Rename kwin to twin (part 1 of 2)

pull/1/head
Timothy Pearson 13 years ago
parent cb8979e6e3
commit ac286037a6

@ -4,5 +4,5 @@ METASOURCES = AUTO
noinst_LTLIBRARIES = libnewui.la
libnewui_la_LDFLAGS = $(all_libraries)
libnewui_la_SOURCES = button.cpp button.h buttonbar.cpp buttonbar.h comdefs.h \
ddockwindow.cpp ddockwindow.h dmainwindow.cpp dmainwindow.h docksplitter.cpp \
ddoctwindow.cpp ddoctwindow.h dmainwindow.cpp dmainwindow.h docksplitter.cpp \
docksplitter.h dtabwidget.cpp dtabwidget.h

@ -17,7 +17,7 @@
* Free Software Foundation, Inc., *
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
***************************************************************************/
#include "ddockwindow.h"
#include "ddoctwindow.h"
#include <tqtoolbutton.h>
#include <tqlayout.h>
@ -415,4 +415,4 @@ bool DDockWindow::hasWidgets() const
return m_widgets.count() > 0;
}
#include "ddockwindow.moc"
#include "ddoctwindow.moc"

@ -20,7 +20,7 @@
#ifndef DDOCKWINDOW_H
#define DDOCKWINDOW_H
#include <tqdockwindow.h>
#include <tqdoctwindow.h>
#include <tqvaluelist.h>
class TQBoxLayout;

@ -23,7 +23,7 @@
#include <kxmlguiclient.h>
#include <kparts/mainwindow.h>
#include "ddockwindow.h"
#include "ddoctwindow.h"
class DTabWidget;
namespace Ideal {

@ -132,17 +132,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "أ&نقل للإعلى"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "أ&نقل للإعلى"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "أ&نقل للإعلى"

@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Търсене:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чувствителен регистър"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Преместване отляво"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Преместване отдясно"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Преместване отдолу"

@ -133,17 +133,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "P&ignit"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "P&ignit"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Fiñval d'an &traoñ"

@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Cerca:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingeix majúscules"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Amarra a l'esquerra"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Amarra a la dreta"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Amarra a baix"

@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Přesunout do levého doku"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Přesunout do pravého doku"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Přesunout do dolního doku"

@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "Wedi Gorffen"
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "S&ymud i fyny"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "S&ymud i fyny"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "S&ymud i fyny"

@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Find:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Versalfølsom"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Flyt til venstre dok"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Flyt til højre dok"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Flyt til nederste dok"

@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Suchen:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "In linken Docker verschieben"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "In rechten Docker verschieben"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "In unteren Docker verschieben"

@ -133,15 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Μετακίνηση στην αριστερή προσάρτηση"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Μετακίνηση στη δεξιά προσάρτηση"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Μετακίνηση στην κάτω προσάρτηση"

@ -142,17 +142,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "Move &up"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "Move &up"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Move &up"

@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferenciar mayúsculas y minúsculas"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Mover al punto de anclaje izquierdo"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Mover al punto de anclaje derecho"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Mover al punto de anclaje inferior"

@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Otsing:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tõstutundlik"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Liiguta vasakusse dokki"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Liiguta paremasse dokki"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Liiguta alumisse dokki"

@ -138,17 +138,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "&حرکت به بالا‌"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "&حرکت به بالا‌"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "&حرکت به بالا‌"

@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr ""

@ -134,17 +134,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "S&ubir"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "S&ubir"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "S&ubir"

@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Keresés:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Nagybetűérzékeny"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Áthelyezés a bal dokkolóra"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Áthelyezés a jobb dokkolóra"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Áthelyezés az alsó dokkolóra"

@ -133,15 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Sposta all'aggancio sinistro"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Sposta all'aggancio destro"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Sposta all'aggancio inferiore"

@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "検索:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別する"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "左のドックに移動"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "右のドックに移動"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "下のドックに移動"

@ -141,17 +141,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "&ზემოთ აწევა"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "&ზემოთ აწევა"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "&ზემოთ აწევა"

@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr ""

@ -147,17 +147,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "Menetapkan"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "Menetapkan"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Menetapkan"

@ -132,15 +132,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Flytt til venstre side"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Flytt til høyre side"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Flytt til bunnen"

@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Söken:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven oppassen"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Na Dock links verschuven"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Na Dock rechts verschuven"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Na Dock nerrn verschuven"

@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Zoeken:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Naar linker dock verplaatsen"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Naar rechterdock verplaatsen"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Naar benedendock verplaatsen"

@ -140,15 +140,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr ""

@ -136,15 +136,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Zadokuj z lewej strony"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Zadokuj z prawej strony"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Zadokuj na dole"

@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Procurar:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir capitalização"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Mover para o bloco esquerdo"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Mover para o bloco direito"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Mover para o bloco do fundo"

@ -138,15 +138,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Mover para o dock da esquerda"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Mover para o dock da direita"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Mover para o dock de baixo"

@ -136,15 +136,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Передвинуть к левому краю"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Передвинуть к правому краю"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Передвинуть к верхнему краю"

@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Byarangiye"
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr ""

@ -140,17 +140,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "Po&suň hore:"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "Po&suň hore:"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Po&suň hore:"

@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Нађи:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Разликуј мала и велика слова"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Помери на леви док"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Помери на десни док"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Помери на доњи док"

@ -136,15 +136,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Pomeri na levi dok"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Pomeri na desni dok"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Pomeri na donji dok"

@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Sök:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Flytta till vänster kant"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Flytta till höger kant"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Flytta till nederkant"

@ -140,15 +140,15 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Sola taşı"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Sağa taşı"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Aşağı taşı"

@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Знайти:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "З урахуванням регістру"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "Пересунути ліворуч"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "Пересунути праворуч"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Пересунути донизу"

@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "查找:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "大小写敏感"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
msgid "Move to left dock"
msgstr "移到左侧停靠区"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
msgid "Move to right dock"
msgstr "移到右侧停靠区"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "移到底部停靠区"

@ -136,17 +136,17 @@ msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:88
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Move to left dock"
msgstr "上移(&O)"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:89
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Move to right dock"
msgstr "上移(&O)"
#: apps/ktorrent/newui/ddockwindow.cpp:90
#: apps/ktorrent/newui/ddoctwindow.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Move to bottom dock"
msgstr "上移(&O)"

Loading…
Cancel
Save