|
|
|
# translation of filetransferwindow_de.po to german
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2004.
|
|
|
|
# Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>, 2007, 2008.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: filetransferwindow_de\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-filetransferwindow/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
msgstr "Fortschritt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
|
|
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
|
|
msgstr "Größe: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgstr "&Öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
msgstr "&Andere..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363
|
|
|
|
msgid "Open &With"
|
|
|
|
msgstr "Öffnen &mit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365
|
|
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
|
|
msgstr "&Ort öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354
|
|
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
|
|
msgstr "Terminal an Ort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366
|
|
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
|
|
msgstr "MS-DOS-Prompt an dieser Stelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371
|
|
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
|
|
msgstr "&Pfad in Zwischenablage kopieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373
|
|
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
|
|
msgstr "Datei &löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
|
|
msgid "Local &File"
|
|
|
|
msgstr "Lokale &Datei"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398
|
|
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
|
|
msgstr "Beendete &löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405
|
|
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
|
|
msgstr "&Alle löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
|
|
msgstr "Soll Datei %Q wirklich gelöscht werden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497
|
|
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
|
|
msgstr "Löschen bestätigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
|
|
msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503
|
|
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
|
|
msgstr "Löschen der Datei fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664
|
|
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
|
|
msgstr "Alle Übertragungen inklusive der laufenden löschen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
|
|
msgstr "Alle Übertragungen löschen? - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703
|
|
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
|
|
msgstr "Dateiübertragungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Default Application"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Standardanwendung"
|