You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kvirc/po/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow_ru.po

142 lines
5.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of sharedfileswindow_ru.po to russian
# translation of sharedfileswindow_ru.po to русский
# translation of sharedfileswindow.po to русский
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Valerius <valeragir@mail.ru>, 2004.
# Valeriy Girchenko <valeragir@mail.ru>, 2005.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sharedfileswindow_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-sharedfileswindow/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125
msgid "Manage S&hared Files"
msgstr "Управление &общими файлами"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:60
msgid "Edit Shared File - KVIrc"
msgstr "Редактирование общих файлов - KVIrc"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:62
msgid "Share name:"
msgstr "Имя общего файла:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:68
msgid "File path:"
msgstr "Путь к файлу:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:74
msgid "&Browse..."
msgstr "&Просмотр..."
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:78
msgid "User mask:"
msgstr "Маска пользователя:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:84
msgid "Expire at:"
msgstr "Истекает в:"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:94
msgid "&OK"
msgstr "&Ок"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:98
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:156
msgid "Invalid expire time"
msgstr "Недействительное время окончания"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:157
msgid ""
"The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires"
"\"check mark or specify a expire date/time in the future"
msgstr ""
"Истекла дата/время: пожалуйста удалите одно из двух этих значений, проверьте "
"и укажите дату/время для использования в будущем"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:159
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:167
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:176
msgid "OK"
msgstr "Ок"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:165
msgid "Invalid share name"
msgstr "Недействительное имя общего файла"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:166
msgid "The share name can't be empty, please correct it"
msgstr "Имя общего файла не может быть пустым, пожалуйста скорректируйте его"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:174
msgid "Can't open the file"
msgstr "Не возможно открыть файл"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:175
msgid "The file doesn't exist or it is not readable, please check the path"
msgstr "Файл не существует или не читаем, пожалуйста проверьте путь"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:195
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:216
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:217
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:218
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:219
msgid "Expires"
msgstr "Заканчивается"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:229
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:231
msgid "Re&move"
msgstr "&Удалить"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:233
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:685
msgid "Shared Files"
msgstr "Общие файлы"