You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kvirc/po/modules/editor/editor_pt_BR.po

126 lines
3.2 KiB

# translation of editor_pt_BR.po to
# translation of editor.pot to Brazilian-Protugues
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Adilson Gonçalves Soares Junior <cabide@brfree.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editor_pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 02:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:181
msgid "Normal text:"
msgstr "Texto normal:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182
msgid "Brackets:"
msgstr "Parênteses:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:183
msgid "Comments:"
msgstr "Comentários:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:184
msgid "Functions:"
msgstr "Funções:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:185
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras chave:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:186
msgid "Variables:"
msgstr "Variáveis:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187
msgid "Punctuation:"
msgstr "Pontuação:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:188
msgid "Find:"
msgstr ""
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:190
msgid "&OK"
msgstr "&Aceitar"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:195
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:869
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:870
msgid "&Save As..."
msgstr "&Salvar Como..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:872
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configurar Editor..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:988
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Escolha um Nome de Arquivo - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1000
msgid "Save Failed - KVIrc"
msgstr "Falha ao Salvar - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1001
#, c-format
msgid "Can't open the file %s for writing."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s para escrita."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1066
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1081
#, c-format
msgid "Row: %d Col: %d"
msgstr "Linha: %d Coluna: %d"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1091
msgid "Load Script File - KVIrc"
msgstr "Carregar Arquivo de Script - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1104
msgid "Open Failed - KVIrc"
msgstr "Falhou ao Abrir - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1105
#, c-format
msgid "Can't open the file %s for reading."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s para leitura."