|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@
|
|
|
|
|
# root <wizard@opendoor.ru>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Alexey <wizard@opendoor.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
# Alexey Uzhva <alexey at kvirc dot ru>, 2007.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: options_ru\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 03:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-options/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -31,13 +31,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "Подробности о сети"
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/container.cpp:57 src/modules/options/dialog.cpp:241
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:241
|
|
|
|
@ -157,12 +156,11 @@ msgstr "Антиспам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Scaling in userlist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабирование в списке пользователей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:41
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабировать аватары в списке пользователей (рекомендуется)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -191,11 +189,11 @@ msgstr "Высота картинки:"
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Scaling on load (and in user tooltips)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Масштабирование при загрузке (и в пользовательских всплывающих подсказках)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Scale avatar images on image load"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)"
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабировать аватары при загрузке изображений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Request CTCP"
|
|
|
|
@ -549,24 +547,20 @@ msgid "Output verbosity"
|
|
|
|
|
msgstr "Многословность вывода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:216
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Output identd messages to:"
|
|
|
|
|
msgstr "При выходе из сети:"
|
|
|
|
|
msgstr "Вывод сообщений identd в:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:218
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Active window"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать в активном окне"
|
|
|
|
|
msgstr "Активное окно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:219
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
|
|
|
msgstr "Окна терминалов"
|
|
|
|
|
msgstr "Консоль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:220
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Do not show any identd messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей"
|
|
|
|
|
msgstr "Не показывать никаких сообщений identd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:235
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
|
|
|
|
@ -3053,9 +3047,8 @@ msgid "Disable notifier window flashing"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключить мерцание окна извещателя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:124
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Disable notifier window fade effect"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключить мерцание окна извещателя"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключить эффект затухания окна уведомлений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
|
|
|
|