|
|
|
|
# translation of notifier_ua.po to
|
|
|
|
|
# translation of notifier_ua.po to ukrainian
|
|
|
|
|
# translation of notifier_ua.po to українська
|
|
|
|
|
# translation of notifier.po to українська
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE' COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
|
# Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>, 2007.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: notifier_ua\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n"
|
|
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "The specified window does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "Задане вікно не існує"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0"
|
|
|
|
|
msgstr "Заданий таймаут недійсний, приймається 0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "The -t switch expects a timeout in seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "Використайте ключ -t щоб задати таймаут у секундах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1247
|
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr "Сховати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1250
|
|
|
|
|
msgid "1 Minute"
|
|
|
|
|
msgstr "1 Хвилина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1251
|
|
|
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "5 Хвилин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1252
|
|
|
|
|
msgid "15 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "15 Хвилин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1253
|
|
|
|
|
msgid "30 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "30 Хвилин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1254
|
|
|
|
|
msgid "1 Hour"
|
|
|
|
|
msgstr "1 Година"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1256
|
|
|
|
|
msgid "Until KVIrc is Restarted"
|
|
|
|
|
msgstr "Поки KVIrc не буде перезапущений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1257
|
|
|
|
|
msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)"
|
|
|
|
|
msgstr "Назавжди (До явного включення)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1259
|
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
|
msgstr "Виключити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1350
|
|
|
|
|
msgid "Write text or commands to window"
|
|
|
|
|
msgstr "Напишіть текст або команду у вікні"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The command parser raised an error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Синтаксичний аналізатор виявив у команді помилку"
|