|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: filetransferwindow_fi\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Santeri Piippo\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Tietoa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
msgstr "Edistyminen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
|
|
msgstr "Koko: %1 tavua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgstr "&Avaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
msgstr "&Muuta..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363
|
|
|
|
msgid "Open &With"
|
|
|
|
msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365
|
|
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
|
|
msgstr "Avaa &sijainti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354
|
|
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
|
|
msgstr "Komentotulkki kohteeseen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366
|
|
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
|
|
msgstr "MS-DOS -komentotulkki kohteeseen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371
|
|
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
|
|
msgstr "&Kopioi polku leikepöydälle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373
|
|
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
|
|
msgstr "&Poista tiedosto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
|
|
msgid "Local &File"
|
|
|
|
msgstr "Paikallis&tiedosto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398
|
|
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
|
|
msgstr "Tyhjää p&äättyneet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405
|
|
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
|
|
msgstr "Tyhjää &kaikki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
|
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston %Q?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497
|
|
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
|
|
msgstr "Varmista poisto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
|
|
msgstr "Poisto epäonnistui"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503
|
|
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
|
|
msgstr "Ei voitu poistaa tiedostoa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664
|
|
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tyhjää kaikki siirrot, mukaanlukien ne, jotka eivät ole vielä valmiita?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
|
|
msgstr "Tyhjää kaikki siirrot? - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703
|
|
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
|
|
msgstr "Tiedostosiirrot"
|