|
|
|
# translation of filetransferwindow_pt.po to Português
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
|
|
|
|
# José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2005.
|
|
|
|
# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2008.
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: filetransferwindow_pt\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-filetransferwindow/pt/>\n"
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Hugo Carvalho"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:166
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
msgstr "Progresso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:316
|
|
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
|
|
msgstr "Tamanho: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:334
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:364
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgstr "&Abrir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:352
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
msgstr "&Outro..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:355
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Open &With"
|
|
|
|
msgstr "Abrir &Com..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:357
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:369
|
|
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
|
|
msgstr "Abrir &Localização"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:358
|
|
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
|
|
msgstr "Terminal na Localização"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:370
|
|
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
|
|
msgstr "Linha de Comandos MS-DOS na Localização"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
|
|
msgstr "&Copiar 'Path0 para a Área de Transferência"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:377
|
|
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
|
|
msgstr "&Apagar Ficheiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:379
|
|
|
|
msgid "Local &File"
|
|
|
|
msgstr "&Ficheiro Local"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:402
|
|
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
|
|
msgstr "&Limpeza Terminada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:409
|
|
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
|
|
msgstr "Limpar &Tudo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:499
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
|
|
msgstr "Deseja realmente apagar o ficheiro %Q?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:501
|
|
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
|
|
msgstr "Confirmar remoção"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Não"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:506
|
|
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
|
|
msgstr "Remoção falhada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:507
|
|
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
|
|
msgstr "Falha ao apagar o ficheiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:508
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:672
|
|
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
|
|
msgstr "Limpar todas as transferências, incluindo alguma em progresso?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
|
|
msgstr "Limpar Todas as Transferências? - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:711
|
|
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
|
|
msgstr "Transferências de Ficheiros"
|