|
|
|
# translation of notifier_ca.po to Català
|
|
|
|
# translation of notifier_es.po to Spanish
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
# José Luis <jsanchezv@teleline.es>, 2004.
|
|
|
|
# Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: notifier_ca\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:45+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137
|
|
|
|
msgid "The specified window does not exist"
|
|
|
|
msgstr "No existeix la finestra especificada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151
|
|
|
|
msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0"
|
|
|
|
msgstr "El temps d'espiració especificat no és vàlid, assumint 0"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154
|
|
|
|
msgid "The -t switch expects a timeout in seconds"
|
|
|
|
msgstr "El paràmetre -t espera un temps d'expiració en segons"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1142
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "Amaga"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1145
|
|
|
|
msgid "1 Minute"
|
|
|
|
msgstr "1 Minut"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1146
|
|
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "5 Minuts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1147
|
|
|
|
msgid "15 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "15 Minuts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1148
|
|
|
|
msgid "30 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "30 Minuts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1149
|
|
|
|
msgid "1 Hour"
|
|
|
|
msgstr "1 Hora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1151
|
|
|
|
msgid "Until KVIrc is Restarted"
|
|
|
|
msgstr "Fins a que KVIrc sigui reiniciat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1152
|
|
|
|
msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)"
|
|
|
|
msgstr "Permanentement (fins a que s'habiliti explícitament)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1154
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
msgstr "Deshabilitar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1245
|
|
|
|
msgid "Write text or commands to window"
|
|
|
|
msgstr "Escriure text o comandes per a la finestra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The command parser raised an error"
|
|
|
|
#~ msgstr "L'analitzador de comandes ha informat d'un error"
|