|
|
|
# translation of filetransferwindow_hr.po to Hrvatski
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# SpeedyGhost <SpeedyGhost@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: filetransferwindow_hr\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:30+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: SpeedyGhost <SpeedyGhost@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hrvatski <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Vrsta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Informacije"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:166
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
msgstr "Napredak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:316
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
|
|
msgstr "Veličina: %1 bajtova"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:334
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:364
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgstr "&Otvori"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:352
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
msgstr "&Ostalo.."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:355
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Open &With"
|
|
|
|
msgstr "Otvori &S"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:357
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:369
|
|
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
|
|
msgstr "Otvori &Lokaciju"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:358
|
|
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
|
|
msgstr "Terminal na Lokaciju"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:370
|
|
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
|
|
msgstr "MS-DOS Prompt na Lokaciju"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
|
|
msgstr "&Kopiraj Putanju u Međuspremnik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:377
|
|
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
|
|
msgstr "Obriši &datoteku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:379
|
|
|
|
msgid "Local &File"
|
|
|
|
msgstr "Lokalna D&atoteka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:402
|
|
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
|
|
msgstr "Oč&isti Prekinuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:409
|
|
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
|
|
msgstr "Očisti S&ve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:499
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
|
|
msgstr "Želite li zaista obrisati datoteku %Q?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:501
|
|
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
|
|
msgstr "Potvrdite brisanje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:506
|
|
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo brisanje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:507
|
|
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjeh pri uklanjanju datoteke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:508
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:672
|
|
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
|
|
msgstr "Očistiti sve transfere, ukljućujući i aktivne?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
|
|
msgstr "Očistiti sve Transfere? - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:711
|
|
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
|
|
msgstr "Transferi Datoteka"
|