Los métodos de preparación pueden editarse haciendo una doble pulsación sobre el método deseado.</para>
<para
>Por ejemplo, para cambiar el método <emphasis
>golpear ligeramente</emphasis
> a <emphasis
>Golpear ligeramente</emphasis
>, haga una doble pulsación en el método de la lista. Aparecerá un cuadro alrededor del método y el método se resaltará apareciendo el punto de inserción. Utilice las flechas de dirección <keycap
>&#8592;</keycap
> o <keycap
>&#8594;</keycap
> para desplazar el cursor a la posición requerida y poner en mayúsculas la g de «golpear». Pulse la tecla <keycap
>Entrar</keycap
> para completar el cambio.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="categories-component">
<title
>El componente Categorías</title>
<para
>Cuando se seleccione el componente «Categorías», aparecerá la lista de todas las categorías creadas bajo el título <emphasis
><guilabel
>Categoría</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente Categorías de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="categories.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El componente Categorías</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect3 id="add-category">
<title
>Añadir una nueva categoría</title>
<para
>Para añadir una nueva categoría, pulse el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
></para>
<para
>Aparecerá una ventana en la que podrá introducir el nombre de la nueva categoría en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Nueva categoría</guilabel
></emphasis
>. Se puede seleccionar una subcategoría utilizando el menú desplegable «<guimenu
>Subcategoría de</guimenu
>», que listará las categorías existentes. El valor predeterminado para la subcategoría es <emphasis
>&#042;&#042;NADA&#042;&#042;</emphasis
>.</para>
<para
>Una vez que haya introducido el nombre de la nueva categoría, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para crear la categoría y volver a la lista de categorías. La lista mostrará la nueva categoría.</para>
<para
>Para cancelar el añadir una nueva categoría y borrar la ventana, pulse el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="delete-category">
<title
>Eliminar una categoría</title>
<para
>Para eliminar una categoría, selecciónela de la lista de categorías y pulse el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
>.</para>
<para
>Aparecerá un mensaje con una pregunta, <prompt
>¿Seguro que quiere borrar esta categoría y todas sus subcategorías?</prompt
>. Pulse el botón <guibutton
>Continuar</guibutton
> para eliminar la categoría, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para anular la eliminación.</para>
<warning
><para
>Antes de borrar una categoría, asegúrese de que NO contiene recetas. Ya que pulsar el botón <guibutton
>Continuar</guibutton
> dará como resultado el borrado de la categoría contenga o no recetas.</para
></warning>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="authors-component">
<title
>El componente Autores</title>
<para
>El componente «Autores» es el lugar en que se colocan los autores o colaboradores de la receta.</para>
<para
>En este componente, aparecerá el título en la parte superior de la lista de los autores en la parte principal de la ventana.</para>
<sect3 id="add-author">
<title
>Añadir un autor o colaborador</title>
<para
>Para añadir un autor/colaborador, pulse el botón <guibutton
>Crear...</guibutton
> en la parte derecha de la pantalla.</para>
<para
>Aparecerá una ventana que le permitirá introducir el nombre del autor en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Nuevo autor</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla del componente Autores de &krecipes; mostrando el momento en que se añade un nuevo autor.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="authors-adding.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Componente Autores. Añadir un autor</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Una vez que haya introducido un nombre, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para crear la entrada, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar la introducción del nombre del nuevo autor o cerrar la ventana.</para>
</sect3>
<sect3 id="remove-author">
<title
>Eliminar un autor/colaborador</title>
<para
>Para eliminar un autor/colaborador de la lista, seleccione el autor de la lista y pulse el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
> en la parte derecha de la pantalla. </para>
<para
>Cuando pulse este botón, aparecerá el aviso <prompt
>¿Seguro que quiere borrar este autor?</prompt
> Pulse el botón <guibutton
>Continuar</guibutton
> para borrar el autor, o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar el borrado.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="krecipes-preferences">
<title
>Configurar las preferencias en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> es extremadamente configurable y le permite configurar muchas preferencias además de aquellas definidas en la sección <link linkend="krecipes-page-setup"
>Página de configuración</link
>.</para>
<sect1 id="configure-shortcuts">
<title
>Crear acceso rápido</title>
<para
>Para acceder a la interfaz de configuración de los accesos rápidos, seleccione <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenuitem
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
> del menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Aparecerá la pantalla <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>.</para>
<para
>En <emphasis
><guilabel
>Buscar</guilabel
></emphasis
>: en el cuadro de texto <action
>teclee el nombre</action
> de la <emphasis
>Acción</emphasis
> para la que desea crear el acceso rápido. Bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Acción</guilabel
></emphasis
>, el cursor se posicionará en un elemento de la lista que coincida con los caracteres tecleados. Según vaya tecleando caracteres, el cursor se reposicionará en otro elemento en la lista. Si se teclea una coincidencia exacta, el cursor se posicionará sobre este elemento. Sin embargo, si existen múltiples coincidencias para los caracteres tecleados, el cursor se posicionará en la primera de ellas.</para>
<para
>Por ejemplo, en la captura de pantalla inferior, existen dos <emphasis
>Acciones</emphasis
> para la expresión «Importar», pero si teclea «Importar», el cursor se posicionará en «Importar de la base de datos...», aunque puede que no exista la acción para la que quiere crear el acceso rápido. Sin embargo, si teclee «Importar de archivo», el cursor se posicionará en la acción «Importar de archivo...»</para>
<para
>Pulse el icono <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clear_right.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> situado al lado del cuadro <emphasis
><guilabel
>Buscar</guilabel
></emphasis
> se borrará el contenido del cuadro.</para>
<para
>Alternativamente, puede utilizar las barras de desplazamiento para moverse a través de las <emphasis
>Acciones</emphasis
> hasta que encuentre la que desea cambiar.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la configuración de los accesos rápidos, en su pantalla de inicio.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-shortcuts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar accesos rápidos. Punto de inicio en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Para comenzar a crear su acceso rápido asegúrese de seleccionar primero la <emphasis
>Acción</emphasis
> para la que desea crear el acceso rápido.</para>
<para
>Si la <emphasis
>Acción</emphasis
> no tiene asociada un acceso rápido, aparecerá seleccionado el botón <emphasis
><guilabel
>Ninguno</guilabel
></emphasis
>. Si existe asociado un acceso rápido, estará marcado el botón de radio <emphasis
><guilabel
>Predeterminado</guilabel
></emphasis
> tal y como se muestra en el ejemplo de la captura de pantalla.</para>
<para
>Para crear un acceso rápido para una <emphasis
>Acción</emphasis
> que no lo tenga asociado, o para cambiar el existente, pulse el botón de radio <emphasis
><guilabel
>Personalizado</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Cuando pulse el botón de radio <guibutton
>Personalizar</guibutton
>, aparecerá una ventana para definir el acceso rápido.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la ventana de configuración básica de los accesos rápidos de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-shortcuts-basic.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar accesos rápidos. Configuración básica.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Si ya existe el acceso rápido, el cuadro de texto contendrá una entrada, tal y como se puede ver en la captura de pantalla inferior. Para borrar esta entrada e introducir una nueva, pulse el icono <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clear_right.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
> situado a la derecha del cuadro de texto. </para>
<para
>Si no existe acceso rápido, posicione el cursor en el cuadro de texto e introduzca su combinación de teclas. Por ejemplo, para introducir la combinación de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
>, mantenga pulsada <keycap
>Ctrl</keycap
> y simultáneamente pulse la tecla <keycap
>I</keycap
>. Introduzca la combinación de teclas en el cuadro de texto cerrará la ventana y volverá a la pantalla principal de <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>. El acceso rápido se mostrará en el botón <guibutton
>Acceso rápido</guibutton
> situado en la parte izquierda del texto <emphasis
><guilabel
>Personalizar</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Pulsar el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, fijará los cambios hecho, por ejemplo, si borrar un acceso rápido y decide no asociar otro, y vuelve a la pantalla principal <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>. El botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> en la ventana de introducción del acceso rápido cancelará la asignación del acceso rápido y volverá a la interfaz principal.</para>
<para
>Pulsar el botón <guibutton
>Avanzado&gt;&gt;</guibutton
> expandirá la pantalla de entrada de acceso rápido tal y como se muestra en la captura de pantalla siguiente.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos la captura de pantalla de la pantalla de configuración de los accesos rápidos avanzados de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-shortcuts-adv.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar accesos rápidos. Configuración avanzada.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>En la pantalla de entrada de los accesos rápidos <emphasis
>avanzados</emphasis
>, éstos se definen de la manera que se describió anteriormente. Sin embargo, comprobará que es posible la defición de un <emphasis
><guilabel
>Acceso rápido alternativo</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Los botones <guibutton
>Aceptar</guibutton
> y <guibutton
>Cancelar</guibutton
> también funcionan de la misma manera que se describió anteriormente. El botón <guibutton
>Avanzado&lt;&lt;</guibutton
> contraerá la ventana mostrando la del interfaz de introducción de un acceso rápido sencillo.</para>
<para
>Comprobará que bajo el <emphasis
><guilabel
>Acceso rápido alternativo</guilabel
></emphasis
> aparece la casilla <emphasis
><guilabel
>Modo de tecla múltiple</guilabel
></emphasis
>. Seleccionar ésto proporcionará una interesante funcionalidad. Los siguientes pasos le darán una idea de cómo funciona.</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Desde la pantalla principal <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>, seleccione una <emphasis
>Acción</emphasis
> para la que quiera configurar el acceso rápido. Como ejemplo, seleccione «Acerca de TDE». </para
></listitem>
<listitem
><para
>Seleccione el botón de radio <emphasis
><guilabel
>Personalizar</guilabel
></emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>En la pantalla de introducción de accesos rápidos, pulse el botón <guibutton
>Avanzado&gt;&gt;</guibutton
>, si la ventana no estaba expandida.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pulse la casilla <emphasis
><guilabel
>Modo de tecla múltiple</guilabel
></emphasis
> para seleccionarlo.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Teclee A,A pulsando la tecla <keycap
>A</keycap
> dos veces. Ésto provocará que <emphasis
>A,A</emphasis
> aparezca en la entrada del acceso rápido.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. Volverá a la pantalla principal <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Seleccione otra <emphasis
>Acción</emphasis
>, por ejemplo, «Acerca de Krecipes».</para
></listitem>
<listitem
><para
>Asegúrese de tener seleccionada la casilla <emphasis
><guilabel
>Modo de tecla múltiple</guilabel
></emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Para la combinación de accesos rápidos, teclee A,B pulsando la tecla <keycap
>A</keycap
> y a continuación la tecla <keycap
>B</keycap
>. Se mostrará <emphasis
>A,B</emphasis
> en el cuadro de texto del acceso rápido.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vuelva a la pantalla principal <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes; </interface
>, y pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para cerrar la ventana.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Ahora, ¡comienza la diversión! En cualquier punto del programa, en el que el cursor no tenga el foco sobre un texto, por ejemplo, en un cuadro de texto o en el área de edición de una receta, pulse la tecla <keycap
>A</keycap
> en su teclado. En la esquina superior izquierda de su pantalla, utilizando el ejemplo señalado, aparecerá como se muestra a continuación.</para>
<para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="menu.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>
<para
>Puede pulsar las teclas <keycap
>A</keycap
> o <keycap
>B</keycap
> para seleccionar su elección, o utilice las flecha de dirección del teclado para resaltar su selección y a continuación pulse la tecla <keycap
>Entrar</keycap
>.</para>
<para
>Aunque hayamos utilizado «Acerca de TDE» y «Acerca de Krecipes» en nuestro ejemplo, esta funcionalidad se puede aplicar a otras elecciones. Por ejemplo, puede seleccionar el uso del <emphasis
>Modo de tecla múltiple</emphasis
> para importar sus accesos rápidos, definiendo «Importar de la base de datos» como <emphasis
>I,B</emphasis
> e «Importar de archivo» como <emphasis
>I,A</emphasis
>. A continuación, pulsando la tecla <keycap
>I</keycap
> hará aparecer el menú de elección de importación. Piense que para la elección «Importar de archivo» también existe el acceso rápido un acceso rápido predeterminado. Sin embargo, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> se puede configurar para cambiar ésto.</para
>
<para
>De vuelta en la pantalla <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>, bajo los botones de radio, aparecerá el acceso rápido predeterminado al lado de <emphasis
><guilabel
>Tecla predeterminada</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Bajo la <emphasis
><guilabel
>Tecla predeterminada</guilabel
></emphasis
>, las funciones de los botones son las siguientes:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guibutton
>Predeterminado</guibutton
>. Restablece todas las configuraciones predeterminadas.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Aceptar</guibutton
>. Guarda cualquier cambio hecho y cierra la ventana <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Cancelar</guibutton
>. Cancela cualquier cambio hecho y cierra la ventana <interface
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="configure-toolbars">
<title
>Personalizar la barra de herramientas</title>
<para
>Para acceder a la interfaz de configuración, seleccione <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
> del menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Aparecerá la pantalla <emphasis
><guilabel
>Configurar barras de herramientas &ndash; &krecipes;</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la ventana de configuración de la barra de herramientas de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure-toolbars.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Interfaz de configuración de las barras de herramientas.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Como puede ver en la captura de pantalla, los elementos que es posible añadir a la barra de herramientas se encuentran en la parte izquierda, en <emphasis
><guilabel
>Acciones disponibles</guilabel
></emphasis
>. En la parte derecha, bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Acciones actuales</guilabel
></emphasis
> se encuentran los iconos que aparecerán en la barra de herramientas. Tenga en cuenta, que su barra de herramientas puede aparecer de forma diferente a cómo se muestran en esta captura de pantalla.</para>
<para
>Entre las dos listas hay cuatro flechas, que le permiten mover elementos entre las listas o subirlos y bajarlos en la lista. Cuando se seleccione un elemento de alguna de las listas, la(s) flecha(s) de direcciones serán funcionales y se colorearán, mientras que aquella(s) flecha(s) no funcionales aparecerán sombreadas. El movimiento se consigue pulsando en la flecha de dirección correcta, con el objetivo de colocar la selección en la posición deseada.</para>
<para
>El icono para su selección puede cambiarse pulsando el botón <guibutton
>Cambiar icono...</guibutton
> Esto hará aparecer una ventana en la que pueda seleccionar el icono que desea utilizar. Una vez seleccionado, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
> que aparecerá en la pantalla de selección del icono para cerrar la ventana y asociar el icono a la selección de la barra de herramientas.</para>
<para
>Para aplicar sus cambios, puede pulsar el botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
> que aparece en la parte inferior de la pantalla <emphasis
><guilabel
>Configurar barras de herramientas &ndash; &krecipes;</guilabel
></emphasis
>. Ésto aplicará sus cambios, pero dejará la ventana abierta para hacer más cambios si así lo desea. Para aplicar sus cambios y salir de la interfaz, pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. Pulsar el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará <emphasis
>cualquier cambio hecho desde la última vez que se pulsó el botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
></emphasis
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="configure-krecipes-choice">
<title
>Configurar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<para
>Cuando seleccione <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenuitem
>Configurar Krecipes</guimenuitem
> desde el menú <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, aparecerá la ventana <interface
>Preferencias de Krecipes - Krecipes</interface
>. Desde esta ventana, puede seleccionar las ventanas para configurar varios aspectos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<sect2 id="configure-server-settings">
<title
>Preferencias del servidor</title>
<para
>La primera preferencia que puede configurar son las <emphasis
><guilabel
>Opciones del servidor de base de datos</guilabel
></emphasis
>. Como puede ver en la siguiente captura de pantalla se ha seleccionado la captura de pantalla de la base de datos SQLite. Sin embargo, si la base de datos seleccionada fuese <emphasis
>MySQL</emphasis
> o <emphasis
>PostgreSQL</emphasis
> el título mostraría el formato. El <emphasis
><guilabel
>Archivo de la base de datos</guilabel
></emphasis
> mostrará la ruta completa al archivo de la base de datos.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la ventana de configuración de las preferencias del servidor de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="server-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. La interfaz de las preferencias del servidor.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Si desea seleccionar otro archivo de base de datos, debe pulsar el icono <guiicon
>Archivo</guiicon
> y en la ventana que aparezca, navegar hasta la dirección del archivo de la base de datos que desee utilizar. Este cambio se reflejará en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Archivo de la base de datos</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>El segundo elemento de configuración disponible en la pantalla <emphasis
><guilabel
>Preferencias del servidor</guilabel
></emphasis
> es para la operación de <emphasis
>Copia de seguridad</emphasis
>. Se requiere la ruta a su programa de base de datos para que la <emphasis
>Copia de seguridad</emphasis
> funcione correctamente. Por tanto, al lado de la etiqueta <emphasis
><guilabel
>Ruta a 'sqlite3'</guilabel
></emphasis
>, existe un cuadro de texto que muestra el nombre del programa de la base de datos. Este texto puede modificarse directamente editándolo, o pulsando el icono Archivo, que activará la pantalla que le permitirá navegar hasta la dirección del archivo ejecutable del programa de la base de datos.</para>
<para
>Es posible que necesite hacer esto si decide instalar su programa de base de datos en una dirección diferente a la predeterminada. Tenga en cuenta que, en la captura de pantalla, el programa de base de datos se muestra como «sqlite3». No obstante, si utiliza otro programa de base de datos, como por ejemplo MySQL o PostgreSQL, se mostrará la base de datos adecuada.</para>
<note
><para
>Esta configuración tiene como propósito la configuración de la dirección del archivo de base de datos. Para obtener información específica sobre la realización de copias de seguridad de su base de datos, vea la sección <link linkend="backup-db"
>copia de seguridad de su base de datos de &krecipes;</link
>.</para
></note>
<para
>También se incluye en la pantalla <emphasis
><guilabel
>Preferencias del servidor</guilabel
></emphasis
>, la casilla <emphasis
><guilabel
>Volver a ejecutar el asistente en el próximo inicio</guilabel
></emphasis
>, que puede seleccionarse para recargar la base de datos con las recetas y los datos USDA que se incluyen de forma predeterminada en el programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para>
<para
>Los botones que aparecen en la parte inferior de la pantalla <emphasis
><guilabel
>Preferencias del servidor</guilabel
></emphasis
> son comunes para todas las pantallas de las preferencias y funcionan de la siguiente forma:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guibutton
>Aceptar</guibutton
>. Fija cualquier cambio hecho y cierra la ventana <interface
>Preferencias de Krecipes - Krecipes</interface
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Cancelar</guibutton
>. Cancela los cambios, si es que se ha hecho alguno, y cierra la ventana <interface
>Preferencias de Krecipes - Krecipes</interface
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guibutton
>Ayuda</guibutton
>. Abre la documentación de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="custom-formatting">
<title
>Personalizar el formato</title>
<para
>De la misma forma que accedió a <interface
>Preferencias de Krecipes - Krecipes</interface
>, <emphasis
><guilabel
>Preferencias del servidor</guilabel
></emphasis
>, puede acceder a las preferencias de <emphasis
><guilabel
>Formato</guilabel
></emphasis
>, seleccionando primero <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenuitem
>Configurar &krecipes;...</guimenuitem
> del menú <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> y a continuación la opción <emphasis
><guilabel
>Formato</guilabel
></emphasis
> que aparecerá a la izquierda de la ventana.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos la captura de pantalla de la ventana de configuración de formato de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="formatting.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Interfaz del formato.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>En esta ventana, existen dos preferencias de formato que se pueden personalizar:</para>
<orderedlist
><listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Formato de número</guilabel
></emphasis
>. Se puede seleccionar <emphasis
><guilabel
>Fracción</guilabel
></emphasis
> o <emphasis
><guilabel
>Decimal</guilabel
></emphasis
> pulsando el botón de radio adecuado que seleccionará cómo se mostrarán las unidades de medida en sus recetas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Formato del <emphasis
><guilabel
>ingrediente</guilabel
></emphasis
>. Controla cómo se listan los ingredientes en sus recetas.</para>
<para
>Como puede ver en la captura de pantalla cada parte del ingrediente tiene una variable asociada con él, <emphasis
>%n</emphasis
> para el «Nombre», <emphasis
>%p</emphasis
> para el «Método de preparación», <emphasis
>%a</emphasis
> para la «Cantidad», y <emphasis
>%u</emphasis
> para la «Unidad». El orden de elección para mostrar estos elementos aparecerá en el cuadro de texto <emphasis
><guilabel
>Formato del ingrediente</guilabel
></emphasis
> y podrá cambiarse. Por ejemplo, tal y como se muestra en la captura de pantalla, el formato del ingrediente <emphasis
>%a%u%n%p</emphasis
> dará como resultado lo siguiente:</para>
<para
>2&#0189; kilos crema de queso. Suavizado</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="import-export-preference">
<title
>Seleccionar las preferencias de importación/exportación</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la ventana de configuración de la importación/exportación de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="import-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Interfaz de importación/exportación.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Es posible acceder a <interface
>Preferencias de Krecipes - Krecipes</interface
>, <emphasis
><guilabel
>Importar/exportar</guilabel
></emphasis
>, seleccionando primero <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenuitem
>Configurar &krecipes;...</guimenuitem
> del menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> y a continuación seleccione la opción <emphasis
><guilabel
>Importar/exportar</guilabel
></emphasis
> que aparece en la parte izquierda de la ventana.</para>
<para
>En esta pantalla bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Importar</guilabel
></emphasis
>, existen dos opciones:</para>
<para
>La primera es <emphasis
><guilabel
>Sobreescribir las recetas con el mismo título</guilabel
></emphasis
> y se activará marcando la casilla con esta etiqueta. Podría ser una buena idea si está reimportando la base de datos cargada en estos momentos.</para>
<para
>Si decide NO seleccionar sobreescribir las recetas existentes y selecciona una receta llamada <emphasis
>Tarta de queso de chocolate</emphasis
>, por ejemplo, en su lista de recetas, si importa otra receta de tarta de queso de chocolate, aparecerá listada como:</para>
<para
>Tarta de queso de chocolate</para>
<para
>Tarta de queso de chocolate (2)</para
>
<para
>La segunda opción es <emphasis
><guilabel
>Preguntar qué recetas importar</guilabel
></emphasis
> y de la misma forma, se activará marcando la casilla que contiene este texto. Si esta característica está desactivada, sus recetas se importarán de forma silenciosa, sin avisos. Compruebe la sección <link linkend="import-export-recipes"
>Importar y exportar recetas</link
> para ver una captura de pantalla que muestre el resultado de que esta opción esté seleccionada.</para>
<sect3 id="copy-clipboard">
<title
>Copiar al portapapeles</title>
<para
>Bajo la cabecera <emphasis
><guilabel
>Exportar</guilabel
></emphasis
>, existe un menú desplegable desde el que podrá seleccionar el formato que utilizará el «copiado al portapapeles».</para>
<para
>Esencialmente, copiar al portapapeles es lo mismo que exportar una receta. La diferencia estriba en el resultado final de la exportación. La exportación tradicional crea un <emphasis
>archivo</emphasis
> (vea la sección <link linkend="export-recipe"
>exportar recetas a otros formatos</link
> para obtener una descripción más completa). La función «Copiar al portapapeles» crea una copia de la receta con el formato especificado y sitúa una copia en el portapapeles. Esto posibilita que se pueda pegar esta copia en un correo electrónico, por ejemplo. Un uso práctico podría ser la situación en que no sea posible asociar nada a los correos electrónicos.</para>
<para
>Los posibles elecciones para «Copiar al portapapeles» son:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Texto plano (*.txt). Si se copia al portapapeles con este formato, el resultado será una copia en texto plano de la receta.</para
></listitem
>
<listitem
><para
>Krecipes (*.kreml). Si se copia al portapapeles con este formato, el resultado contendrá todas las etiquetas de marcas asociadas que permitan formatear el texto asociado a <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Meal-Master (*.mmf). Si se copia al portapapeles con este formato, el resultado será un formato reconocido por el programa Meal-Master.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rezkonv (*.rk). Si se copia al portapapeles con este formato, el resultado será un formato reconocido por el programa Rezkonv.</para
></listitem>
<listitem
><para
>RecipeML (*.xml). Si se copia al portapapeles con este formato, el resultado contendrá todas las etiquetas de marcas asociadas con RecipeML.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Tal y como se indicó anteriormente, una vez que la receta se copie al portapapeles en el formato deseado, puede pegarse en un correo electrónico. También puede pegarse en un editor de texto de forma que sea posible guardar el documento. Cuando se copia una receta en el portapapeles con el formato de texto plano y se pega en un correo electrónico o en otro documento, no podrá volverse a importar en <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> o en cualquier otro programa de recetas. No obstante, puede seleccionar otro formato para «Copiar al portapapeles». ¿Qué se puede hacer y cómo se puede recuperar en un programa de recetas?</para>
<para
>Si la receta se ha copiado en un correo electrónico y se ha enviado, el receptor puede copiar la sección asociada con la receta, pegarla en un editor de texto y guardarla en un archivo con la extensión asociada con el formato (<emphasis
>.kreml</emphasis
> para el formato <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, <emphasis
>.mmf</emphasis
> para el formato Meal-Master, <emphasis
>.rk</emphasis
> para el formato Rezkonv o <emphasis
>.xml</emphasis
> para el formato RecipeML). Una vez guardado, este archivo puede importarse en el programa de recetas asociado.</para>
<para
>Si el contenido del portapapeles se ha pegado directamente en un editor de texto, el archivo puede guardarse con la extensión adecuada tal y como se indicó anteriormente e importarse en el programa de recetas asociado.</para
>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="configure-performance">
<title
>Mejorar el rendimiento</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la ventana de la configuración del rendimiento de &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="performance.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Interfaz de rendimiento.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Es posible acceder a <interface
>Preferencias de Krecipes - Krecipes</interface
>, <emphasis
><guilabel
>Rendimiento</guilabel
></emphasis
>, seleccionando primero <guimenu
>Preferencias</guimenu
> y <guimenuitem
>Configurar &krecipes;...</guimenuitem
> del menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> y a continuación seleccione la opción <emphasis
><guilabel
>Rendimiento</guilabel
></emphasis
> que aparece en la parte izquierda de la ventana.</para>
<para
>En esta interfaz puede personalizar dos configuraciones. Para obtener las razones que podría tener para hacer esto, vea la sección <link linkend="config-performance-reason"
>razones para configurar las opciones del rendimiento</link
>. Estas configuraciones pueden utilizarse de forma individual o conjunta.</para>
<para
>Lo primero es configurar el número de categorías que aparecerán en la lista cuando el componente «Buscar/editar recetas» está seleccionado. De forma predeterminada, este número es «Ilimitado», lo que significa que se mostrarán todas las categorías. Para cambiar esta configuración, ajuste el «deslizador» que aparece bajo «<emphasis
><guilabel
>Número de categorías para mostrar al mismo tiempo</guilabel
></emphasis
>» hasta que aparezca el número deseado, o utilice el «cuadro de edición numérica» para asignar el número.</para>
<para
>Lo segundo es configurar el número de elementos que se mostrarán en las listas, por ejemplo, en las listas <emphasis
>Ingredientes</emphasis
> o <emphasis
>Propiedades</emphasis
>. De forma predeterminada tendrá el valor «Ilimitado» y para cambiarlo debería ajustar el «deslizador» que aparece bajo «<emphasis
><guilabel
>Número de elementos para mostrar al mismo tiempo</guilabel
></emphasis
>», o utilice el «cuadro de edición numérica» para establecer el número deseado.</para>
<para
>Debería tener en cuenta que para configurar el «<emphasis
><guilabel
>Número de elementos para mostrar al mismo tiempo</guilabel
></emphasis
>», el ajuste se hace en incrementos de 1.000 cuando está utilizando el «cuadro de edición numérica». Para configurar números más pequeños, resalte la palabra «Ilimitado» o el número que aparezca en el cuadro y teclee el número que desee utilizar. Sin embargo, esta característica se utiliza idealmente cuando tenga una base de datos de recetas muy grande.</para>
<sect3 id="config-performance-reason">
<title
>Razones para configurar las opciones del rendimiento</title>
<para
>En la mayor parte de los casos, el ajuste del <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Número de categorías para mostrar al mismo tiempo</guilabel
></emphasis
></emphasis
> y/o del <emphasis
><emphasis
><guilabel
>Número de elementos para mostrar al mismo tiempo</guilabel
></emphasis
></emphasis
> no tienen necesidad de cambiarse. La única razón por la que debería cambiarlos son las bases de datos de recetas muy grandes. Ajustar estas configuraciones para que sus categorías o listas de elementos sean cargadas en grupos mejorará la velocidad de carga para estos artículos.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="report-problems">
<title
>Informar de problemas</title>
<para
>Si el programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> hace algo inesperado y piensa que puede ser un fallo, puede enviar un informe de fallo al mantenedor del programa. Incluso si no encuentra problemas pero tiene una idea para mejorar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>, también puede realizar una petición. Enviando un informe en cualquiera de estas situaciones, nos ayudará a mejorar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
>
<sect1 id="bugs-requests">
<title
>Informar de fallos/petición de características mejoradas</title>
<para
>Para enviar un informe de fallo, seleccione <guimenu
>Ayuda</guimenu
> e <guimenuitem
>Informar de fallo</guimenuitem
> en la barra de menú de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Aparecerá la ventana <emphasis
><interface
>Enviar un informe de fallo &ndash; &krecipes;</interface
></emphasis
> tal y como se muestra en la captura de pantalla siguiente:</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aquí tenemos una captura de pantalla de la interfaz de &krecipes; para el envío de fallos o petición de características.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="submit-bug.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Enviar informe de fallo y petición de características</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Esta es la interfaz de correo electrónico actual utilizado para enviar un informe de fallo o mejora de características. Además del correo electrónico, proporciona más información, que ayudará al mantenedor que reciba su correo electrónico. La información proporcionada es la siguiente:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>De</guilabel
></emphasis
>. La dirección de correo electrónico de la persona que envía el correo se muestra en esta etiqueta, <abbrev
>p.ej.</abbrev
> su dirección de correo electrónico.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Para:</guilabel
></emphasis
>. La dirección de correo electrónico de la persona a la que se debe dirigir el correo electrónico se incluye aquí, <abbrev
>p.ej.</abbrev
> el mantenedor del programa.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Aplicación</guilabel
></emphasis
>. Aquí se indicará la aplicación a la que corresponde el informe.</para>
<note
><para
><emphasis
>&krecipes;</emphasis
> se mostrará de forma predeterminada, ya que está enviándolo desde <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. No obstante, <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> es una aplicación &kde;, por ello se muestra un menú desplegable desde el que podría seleccionar otra aplicación si es que pretende enviar un informe relativo a otro programa.</para
></note>
</listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Versión</guilabel
></emphasis
>. Aquí se mostrará la versión del programa <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>SO</guilabel
></emphasis
>. El sistema operativo que utiliza esta versión.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Compilador</guilabel
></emphasis
>. El compilador utilizado para compilar <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> y su versión (un compilador es el programa que convierte el código fuente tal y como lo escribió el programador en lo que se denomina «código objeto», que el ordenador puede entender).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Las siguientes secciones son las únicas que necesitará completar.</para>
<para
>En la sección <emphasis
><guilabel
>Gravedad</guilabel
></emphasis
>, indica información sobre el tipo de informe seleccionando el botón de radio correspondiente, de acuerdo a las siguientes indicaciones:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Crítica</guilabel
></emphasis
>. Indica que existe un mal funcionamiento serio en el <emphasis
>programa &krecipes;</emphasis
>. Puede ser indicado por un cuelgue del programa.</para>
<note
><para
>En el caso de que se cuelgue el programa, puede aparecer una ventana con el <emphasis
>trazo del rastro</emphasis
>. Esta información es práctica para el mantenedor, por ello es aconsejable copiar el texto que aparezca en esta ventana y pegarlo en el cuerpo del correo electrónico.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Grave</guilabel
></emphasis
>. Esta selección indicará que <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> se ha vuelto inusable.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Normal</guilabel
></emphasis
>. Indica que algún aspecto de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> no funciona como cabría esperar.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Lista de deseos</guilabel
></emphasis
>. Esta selección se utiliza para pedir la mejora de una característica de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Este es el tipo de informe que aparece en la captura de pantalla.</para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
><guilabel
>Traducción</guilabel
></emphasis
>. Esta selección se utiliza para pedir que <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> sea traducido a otro idioma.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>En el cuadro de texto situado al lado de <emphasis
><guilabel
>Asunto</guilabel
></emphasis
> puede teclear una descripción del informe que se vaya a enviar, y el área grande le permite realizar una descripción del mensaje de error.</para>
<para
>Cuando haya completado el correo electrónico, pulse el botón <guibutton
>enviar</guibutton
> para enviar su correo electrónico o el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cerrar la interfaz y volver a la ventana principal de <emphasis
><guilabel
>&krecipes;</guilabel
></emphasis
>.</para>
<para
>Cuando pulse el botón <guibutton
>Enviar</guibutton
>, se le pedirá una contraseña. Es la contraseña de su usuario en el sistema. No obstante, puede enviar su correo electrónico si el envío se ha configurado tal y como se indica en la siguiente sección. Pulse el botón <guibutton
>Configurar correo electrónico...</guibutton
> para iniciar la interfaz de configuración de correo electrónico.</para>
<sect2 id="config-email">
<title
>Configurar el correo electrónico para activar el envío de informes de fallos</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Veamos una captura de pantalla de la pantalla de configuración de correo electrónico que le permite enviar informes de fallos desde &krecipes;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="config-email.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Configurar el correo electrónico</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>En la captura de pantalla, puede ver que incorpora un icono en la parte superior de la página y a su lado el nombre de usuario que utiliza para acceder a su sistema. Este icono puede cambiarse pulsando sobre él.</para>
<para
>El siguiente conjunto de información que necesita proporcionar aparecerá bajo la etiqueta <emphasis
><guilabel
>Información de usuario</guilabel
></emphasis
> y es exactamente eso lo que contiene. Eche un vistazo a la captura de pantalla, la información necesaria es autoexplicativa. De las cuatro primeras partes de la información proporcionada, la única absolutamente necesaria es <emphasis
><guilabel
>Dirección de correo electrónico</guilabel
></emphasis
> y el <emphasis
><guilabel
>Servidor SMTP</guilabel
></emphasis
>. Un servidor SMTP es el servidor utilizado para enviar correos electrónicos. Debería ser proporcionado por su proveedor de servicios de internet, o uno de su red de áreal local.</para>
<para
>El último elemento mostrado en la sección <emphasis
><guilabel
>Información de usuario</guilabel
></emphasis
> es el <emphasis
><guilabel
>ID de usuario</guilabel
></emphasis
>. En la captura de pantalla, no se muestra nada al lado de esta etiqueta, pero debería ser su ID númerico de usuario tal y como se configuró en su sistema.</para>
<para
>En la sección bajo <emphasis
><guilabel
>Para la contraseña</guilabel
></emphasis
>, aparecerán tres botones de radio desde los que podrá decidir que hacer. Esta selección indica que es lo que sucederá cuando introduzca la contraseña que se le pide. Cada vez que pulsa una tecla correspondiente a un caracter de su contraseña, los caracteres se representarán por el número de estrellas que determine el botón de radio que haya seleccionado. Una estrella si selecciona el botón <emphasis
><guilabel
>Mostrar un asterisco por cada letra</guilabel
></emphasis
>, o tres estrellas si selecciona el botón <emphasis
><guilabel
>Mostrar tres asteriscos por cada letra</guilabel
></emphasis
>. Si selecciona el botón <emphasis
><guilabel
>No mostrar nada</guilabel
></emphasis
>, no se mostrará ninguna estrella.</para>
<para
>No es necesario utilizar el botón <guibutton
>Cambiar contraseña</guibutton
>. Probablemente ya tendrá una contraseña de acceso a su sistema. No obstante, si desea cambiar la contraseña asociada con su nombre de usuario, puede hacerlo pulsando este botón y siguiendo las indicaciones.</para>
<para
>¡Ahora ya esta listo para enviar su correo electrónico!</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Referencia de órdenes</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>La ventana principal de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></title>
<sect2 id="file-menu">
<title
>El menú Archivo</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Nueva receta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Crea una nueva receta.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Guarda la receta.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime la receta actualmente cargada.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Recargar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Recarga la receta actualmente activa.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Importar de archivo...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importa las recetas</action
> de un archivo. Vea la sección <link linkend="file-import"
>Importar recetas de un archivo</link
> para obtener instrucciones.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Importar de base de datos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importa recetas </action
> de una base de datos de las 3 elecciones posibles.</para>
<para
>Vea las correspondientes secciones sobre importación de una base de datos de <link linkend="import-sqlite"
>SQLite</link
>, <link linkend="import-mysql"
>MySQL</link
>, o <link linkend="import-postgresql"
>PostgreSQL</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Exporta</action
> una receta o todas ellas a un archivo. Vea <link linkend="export-recipe"
>exportar recetas a otros formatos</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Copia de seguridad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Crea una copia de seguridad</action
> de la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Vea la sección <link linkend="backup-db"
>copia de seguridad de la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></link
> para obtener más información.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Restaurar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Restaura</action
> la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>. Vea la sección <link linkend="restore-db"
>restaurar la base de datos de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
></link
> para obtener más información.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Salir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sale</action
> de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="edit-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar página...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Accede al <action
>interfaz de configuración de la página</action
> de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
> para definir la distribución de la página. Vea la sección <link linkend="krecipes-page-setup"
>ajuste de página</link
> para obtener más detalles.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar al portapapeles</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Copia el texto de una receta seleccionada y lo coloca en el <interface
>Portapapeles</interface
> para pegarlo en otra aplicación, por ejemplo un correo electrónico.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
>
</sect2>
<sect2 id="tools-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Herramientas</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Editar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Accede al modo de <action
>Edición</action
> de <emphasis
>&krecipes;</emphasis
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title
>El menú Preferencias</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa o desactiva la barra de herramientas.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Ocultar la barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Oculta la barra de estado.</action
></para>
<para
>Si está selecciona este elemento del menú, la elección cambia a <guimenuitem
>Mostrar barra de estado</guimenuitem
> que <action
>mostrará la barra de estado</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> la ventana <interface
>Configurar accesos rápidos - &krecipes;</interface
> para definir los accesos rápidos.</para>
<para
>Para obtener las instrucciones completas sobre la configuración de los accesos rápidos vea la sección <link linkend="configure-shortcuts"
>crear accesos rápidos</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> la ventana <interface
>Configurar barras de herramientas - &krecipes;</interface
> desde la que se podrán configurar las barras de herramientas.</para>
<para
>Vea la sección <link linkend="configure-toolbars"
>personalizar la barra de herramientas</link
> para obtener más detalles.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &krecipes;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> la ventana <interface
>Preferencias de &krecipes; - &krecipes;</interface
> desde la que se pueden definir una serie de preferencias.</para>
<para
>Vea las secciones, <link linkend="configure-server-settings"
>preferencias del servidor</link
>, <link linkend="custom-formatting"
>personalizar el formato</link
>, o <link linkend="import-export-preference"
>seleccionar preferencias de importación/exportación</link
> para obtener instrucciones específicas de configuración.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Ayuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Preguntas y respuestas</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Tengo muchas recetas en Krecipes y ahora va muy lento. ¿Qué puedo hacer para aumentar la velocidad?</para>
</question>
<answer>
<para
>Krecipes puede trabajar perfectamente con miles de recetas, incluso en una máquina modesta, y ha sido probado para más de 50.000 recetas.</para>
<para
>Ésto es lo que puede hacer:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleccione los motores MySQL o PostgreSQL. De forma global tienen mejor rendimiento que SQLite, especialmente para cantidades enormes de recetas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>En el diálogo de configuración de Krecipes, ajuste las <link linkend="configure-performance"
>opciones de rendimiento</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Incluya sus recetas en categorías. Krecipes se cargará mucho más rápido si todas las recetas están incluídas en categorías.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>La búsqueda por ingredientes nunca encuentra recetas. ¿Qué estoy haciendo mal?</para>
</question>
<answer>
<para
>El propósito de la búsqueda por ingredientes es encontrar recetas que sea capaz de hacer (o al menos de intentar hacer) con los ingredientes que haya seleccionado. Ésto significa que debe seleccionar cada uno de los ingredientes utilizados en una receta (o casi todos, dependiendo de cuántos ingredientes puedan faltar) para encontrar la receta. Vea la sección <link linkend="ingredient-matcher"
>búsqueda por ingredientes</link
> para obtener más detalles.</para>
<para
>Si desea ver qué recetas utilizan un ingrediente en particular, entonces debe utilizar <link linkend="using-adv-ingredients"
>la búsqueda de ingredientes</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title
>Créditos y licencia</title>
<para
>Derechos de autor del programa &krecipes;. 2003, 2004, 2005. El equipo de desarrollo de &krecipes;. </para>
<variablelist>
<title
>El equipo de &krecipes;:</title>
<varlistentry>
<term
>Unai Garro <email
>ugarro@users.sourceforge.net</email
></term>
<listitem
><para
>Creador y desarrollador del núcleo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Jason Kivlighn <email
>jkivlighn@gmail.com</email
></term>
<listitem
><para
>Mantenedor del proyecto y desarrollador del núcleo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Cyril Bosselut <email
>bosselut@b1project.com</email
></term>
<listitem
><para
>Desarrollador del núcleo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Derechos de autor de la documentación. 2004-2005. Colleen Beamer <email
>colleen.beamer@gmail.com</email
> y Jason Kivlighn <email
>jkivlighn@gmail.com</email
>. </para>
<para
>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email
>santi@est.unileon.es</email
>.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Cómo obtener &krecipes;</title>
<para
>La última versión de &krecipes; se encuentra disponible en su página principal en <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
>http://krecipes.sourceforge.net</ulink
>.</para>
<para
>&krecipes; puede encontrarse en el SVN de TDE en el módulo extragear/utils. Las instrucciones para descargarlo e instalarlo a través del SVN están disponibles en <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Requerimientos</title>
<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
tdelibs, or tdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
information here.
-->
<para
>Para una utilización correcta de &krecipes;, asegúres de que tiene al menos un de las siguientes dos bases de datos instaladas: <emphasis
>SQLite</emphasis
> o <emphasis
>MySQL</emphasis
>. En el caso de que decida utilizar MySQL, asegúrese de que también esté instalada correctamente <emphasis
>la extensión MySQL de &Qt;</emphasis
>. El programa no funcionará sin soporte de base de datos. </para>
<para
>&krecipes; también precisa &kde; &gt;= 3.1 y &Qt; &gt;= 3.1. </para>
<para
>Si está compilando &krecipes; desde los fuentes, puede necesitar los siguientes paquetes (los nombres de los paquetes pueden variar dependiendo de su distribución):</para>
<note
><para
>Si ha compilado antes cualquier aplicación de &kde;, estos paquetes ya estarán instalados.</para
></note>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libjpeg-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>libpng-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>libart_lgpl-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>arts-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>zlib-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>XFree86-devel, xorg-x11-devel o libxorg-x11-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdelibs-devel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>qt-devel o libqt3-devel.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&krecipes; en estos momentos tiene soporte para almacenar recetas en una base de datos PostgreSQL que se considera beta. No se han encontrado problemas en ella, pero hasta que no se pruebe más, estará marcada como no soportada. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; <para
>Krecipes también puede ser compilado sin soporte para ciertas base de datos. Vea <command
>./configure --help</command
>. </para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->