# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-02 09:22-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: calltreedlg.cpp:308 rc.cpp:73 rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Call Graph" msgstr "" #: calltreedlg.cpp:310 msgid "Right-click a function node or an arrow head for more options." msgstr "" #: calltreedlg.cpp:316 rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Called Functions Tree" msgstr "" #: calltreedlg.cpp:318 calltreedlg.cpp:327 msgid "Right-click a tree item for more options." msgstr "" #: calltreedlg.cpp:325 rc.cpp:92 #, no-c-format msgid "Calling Functions Tree" msgstr "" #: cscopefrontend.cpp:416 msgid "Processing query results, please wait..." msgstr "" #: ctagsfrontend.cpp:104 msgid "Ctags cannot be found in the given path" msgstr "" #: ctagslist.cpp:147 rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "" #: ctagslist.cpp:148 queryview.cpp:53 rc.cpp:580 #, no-c-format msgid "Line" msgstr "" #: ctagslist.cpp:149 rc.cpp:613 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "" #: ctagslist.cpp:189 queryview.cpp:51 rc.cpp:574 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" #: ctagslist.cpp:194 msgid "Variable" msgstr "" #: ctagslist.cpp:199 msgid "Struct" msgstr "" #: ctagslist.cpp:204 msgid "Macro" msgstr "" #: ctagslist.cpp:209 msgid "Member" msgstr "" #: ctagslist.cpp:214 msgid "Enum" msgstr "" #: ctagslist.cpp:219 msgid "Enumerator" msgstr "" #: ctagslist.cpp:224 msgid "Typedef" msgstr "" #: ctagslist.cpp:229 msgid "Label" msgstr "" #: ctagslist.cpp:234 msgid "Include" msgstr "" #: dotfrontend.cpp:99 msgid "Dot cannot be found in the given path" msgstr "" #: editortabs.cpp:190 msgid "" "Some files contain unsaved changes.\n" "Would you like to save these files?" msgstr "" #: editortabs.cpp:295 msgid "Untitled " msgstr "" #: editortabs.cpp:299 msgid "New unsaved file" msgstr "" #: filelist.cpp:47 rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "" #: frontend.cpp:84 msgid "Cannot restart while another process is still running" msgstr "" #: frontend.cpp:104 msgid ": Failed to start process" msgstr "" #: frontend.cpp:108 msgid "No error" msgstr "" #: graphwidget.cpp:161 msgid "Called Functions" msgstr "" #: graphwidget.cpp:163 graphwidget.cpp:172 msgid "Show" msgstr "" #: graphwidget.cpp:165 graphwidget.cpp:174 msgid "List/Filter..." msgstr "" #: graphwidget.cpp:167 graphwidget.cpp:176 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Hide" msgstr "" #: graphwidget.cpp:170 msgid "Calling Functions" msgstr "" #: graphwidget.cpp:179 msgid "This Function" msgstr "" #: graphwidget.cpp:181 msgid "Find Definition" msgstr "" #: graphwidget.cpp:187 msgid "List..." msgstr "" #: graphwidget.cpp:195 msgid "Open Call" msgstr "" #: graphwidget.cpp:341 kscope.cpp:559 main.cpp:58 msgid "KScope" msgstr "" #: graphwidget.cpp:342 msgid "Generating graph, please wait" msgstr "" #: graphwidget.cpp:889 msgid "" "The query produced too many results.\n" "A multiple-call node will appear in the graph instead.\n" "Hint: The maximum number of in/out edges\n" "can be adjusted by clicking the dialogue's \"Preferences\" button" msgstr "" #: historypage.cpp:111 msgid "HIS " msgstr "" #: historypage.cpp:111 msgid "History " msgstr "" #: kscope.cpp:206 msgid " Line: N/A Col: N/A " msgstr "" #: kscope.cpp:287 msgid "" "The current project needs to be closed before a new one is created.\n" "Would you like to close it now?" msgstr "" #: kscope.cpp:348 msgid "The Add/Remove Files dialogue is not available for temporary projects." msgstr "" #: kscope.cpp:381 msgid "" "The Project Properties dialogue is not available for temporary projects." msgstr "" #: kscope.cpp:559 msgid "Please wait while KScope builds the database" msgstr "" #: kscope.cpp:934 msgid "Verifying Cscope installation..." msgstr "" #: kscope.cpp:1122 msgid "Verifying Cscope installation...Done" msgstr "" #: kscope.cpp:1130 msgid "" "Cscope may not be properly installed on this system.\n" "Please check the Cscope path specified in KScope's configuration dialogue." msgstr "" #: kscope.cpp:1553 msgid "Rebuilding the cross reference database..." msgstr "" #: kscope.cpp:1566 msgid "Please wait while KScope builds the inverted index" msgstr "" #: kscope.cpp:1572 msgid "Rebuilding inverted index..." msgstr "" #: kscope.cpp:1590 msgid "Rebuilding the cross reference database...Done!" msgstr "" #: kscope.cpp:1607 msgid "" "The database could not be built.\n" "Cross-reference information will not be available for this project.\n" "Please ensure that the Cscope parameters were correctly entered in the " "\"Settings\" dialogue." msgstr "" #: kscope.cpp:1616 msgid "Rebuilding the cross reference database...Failed" msgstr "" #: kscope.cpp:1687 msgid "Whould you like to add this file to the active project?" msgstr "" #: kscope.cpp:1692 msgid "Failed to write the file list." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:58 msgid "Go to File List" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:66 msgid "Save Al&l" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:75 msgid "Edit in E&xternal Editor" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:83 msgid "Go To Tag" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:91 msgid "Complete Symbol" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:100 msgid "&New Project..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:108 msgid "&Open Project..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:116 msgid "Open &Cscope.out..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:124 msgid "Add/Remove &Files..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:140 msgid "&Make Project" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:148 msgid "&Remake Project" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:156 msgid "&Close Project" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:165 msgid "&References..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:173 msgid "&Definition..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:181 msgid "&Called Functions..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:189 msgid "C&alling Functions..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:197 msgid "Find &Text..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:205 msgid "Find &EGrep Pattern..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:213 msgid "Find &File..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:221 msgid "&Including Files..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:229 msgid "&Quick Definition" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:237 msgid "Call &Graph..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:245 msgid "Re&build database" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:254 msgid "P&revious Result" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:262 msgid "N&ext Result" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:270 msgid "&Previous Position" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:278 msgid "&Next Position" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:286 msgid "Position &History" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:294 msgid "Global &Bookmarks" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:303 msgid "Toggle File List" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:311 msgid "Toggle Query Window" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:319 msgid "Toggle Tag List" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:328 msgid "Close &All" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:336 msgid "Go &Left" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:344 msgid "Go &Right" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:357 msgid "Show &Welcome Message..." msgstr "" #: kscopeactions.cpp:366 msgid "&New" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:374 msgid "&Refresh" msgstr "" #: kscopeactions.cpp:382 msgid "&Lock/Unlock" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "" "KScope\n" "A source-editing environment for TDE, based on Cscope" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "Opens a cscope.out file in a temporary project" msgstr "" #: main.cpp:44 msgid "Opens a KScope project" msgstr "" #: makedlg.cpp:134 msgid "A make process is running. Would you like to stop it first?" msgstr "" #: makedlg.cpp:135 msgid "Close Make Window" msgstr "" #: newprojectdlg.cpp:77 msgid "Project Properties" msgstr "" #: newprojectdlg.cpp:200 msgid "Project names must not contain whitespace." msgstr "" #: newprojectdlg.cpp:239 msgid "This is not a valid file type!" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:56 rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Preferences" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:63 msgid "Programmes" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:64 msgid "Paths to back-end programmes" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:71 rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Colours" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:71 msgid "Window colours" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:78 msgid "Window fonts" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:85 msgid "Misc. Options" msgstr "" #: preferencesdlg.cpp:187 msgid "This would reset all your configuration settings! Continue?" msgstr "" #: preffont.cpp:77 preffont.cpp:87 msgid "Sample" msgstr "" #: preffrontend.cpp:137 msgid "Looking for Cscope..." msgstr "" #: preffrontend.cpp:141 msgid "Checking Cscope version..." msgstr "" #: preffrontend.cpp:145 msgid "Cscope support for line mode verbose output..." msgstr "" #: preffrontend.cpp:150 msgid "Cscope support slow path definitions... " msgstr "" #: preffrontend.cpp:154 msgid "Looking for Ctags..." msgstr "" #: preffrontend.cpp:158 msgid "Ctags compatibilty with ctags-exuberant..." msgstr "" #: preffrontend.cpp:163 msgid "Looking for Dot..." msgstr "" #: preffrontend.cpp:167 msgid "Checking -Tplain..." msgstr "" #: project.cpp:98 msgid "Project directory does not exist" msgstr "" #: project.cpp:111 msgid "" "Your project is not compatible with this version of KScope.\n" "Please re-create the project." msgstr "" #: project.cpp:120 msgid "Cannot read project name" msgstr "" #: projectfilesdlg.cpp:204 #, c-format msgid "Would you like to add %d files to your project?" msgstr "" #: projectfilesdlg.cpp:299 msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "" #: projectfilesdlg.cpp:329 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected directory from the project?" msgstr "" #: projectfilesdlg.cpp:362 msgid "" "Are you sure you want to remove all files in the selected tree from the " "project?" msgstr "" #: projectmanager.cpp:67 msgid "Cannot create a project inside an existing directory" msgstr "" #: projectmanager.cpp:74 msgid "Failed to create the project's directory" msgstr "" #: projectmanager.cpp:151 msgid "No Project" msgstr "" #: queryresultsmenu.cpp:41 msgid "&View Source" msgstr "" #: queryresultsmenu.cpp:43 msgid "Find &Definition" msgstr "" #: queryresultsmenu.cpp:48 msgid "&Filter..." msgstr "" #: queryresultsmenu.cpp:49 msgid "&Show All" msgstr "" #: queryresultsmenu.cpp:51 msgid "&Remove Item" msgstr "" #: queryview.cpp:54 rc.cpp:583 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "" #: queryview.cpp:213 msgid "No results" msgstr "" #: querywidget.cpp:446 msgid "" "You about about to close a locked page.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "" #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Cscope" msgstr "" #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "" #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Query" msgstr "" #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Cscope" msgstr "" #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Project" msgstr "" #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Navigation" msgstr "" #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Query" msgstr "" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Workspace" msgstr "" #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Auto-Completion Properties" msgstr "" #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Minimum Characters" msgstr "" #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Delay (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Maximum Entries" msgstr "" #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Global Bookmarks" msgstr "" #: rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:96 rc.cpp:102 rc.cpp:108 rc.cpp:114 rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "a" msgstr "" #: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Zoom In" msgstr "" #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Rotate" msgstr "" #: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Help Message" msgstr "" #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Cscope Error Messages" msgstr "" #: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" #: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "Project File List" msgstr "" #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "File Tree" msgstr "" #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Call Graph Preferences" msgstr "" #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Maximal In/Out Node Degree" msgstr "" #: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "KScope - Make" msgstr "" #: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Root Directory:" msgstr "" #: rc.cpp:182 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "" #: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Output" msgstr "" #: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "Errors a&nd Warnings" msgstr "" #: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "&Make" msgstr "" #: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "Alt+M" msgstr "" #: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "&Stop" msgstr "" #: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "Alt+S" msgstr "" #: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Alt+C" msgstr "" #: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "Create Project" msgstr "" #: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Detai&ls" msgstr "" #: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Source Root (Optional)" msgstr "" #: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this project.\n" "The name must conform to the file system's naming conventions for " "directories (e.g., no spaces, exclamaion marks, etc.)." msgstr "" #: rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "" "The path to hold this project.\n" "KScope will create a directory with the given name under this project, and " "populate it with the project configuration and database files.\n" "This does not need to be the path in which the source files reside." msgstr "" #: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "
A project consists of several files located in a directory\n" " with the given name and path. The project's name needs to be a valid " "directory\n" "name and must not contain any whitespace.
\n" "
\n" "
The Source Root is a convinient way to specify a common\n" "path for all source files, but is not required.
" msgstr "" #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "File T&ypes" msgstr "" #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "This Project" msgstr "" #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "" "KScope uses these filters to locate source files to include in this project." msgstr "" #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "<< &Add" msgstr "" #: rc.cpp:253 rc.cpp:649 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" #: rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Adds the selected file type to the current project." msgstr "" #: rc.cpp:259 #, no-c-format msgid ">> &Remove" msgstr "" #: rc.cpp:262 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "" #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "Remove the selected file type from the project." msgstr "" #: rc.cpp:268 #, no-c-format msgid "Available Types" msgstr "" #: rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "You can enter custom file types here." msgstr "" #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "*.c" msgstr "" #: rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "*.h" msgstr "" #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "*.l" msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "*.y" msgstr "" #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "*.S" msgstr "" #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "*.cc" msgstr "" #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "*.cpp" msgstr "" #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "*.cxx" msgstr "" #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "*.C" msgstr "" #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "*.hh" msgstr "" #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "*.hpp" msgstr "" #: rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "*.hxx" msgstr "" #: rc.cpp:310 #, no-c-format msgid "*.H" msgstr "" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "A list of standard file types." msgstr "" #: rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Kernel project (-k)" msgstr "" #: rc.cpp:323 #, no-c-format msgid "" "For kernel projects, symbols are not looked up in the standard include path." msgstr "" #: rc.cpp:326 #, no-c-format msgid "Build inverted inde&x (-q)" msgstr "" #: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "Alt+X" msgstr "" #: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "" "An inverted index may greatly speed up searches in a large project. The " "project's building process is longer, though." msgstr "" #: rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "Do not compress the database (-c)" msgstr "" #: rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Slower, but more accurate, function definition detection (-D)" msgstr "" #: rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "Refresh data&base automatically" msgstr "" #: rc.cpp:345 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "" #: rc.cpp:348 #, no-c-format msgid "Rebuild the database after changed files are saved to disk." msgstr "" #: rc.cpp:351 #, no-c-format msgid "(Seconds)" msgstr "" #: rc.cpp:354 #, no-c-format msgid "" "Wait this number of seconds after the last save before rebuilding the " "database." msgstr "" #: rc.cpp:357 #, no-c-format msgid "&Use symbol auto-completion" msgstr "" #: rc.cpp:360 #, no-c-format msgid "Alt+U" msgstr "" #: rc.cpp:363 #, no-c-format msgid "As-you-type symbol completion." msgstr "" #: rc.cpp:366 #, no-c-format msgid "Options..." msgstr "" #: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Override default tab width (Kate only)" msgstr "" #: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Overrides the editor's configured tab width" msgstr "" #: rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "Cre&ate" msgstr "" #: rc.cpp:378 #, no-c-format msgid "Ca&ncel" msgstr "" #: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "Open Project" msgstr "" #: rc.cpp:384 #, no-c-format msgid "Project Path" msgstr "" #: rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "Recent Projects" msgstr "" #: rc.cpp:393 #, no-c-format msgid "&Open" msgstr "" #: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Alt+O" msgstr "" #: rc.cpp:399 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: rc.cpp:402 rc.cpp:411 rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "Form4" msgstr "" #: rc.cpp:405 rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "GUI Element" msgstr "" #: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "Form3" msgstr "" #: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "Cscope path:" msgstr "" #: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Ctags path:" msgstr "" #: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "Dot path:" msgstr "" #: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "G&uess" msgstr "" #: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "" "Determines whether KScope should automatically load the last project when " "started." msgstr "" #: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "External Editor" msgstr "" #: rc.cpp:444 #, no-c-format msgid "Read-Onl&y Mode" msgstr "" #: rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "" #: rc.cpp:450 #, no-c-format msgid "" "Forces all editor windows to work in a read-only mode, so that the user " "cannot modify the displayed files." msgstr "" #: rc.cpp:453 #, no-c-format msgid "Open Last Project on Start-Up" msgstr "" #: rc.cpp:456 #, no-c-format msgid "Automatic Tag Highlighting" msgstr "" #: rc.cpp:459 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the tag list should highlight the relevant tag based on " "the cursor's position." msgstr "" #: rc.cpp:462 #, no-c-format msgid "Brief Tab Captions for &Query Pages" msgstr "" #: rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "" "If set, the tab captions for query pages will be shortened, by using aliases " "for the query types." msgstr "" #: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "Warn When a File is Modified Outside KScope" msgstr "" #: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "" "If set, the user is prompted whenever the currently edited file is changed " "by an external programme." msgstr "" #: rc.cpp:474 #, no-c-format msgid "Automatically Sort Files in the File List" msgstr "" #: rc.cpp:478 #, no-c-format msgid "" "Sorts files in the project's file list when a project is loaded. This may be " "too slow for large projects on older machines." msgstr "" #: rc.cpp:481 #, no-c-format msgid "System Profile" msgstr "" #: rc.cpp:484 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "" #: rc.cpp:487 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "" #: rc.cpp:490 #, no-c-format msgid "Editor Popup Menu" msgstr "" #: rc.cpp:493 #, no-c-format msgid "Embedded" msgstr "" #: rc.cpp:496 #, no-c-format msgid "KScope Only" msgstr "" #: rc.cpp:499 #, no-c-format msgid "Project Files" msgstr "" #: rc.cpp:502 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "" #: rc.cpp:505 #, no-c-format msgid "Show All" msgstr "" #: rc.cpp:511 #, no-c-format msgid "Files..." msgstr "" #: rc.cpp:514 rc.cpp:526 #, no-c-format msgid "Directory..." msgstr "" #: rc.cpp:517 rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "Tree..." msgstr "" #: rc.cpp:523 #, no-c-format msgid "Selected" msgstr "" #: rc.cpp:539 #, no-c-format msgid "Query Results" msgstr "" #: rc.cpp:542 #, no-c-format msgid "Right-click inside the list for more options." msgstr "" #: rc.cpp:553 #, no-c-format msgid "Form2" msgstr "" #: rc.cpp:556 #, no-c-format msgid "Scanning Directory" msgstr "" #: rc.cpp:559 #, no-c-format msgid "Scanned 0 files..." msgstr "" #: rc.cpp:565 #, no-c-format msgid "Filter Query Results" msgstr "" #: rc.cpp:568 #, no-c-format msgid "Search For:" msgstr "" #: rc.cpp:571 #, no-c-format msgid "Search In:" msgstr "" #: rc.cpp:586 #, no-c-format msgid "Search Type" msgstr "" #: rc.cpp:589 #, no-c-format msgid "Plain Text" msgstr "" #: rc.cpp:592 #, no-c-format msgid "RegE&xp" msgstr "" #: rc.cpp:595 #, no-c-format msgid "Simplified RegExp" msgstr "" #: rc.cpp:598 #, no-c-format msgid "Case Sensitive" msgstr "" #: rc.cpp:601 #, no-c-format msgid "Negate Search" msgstr "" #: rc.cpp:610 #, no-c-format msgid "KScope Query" msgstr "" #: rc.cpp:616 #, no-c-format msgid "Symbol" msgstr "" #: rc.cpp:619 #, no-c-format msgid "References to" msgstr "" #: rc.cpp:622 #, no-c-format msgid "Definition of" msgstr "" #: rc.cpp:625 #, no-c-format msgid "Functions called by" msgstr "" #: rc.cpp:628 #, no-c-format msgid "Functions calling" msgstr "" #: rc.cpp:631 #, no-c-format msgid "Find text" msgstr "" #: rc.cpp:634 #, no-c-format msgid "Find EGrep pattern" msgstr "" #: rc.cpp:637 #, no-c-format msgid "Find file" msgstr "" #: rc.cpp:640 #, no-c-format msgid "Files #including" msgstr "" #: rc.cpp:643 #, no-c-format msgid "Call graph for" msgstr "" #: rc.cpp:646 #, no-c-format msgid "Search for &a Sub-String" msgstr "" #: rc.cpp:655 #, no-c-format msgid "Hi&nt" msgstr "" #: rc.cpp:661 #, no-c-format msgid "Hint Options" msgstr "" #: rc.cpp:664 #, no-c-format msgid "S&ymbols Beginning With..." msgstr "" #: rc.cpp:667 #, no-c-format msgid "Sym&bols Containing..." msgstr "" #: rc.cpp:670 #, no-c-format msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "" "

Welcome to KScope!

\n" "\n" "If this is the first time you are running Kscope, please follow these steps " "(click on the links for detailed instructions):\n" "

\n" "1. Configure " "paths to the required back-end executables
\n" "2. Create a new " "project
\n" "3. Populate the " "project with source files
\n" "4. Browse the project and edit files
\n" "\n" "

\n" "\n" "

\n" "For more information, please take a look at KScope's manual, or visit the KScope website.\n" "

\n" "\n" "

\n" "Enjoy!\n" "

\n" "\n" "

\n" "This message will only appear once. Use the \"Help-" ">Show Welcome Message...\" menu command to show it again at any time.\n" "

" msgstr "" #: scanprogressdlg.cpp:76 #, c-format msgid "Scanned %d files..." msgstr "" #: symbolcompletion.cpp:272 msgid "No matching completion found..." msgstr "" #: symbolcompletion.cpp:277 msgid "Too many options..." msgstr "" #: symboldlg.cpp:55 msgid "Suggested Symbols" msgstr "" #: tabwidget.cpp:50 msgid "Shows a list of all open tabs" msgstr ""