You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kvirc/po/modules/editor/editor_it.po

149 lines
3.5 KiB

# translation of editor_it.po to italiano
# KVIrc Editor module Italian translation file
# Italian translation file for KVIrc 3.0
# Copyright (C) Szymon Stefanek
# This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
# Eva <eva@cyberbeat.it>, 2004.
# Etherea <cle at virg0 dot org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editor_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Etherea <cle at virg0 dot org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175
msgid "Font:"
msgstr "Carattere:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:181
msgid "Normal text:"
msgstr "Testo normale:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182
msgid "Brackets:"
msgstr "Parentesi graffe:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:183
msgid "Comments:"
msgstr "Commenti:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:184
msgid "Functions:"
msgstr "Funzioni:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:185
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:186
msgid "Variables:"
msgstr "Variabili:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187
msgid "Punctuation:"
msgstr "Punteggiatura:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:188
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:190
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:195
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:869
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:870
msgid "&Save As..."
msgstr "&Salva con nome..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:872
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configura Editor..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:988
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Scegli un Nome - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1000
msgid "Save Failed - KVIrc"
msgstr "Impossibile Salvare - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1001
#, c-format
msgid "Can't open the file %s for writing."
msgstr "Impossible aprire il file %s in scrittura."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1066
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1081
#, c-format
msgid "Row: %d Col: %d"
msgstr "Riga: %d Colonna: %d"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1091
msgid "Load Script File - KVIrc"
msgstr "Caricare lo Script - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1104
msgid "Open Failed - KVIrc"
msgstr "Apertura Fallita - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1105
#, c-format
msgid "Can't open the file %s for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file %s in lettura."
#~ msgid "KVIrc Scripts (*.kvs);;All Files (*)"
#~ msgstr "Script di KVIrc (*.kvs);;Tutti i File (*)"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Save to file"
#~ msgstr "Salva su file"
#~ msgid "Load from file"
#~ msgstr "Carica da file"
#~ msgid "Configure colors and fonts"
#~ msgstr "Configura i colori ed i caratteri"
#~ msgid "Choose a script file to load"
#~ msgstr "Scegli un file da caricare"
#~ msgid "Load failed"
#~ msgstr "Caricamento fallito"