|
|
|
|
# translation of filetransferwindow_fr.po to Français
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Ahinu <ahinu@wanadoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
|
# Elephantman <elephantman@europnet.org>, 2008.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: filetransferwindow_fr\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 17:52+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Elephantman <elephantman@europnet.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Français <en@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162
|
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
|
msgstr "Progrès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
|
|
|
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Taille : %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360
|
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ouvrir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348
|
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Autres..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363
|
|
|
|
|
msgid "Open &With"
|
|
|
|
|
msgstr "Ou&vrir avec..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365
|
|
|
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir A&dresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354
|
|
|
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Terminal à l'Adresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366
|
|
|
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Prompt MS-DOS à l'Adresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371
|
|
|
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "&Copier Chemin dans Presse-papiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373
|
|
|
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
|
|
|
msgstr "Su&pprimer Fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
|
|
|
msgid "Local &File"
|
|
|
|
|
msgstr "&Fichier Local"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398
|
|
|
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
|
|
|
msgstr "&Effacer les Terminés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405
|
|
|
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer &Tous"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
|
|
|
msgstr "Désirez-vous vraiment effacer le fichier %Q ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497
|
|
|
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
|
|
|
msgstr "La suppression a échoué"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664
|
|
|
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer tous les tranferts, y compris ceux en cours ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer Tous les Tranferts ? - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703
|
|
|
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
|
|
|
msgstr "Transferts de Fichier"
|