You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
142 lines
4.2 KiB
142 lines
4.2 KiB
# translation of filetransferwindow_ca.po to Català
|
|
# translation of filetransferwindow_es.po to Spanish
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
# José Luis Sánchez<jsanchezv@teleline.es>, 2004.
|
|
# Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: filetransferwindow_ca\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:38+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:164
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:165
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informació"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:166
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Progrés"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:316
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Size: %1"
|
|
msgstr "Mida: %1 bytes"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:334
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:364
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:352
|
|
msgid "&Other..."
|
|
msgstr "Altres..."
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:355
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:367
|
|
msgid "Open &With"
|
|
msgstr "Obrir Amb"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:357
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:369
|
|
msgid "Open &Location"
|
|
msgstr "Obrir Destí"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:358
|
|
msgid "Terminal at Location"
|
|
msgstr "Terminal en Destí"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
|
|
msgstr "Terminal en Destí"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
|
|
msgid "&Copy Path to Clipboard"
|
|
msgstr "&Copiar trajectòria al Portapapers"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:377
|
|
msgid "&Delete file"
|
|
msgstr "&Borrar arxiu"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:379
|
|
msgid "Local &File"
|
|
msgstr "&Arxiu Local"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:402
|
|
msgid "&Clear Terminated"
|
|
msgstr "Borrar Acabades"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:409
|
|
msgid "Clear &All"
|
|
msgstr "Borr&ar Totes"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:499
|
|
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
|
|
msgstr "¿Realment vols borrar l'arxiu %Q?"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:501
|
|
msgid "Confirm delete"
|
|
msgstr "Confirmar esborrat"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:506
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
msgstr "Ha fallat el esborrat"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:507
|
|
msgid "Failed to remove the file"
|
|
msgstr "No he pogut esborrar l'arxiu"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:508
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:672
|
|
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
|
|
msgstr ""
|
|
"¿Borrar totes les transferències, incloent qualsevol que estigui en progrés?"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:676
|
|
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
|
|
msgstr "¿Borrar Totes les Transferències? - KVIrc"
|
|
|
|
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:711
|
|
msgid "File Transfers"
|
|
msgstr "Transferències d'Arxius"
|
|
|
|
#~ msgid "&Default Application"
|
|
#~ msgstr "Aplicació per &Defecte"
|