You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
137 lines
4.0 KiB
137 lines
4.0 KiB
# Czech translation of Kvirc-3.0.
|
|
# Copyright (C) 2004 THE Kvirc-3.0'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the Kvirc-3.0 package.
|
|
# Dušan Hokův <dusan@mirc.cz>, 2004.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Kvirc-3.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 17:57+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informace"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Průběh"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
msgstr "Velikost: %1"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr "&Otevřít"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348
|
|
msgid "&Other..."
|
|
msgstr "&Ostatní..."
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363
|
|
msgid "Open &With"
|
|
msgstr "Otevřít &Pomocí"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
msgstr "Otevřít &Umístění"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
msgstr "Terminál v Umístění"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
msgstr "MS-DOS Prompt na umístění"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
msgstr "&Kopírovat cestu do schránky"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
msgstr "&Smazat soubor"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
msgid "Local &File"
|
|
msgstr "Lokální &Soubor"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
msgstr "&Smazat přerušené"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
msgstr "Smazat &Vše"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
msgstr "Opravdu chcete smazat soubor %Q?"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
msgstr "Potvrdit smazání"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
msgstr "Smazání selhalo"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
msgstr "Selhalo smazání souboru"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
msgstr "Smazat všechny přenosy, včetně probíhajících?"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
msgstr "Smazat všechny přenosy: - KVIrc"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
msgstr "Souborové přenosy"
|
|
|
|
#~ msgid "&Default Application"
|
|
#~ msgstr "&Výchozí aplikace"
|