You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
371 lines
13 KiB
371 lines
13 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kshowmail '<application>Kshowmail</application>'>
|
|
<!ENTITY kapp "&kshowmail;"><!-- replace kshowmail here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
|
|
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
|
|
]>
|
|
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999
|
|
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
|
|
Removed "Revision history" section on 22 January 2001 -->
|
|
|
|
<!-- ................................................................ -->
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
|
|
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Användarmanual för Kshowmail</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Eggert</firstname>
|
|
<surname>Ehmke</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<address><email>eggert.ehmke@berlin.de</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Allistar</firstname>
|
|
<surname>Melville</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<address><email>allistar@silvermoon.co.nz</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<year>2001</year>
|
|
<year>2002</year>
|
|
<year>2003</year>
|
|
<holder>Eggert Ehmke</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
|
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
|
|
and in the FDL itself on how to use it. -->
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<!-- Date and version information of the documentation
|
|
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
|
|
need them for translation coordination !
|
|
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
|
|
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
|
|
Do NOT change these in the translation. -->
|
|
|
|
<date>02/20/2003</date>
|
|
<releaseinfo>3.0.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>
|
|
Den här användarmanualen behandlar Kshowmail version 3.0.4
|
|
</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
|
|
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
|
|
of your application, and a few relevant keywords. -->
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>kshowmail</keyword>
|
|
<keyword>kmail</keyword>
|
|
<keyword>pop3</keyword>
|
|
<keyword>brevkontrollant</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
|
|
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
|
|
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
|
|
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
|
|
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
|
|
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
|
|
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
|
|
consistent documentation style across all KDE apps. -->
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introduktion</title>
|
|
|
|
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
|
|
application that explains what it does and where to report
|
|
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
|
|
revision history. (see installation appendix comment) -->
|
|
|
|
<para>
|
|
Kshowmail är ett KDE-verktyg för att bevaka brev på en POP3-server.
|
|
Brevhuvuden och hela brev kan visas utan att ladda ned dem till den lokala e-postklienten.
|
|
Otrevliga brev kan direkt tas bort från servern.
|
|
Listan på breven som visas kan uppdateras med inställningsbara tidtagare(timers).
|
|
Ett ljud kan spelas upp om nya brev anländer.
|
|
En kommandomeny tillåter användaranpassade kommandon som till exempel fetchmail eller sendmail.
|
|
Ett specialkommando kan definieras för att skicka klagomålsbrev mot oönskad e-post(spam).
|
|
Flera konton stöds.
|
|
</para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kshowmail">
|
|
<title>Att använda Kshowmail</title>
|
|
|
|
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
|
|
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
|
|
your application. -->
|
|
|
|
<sect1 id="kshowmail-features">
|
|
<title>Generell användning</title>
|
|
<para>
|
|
Lägg till några konton i konfigurationsdialogrutan "Inställningar". Anslut till Internet. Nu kan du lista breven på
|
|
pop3-servern genom att trycka på knappen "Uppdatera". Alla andra knappar och menyposter är
|
|
självförklarande.
|
|
Delete-tangenten kan användas för att ta bort brev.
|
|
Ha så kul!
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="cmdline">
|
|
<title>Kommandoradsparametrar</title>
|
|
<para>
|
|
Du kan tillhandahålla det valda kontot på kommandoraden.
|
|
Om alternativet -config anges på kommandoraden så startas omedelbart konfigurationsdialogrutan.
|
|
Det här kan vara användbart om funktionen "Avsluta Kshowmail om inga nya brev" är aktiverad.
|
|
Alternativet -refresh kan användas för att omedelbart starta uppdateringsprocessen.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="extprog">
|
|
<title>Externa program</title>
|
|
<para>
|
|
För att starta externa program som till exempel fetchmail, lägg till en post i Kommandon-menyn.
|
|
Kommandonamn visas i menyn Åtgärder. Om de innehåller tecknet "&", kommer följande tecken att
|
|
användas som tangentbordsgenväg.
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Följande parametrar är alias och kommer att ersättas med de faktiska värdena:</para>
|
|
<para> <user> Användarnamn</para>
|
|
<para> <passwd> Lösenord</para>
|
|
<para> <server> Server</para>
|
|
<para> <header> Brevhuvudet kommer att kopieras till en temporär fil, namnet på den här filen kommer att ersättas här.</para>
|
|
<para> <body> Brevkroppen kommer att kopieras till en temporär fil, namnet på den här filen kommer att ersättas här.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="complain">
|
|
<title> Att skicka klagomålsbrev </title>
|
|
<para>
|
|
Kommandot för att skicka klagomålsbrev är ett speciellt kommando.
|
|
För att behålla flexibilitet så har också det blivit implementerat som ett externt kommando.
|
|
Jag föreslår att perl-programmet "spam.pl" version 0.20 eller högre av Daniel Stenberg används.
|
|
Det kan hämtas på <ulink url="http://spam.sourceforge.net">http://spam.sourceforge.net.</ulink>
|
|
För att används det med Kshowmail, följ dessa steg:
|
|
</para>
|
|
<para>1. Installera spam.pl i en passande katalog, t ex /usr/local/bin.</para>
|
|
<para>2. Skapa filerna ~/.spam/friends och ~/.spam/from.
|
|
Fler detaljer finns i dokumentationen till spam.pl.</para>
|
|
<para>3. Skapa en post i Kshowmails kommandomeny.
|
|
Namnet på psoten måste vara "complain"!
|
|
Annars kommer inte kommandot att kännas igen.
|
|
Ange denna text som en kommandorad:</para>
|
|
<para> spam.pl -d < <body></para>
|
|
<para> Det här får brevkroppen att skickas till spam.pl.</para>
|
|
<para/>
|
|
<para> Felsökningsalternativet -d kan senare tas bort om du är nöjd med resultatet.
|
|
Endast då kommer klagomålsbrev att skickas.
|
|
Lägg till fler alternativ om du så önskar.</para>
|
|
<para>
|
|
Var försiktig så att du väljer rätt poster i ~/.spam/friends-filen.
|
|
Åtminstone ska den lokala domänen skrivas in här.
|
|
Använd den här funktionen på egen risk!
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
När du trycker på knappen "Skicka klagomål" kommer det att för varje valt brev genereras
|
|
ett eller flera klagomålsbrev som omedelbart kommer att skickas iväg.
|
|
Mottagaren av de här breven bestäms av spam.pl.
|
|
Så länge som alternativet -d är aktiverat, kommer endast ett meddelande att visas för att visa vad som
|
|
egentligen skulle ha hänt. För att aktivera funktionen måste du först ta bort felsökningsalternativet.
|
|
</para>
|
|
<para> Om du föredrar att använda andra program för att hantera oönskad e-post, försök då att ställa in
|
|
dem på ett liknande sätt. Kontakta mig om du stöter på problem.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title>Frågor och Svar</title>
|
|
|
|
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
|
|
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
|
|
should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
|
|
than a page or so then it should probably be part of the
|
|
"Using this Application" chapter instead. You should use links to
|
|
cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
|
|
This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
|
|
must do some complicated configuration on other programs in order for your
|
|
application work. -->
|
|
|
|
&reporting.bugs;
|
|
&updating.documentation;
|
|
|
|
<qandaset id="faqlist">
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Finns ej för tillfället</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Finns ej för tillfället</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
|
distribution. -->
|
|
|
|
<title>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
&kapp;
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Programmet copyright 2000-2003 Eggert Ehmke <email>eggert.ehmke@berlin.de</email>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Personer som bidragit:
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Nicolas Vignal <email>nicolas.vignal@fnac.net</email> som tillhandahöll RPM:er för RedHat
|
|
och den franska översättningen.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Edgardo Garcia <email>edyx@mindless.com</email> som tillhandahöll den spanska översättningen
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Mattias Newzella <email>newzella@swipnet.se</email> som tillhandahöll den svenska översättningen
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Många användare som gjorde tester och kom med många idèer som nu är implementerade i Kshowmail.
|
|
Tack till alla er!
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
|
|
|
|
&underFDL; <!-- FDL: do not remove. Commercial development should -->
|
|
<!-- replace this with their copyright and either remove it or re-set this.-->
|
|
|
|
<!-- Determine which license your application is licensed under,
|
|
and delete all the remaining licenses below:
|
|
|
|
(NOTE: All documentation are licensed under the FDL,
|
|
regardless of what license the application uses) -->
|
|
|
|
&underGPL; <!-- GPL License -->
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kshowmail">
|
|
<title>Att erhålla Kshowmail</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Den aktuella versionen kan hittas på
|
|
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/kshowmail">
|
|
http://sourceforge.net/projects/kshowmail</ulink> eller på
|
|
<ulink url="http://freshmeat.net">http://freshmeat.net</ulink>
|
|
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Krav</title>
|
|
|
|
<!--
|
|
List any special requirements for your application here. This should include:
|
|
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
|
|
tdelibs, or tdebase.
|
|
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
|
|
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
|
|
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
|
|
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
|
|
information here.
|
|
-->
|
|
|
|
<para>
|
|
För att kunna använda Kshowmail måste du ha KDE 3.1.x.
|
|
</para>
|
|
|
|
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
|
|
or the ChangeLog file, or ... -->
|
|
<para>
|
|
Du kan hitta en lista över ändringar på
|
|
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/kshowmail">
|
|
http://sourceforge.net/projects/kshowmail</ulink>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Kompilering och installation</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
För att kompilera och installera Kshowmail på ditt system, ange följande i baskatalogen på Kshowmail-distributionen:
|
|
<screen width="40">
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput>./configure</userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Eftersom Kshowmail använder autoconf och automake bör du inte ha några problem med att kompilera det.
|
|
Om du skulle stöta på problem var då vänlig och rapportera det till mig.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|