<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date>02/20/2003</date>
<releaseinfo>3.0.4</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>
Den här användarmanualen behandlar Kshowmail version 3.0.4
</para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kshowmail</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>pop3</keyword>
<keyword>brevkontrollant</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title>Introduktion</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para>
Kshowmail är ett KDE-verktyg för att bevaka brev på en POP3-server.
Brevhuvuden och hela brev kan visas utan att ladda ned dem till den lokala e-postklienten.
Otrevliga brev kan direkt tas bort från servern.
Listan på breven som visas kan uppdateras med inställningsbara tidtagare(timers).
Ett ljud kan spelas upp om nya brev anländer.
En kommandomeny tillåter användaranpassade kommandon som till exempel fetchmail eller sendmail.
Ett specialkommando kan definieras för att skicka klagomålsbrev mot oönskad e-post(spam).
Flera konton stöds.
</para>
</chapter>
<chapter id="using-kshowmail">
<title>Att använda Kshowmail</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<sect1 id="kshowmail-features">
<title>Generell användning</title>
<para>
Lägg till några konton i konfigurationsdialogrutan "Inställningar". Anslut till Internet. Nu kan du lista breven på
pop3-servern genom att trycka på knappen "Uppdatera". Alla andra knappar och menyposter är
självförklarande.
Delete-tangenten kan användas för att ta bort brev.
Ha så kul!
</para>
</sect1>
<sect1 id="cmdline">
<title>Kommandoradsparametrar</title>
<para>
Du kan tillhandahålla det valda kontot på kommandoraden.
Om alternativet -config anges på kommandoraden så startas omedelbart konfigurationsdialogrutan.
Det här kan vara användbart om funktionen "Avsluta Kshowmail om inga nya brev" är aktiverad.
Alternativet -refresh kan användas för att omedelbart starta uppdateringsprocessen.
</para>
</sect1>
<sect1 id="extprog">
<title>Externa program</title>
<para>
För att starta externa program som till exempel fetchmail, lägg till en post i Kommandon-menyn.
Kommandonamn visas i menyn Åtgärder. Om de innehåller tecknet "&", kommer följande tecken att
användas som tangentbordsgenväg.
</para>
<para>
Följande parametrar är alias och kommer att ersättas med de faktiska värdena:</para>
<para> <user> Användarnamn</para>
<para> <passwd> Lösenord</para>
<para> <server> Server</para>
<para> <header> Brevhuvudet kommer att kopieras till en temporär fil, namnet på den här filen kommer att ersättas här.</para>
<para> <body> Brevkroppen kommer att kopieras till en temporär fil, namnet på den här filen kommer att ersättas här.</para>
</sect1>
<sect1 id="complain">
<title> Att skicka klagomålsbrev </title>
<para>
Kommandot för att skicka klagomålsbrev är ett speciellt kommando.
För att behålla flexibilitet så har också det blivit implementerat som ett externt kommando.
Jag föreslår att perl-programmet "spam.pl" version 0.20 eller högre av Daniel Stenberg används.
Det kan hämtas på <ulink url="http://spam.sourceforge.net">http://spam.sourceforge.net.</ulink>
För att används det med Kshowmail, följ dessa steg:
</para>
<para>1. Installera spam.pl i en passande katalog, t ex /usr/local/bin.</para>
<para>2. Skapa filerna ~/.spam/friends och ~/.spam/from.
Fler detaljer finns i dokumentationen till spam.pl.</para>
<para>3. Skapa en post i Kshowmails kommandomeny.
Namnet på psoten måste vara "complain"!
Annars kommer inte kommandot att kännas igen.
Ange denna text som en kommandorad:</para>
<para> spam.pl -d < <body></para>
<para> Det här får brevkroppen att skickas till spam.pl.</para>
<para/>
<para> Felsökningsalternativet -d kan senare tas bort om du är nöjd med resultatet.
Endast då kommer klagomålsbrev att skickas.
Lägg till fler alternativ om du så önskar.</para>
<para>
Var försiktig så att du väljer rätt poster i ~/.spam/friends-filen.
Åtminstone ska den lokala domänen skrivas in här.
Använd den här funktionen på egen risk!
</para>
<para>
När du trycker på knappen "Skicka klagomål" kommer det att för varje valt brev genereras
ett eller flera klagomålsbrev som omedelbart kommer att skickas iväg.
Mottagaren av de här breven bestäms av spam.pl.
Så länge som alternativet -d är aktiverat, kommer endast ett meddelande att visas för att visa vad som
egentligen skulle ha hänt. För att aktivera funktionen måste du först ta bort felsökningsalternativet.
</para>
<para> Om du föredrar att använda andra program för att hantera oönskad e-post, försök då att ställa in
dem på ett liknande sätt. Kontakta mig om du stöter på problem.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title>Frågor och Svar</title>
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
than a page or so then it should probably be part of the
"Using this Application" chapter instead. You should use links to
cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
must do some complicated configuration on other programs in order for your
application work. -->
&reporting.bugs;
&updating.documentation;
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>Finns ej för tillfället</para>
</question>
<answer>
<para>Finns ej för tillfället</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE