# translation of bg.po to Bulgarian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Атанас Мавров , 2004, 2005. # Atanas Mavrov , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-02 21:46+0200\n" "Last-Translator: Atanas Mavrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:378 rc.cpp:3860 #, fuzzy msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:379 rc.cpp:2511 rc.cpp:3290 rc.cpp:3866 #: rc.cpp:4971 newprofilewizardfreeswan.cpp:394 kvpncconfig.cpp:3604 #: kvpncconfig.cpp:3611 newprofilewizardracoon.cpp:304 #: profileracoonoptionsbase.cpp:297 importipsecprofiledialog.cpp:939 #: importipsecprofiledialog.cpp:946 msgid "Exchange mode:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:380 rc.cpp:2505 rc.cpp:3235 rc.cpp:3869 #: rc.cpp:4968 newprofilewizardfreeswan.cpp:392 newprofilewizardracoon.cpp:273 #: profileracoonoptionsbase.cpp:296 msgid "Internet Key Exchange mode" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:381 rc.cpp:2508 rc.cpp:3872 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:393 msgid "IPsec VPN mode:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:263 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:847 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:930 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1064 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:608 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:619 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:755 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:382 profileipsecoptionsbase.cpp:390 #: profileipsecoptionsbase.cpp:458 profileipsecoptionsbase.cpp:466 #: profileipsecoptionsbase.cpp:478 profileipsecoptionsbase.cpp:486 rc.cpp:2368 #: rc.cpp:2378 rc.cpp:2479 rc.cpp:2489 rc.cpp:2514 rc.cpp:2524 rc.cpp:3875 #: rc.cpp:3885 rc.cpp:4043 rc.cpp:4053 rc.cpp:4075 rc.cpp:4085 rc.cpp:5059 #: rc.cpp:5069 rc.cpp:5091 rc.cpp:5101 newprofilewizardfreeswan.cpp:325 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:333 newprofilewizardfreeswan.cpp:374 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:382 newprofilewizardfreeswan.cpp:395 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:403 profileracoonoptionsbase.cpp:341 #: profileracoonoptionsbase.cpp:349 profileracoonoptionsbase.cpp:361 #: profileracoonoptionsbase.cpp:369 msgid "" "This is the type of the local ID (default: asn1dn)
\n" "
    \n" "
  • asn1dn - the type is an ASN.1 distinguished name. Use 'use email address " "as identifier' in certificate settings if it should be the mail address. If " "this option is not checked, the DN from the Subject field in the certificate " "will be used.
  • \n" "
  • address - the type is the IP address.
  • \n" "
  • fqdn - the type is a FQDN (fully-qualified domain name).
  • \n" "
  • keyid - the type is a KEY_ID (file)
  • \n" "
  • user_fqdn - the type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name). \n" "
" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:398 rc.cpp:3895 msgid "Use PFS" msgstr "" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:349 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:400 rc.cpp:175 rc.cpp:2353 rc.cpp:3229 #: rc.cpp:3614 rc.cpp:3899 rc.cpp:4988 profileciscooptionsbase.cpp:256 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:320 newprofilewizardracoon.cpp:271 #: profileracoonoptionsbase.cpp:304 #, fuzzy msgid "Use perfect forward secrety (PFS)" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:401 rc.cpp:187 rc.cpp:3273 rc.cpp:3617 #: rc.cpp:3902 rc.cpp:5003 profileciscooptionsbase.cpp:257 #: newprofilewizardracoon.cpp:291 profileracoonoptionsbase.cpp:309 #, fuzzy msgid "Diffie Helman group for Perfect Forward Secrecy" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:329 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:392 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:402 rc.cpp:190 rc.cpp:3276 rc.cpp:3620 #: rc.cpp:3905 rc.cpp:5006 profileciscooptionsbase.cpp:258 #: newprofilewizardracoon.cpp:292 profileracoonoptionsbase.cpp:310 msgid "" "This is the Diffie Helman group for PFS.\n" "The following assignment will is used:\n" "server = DH group is recieved from server (cisco only)\n" "nopfs = no pfs is used\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" "dh5 = modp1536\n" "d14 = modp2048 (racoon only)\n" "dh15= modp3072 (racoon only)\n" "dh16 = modp4096 (racoon only)\n" "dh17 = modp6144 (racoon only)\n" "dh18 = modp8192 (racoon only)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:414 rc.cpp:2341 rc.cpp:3919 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:316 msgid "Use &Mode Configuration" msgstr "" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:98 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:306 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:55 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:355 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:101 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:623 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:247 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:291 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:415 rc.cpp:484 rc.cpp:2344 rc.cpp:2705 #: rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 rc.cpp:3148 rc.cpp:3375 rc.cpp:3465 rc.cpp:3689 #: rc.cpp:3743 rc.cpp:3827 rc.cpp:3922 rc.cpp:4101 rc.cpp:4616 rc.cpp:4757 #: profileciscooptionsbase.cpp:295 profilepptpoptionsbase.cpp:255 #: newprofilewizardnetwork.cpp:192 profileopenvpnoptionsbase.cpp:337 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:317 newprofilewizardtypeselection.cpp:124 #: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:69 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:77 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:288 #: newprofilewizardp12certselection.cpp:84 configconnectoptionsbase.cpp:96 #: profilecertoptionsbase.cpp:250 newprofilewizardpptp.cpp:270 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:119 #, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:416 rc.cpp:2460 rc.cpp:3925 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:367 #, fuzzy msgid "Use &left next hop:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:179 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:427 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:111 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:184 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:528 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:208 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:181 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:79 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:293 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:663 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:225 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:373 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:417 rc.cpp:409 rc.cpp:521 rc.cpp:1740 #: rc.cpp:2146 rc.cpp:2218 rc.cpp:2282 rc.cpp:2463 rc.cpp:2783 rc.cpp:3208 #: rc.cpp:3363 rc.cpp:3568 rc.cpp:3928 rc.cpp:4287 rc.cpp:4488 rc.cpp:4528 #: rc.cpp:4560 rc.cpp:4730 rc.cpp:4935 rc.cpp:5190 #: configdaemonoptionsbase.cpp:885 profileciscooptionsbase.cpp:234 #: profilepptpoptionsbase.cpp:246 newprofilewizardcert.cpp:291 #: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:160 profileopenvpnoptionsbase.cpp:313 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:117 #: newprofilewizardciscomanually.cpp:112 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:164 newprofilewizardfreeswan.cpp:368 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:120 newprofilewizardnetworkroute.cpp:117 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:214 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:354 newprofilewizardpsk.cpp:117 #: profilepskoptionsbase.cpp:136 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:137 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:126 #, fuzzy msgid "Alt+L" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:418 rc.cpp:2454 rc.cpp:3931 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:365 #, fuzzy msgid "&Use right next hop:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:292 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:509 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:115 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:98 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:91 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:420 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:173 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:583 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:413 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:304 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:161 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:419 rc.cpp:1504 rc.cpp:2130 rc.cpp:2457 #: rc.cpp:2585 rc.cpp:2609 rc.cpp:2753 rc.cpp:3299 rc.cpp:3444 rc.cpp:3532 #: rc.cpp:3637 rc.cpp:3934 rc.cpp:4137 rc.cpp:4407 rc.cpp:4449 rc.cpp:4534 #: rc.cpp:4541 rc.cpp:4965 rc.cpp:5199 rc.cpp:5211 rc.cpp:5290 #: newprofilewizardnat.cpp:97 profilesshoptionsbase.cpp:154 #: profilesshoptionsbase.cpp:158 profileciscooptionsbase.cpp:271 #: enterpassworddialogbase.cpp:151 newprofilewizardcert.cpp:285 #: newprofilewizardnetwork.cpp:158 newprofilewizarduser.cpp:117 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:166 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:169 newprofilewizardfreeswan.cpp:366 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:107 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:300 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:102 profileuseroptionsbase.cpp:143 #: newprofilewizardracoon.cpp:307 profileracoonoptionsbase.cpp:295 #: profilecertoptionsbase.cpp:273 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:113 #, fuzzy msgid "Alt+U" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:421 rc.cpp:2499 rc.cpp:3938 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:390 msgid "Disable opportunistic encr&yption" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:648 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:55 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:696 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:194 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:107 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:85 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:224 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:94 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:145 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:637 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:545 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:693 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:884 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:337 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:626 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:278 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: profileipsecoptionsbase.cpp:422 rc.cpp:116 rc.cpp:154 rc.cpp:618 #: rc.cpp:2068 rc.cpp:2255 rc.cpp:2502 rc.cpp:2829 rc.cpp:2926 rc.cpp:2982 #: rc.cpp:3073 rc.cpp:3226 rc.cpp:3399 rc.cpp:3541 rc.cpp:3680 rc.cpp:3707 #: rc.cpp:3941 rc.cpp:4316 rc.cpp:4332 rc.cpp:4392 rc.cpp:4675 rc.cpp:4801 #: rc.cpp:4985 rc.cpp:5250 configdaemonoptionsbase.cpp:918 #: profilesshoptionsbase.cpp:173 newprofilewizardauthselection.cpp:79 #: profileciscooptionsbase.cpp:292 profileciscooptionsbase.cpp:301 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:178 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:198 newprofilewizardopenvpn.cpp:264 #: profilepptpoptionsbase.cpp:271 profileopenvpnoptionsbase.cpp:360 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:391 newprofilewizardtypeselection.cpp:132 #: newprofilewizardciscoselection.cpp:77 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:365 addnetworkroutedialogbase.cpp:138 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:105 newprofilewizardp12certselection.cpp:91 #: newprofilewizardracoon.cpp:270 profileracoonoptionsbase.cpp:303 #: profilecertoptionsbase.cpp:276 newprofilewizardpptp.cpp:243 #, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:423 rc.cpp:2332 rc.cpp:3302 rc.cpp:3944 #: rc.cpp:5114 newprofilewizardfreeswan.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:308 #: profileracoonoptionsbase.cpp:378 #, fuzzy msgid "Authenticate &with username and password (XAUTH)" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:64 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:57 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:126 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:63 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:341 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:441 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:183 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:374 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:689 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:818 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:170 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:424 rc.cpp:172 rc.cpp:530 rc.cpp:1104 #: rc.cpp:1530 rc.cpp:1659 rc.cpp:2310 rc.cpp:2335 rc.cpp:2350 rc.cpp:2917 #: rc.cpp:3139 rc.cpp:3305 rc.cpp:3471 rc.cpp:3611 rc.cpp:3854 rc.cpp:3947 #: rc.cpp:4696 rc.cpp:5117 rc.cpp:5238 rc.cpp:5299 #: configdaemonoptionsbase.cpp:888 #: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:93 #: profilesshoptionsbase.cpp:169 profileciscooptionsbase.cpp:255 #: configgeneraloptions.cpp:86 profileopenvpnoptionsbase.cpp:367 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:314 newprofilewizardfreeswan.cpp:319 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:102 importcertificatedialogbase.cpp:189 #: newprofilewizardconnectoptions.cpp:82 profileuseroptionsbase.cpp:146 #: newprofilewizardracoon.cpp:309 profileracoonoptionsbase.cpp:379 #: profilecertoptionsbase.cpp:252 newprofilewizardpptp.cpp:267 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:128 #, fuzzy msgid "Alt+W" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:821 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:425 rc.cpp:2338 rc.cpp:3308 rc.cpp:3950 #: rc.cpp:5120 newprofilewizardfreeswan.cpp:315 newprofilewizardracoon.cpp:310 #: profileracoonoptionsbase.cpp:380 msgid "enable this if you want enable the XAUTh extension" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:47 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:426 rc.cpp:1098 rc.cpp:1590 rc.cpp:3800 #: rc.cpp:3863 rc.cpp:4551 rc.cpp:4959 configgeneraloptions.cpp:84 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:325 importcertificatedialogbase.cpp:159 #: profileracoonoptionsbase.cpp:336 preferencesdialog.cpp:959 #: preferencesdialog.cpp:960 preferencesdialog.cpp:1056 #: preferencesdialog.cpp:1057 preferencesdialog.cpp:1157 #: preferencesdialog.cpp:1158 profilegeneraloptionsbase.cpp:110 msgid "General" msgstr "Основен" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:427 rc.cpp:3956 msgid "Specify IKE" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:428 profileipsecoptionsbase.cpp:443 rc.cpp:3959 #: rc.cpp:4000 msgid "Help needed?" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:302 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:507 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:429 rc.cpp:2391 rc.cpp:3962 #: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:342 #, fuzzy msgid "IKE" msgstr "КДЕ" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:430 rc.cpp:3965 msgid "aes&256-sha1" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1895 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:327 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:123 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:321 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:521 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:431 rc.cpp:937 rc.cpp:1858 rc.cpp:3130 #: rc.cpp:3387 rc.cpp:3495 rc.cpp:3968 configdaemonoptionsbase.cpp:1035 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:128 newprofiledialogbase.cpp:253 #: profilecertoptionsbase.cpp:260 newprofilewizardpptp.cpp:264 #, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:432 rc.cpp:2400 rc.cpp:3971 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:345 msgid "aes&128-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:54 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:327 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:532 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:120 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:433 rc.cpp:2089 rc.cpp:2403 rc.cpp:3974 #: rc.cpp:4748 rc.cpp:5129 profilepptpoptionsbase.cpp:252 #: newprofilewizardcert.cpp:270 newprofilewizardfreeswan.cpp:346 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:190 #, fuzzy msgid "Alt+1" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:434 rc.cpp:3977 msgid "3des-sha1-modp2&048" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:543 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:435 rc.cpp:3980 rc.cpp:4739 #: profilepptpoptionsbase.cpp:249 #, fuzzy msgid "Alt+0" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:436 profileipsecoptionsbase.cpp:447 rc.cpp:2412 #: rc.cpp:2444 rc.cpp:3983 rc.cpp:4012 newprofilewizardfreeswan.cpp:349 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:361 msgid "3des-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:438 rc.cpp:2416 rc.cpp:3987 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:351 msgid "&3des-md5" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:360 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:565 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:439 rc.cpp:2419 rc.cpp:3990 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:352 #, fuzzy msgid "Alt+3" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:440 profileipsecoptionsbase.cpp:450 rc.cpp:2422 #: rc.cpp:2451 rc.cpp:3993 rc.cpp:4019 newprofilewizardfreeswan.cpp:353 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:364 #, fuzzy msgid "other:" msgstr "отдалечен" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:441 rc.cpp:3996 msgid "Specify ESP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:417 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:674 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:444 rc.cpp:2429 rc.cpp:4003 #: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:356 msgid "ESP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:445 rc.cpp:2438 rc.cpp:4006 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:359 msgid "aes12&8-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:442 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:688 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:446 rc.cpp:2441 rc.cpp:4009 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:360 #, fuzzy msgid "Alt+8" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:449 rc.cpp:2448 rc.cpp:4016 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:363 msgid "3des-md5" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:451 rc.cpp:2432 rc.cpp:4022 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:357 msgid "aes2&56-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:431 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:741 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:452 rc.cpp:2435 rc.cpp:4025 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:358 #, fuzzy msgid "Alt+5" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:423 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:453 rc.cpp:3953 #, fuzzy msgid "IKE/ESP" msgstr "КДЕ" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:549 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:593 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:814 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:631 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:454 rc.cpp:2467 rc.cpp:3325 rc.cpp:4031 #: rc.cpp:5079 newprofilewizardfreeswan.cpp:370 newprofilewizardracoon.cpp:317 #: profileracoonoptionsbase.cpp:357 msgid "Local identifier" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:455 profileipsecoptionsbase.cpp:477 rc.cpp:2365 #: rc.cpp:2476 rc.cpp:3320 rc.cpp:3334 rc.cpp:4034 rc.cpp:4072 rc.cpp:5056 #: rc.cpp:5088 newprofilewizardfreeswan.cpp:324 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:373 newprofilewizardracoon.cpp:314 #: newprofilewizardracoon.cpp:320 profileracoonoptionsbase.cpp:340 #: profileracoonoptionsbase.cpp:360 msgid "ID value" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: profileipsecoptionsbase.cpp:456 rc.cpp:4037 msgid "" "Value for the local ID, hint: if type address, you can enter a hostname here " "which will be resolved at connect" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:457 profileipsecoptionsbase.cpp:475 rc.cpp:2197 #: rc.cpp:2359 rc.cpp:2470 rc.cpp:3314 rc.cpp:3328 rc.cpp:4040 rc.cpp:4066 #: rc.cpp:5050 rc.cpp:5082 rc.cpp:5172 newprofilewizardcert.cpp:311 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:322 newprofilewizardfreeswan.cpp:371 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:208 newprofilewizardracoon.cpp:312 #: newprofilewizardracoon.cpp:318 profileracoonoptionsbase.cpp:338 #: profileracoonoptionsbase.cpp:358 #, fuzzy msgid "ID type" msgstr "&Внася вид" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:139 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:471 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:495 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:474 rc.cpp:2356 rc.cpp:3311 rc.cpp:4063 #: rc.cpp:5047 newprofilewizardfreeswan.cpp:321 newprofilewizardracoon.cpp:311 #: profileracoonoptionsbase.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remote identifier" msgstr "Отдалечена мрежа" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: profileipsecoptionsbase.cpp:476 rc.cpp:4069 msgid "" "Value for the remote ID, hint: if type address, you can enter a hostname " "here which will be resolved at connect" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:795 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:476 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:494 rc.cpp:4028 rc.cpp:5044 #: profileracoonoptionsbase.cpp:377 #, fuzzy msgid "Local/Remote ID" msgstr "използва специален отдалечен ID" #. i18n: file: kvpncui.rc:8 #. i18n: ectx: Menu (Profile) #: rc.cpp:6 msgid "&Profile" msgstr "&Профил" #. i18n: file: kvpncui.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (KVpnc) #: rc.cpp:9 #, fuzzy msgid "&KVpnc" msgstr "KVpnc" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:15 addnetworkroutedialogbase.cpp:101 msgid "Add Network Route" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:20 rc.cpp:1882 rc.cpp:2615 rc.cpp:4176 #: newprofilewizardnetwork.cpp:160 newprofiledialogbase.cpp:261 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:315 addnetworkroutedialogbase.cpp:104 #, fuzzy msgid "Remote network:" msgstr "Отдалечена мрежа" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:23 rc.cpp:1981 rc.cpp:2618 rc.cpp:4179 #: newprofilewizardnetwork.cpp:161 newprofiledialogbase.cpp:295 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:316 addnetworkroutedialogbase.cpp:105 msgid "Remote network address" msgstr "Отдалечен мрежов адрес" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:437 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:26 rc.cpp:2621 rc.cpp:4182 newprofilewizardnetwork.cpp:162 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:317 addnetworkroutedialogbase.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "This is the remote network where the connection should going to. Use this at " "a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is located." msgstr "" "Това е отдалечена мрежа с която трябва да се осъществи връзката. Използвайте " "при PPTP връзка, за указване на друга мрежа, вместо намиране на върнатия IP " "адрес." #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:29 rc.cpp:1987 rc.cpp:2624 rc.cpp:4185 #: newprofilewizardnetwork.cpp:163 newprofiledialogbase.cpp:297 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:318 addnetworkroutedialogbase.cpp:107 msgid "/" msgstr "/" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:32 rc.cpp:2627 rc.cpp:4188 newprofilewizardnetwork.cpp:165 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:320 addnetworkroutedialogbase.cpp:109 msgid "8" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:35 rc.cpp:2630 rc.cpp:4191 newprofilewizardnetwork.cpp:166 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:321 addnetworkroutedialogbase.cpp:110 msgid "9" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:38 rc.cpp:1990 rc.cpp:2633 rc.cpp:4194 #: newprofilewizardnetwork.cpp:167 newprofiledialogbase.cpp:299 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:322 addnetworkroutedialogbase.cpp:111 msgid "10" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:41 rc.cpp:1993 rc.cpp:2636 rc.cpp:4197 #: newprofilewizardnetwork.cpp:168 newprofiledialogbase.cpp:300 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:323 addnetworkroutedialogbase.cpp:112 msgid "11" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:44 rc.cpp:1996 rc.cpp:2639 rc.cpp:4200 #: newprofilewizardnetwork.cpp:169 newprofiledialogbase.cpp:301 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:324 addnetworkroutedialogbase.cpp:113 msgid "12" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:47 rc.cpp:1999 rc.cpp:2642 rc.cpp:4203 #: newprofilewizardnetwork.cpp:170 newprofiledialogbase.cpp:302 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:325 addnetworkroutedialogbase.cpp:114 msgid "13" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:552 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:50 rc.cpp:2002 rc.cpp:2645 rc.cpp:4206 #: newprofilewizardnetwork.cpp:171 newprofiledialogbase.cpp:303 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:326 addnetworkroutedialogbase.cpp:115 msgid "14" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:53 rc.cpp:2005 rc.cpp:2648 rc.cpp:4209 #: newprofilewizardnetwork.cpp:172 newprofiledialogbase.cpp:304 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:327 addnetworkroutedialogbase.cpp:116 msgid "15" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:491 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:56 rc.cpp:2008 rc.cpp:2651 rc.cpp:4212 #: newprofilewizardnetwork.cpp:173 newprofiledialogbase.cpp:305 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:328 addnetworkroutedialogbase.cpp:117 msgid "16" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:567 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:59 rc.cpp:2011 rc.cpp:2654 rc.cpp:4215 #: newprofilewizardnetwork.cpp:174 newprofiledialogbase.cpp:306 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:329 addnetworkroutedialogbase.cpp:118 msgid "17" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:572 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:62 rc.cpp:2014 rc.cpp:2657 rc.cpp:4218 #: newprofilewizardnetwork.cpp:175 newprofiledialogbase.cpp:307 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:330 addnetworkroutedialogbase.cpp:119 msgid "18" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:65 rc.cpp:2017 rc.cpp:2660 rc.cpp:4221 #: newprofilewizardnetwork.cpp:176 newprofiledialogbase.cpp:308 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:331 addnetworkroutedialogbase.cpp:120 msgid "19" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:68 rc.cpp:2020 rc.cpp:2663 rc.cpp:4224 #: newprofilewizardnetwork.cpp:177 newprofiledialogbase.cpp:309 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:332 addnetworkroutedialogbase.cpp:121 msgid "20" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:71 rc.cpp:2023 rc.cpp:2666 rc.cpp:4227 #: newprofilewizardnetwork.cpp:178 newprofiledialogbase.cpp:310 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:333 addnetworkroutedialogbase.cpp:122 msgid "21" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:74 rc.cpp:2026 rc.cpp:2669 rc.cpp:4230 #: newprofilewizardnetwork.cpp:179 newprofiledialogbase.cpp:311 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:334 addnetworkroutedialogbase.cpp:123 msgid "22" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:597 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:77 rc.cpp:2029 rc.cpp:2672 rc.cpp:4233 #: newprofilewizardnetwork.cpp:180 newprofiledialogbase.cpp:312 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:335 addnetworkroutedialogbase.cpp:124 msgid "23" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:602 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:531 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:80 rc.cpp:2032 rc.cpp:2675 rc.cpp:4236 #: newprofilewizardnetwork.cpp:181 newprofiledialogbase.cpp:313 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:336 addnetworkroutedialogbase.cpp:125 msgid "24" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:612 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:536 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:83 rc.cpp:2038 rc.cpp:2678 rc.cpp:4239 #: newprofilewizardnetwork.cpp:182 newprofiledialogbase.cpp:315 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:337 addnetworkroutedialogbase.cpp:126 msgid "25" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:607 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:86 rc.cpp:2035 rc.cpp:2681 rc.cpp:4242 #: newprofilewizardnetwork.cpp:183 newprofiledialogbase.cpp:314 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:338 addnetworkroutedialogbase.cpp:127 msgid "26" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:617 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:546 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:89 rc.cpp:2041 rc.cpp:2684 rc.cpp:4245 #: newprofilewizardnetwork.cpp:184 newprofiledialogbase.cpp:316 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:339 addnetworkroutedialogbase.cpp:128 msgid "27" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:92 rc.cpp:2044 rc.cpp:2687 rc.cpp:4248 #: newprofilewizardnetwork.cpp:185 newprofiledialogbase.cpp:317 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:340 addnetworkroutedialogbase.cpp:129 msgid "28" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:556 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:95 rc.cpp:2047 rc.cpp:2690 rc.cpp:4251 #: newprofilewizardnetwork.cpp:186 newprofiledialogbase.cpp:318 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:341 addnetworkroutedialogbase.cpp:130 msgid "29" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:561 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:98 rc.cpp:2050 rc.cpp:2693 rc.cpp:4254 #: newprofilewizardnetwork.cpp:187 newprofiledialogbase.cpp:319 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:342 addnetworkroutedialogbase.cpp:131 msgid "30" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:566 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:101 rc.cpp:2696 rc.cpp:4257 newprofilewizardnetwork.cpp:188 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:343 addnetworkroutedialogbase.cpp:132 msgid "31" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:637 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:571 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:104 rc.cpp:2053 rc.cpp:2699 rc.cpp:4260 #: newprofilewizardnetwork.cpp:189 newprofiledialogbase.cpp:320 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:344 addnetworkroutedialogbase.cpp:133 msgid "32" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:107 addnetworkroutedialogbase.cpp:135 msgid "Prefix (netmask) of the remote network" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:110 addnetworkroutedialogbase.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This is the netmask of the remote network. The value describes how many bits " "are used for the network part. For example /24 stands for the netmask " "255.255.255.0 (3*8 bits)" msgstr "" "Това е маска на отдалечена мрежа. Стойностите се пресмятат с 1 за мрежова " "част. Примерно 255.255.255.0 е еквивалентно на 24." #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:113 addnetworkroutedialogbase.cpp:137 #, fuzzy msgid "Use gatewa&y" msgstr "IPSec шлюз" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:119 rc.cpp:133 addnetworkroutedialogbase.cpp:139 #: addnetworkroutedialogbase.cpp:145 msgid "Use the gateway to reach this network" msgstr "" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:123 addnetworkroutedialogbase.cpp:141 #, fuzzy msgid "Gateway address" msgstr "IPSec шлюз" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:127 addnetworkroutedialogbase.cpp:143 #, fuzzy msgid "Use &interface" msgstr "Интерфейс по подразбиране: %1" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:281 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:134 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:468 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:287 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:130 rc.cpp:163 rc.cpp:1746 rc.cpp:1831 rc.cpp:1849 rc.cpp:2249 #: rc.cpp:3267 rc.cpp:3393 rc.cpp:3650 rc.cpp:4997 #: profileciscooptionsbase.cpp:276 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:119 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:130 manageciscocertbase.cpp:99 #: newprofiledialogbase.cpp:250 newprofilewizardciscoselection.cpp:75 #: addnetworkroutedialogbase.cpp:144 newprofilewizardracoon.cpp:289 #: profileracoonoptionsbase.cpp:307 #, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:136 rc.cpp:222 rc.cpp:231 #, fuzzy msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Настройки на профила за напреднали" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:139 #, fuzzy msgid "&Enable advanced settings" msgstr "Разрешава на настройки за напреднали" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:30 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:142 #, fuzzy msgid "Alt+E" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Enable advanced settings for profile" msgstr "Разрешава на настройки за напреднали" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:148 #, fuzzy msgid "Advanced profile settings" msgstr "Настройки на профила за напреднали" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:151 rc.cpp:3704 profileciscooptionsbase.cpp:300 #, fuzzy msgid "Allow single DES encr&yption" msgstr "Отметнете това за използване на единичен DES (несигурно)" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:157 rc.cpp:3710 profileciscooptionsbase.cpp:302 #, fuzzy msgid "Allow single DES encryption (insecure)" msgstr "Отметнете това за използване на единичен DES (несигурно)" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:160 rc.cpp:3264 rc.cpp:3647 rc.cpp:4994 #: profileciscooptionsbase.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:288 #: profileracoonoptionsbase.cpp:306 #, fuzzy msgid "&IKE DH group:" msgstr "IKE DH група" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:166 rc.cpp:3270 rc.cpp:3653 rc.cpp:5000 #: profileciscooptionsbase.cpp:277 newprofilewizardracoon.cpp:290 #: profileracoonoptionsbase.cpp:308 #, fuzzy msgid "Use special Diffie Hellman group" msgstr "Diffie Hellman група" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:169 rc.cpp:3608 profileciscooptionsbase.cpp:254 #: preferencesdialog.cpp:3415 #, fuzzy msgid "Perfect for&ward secrecy (PFS):" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:178 rc.cpp:3556 profileciscooptionsbase.cpp:230 #, fuzzy msgid "Application &version:" msgstr "Версия на приложението" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:57 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:112 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:156 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:187 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:227 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:181 rc.cpp:1840 rc.cpp:3190 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3453 #: rc.cpp:3559 rc.cpp:3836 rc.cpp:4947 profileciscooptionsbase.cpp:231 #: newprofilewizarduser.cpp:120 newprofilewizardtypeselection.cpp:126 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:134 newprofiledialogbase.cpp:247 #: newprofilewizardpsk.cpp:111 profilegeneraloptionsbase.cpp:122 #: profilepskoptionsbase.cpp:140 #, fuzzy msgid "Alt+V" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:184 rc.cpp:3562 profileciscooptionsbase.cpp:232 #, fuzzy msgid "Send an own application version string" msgstr "Отметнете ако искате да изпращате собствена версия на приложението" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:204 rc.cpp:329 rc.cpp:3244 rc.cpp:3656 rc.cpp:5020 #: profileciscooptionsbase.cpp:278 newprofilewizardracoon.cpp:276 #: profileracoonoptionsbase.cpp:322 msgid "Diffie Hellman group" msgstr "Diffie Hellman група" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:219 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:510 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:357 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:207 rc.cpp:3247 rc.cpp:3659 rc.cpp:5023 #: profileciscooptionsbase.cpp:279 newprofilewizardracoon.cpp:277 #: profileracoonoptionsbase.cpp:323 msgid "" "This define the group used for the Diffie-Hellman exponentiations. The " "following assignment is used:\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" "dh5 = modp1536\n" "d14 = modp2048 (only racoon)\n" "dh15 = modp3072 (only racoon)\n" "dh16 = modp4096 (only racoon)\n" "dh17 = modp6144 (only racoon)\n" "dh18 = modp8192 (only racoon)" msgstr "" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:219 rc.cpp:3644 profileciscooptionsbase.cpp:274 #, fuzzy msgid "Application version string" msgstr "Версия на приложението" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:225 msgid "Enable advanced settings" msgstr "Разрешава на настройки за напреднали" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:228 msgid "Check for use of advanced settings" msgstr "Отметка за използване на настройки за напреднали" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:234 #, fuzzy msgid "Local port:" msgstr "Локален порт" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Check this if you want to specify an own local port for use with the tunnel" msgstr "Отметнете това ако искате да определите ваш локален порт за тунел" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:240 #, fuzzy msgid "Enable single DES:" msgstr "Разрешава единичен DES" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:243 msgid "Check for use of Single DES (insecure)" msgstr "Отметнете това за използване на единичен DES (несигурно)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:246 #, fuzzy msgid "Do not use deflate method" msgstr "Не използва намаляване" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:249 msgid "" "Check this for disabling deflate decompression method (disabled by default)" msgstr "" "Отметнете това за забраняване на намаляващ декомпресиращ метод (забранено по " "подразбиране)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:253 msgid "IP address of DNS server (no hostname)" msgstr "IP адрес а DNS сървъра (не име на хост)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:256 #, fuzzy msgid "Domain name for authentication:" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:259 msgid "Allow MPPE stateful mode" msgstr "" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:262 rc.cpp:3142 rc.cpp:4733 profilepptpoptionsbase.cpp:247 #: newprofilewizardpptp.cpp:268 msgid "Check this for allow stateful mode of MPPE" msgstr "" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:265 rc.cpp:3118 newprofilewizardpptp.cpp:260 #, fuzzy msgid "Refuse &40 bit encryption" msgstr "Отхвърляне на 40 битово кодиране" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:268 msgid "Check this for refusing 40 bit length encryption of MPPE" msgstr "Отметнете това за отхвърляне на 40 битово криптиране на MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:271 rc.cpp:3109 rc.cpp:4718 profilepptpoptionsbase.cpp:242 #: newprofilewizardpptp.cpp:257 #, fuzzy msgid "Re&quire MPPE" msgstr "Изисква MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:274 msgid "Check this for use of MPPE encrpytion (enabled by default)" msgstr "" "Отметнете това за използване на MPPE криптиране (разрешено е по подразбиране)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:277 msgid "Get DNS server from peer" msgstr "Взема DNS сървъра от отсрещната страна" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:280 msgid "Check this for retrieve DNS server from peer" msgstr "Отметнете това за вземане на DNS сървъра от отсрещната страна" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:283 #, fuzzy msgid "IKE DH group:" msgstr "IKE DH група" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:286 msgid "Check this for use a special Diffie Hellman group" msgstr "Отметнете това за използване на Diffie Hellman група" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:290 msgid "Application string" msgstr "Версия на приложението" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:293 msgid "MTU" msgstr "" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:296 #, fuzzy msgid "Check this for set a own MTU size" msgstr "Отметнете това за определяне на собствен DNS сървър" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:312 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:299 rc.cpp:2711 rc.cpp:2729 rc.cpp:4107 #: newprofilewizardnetwork.cpp:194 newprofilewizardnetwork.cpp:200 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:290 msgid "If you enable this you can set a own MTU size." msgstr "" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:302 msgid "Refuse EAP" msgstr "Отхвърля EAP" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:305 msgid "Check this for refuse EAP" msgstr "Отметнете това за отхвърляне на EAP" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:308 #, fuzzy msgid "Perfect forward secrec&y:" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:311 msgid "Check this if you want to select perfect forward secrety method" msgstr "" "Отметнете това ако искате да изберете \"perfect forward\" секретен метод" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:314 #, fuzzy msgid "Application version:" msgstr "Версия на приложението" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:317 #, fuzzy msgid "Check if you want to send an own application version string" msgstr "Отметнете ако искате да изпращате собствена версия на приложението" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:320 msgid "The local port for use with tunnel" msgstr "Локален порт за използване с тунел" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:323 #, fuzzy msgid "Userdefinied DNS server:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:326 msgid "Check this for specify a own DNS server" msgstr "Отметнете това за определяне на собствен DNS сървър" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:332 #, fuzzy msgid "Set default route" msgstr "поставяне на път по подразбиране" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:335 msgid "Check this for adding a new default route" msgstr "Отметнете това за добавяне на нов път по подразбиране" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:338 msgid "Use global IPSec secret" msgstr "Използва всеобщ IPSec secret" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:404 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:341 msgid "Check for use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf" msgstr "" "Отметнете за използване на глобален IPSec секрет от /etc/vpnc/default.conf" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:344 rc.cpp:3063 rc.cpp:4804 profilepptpoptionsbase.cpp:272 #: newprofilewizardpptp.cpp:239 msgid "Do not use BSD compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:347 msgid "Check this for refuse BSD compression (disabled by default)" msgstr "Отметнете за отхвърляне на BSD компресия (забранено по подразбиране)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:389 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:350 rc.cpp:2714 rc.cpp:2732 rc.cpp:4110 #: newprofilewizardnetwork.cpp:195 newprofilewizardnetwork.cpp:201 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:291 #, fuzzy msgid "The MTU size for the ppp connection" msgstr "Това е потребителското име за връзката." #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:392 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:353 rc.cpp:2717 rc.cpp:2735 rc.cpp:4113 #: newprofilewizardnetwork.cpp:196 newprofilewizardnetwork.cpp:202 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:292 msgid "Here you can specify the MTU size for use with pppd." msgstr "" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:356 rc.cpp:3127 newprofilewizardpptp.cpp:263 #, fuzzy msgid "Refuse 1&28 bit encryption" msgstr "Отхвърляне на 128 битово кодиране" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:359 msgid "Check this for refusing 128 bit length encryption of MPPE" msgstr "Отметнете това за отхвърляне на 128 битово кодиране на MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:362 msgid "(NT-) Domain name for authentication" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:365 msgid "Check if domain name for authentication is needed" msgstr "Отметнете ако е нужно име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:368 rc.cpp:2747 rc.cpp:4443 newprofilewizardnetworkroute.cpp:105 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:111 msgid "Replace default route" msgstr "Замяна на маршрута по подразбиране" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Check this for replacing the existing default route. Needs 'set default " "route' enabled (warning: only for experts)." msgstr "" "Отметнете това за замяна на съществуващия път по подразбиране. Необходимо е " "'поставяне на маршрут по поразбиране' да е разрешено (внимание: само за " "експерти)." #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:621 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #: rc.cpp:377 msgid "F1" msgstr "F1" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:380 msgid "Click for more help" msgstr "Натиснете за повече помощ" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:387 #, fuzzy msgid "Click for closing the dialog by accepting the settings" msgstr "Натиснете за затваряне на диалог и запазване на настройките" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:681 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:394 #, fuzzy msgid "Click for closing the dialog by canceling" msgstr "Натиснете за затваряне на диалог без запазване на настройките" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:397 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:156 #, fuzzy msgid "Certificate enrollment" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:400 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:157 msgid "Select your enrollment method:" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:403 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:158 msgid "Enrollment method" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:406 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:159 #, fuzzy msgid "Fi&le" msgstr "Няма файл" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:412 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:161 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Парола" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:415 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:162 #, fuzzy msgid "Challenge password:" msgstr "Парола" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:418 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:163 msgid "CA domain:" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:421 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:164 msgid "CA URL:" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:424 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:165 #, fuzzy msgid "Certificate authority:" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:427 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:166 msgid "File encoding:" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:430 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:167 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Име на файл" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:433 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:169 msgid "Binary" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:436 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:170 msgid "Base64" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:439 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:171 msgid "&Online" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:213 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2240 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:442 rc.cpp:995 rc.cpp:2948 configdaemonoptionsbase.cpp:1057 #: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:172 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:75 #, fuzzy msgid "Alt+O" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:445 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:172 #, fuzzy msgid "Certificate details..." msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:448 rc.cpp:1447 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:173 #: displaycertdialogbase.cpp:328 msgid "State (ST):" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:451 rc.cpp:1434 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:174 #: displaycertdialogbase.cpp:323 #, fuzzy msgid "IP address:" msgstr "Няма IP адрес" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:454 rc.cpp:1440 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:175 #: displaycertdialogbase.cpp:325 msgid "Country (C):" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:457 rc.cpp:1428 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:176 #: displaycertdialogbase.cpp:321 msgid "Email (E):" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:460 rc.cpp:1425 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:177 #: displaycertdialogbase.cpp:320 msgid "Department (OU):" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:463 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:178 msgid "Domain" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:466 rc.cpp:1453 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:179 #: displaycertdialogbase.cpp:330 msgid "Company:" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:469 rc.cpp:1407 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:180 #: displaycertdialogbase.cpp:314 msgid "Name (CN):" msgstr "" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:472 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:52 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:475 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:53 msgid "ok." msgstr "" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:478 configconnectoptionsbase.cpp:94 preferencesdialog.cpp:985 #: preferencesdialog.cpp:986 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "&Свързване" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:481 configconnectoptionsbase.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Minimize after connect" msgstr "Минимизира след свързване" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:487 configconnectoptionsbase.cpp:97 #, fuzzy msgid "Hide main window after connect" msgstr "Минимизира след свързване" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:490 configconnectoptionsbase.cpp:98 #, fuzzy msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect." msgstr "Разрешете това за да се минимизира kvpnc след успешно свързване" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:493 configconnectoptionsbase.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use silent &quit" msgstr "Използва тих изход" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:108 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:410 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:299 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:416 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:595 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:432 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:496 rc.cpp:1114 rc.cpp:2863 rc.cpp:3112 rc.cpp:3166 rc.cpp:4659 #: rc.cpp:4721 rc.cpp:4860 newprofilewizardopenvpn.cpp:278 #: profilepptpoptionsbase.cpp:243 profilepptpoptionsbase.cpp:294 #: configgeneraloptions.cpp:90 profileopenvpnoptionsbase.cpp:354 #: configconnectoptionsbase.cpp:100 newprofilewizardpptp.cpp:258 #: newprofilewizardpptp.cpp:276 #, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:499 configconnectoptionsbase.cpp:101 msgid "" "Enable exit without warning\n" "about the active connecions" msgstr "" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:503 configconnectoptionsbase.cpp:103 #, fuzzy msgid "Au&tomatically connect at startup:" msgstr "Изключен." #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:160 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:907 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:198 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: mainviewbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:60 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:722 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:506 rc.cpp:739 rc.cpp:1092 rc.cpp:1786 rc.cpp:3423 rc.cpp:3764 #: rc.cpp:3845 rc.cpp:4428 rc.cpp:4509 rc.cpp:4703 rc.cpp:5262 #: configdaemonoptionsbase.cpp:965 #: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:69 #: configdebugoptionsbase.cpp:112 newprofilewizarduser.cpp:110 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:370 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:157 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:109 mainviewbase.cpp:82 #: configconnectoptionsbase.cpp:104 profileuseroptionsbase.cpp:133 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:125 #, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:509 configconnectoptionsbase.cpp:105 #, fuzzy msgid "After startup initiate connection using selected profile" msgstr "Вид на връзка за нов профил" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:512 configconnectoptionsbase.cpp:106 #, fuzzy msgid "Profile to connect at startup" msgstr "Изключен." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:515 configdaemonoptionsbase.cpp:883 #, fuzzy msgid "Daemon" msgstr "Демони" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:518 configdaemonoptionsbase.cpp:884 #, fuzzy msgid "A&ll programs are in PATH" msgstr "Програмите са в PATH" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:524 configdaemonoptionsbase.cpp:886 msgid "" "Search for programs on default places.
Uncheck only in non standard " "installations." msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:527 configdaemonoptionsbase.cpp:887 msgid "Sho&w tunnel IP in tooltip" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:533 configdaemonoptionsbase.cpp:889 #, fuzzy msgid "Show retrieved IP address for tunnel in kvpnc icon tooltip" msgstr "Отдалечен IP адрес (за тунел)" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:537 configdaemonoptionsbase.cpp:891 msgid "vpnc (free client of Cisco VPN concentrators)" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:540 configdaemonoptionsbase.cpp:892 msgid "vpnc" msgstr "vpnc" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:564 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:239 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:402 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:778 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:603 rc.cpp:752 rc.cpp:786 rc.cpp:798 #: rc.cpp:885 rc.cpp:915 rc.cpp:946 rc.cpp:983 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 #: rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:1205 #: rc.cpp:1208 rc.cpp:1217 rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1262 rc.cpp:1274 #: rc.cpp:1283 configdaemonoptionsbase.cpp:893 configdaemonoptionsbase.cpp:903 #: configdaemonoptionsbase.cpp:913 configdaemonoptionsbase.cpp:970 #: configdaemonoptionsbase.cpp:982 configdaemonoptionsbase.cpp:986 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1017 configdaemonoptionsbase.cpp:1027 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1038 configdaemonoptionsbase.cpp:1053 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1062 configdaemonoptionsbase.cpp:1067 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:550 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:553 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:555 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:560 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:561 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:571 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:572 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:575 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:586 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:589 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:590 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:594 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:597 msgid "Version information for the program" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:581 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:966 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:983 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1038 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:546 rc.cpp:576 rc.cpp:606 rc.cpp:746 rc.cpp:789 rc.cpp:801 #: rc.cpp:888 rc.cpp:918 rc.cpp:949 rc.cpp:986 rc.cpp:1013 rc.cpp:1028 #: rc.cpp:1145 rc.cpp:1163 rc.cpp:1181 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1226 #: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1247 rc.cpp:1253 rc.cpp:1280 rc.cpp:1286 #: rc.cpp:1289 configdaemonoptionsbase.cpp:894 configdaemonoptionsbase.cpp:904 #: configdaemonoptionsbase.cpp:914 configdaemonoptionsbase.cpp:968 #: configdaemonoptionsbase.cpp:983 configdaemonoptionsbase.cpp:987 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1018 configdaemonoptionsbase.cpp:1028 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1039 configdaemonoptionsbase.cpp:1054 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1063 configdaemonoptionsbase.cpp:1068 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:551 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:557 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:563 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:567 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:568 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:578 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:582 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:583 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:585 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:587 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:596 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:598 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:599 #, fuzzy msgid "Program path" msgstr "помощни програми" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:411 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2482 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:477 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:549 rc.cpp:579 rc.cpp:609 rc.cpp:755 rc.cpp:792 rc.cpp:804 #: rc.cpp:891 rc.cpp:921 rc.cpp:952 rc.cpp:989 rc.cpp:1016 rc.cpp:1031 #: rc.cpp:1136 rc.cpp:1148 rc.cpp:1154 rc.cpp:1166 rc.cpp:1184 rc.cpp:1202 #: rc.cpp:1214 rc.cpp:1220 rc.cpp:1229 rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 rc.cpp:1271 #: rc.cpp:1277 configdaemonoptionsbase.cpp:895 configdaemonoptionsbase.cpp:905 #: configdaemonoptionsbase.cpp:915 configdaemonoptionsbase.cpp:971 #: configdaemonoptionsbase.cpp:984 configdaemonoptionsbase.cpp:988 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1019 configdaemonoptionsbase.cpp:1029 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:1055 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1064 configdaemonoptionsbase.cpp:1069 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:548 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:552 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:554 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:558 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:564 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:570 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:574 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:576 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:579 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:591 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:592 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:593 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:595 #, fuzzy msgid "Program availability (found or not found)" msgstr "Не е открит маршрут до хоста." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:552 rc.cpp:582 rc.cpp:758 rc.cpp:894 rc.cpp:1034 rc.cpp:1080 #: configdaemonoptionsbase.cpp:896 configdaemonoptionsbase.cpp:906 #: configdaemonoptionsbase.cpp:972 configdaemonoptionsbase.cpp:1020 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:108 #, fuzzy msgid "Debug level:" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:245 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:455 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:555 rc.cpp:561 rc.cpp:585 rc.cpp:591 configdaemonoptionsbase.cpp:897 #: configdaemonoptionsbase.cpp:899 configdaemonoptionsbase.cpp:907 #: configdaemonoptionsbase.cpp:909 #, fuzzy msgid "vpnc debug level" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1068 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1456 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1694 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2506 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #: rc.cpp:558 rc.cpp:588 rc.cpp:764 rc.cpp:837 rc.cpp:861 rc.cpp:900 #: rc.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:898 configdaemonoptionsbase.cpp:908 #: configdaemonoptionsbase.cpp:974 configdaemonoptionsbase.cpp:999 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1008 configdaemonoptionsbase.cpp:1022 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1072 msgid "" "Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of " "program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection." msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:458 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1079 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1717 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:564 rc.cpp:594 rc.cpp:770 rc.cpp:906 rc.cpp:1046 #: configdaemonoptionsbase.cpp:900 configdaemonoptionsbase.cpp:910 #: configdaemonoptionsbase.cpp:976 configdaemonoptionsbase.cpp:1024 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1074 msgid "" "Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output " "of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN " "connection." msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:567 configdaemonoptionsbase.cpp:901 msgid "vpnclient (original Cisco VPN client)" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:570 configdaemonoptionsbase.cpp:902 #, fuzzy msgid "vpnclient" msgstr "vpnc" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:492 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:597 configdaemonoptionsbase.cpp:911 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN, Openswan, strongSwan" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:600 configdaemonoptionsbase.cpp:912 msgid "ipsec" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:618 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:612 configdaemonoptionsbase.cpp:916 #, fuzzy msgid "Pluto debug" msgstr "трасировка" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:615 configdaemonoptionsbase.cpp:917 msgid "cr&ypt" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:668 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:702 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:719 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:736 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1410 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:645 rc.cpp:655 rc.cpp:667 rc.cpp:679 #: rc.cpp:691 rc.cpp:813 rc.cpp:825 rc.cpp:928 rc.cpp:998 #: configdaemonoptionsbase.cpp:919 configdaemonoptionsbase.cpp:923 #: configdaemonoptionsbase.cpp:927 configdaemonoptionsbase.cpp:931 #: configdaemonoptionsbase.cpp:935 configdaemonoptionsbase.cpp:939 #: configdaemonoptionsbase.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:991 #: configdaemonoptionsbase.cpp:995 configdaemonoptionsbase.cpp:1032 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1058 msgid "Show debug output from pppd" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:654 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:688 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:705 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:722 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:756 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1413 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1884 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2246 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:624 rc.cpp:636 rc.cpp:648 rc.cpp:658 rc.cpp:670 rc.cpp:682 #: rc.cpp:694 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:931 rc.cpp:1001 #: configdaemonoptionsbase.cpp:920 configdaemonoptionsbase.cpp:924 #: configdaemonoptionsbase.cpp:928 configdaemonoptionsbase.cpp:932 #: configdaemonoptionsbase.cpp:936 configdaemonoptionsbase.cpp:940 #: configdaemonoptionsbase.cpp:944 configdaemonoptionsbase.cpp:992 #: configdaemonoptionsbase.cpp:996 configdaemonoptionsbase.cpp:1033 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1059 msgid "" "Enable this to show debug output of program.
This is helpful if you have " "any trouble with your VPN connection." msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:627 configdaemonoptionsbase.cpp:921 #, fuzzy msgid "&private" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:665 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:750 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:72 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:630 rc.cpp:688 rc.cpp:1683 rc.cpp:1710 rc.cpp:1728 rc.cpp:2206 #: configdaemonoptionsbase.cpp:922 configdaemonoptionsbase.cpp:942 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:113 #: newprofilewizardciscomanually.cpp:108 importprofiledialogbase.cpp:83 #: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:82 #, fuzzy msgid "Alt+P" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:639 configdaemonoptionsbase.cpp:925 msgid "&klips" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:682 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:642 rc.cpp:5232 configdaemonoptionsbase.cpp:926 #: profilesshoptionsbase.cpp:167 #, fuzzy msgid "Alt+K" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:651 configdaemonoptionsbase.cpp:929 #, fuzzy msgid "emitting" msgstr "Настройки на kvpnc" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:661 configdaemonoptionsbase.cpp:933 msgid "&raw" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:716 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1117 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:363 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:191 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #: rc.cpp:664 rc.cpp:776 rc.cpp:2723 rc.cpp:2774 rc.cpp:4119 rc.cpp:4470 #: rc.cpp:4479 configdaemonoptionsbase.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:978 #: newprofilewizardnetwork.cpp:198 newprofilewizardnetworkroute.cpp:114 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:294 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:120 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:123 msgid "Alt+R" msgstr "Alt+R" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:673 configdaemonoptionsbase.cpp:937 msgid "&control" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:733 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:423 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:489 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:55 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:84 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:65 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:464 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:621 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:676 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:2074 rc.cpp:2316 rc.cpp:3357 #: rc.cpp:3517 rc.cpp:4275 configdaemonoptionsbase.cpp:938 #: newprofilewizardauthselection.cpp:81 newprofilewizardtypeselection.cpp:118 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:350 configlogoptionsbase.cpp:242 #: configlogoptionsbase.cpp:247 newprofilewizardconnectoptions.cpp:84 #: profilecertoptionsbase.cpp:268 #, fuzzy msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:685 configdaemonoptionsbase.cpp:941 msgid "&parsing" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:770 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:697 configdaemonoptionsbase.cpp:945 #, fuzzy msgid "KLIPS debug" msgstr "трасировка" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:700 configdaemonoptionsbase.cpp:946 msgid "spi" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:704 configdaemonoptionsbase.cpp:948 #, fuzzy msgid "ah" msgstr "Кръпки" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:708 configdaemonoptionsbase.cpp:950 msgid "esp" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:712 configdaemonoptionsbase.cpp:952 #, fuzzy msgid "eroute" msgstr "отдалечен" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:716 configdaemonoptionsbase.cpp:954 msgid "pfkey" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:720 configdaemonoptionsbase.cpp:956 msgid "radij" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:724 configdaemonoptionsbase.cpp:958 msgid "verbose" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:728 configdaemonoptionsbase.cpp:960 msgid "ipcomp" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:732 configdaemonoptionsbase.cpp:962 msgid "xform" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:736 configdaemonoptionsbase.cpp:964 msgid "&tunnel-xmit" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:930 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:742 configdaemonoptionsbase.cpp:966 msgid "racoon + ipsec-tools (native Linux 2.6 or BSD)" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:749 configdaemonoptionsbase.cpp:969 #, fuzzy msgid "racoon/setkey" msgstr "racoon" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:761 configdaemonoptionsbase.cpp:973 #, fuzzy msgid "ipsec-tools debug level" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:767 configdaemonoptionsbase.cpp:975 #, fuzzy msgid "Debug level of racoon" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:773 configdaemonoptionsbase.cpp:977 msgid "Do kill &racoon if still running" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:779 configdaemonoptionsbase.cpp:979 kvpnc.cpp:649 kvpnc.cpp:816 #: kvpnc.cpp:1036 kvpnc.cpp:18840 kvpnc.cpp:19100 kvpnc.cpp:19286 #: kvpnc.cpp:19997 toolsinfodialog.cpp:405 toolsinfodialog.cpp:409 #: newprofiledialog.cpp:145 preferencesdialog.cpp:532 #: preferencesdialog.cpp:6018 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:783 configdaemonoptionsbase.cpp:981 #, fuzzy msgid "pppd" msgstr "pppd: %1" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:795 configdaemonoptionsbase.cpp:985 msgid "pptp" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:807 configdaemonoptionsbase.cpp:989 #, fuzzy msgid "Ena&ble pppd debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1363 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1407 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:810 rc.cpp:822 configdaemonoptionsbase.cpp:990 #: configdaemonoptionsbase.cpp:994 #, fuzzy msgid "Alt+B" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:819 configdaemonoptionsbase.cpp:993 #, fuzzy msgid "Ena&ble pptpd debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:831 configdaemonoptionsbase.cpp:997 #, fuzzy msgid "pppd kernel log level:" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1453 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1479 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1546 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:858 rc.cpp:873 configdaemonoptionsbase.cpp:998 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1004 configdaemonoptionsbase.cpp:1007 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1013 #, fuzzy msgid "pptp debug level" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:840 configdaemonoptionsbase.cpp:1001 kvpnc.cpp:19758 kvpnc.cpp:25173 #: toolsinfodialog.cpp:361 preferencesdialog.cpp:413 preferencesdialog.cpp:415 #: preferencesdialog.cpp:4033 preferencesdialog.cpp:4392 #: preferencesdialog.cpp:5533 msgid "none" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:843 configdaemonoptionsbase.cpp:1002 preferencesdialog.cpp:417 #: preferencesdialog.cpp:4394 #, fuzzy msgid "general" msgstr "Основен" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:846 configdaemonoptionsbase.cpp:1003 preferencesdialog.cpp:419 #: preferencesdialog.cpp:4396 #, fuzzy msgid "general + packets" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:852 rc.cpp:876 configdaemonoptionsbase.cpp:1005 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1014 msgid "" "Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output " "of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN c" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:855 configdaemonoptionsbase.cpp:1006 #, fuzzy msgid "pptpd log level:" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1529 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:864 configdaemonoptionsbase.cpp:1010 preferencesdialog.cpp:115 #: preferencesdialog.cpp:1681 msgid "default" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1534 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:867 configdaemonoptionsbase.cpp:1011 preferencesdialog.cpp:113 #: preferencesdialog.cpp:1679 msgid "low" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1539 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:870 configdaemonoptionsbase.cpp:1012 preferencesdialog.cpp:117 #: preferencesdialog.cpp:1683 msgid "high" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1564 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:879 rc.cpp:4548 configdaemonoptionsbase.cpp:1015 kvpnc.cpp:655 #: kvpnc.cpp:822 kvpnc.cpp:19176 kvpnc.cpp:20052 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:310 toolsinfodialog.cpp:401 #: newprofiledialog.cpp:146 openvpnmanagementhandler.cpp:219 #: preferencesdialog.cpp:533 preferencesdialog.cpp:1387 #: preferencesdialog.cpp:1388 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:882 configdaemonoptionsbase.cpp:1016 #, fuzzy msgid "openvpn" msgstr "openvpn: %1" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1691 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1714 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:1037 rc.cpp:1043 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1021 configdaemonoptionsbase.cpp:1023 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1071 configdaemonoptionsbase.cpp:1073 #, fuzzy msgid "openvpn debug level" msgstr "Ниво на трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1751 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:909 configdaemonoptionsbase.cpp:1025 toolsinfodialog.cpp:471 #: toolsinfodialog.cpp:475 toolsinfodialog.cpp:479 msgid "L2TP" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:912 configdaemonoptionsbase.cpp:1026 vpntypesinfodialog.cpp:334 msgid "l2tpd" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:924 configdaemonoptionsbase.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Enable l2tpd debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:1034 msgid "Do kill l&2tpd if still running" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1912 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:940 configdaemonoptionsbase.cpp:1036 msgid "XL2TP" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:1037 vpntypesinfodialog.cpp:339 msgid "xl2tpd" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:955 configdaemonoptionsbase.cpp:1041 msgid "Do kill &xl2tpd if still running" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2039 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:958 rc.cpp:3719 configdaemonoptionsbase.cpp:1042 #: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:87 #, fuzzy msgid "Alt+X" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:961 configdaemonoptionsbase.cpp:1043 #, fuzzy msgid "enable L2TP state debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:965 configdaemonoptionsbase.cpp:1045 #, fuzzy msgid "enable L2TP AVP debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:969 configdaemonoptionsbase.cpp:1047 #, fuzzy msgid "enable L2TP packet debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:973 configdaemonoptionsbase.cpp:1049 #, fuzzy msgid "enable L2TP network debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:977 configdaemonoptionsbase.cpp:1051 msgid "OpenL2tp" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:980 configdaemonoptionsbase.cpp:1052 #, fuzzy msgid "openl2tpd" msgstr "openvpn: %1" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:992 configdaemonoptionsbase.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Enable &openl2tp debug" msgstr "Разрешава трасиране" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1004 rc.cpp:5312 configdaemonoptionsbase.cpp:1060 kvpnc.cpp:661 #: kvpnc.cpp:828 kvpnc.cpp:19236 kvpnc.cpp:20062 #: profilevtunoptionsbase.cpp:102 preferencesdialog.cpp:537 #: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1428 msgid "Vtun" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1007 configdaemonoptionsbase.cpp:1061 msgid "vtund" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2376 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1019 rc.cpp:5193 configdaemonoptionsbase.cpp:1065 #: profilesshoptionsbase.cpp:152 kvpnc.cpp:663 kvpnc.cpp:830 kvpnc.cpp:19245 #: kvpnc.cpp:19309 kvpnc.cpp:20072 preferencesdialog.cpp:538 #: preferencesdialog.cpp:1447 preferencesdialog.cpp:1448 msgid "SSH" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1022 configdaemonoptionsbase.cpp:1066 msgid "ssh" msgstr "" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1049 rc.cpp:1298 configdebugoptionsbase.cpp:97 #: configlogoptionsbase.cpp:216 preferencesdialog.cpp:977 #: preferencesdialog.cpp:978 msgid "Debug" msgstr "Трасиране" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1052 configdebugoptionsbase.cpp:98 #, fuzzy msgid "S&how debug console" msgstr "Показва трасираща конзола" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:66 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:49 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:544 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:162 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1055 rc.cpp:2080 rc.cpp:2264 rc.cpp:2893 rc.cpp:3037 rc.cpp:4772 #: newprofilewizardauthselection.cpp:83 newprofilewizardopenvpn.cpp:288 #: profilepptpoptionsbase.cpp:260 configdebugoptionsbase.cpp:99 #: newprofilewizardpptp.cpp:229 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:131 #, fuzzy msgid "Alt+H" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1058 configdebugoptionsbase.cpp:100 #, fuzzy msgid "Show the debug console in main window" msgstr "Разрешете това ако искате да виждате трасираща конзола" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1061 configdebugoptionsbase.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Enable this if you want to see the debug console
in main KVpnc window." msgstr "Разрешете това ако искате да виждате трасираща конзола" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1064 configdebugoptionsbase.cpp:102 #, fuzzy msgid "Write log &file" msgstr "Записва журнала във файл" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:90 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1067 rc.cpp:1768 configdebugoptionsbase.cpp:103 #: logviewerdialogbase.cpp:92 #, fuzzy msgid "Alt+F" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:104 #, fuzzy msgid "Write logs to file: $HOME/.kde/share/apps/kvpnc/kvpnc.log" msgstr "" "Разрешете това за запис в журнален файл. Може да го намерите в /root/.kde/" "share/apps/kvpnc/kvpnc.log" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1074 rc.cpp:1083 configdebugoptionsbase.cpp:106 #: configdebugoptionsbase.cpp:109 msgid "" "KVpnc debug level. Increase to show more
verbose debug output of KVpnc." msgstr "" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #: rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 configdebugoptionsbase.cpp:107 #: configdebugoptionsbase.cpp:110 msgid "" "Debug level of the KVpnc program.
Increase to show more verbose debug " "output of KVpnc.
This is helpful if you have any trouble with using " "KVpnc." msgstr "" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1089 configdebugoptionsbase.cpp:111 #, fuzzy msgid "Keep connec&tion files" msgstr "Запазва файловете на връзките" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1095 configdebugoptionsbase.cpp:113 #, fuzzy msgid "Do not remove connection config files after use" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 msgid "Use K&Wallet" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 msgid "Use KWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1111 configgeneraloptions.cpp:89 msgid "Do not &quit by clicking close button" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1117 configgeneraloptions.cpp:91 msgid "" "Close button minimizes to system tray
(kicker) instead of quit the " "program" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1120 configgeneraloptions.cpp:92 msgid "Hide on startup" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1124 configgeneraloptions.cpp:94 msgid "" "Hides the KVpnc mainwindow on startup. KVpnc is still accessable vrom dock " "menu." msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545 #, fuzzy msgid "Helper programs" msgstr "помощни програми" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget) #: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546 msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1133 confighelperprogramoptionsbase.cpp:547 msgid "ifconfig" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1139 confighelperprogramoptionsbase.cpp:549 msgid "Path" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1160 confighelperprogramoptionsbase.cpp:556 msgid "pkcs11-tool" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1169 confighelperprogramoptionsbase.cpp:559 msgid "cisco_cert_mgr" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1178 confighelperprogramoptionsbase.cpp:562 msgid "ping" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1187 confighelperprogramoptionsbase.cpp:565 msgid "ksshaskpass" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1190 confighelperprogramoptionsbase.cpp:566 msgid "ssh-askpass-gnome" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1199 confighelperprogramoptionsbase.cpp:569 msgid "openssl" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1211 confighelperprogramoptionsbase.cpp:573 msgid "killall" msgstr "killall" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1223 confighelperprogramoptionsbase.cpp:577 #, fuzzy msgid "route" msgstr "отдалечен" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1232 confighelperprogramoptionsbase.cpp:580 msgid "Tool" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1235 confighelperprogramoptionsbase.cpp:581 msgid "ip" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1244 confighelperprogramoptionsbase.cpp:584 #, fuzzy msgid "iptables" msgstr "IPtables" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1256 confighelperprogramoptionsbase.cpp:588 msgid "Version" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1292 confighelperprogramoptionsbase.cpp:600 msgid "kill" msgstr "kill" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1295 confighelperprogramoptionsbase.cpp:601 #, fuzzy msgid "tail" msgstr "&Профил" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 configlogoptionsbase.cpp:217 #: configlogoptionsbase.cpp:219 #, fuzzy msgid "Font size in the debug console" msgstr "Разрешете това ако искате да виждате трасираща конзола" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1304 configlogoptionsbase.cpp:218 msgid "Font size:" msgstr "" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1310 configlogoptionsbase.cpp:220 #, fuzzy msgid "Enable colori&zed log output" msgstr "Разрешаване на оцветен журнален изход" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:104 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:293 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1313 rc.cpp:2846 rc.cpp:4575 newprofilewizardopenvpn.cpp:271 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:318 configlogoptionsbase.cpp:221 #, fuzzy msgid "Alt+Z" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1316 configlogoptionsbase.cpp:222 #, fuzzy msgid "Enable color messages in the debug console (recommend)" msgstr "Разрешете това ако искате да виждате трасираща конзола" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:1319 configlogoptionsbase.cpp:223 #, fuzzy msgid "Color settings" msgstr "Настройване на цветовете" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1322 configlogoptionsbase.cpp:224 msgid "Error message" msgstr "Съобщения за грешки" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385 rc.cpp:1400 #: configlogoptionsbase.cpp:225 configlogoptionsbase.cpp:229 #: configlogoptionsbase.cpp:231 configlogoptionsbase.cpp:240 #: configlogoptionsbase.cpp:245 configlogoptionsbase.cpp:250 msgid "Message type" msgstr "" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1328 configlogoptionsbase.cpp:226 #, fuzzy msgid "C&hange..." msgstr "Промяна..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1331 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 rc.cpp:1379 rc.cpp:1394 #: configlogoptionsbase.cpp:227 configlogoptionsbase.cpp:233 #: configlogoptionsbase.cpp:235 configlogoptionsbase.cpp:238 #: configlogoptionsbase.cpp:243 configlogoptionsbase.cpp:248 msgid "Change color of this message type" msgstr "" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1334 configlogoptionsbase.cpp:228 msgid "Success message" msgstr "Съобщение за успех" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1340 configlogoptionsbase.cpp:230 msgid "Remote message" msgstr "Отдалечено съобщение" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1346 configlogoptionsbase.cpp:232 #, fuzzy msgid "Ch&ange..." msgstr "Промяна..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1352 configlogoptionsbase.cpp:234 #, fuzzy msgid "Cha&nge..." msgstr "Промяна..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:354 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1358 configlogoptionsbase.cpp:236 #, fuzzy msgid "Chan&ge..." msgstr "Промяна..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:357 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:362 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1361 rc.cpp:1722 rc.cpp:1942 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:111 newprofiledialogbase.cpp:281 #: configlogoptionsbase.cpp:237 #, fuzzy msgid "Alt+G" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1367 configlogoptionsbase.cpp:239 msgid "Debug message" msgstr "Съобщение от трасировка" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388 configlogoptionsbase.cpp:241 #: configlogoptionsbase.cpp:246 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Промяна..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1382 configlogoptionsbase.cpp:244 msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1397 configlogoptionsbase.cpp:249 msgid "Informal message" msgstr "Информационно съобщение" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1403 manageciscocert.cpp:234 displaycertdialogbase.cpp:312 #: displaycertdialog.cpp:27 #, fuzzy msgid "Certificate data" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1410 displaycertdialogbase.cpp:315 msgid "Valid to:" msgstr "" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1413 displaycertdialogbase.cpp:316 #, fuzzy msgid "Key size:" msgstr "Неуспех при създаване на сокета" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1416 displaycertdialogbase.cpp:317 msgid "Issuer:" msgstr "" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1419 displaycertdialogbase.cpp:318 msgid "Subject:" msgstr "" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1422 displaycertdialogbase.cpp:319 #, fuzzy msgid "Data of certificate:" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1431 displaycertdialogbase.cpp:322 #, fuzzy msgid "Domain:" msgstr "Потребителско име" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1437 displaycertdialogbase.cpp:324 #, fuzzy msgid "Serial:" msgstr "Основен" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1444 displaycertdialogbase.cpp:327 msgid "Valid from:" msgstr "" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1450 kvpnc.cpp:19052 kvpnc.cpp:19063 kvpnc.cpp:19074 kvpnc.cpp:19088 #: kvpnc.cpp:19101 kvpnc.cpp:19177 kvpnc.cpp:19201 kvpnc.cpp:19224 #: kvpnc.cpp:19246 kvpnc.cpp:19785 displaycertdialogbase.cpp:329 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Нов вид: %1" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1456 enterpassworddialogbase.cpp:133 kvpnc.cpp:1226 kvpnc.cpp:2471 #: kvpnc.cpp:3034 kvpnc.cpp:4252 kvpnc.cpp:5436 kvpnc.cpp:6439 kvpnc.cpp:7519 #: kvpnc.cpp:7861 msgid "Enter Account Data" msgstr "" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1460 rc.cpp:1963 rc.cpp:3435 rc.cpp:5284 #: enterpassworddialogbase.cpp:135 newprofilewizarduser.cpp:114 #: kvpnc.cpp:19056 kvpnc.cpp:19067 kvpnc.cpp:19169 kvpnc.cpp:19183 #: kvpnc.cpp:19209 kvpnc.cpp:19230 kvpnc.cpp:19238 kvpnc.cpp:19248 #: newprofiledialogbase.cpp:288 profileuseroptionsbase.cpp:141 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Потребителско име" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1463 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1915 rc.cpp:3429 rc.cpp:5271 #: enterpassworddialogbase.cpp:136 enterpassworddialogbase.cpp:145 #: enterpassworddialogbase.cpp:146 newprofilewizarduser.cpp:112 #: newprofiledialogbase.cpp:272 profileuseroptionsbase.cpp:136 #, fuzzy msgid "Username for authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1466 enterpassworddialogbase.cpp:137 #, fuzzy msgid "Pre-shared key (PSK):" msgstr "Pre shared key" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1469 enterpassworddialogbase.cpp:138 #, fuzzy msgid "re-shared key for authenticat (shared secret)" msgstr "Парола за отсрещната страна" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1472 rc.cpp:1482 rc.cpp:1927 rc.cpp:3432 rc.cpp:5256 #: enterpassworddialogbase.cpp:139 enterpassworddialogbase.cpp:143 #: newprofilewizarduser.cpp:113 newprofiledialogbase.cpp:276 #: profileuseroptionsbase.cpp:131 #, fuzzy msgid "Password for authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1475 enterpassworddialogbase.cpp:140 #, fuzzy msgid "IPsec ID" msgstr "IPSec ID" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1479 rc.cpp:1879 rc.cpp:3438 rc.cpp:5281 #: enterpassworddialogbase.cpp:142 newprofilewizarduser.cpp:115 #: newprofiledialogbase.cpp:260 profileuseroptionsbase.cpp:140 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Парола" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1485 enterpassworddialogbase.cpp:144 msgid "ID:" msgstr "" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1495 enterpassworddialogbase.cpp:148 #, fuzzy msgid "Pre-shared key for authenticat (shared secret)" msgstr "Парола за отсрещната страна" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1498 enterpassworddialogbase.cpp:149 msgid "Enter here the group password" msgstr "Въведете тук вашата парола за група" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1501 enterpassworddialogbase.cpp:150 #, fuzzy msgid "Save &username" msgstr "Вашето име" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Save username, shared secret and password
in config file or in KWallet" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1510 enterpassworddialogbase.cpp:153 msgid "Save PSK" msgstr "" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1517 enterpassworddialogbase.cpp:156 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Запазване на паролата" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1524 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:91 kvpnc.cpp:12032 #, fuzzy msgid "Enter Xauth interactive passcode" msgstr "Въведете тук вашата парола" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1527 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:92 #, fuzzy msgid "Save pass&word" msgstr "запазва паролата на потребителя" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1533 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:94 #, fuzzy msgid "Enter the Xauth interactive passcode" msgstr "Въведете тук вашата парола за група" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1536 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:95 #, fuzzy msgid "Xauth passcode for authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1539 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passcode:" msgstr "Парола" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1542 kvpnc.cpp:22999 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:65 #, fuzzy msgid "Generate Key" msgstr "Основен" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701 #: importprofiledialogbase.cpp:80 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:83 #: generateopenvpnkeydialogbase.cpp:66 importcertificatedialogbase.cpp:160 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Име на файл" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1548 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:67 #, fuzzy msgid "Filename to store key" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1551 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:68 msgid "" "This is a file where the key should be stored.
This file must be used on " "the remote side too." msgstr "" #. i18n: file: helpdialogbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTextBrowser) #: rc.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "\n" "

Topics

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

2.3 Author

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/" "sbin change it in settings. Click on \"New profile...\" to add a new " "profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields " "and save profile by clicking on \"Save profile...\". After enter your VPN " "data, click on \"connect\" to connect to your VPN server. By default, kvpnc " "minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back " "to top

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be " "restored. Then click on \"disconnect\". You can also use toolbar icons or " "menu entries in kicker dock context menu. back to top " "

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

Go to http://home.gna.org/kvpnc/ for new releases, contacts, etc. back to top

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

Go to https://gna.org/bugs/?" "group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top

\n" "

2.3 Author

\n" "

Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top

\n" "" msgstr "" "\n" "

Тема

\n" "

1. Употреба

\n" "

1.1 Свързване

\n" "

1.2 Изключване

\n" "

2. Получаване на помощ от интернет\n" "

2.1 Страница на проекта

\n" "

2.2 Съобщаване за грешки

\n" "

2.3 Автор

\n" "

1. Употреба

\n" "

1.1 Свързване

\n" "

Стартирайте kvpnc и ако vpnc-connect/vpnc-disconnect не са инсталирани в /" "usr/sbin променете ги от настройките. Щракнете върху "Нов профил..." "" за да добавите нов профил. Въведете име на профил и попълнете всички " "полета, след което запазете го запазете като използвате "Запазва " "профил...". След въвеждане на вашите VPN данни, щракнете върху "" "свързване" за да се свържете с вашия VPN сървър. По подразбиране, kvpnc " "се минимизира след успешно свързване. връща в началото

\n" "

1.2 Изключване

\n" "

За да прекъснете връзката щракнете върху минимизираният прозорец на kvpnc " "за да се възстанови. След това щракнете върху "изключване". Също " "така може да използвате лентата с инструменти като щракнете с десния бутон " "върху минимизираната иконка. връща в началото

\n" "

2. Получаване на помощ от интернет\n" "

2.1 Страница на проекта

\n" "

http://home.gna.org/kvpnc/ за " "нови версии, връзки и т.н. връща в началото

\n" "

2.2 Съобщения за грешки

\n" "

https://gna.org/bugs/?" "group=kvpnc за изпращане и разглеждане на съобщения за грешки. връща в началото

\n" "

2.3 Автор

\n" "

Изпратете писмо на Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) ако имате въпроси, предложения или желание за " "подпомагане на проекта. връща в началото

\n" "" #. i18n: file: helpdialogbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1584 helpdialogbase.cpp:96 msgid "Close dialog" msgstr "Затваря на диалога" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1587 importcertificatedialogbase.cpp:158 #: importcertificatedialog.cpp:46 msgid "Import Certificate" msgstr "Внася на сертификат..." #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1596 importcertificatedialogbase.cpp:161 #, fuzzy msgid "Import type:" msgstr "&Внася вид" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1599 rc.cpp:2121 newprofilewizardcert.cpp:282 #: importcertificatedialogbase.cpp:162 #, fuzzy msgid "Certificate path:" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (url), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1602 importcertificatedialogbase.cpp:163 msgid "/etc/racoon/certs" msgstr "/etc/racoon/certs" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1605 importcertificatedialogbase.cpp:164 #, fuzzy msgid "Path to certificates directory for IPSec" msgstr "Път до директорията със сертификати за racoon" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1608 importcertificatedialogbase.cpp:165 #, fuzzy msgid "Path to the certificate file in P12 format" msgstr "Път до сертификата на P12 format" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1611 importcertificatedialogbase.cpp:167 msgid "P12: IPsec" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1614 importcertificatedialogbase.cpp:168 #, fuzzy msgid "P12: racoon" msgstr "racoon" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1617 importcertificatedialogbase.cpp:169 msgid "DER CA" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1620 importcertificatedialogbase.cpp:170 #, fuzzy msgid "P12: OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1623 kvpnc.cpp:647 kvpnc.cpp:18838 toolsinfodialog.cpp:236 #: toolsinfodialog.cpp:371 toolsinfodialog.cpp:426 toolsinfodialog.cpp:467 #: importcertificatedialogbase.cpp:171 preferencesdialog.cpp:6016 #, fuzzy msgid "Cisco (propritary)" msgstr "Cisco (vpnc)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1626 importcertificatedialogbase.cpp:172 #, fuzzy msgid "Cisco CA (propritary)" msgstr "Cisco (vpnc)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1629 importcertificatedialogbase.cpp:173 #, fuzzy msgid "Cisco User+CA (propritary)" msgstr "Cisco (vpnc)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1632 importcertificatedialogbase.cpp:174 #, fuzzy msgid "Type of connection for which this certificate should be used" msgstr "Изберете като какъв вид да бъде използван този сертификат" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1635 importcertificatedialogbase.cpp:175 msgid "" "

The following types are available:

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
P12: IPsecimport certificate in PKCS12 format for IPSec " "use
P12: racoonimport certificate in PKCS12 format for " "ipsectools (racoon) use
DER CAimport CA certificate in DER format
P12: OpenVPNimport certificate in PKCS12 format for OpenVPN " "use
Cisco (propritary)import user certificate for propritary " "cisco client use
Cisco CA (propritary)import CA certificate for propritary " "cisco client use
Cisco User+CA (propritary)import user and CA certificate " "for propritary cisco client use
" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:1647 importcertificatedialogbase.cpp:185 #: importcertificatedialog.cpp:1277 msgid "P12" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1650 importcertificatedialogbase.cpp:186 #, fuzzy msgid "Import password:" msgstr "Внася парола" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1653 importcertificatedialogbase.cpp:187 #, fuzzy msgid "Import password for P12 certificate (got from administrator)" msgstr "парола за внасяне (получава се от администратора)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1656 importcertificatedialogbase.cpp:188 #, fuzzy msgid "Protect private key &with passphrase" msgstr "Парола за частния ключ" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:255 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:1662 importcertificatedialogbase.cpp:190 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "Парола за частния ключ" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit) #: rc.cpp:1665 importcertificatedialogbase.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't " "forget it!)." msgstr "" "Парола за защита на частния ключ. Свободни сте да изпирате това което искате " "(не го забравяйте) " #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1668 rc.cpp:2137 rc.cpp:3489 newprofilewizardcert.cpp:288 #: importcertificatedialogbase.cpp:192 importcertificatedialog.cpp:1281 #: preferencesdialog.cpp:2659 profilecertoptionsbase.cpp:258 #, fuzzy msgid "Private key passphrase:" msgstr "Парола за частния ключ" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1671 importcertificatedialogbase.cpp:193 #: importcertificatedialog.cpp:1282 msgid "Passphrase again:" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit) #: rc.cpp:1674 importcertificatedialogbase.cpp:194 #, fuzzy msgid "Passphrase to protect private key (again)" msgstr "Парола за защита на частния ключ (отново)" #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:23 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1677 kvpnc.cpp:20249 newprofilewizard.cpp:3358 #: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:80 #, fuzzy msgid "Import OpenVPN profile" msgstr "Внася профил" #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1680 rc.cpp:1707 rc.cpp:1725 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:112 #: importprofiledialogbase.cpp:82 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:81 #, fuzzy msgid "open &profile manager after import" msgstr "&Изтрива профил..." #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1689 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:84 #, fuzzy msgid "File name of the OpenVPN config (*.ovpn, *.conf)" msgstr "Име на нов профил" #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1692 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:85 #, fuzzy msgid "Please choose the OpenVPN config file:" msgstr "Име на нов профил" #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1695 importprofiledialogbase.cpp:78 msgid "Import Profile" msgstr "Внася профил" #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1698 importprofiledialogbase.cpp:79 msgid "Please choose the PCF file:" msgstr "" #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1704 importprofiledialogbase.cpp:81 #, fuzzy msgid "File name of the Cisco profile (*.PCF)" msgstr "Име на нов профил" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) #: rc.cpp:1713 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select profiles" msgstr "&Изтрива профил..." #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1716 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select profile for import:" msgstr "&Изтрива профил..." #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1719 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:110 #, fuzzy msgid "import &global settings" msgstr "Настройване на цветовете" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1731 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:114 #, fuzzy msgid "Import name prefix:" msgstr "Внася профил" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1737 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:116 msgid "Togg&le all" msgstr "" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1743 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:118 #, fuzzy msgid "&Import selected profiles" msgstr "Внася профил" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1749 logviewerdialogbase.cpp:85 preferencesdialog.cpp:993 #: preferencesdialog.cpp:994 msgid "Log" msgstr "" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1753 logviewerdialogbase.cpp:87 msgid "Line count from end:" msgstr "" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1756 logviewerdialogbase.cpp:88 #, fuzzy msgid "up&date" msgstr "&Дарявам..." #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: mainviewbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:202 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1759 rc.cpp:1798 rc.cpp:1825 rc.cpp:3577 #: profileciscooptionsbase.cpp:237 logviewerdialogbase.cpp:89 #: manageciscocertbase.cpp:97 mainviewbase.cpp:86 #, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1762 logviewerdialogbase.cpp:90 msgid "|" msgstr "" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1765 logviewerdialogbase.cpp:91 #, fuzzy msgid "&find" msgstr "&Профил" #. i18n: file: mainviewbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1771 kvpnc.cpp:117 toolsinfodialog.cpp:417 toolsinfodialog.cpp:431 #: toolsinfodialog.cpp:435 toolsinfodialog.cpp:439 toolsinfodialog.cpp:443 #: toolsinfodialog.cpp:447 toolsinfodialog.cpp:451 toolsinfodialog.cpp:455 #: main.cpp:69 mainviewbase.cpp:77 preferencesdialog.cpp:947 msgid "KVpnc" msgstr "KVpnc" #. i18n: file: mainviewbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1774 mainviewbase.cpp:78 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "

Профил

" #. i18n: file: mainviewbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1777 mainviewbase.cpp:79 msgid "Name of the current profile" msgstr "Име на текущия профил" #. i18n: file: mainviewbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1780 mainviewbase.cpp:80 #, fuzzy msgid "Here you can select the profile to use for connection." msgstr "Тук може да изтриете профил." #. i18n: file: mainviewbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1783 mainviewbase.cpp:81 #, fuzzy msgid "Connec&t" msgstr "&Свързване" #. i18n: file: mainviewbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1789 mainviewbase.cpp:83 #, fuzzy msgid "Click to establish connection for selected profile" msgstr "Натисни тук за опит за установяване на връзка за текущия профил" #. i18n: file: mainviewbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1792 mainviewbase.cpp:84 #, fuzzy msgid "Connect button" msgstr "Възможности за свързване" #. i18n: file: mainviewbase.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1795 kvpnc.cpp:385 mainviewbase.cpp:85 msgid "&Disconnect" msgstr "&Изключване" #. i18n: file: mainviewbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1801 mainviewbase.cpp:87 msgid "Click for disconnect the current connection" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: mainviewbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1804 mainviewbase.cpp:88 #, fuzzy msgid "Disconnect button" msgstr "&Изключване" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1807 kvpnc.cpp:377 kvpnc.cpp:22060 manageciscocertbase.cpp:91 #: manageciscocert.cpp:41 #, fuzzy msgid "Manage Cisco certificates..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1810 manageciscocertbase.cpp:92 msgid "Certificates in the Cisco cert store:" msgstr "" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #: rc.cpp:1813 manageciscocertbase.cpp:44 manageciscocertbase.cpp:93 msgid "#" msgstr "" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:583 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1816 rc.cpp:2179 rc.cpp:5154 newprofilewizardcert.cpp:304 #: newprofilewizard.cpp:763 newprofilewizard.cpp:776 newprofilewizard.cpp:785 #: newprofilewizard.cpp:2673 manageciscocertbase.cpp:45 #: manageciscocertbase.cpp:94 profilesmartcardoptionsbase.cpp:201 #: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669 #: ciscocertificateenrollment.cpp:238 preferencesdialog.cpp:5944 #: importipsecprofiledialog.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ново име" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1819 rc.cpp:3351 rc.cpp:4362 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:188 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:116 manageciscocertbase.cpp:46 #: manageciscocertbase.cpp:95 kvpncconfig.cpp:1577 kvpncconfig.cpp:2552 #: kvpncconfig.cpp:3670 importipsecprofiledialog.cpp:1006 msgid "Type" msgstr "" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1822 manageciscocertbase.cpp:96 msgid "&Delete cert from cert store" msgstr "" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1828 manageciscocertbase.cpp:98 #, fuzzy msgid "&Import certificate from file..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1834 newprofiledialogbase.cpp:245 msgid "Add new Profile" msgstr "Добавя профил" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1837 newprofiledialogbase.cpp:246 #, fuzzy msgid "Ad&vanced..." msgstr "Напреднал..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1843 newprofiledialogbase.cpp:248 #, fuzzy msgid "Advanced settings (mostly not need)" msgstr "Натиснете за настройки за напреднали (в повечето случай не се налага)" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1846 newprofiledialogbase.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Import Cisco PCF Profile..." msgstr "Внася Cisco PCF профил:" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:3340 newprofiledialogbase.cpp:251 #, fuzzy msgid "Import Cisco PCF profile" msgstr "Внася Cisco PCF профил:" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1855 rc.cpp:3492 newprofiledialogbase.cpp:252 #: profilecertoptionsbase.cpp:259 #, fuzzy msgid "Import p1&2 Certificate..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1861 rc.cpp:3498 newprofiledialogbase.cpp:254 #: profilecertoptionsbase.cpp:261 #, fuzzy msgid "Import a certificate in P12 format" msgstr "Натисни за внасяне на сертификат в P12 формат" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1864 rc.cpp:2224 rc.cpp:3605 rc.cpp:5318 #: profileciscooptionsbase.cpp:253 newprofilewizardciscomanually.cpp:114 #: profilevtunoptionsbase.cpp:104 newprofiledialogbase.cpp:255 #, fuzzy msgid "IPSec ID of the remote side" msgstr "IPSec ID за отдалечената страна" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1867 newprofiledialogbase.cpp:256 #, fuzzy msgid "Network device:" msgstr "Мрежово устройство" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1870 rc.cpp:3202 rc.cpp:4923 newprofiledialogbase.cpp:257 #: newprofilewizardpsk.cpp:115 profilepskoptionsbase.cpp:132 #, fuzzy msgid "Pre-shared key for authentication (shared secret)" msgstr "Парола за отсрещната страна" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1873 newprofiledialogbase.cpp:258 #, fuzzy msgid "Certificate file name" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1876 rc.cpp:2543 rc.cpp:3803 newprofilewizardgeneral.cpp:97 #: newprofiledialogbase.cpp:259 profilegeneraloptionsbase.cpp:111 msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1885 newprofiledialogbase.cpp:262 #, fuzzy msgid "&Save user password" msgstr "запазва паролата на потребителя" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:217 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:167 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:1888 rc.cpp:3411 newprofilewizardtypeselection.cpp:136 #: newprofiledialogbase.cpp:263 #, fuzzy msgid "Alt+S" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1894 rc.cpp:2228 rc.cpp:3602 profileciscooptionsbase.cpp:252 #: kvpnc.cpp:19788 newprofilewizardciscomanually.cpp:116 #: newprofiledialogbase.cpp:265 #, fuzzy msgid "IPSec ID:" msgstr "IPSec ID" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1897 newprofiledialogbase.cpp:266 msgid "Connection type of the new profile" msgstr "Вид на връзка за нов профил" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1900 rc.cpp:3821 newprofiledialogbase.cpp:267 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:117 msgid "This is the connection type of the profile (e.g. Cisco)." msgstr "Това е вида на свързване за профила (примерно Cisco)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1903 rc.cpp:2540 newprofilewizardgeneral.cpp:96 #: newprofiledialogbase.cpp:268 #, fuzzy msgid "Description of the new profile" msgstr "Вид на връзка за нов профил" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1906 newprofiledialogbase.cpp:269 msgid "Enter the description of this profile here." msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1909 rc.cpp:2234 newprofilewizardciscomanually.cpp:118 #: newprofiledialogbase.cpp:270 #, fuzzy msgid "Group password:" msgstr "Парола на групата" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1912 rc.cpp:3483 newprofiledialogbase.cpp:271 #: profilecertoptionsbase.cpp:256 #, fuzzy msgid "Certificates path:" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1918 newprofiledialogbase.cpp:273 msgid "Enter here your username" msgstr "Въведете тук вашето потребителско име" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1921 rc.cpp:3535 newprofiledialogbase.cpp:274 #: profilecertoptionsbase.cpp:274 #, fuzzy msgid "Path to the certificates, used if no absolute path is given." msgstr "Път до сертификатите. Ще бъде използван ако не е даден абсолютния път." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1924 rc.cpp:2231 newprofilewizardciscomanually.cpp:117 #: newprofiledialogbase.cpp:275 msgid "Group password for remote side" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1930 rc.cpp:3184 newprofiledialogbase.cpp:277 #: newprofilewizardpsk.cpp:109 #, fuzzy msgid "Pre-shared key:" msgstr "Pre shared key" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1933 rc.cpp:2553 newprofilewizardgeneral.cpp:101 #: newprofiledialogbase.cpp:278 #, fuzzy msgid "Name for the new profile" msgstr "Име на нов профил" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1936 rc.cpp:2550 rc.cpp:3806 newprofilewizardgeneral.cpp:100 #: newprofiledialogbase.cpp:279 profilegeneraloptionsbase.cpp:112 #, fuzzy msgid "VPN gateway:" msgstr "IPSec шлюз" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1939 newprofiledialogbase.cpp:280 #, fuzzy msgid "Save &group password" msgstr "запазва паролата на групата" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1948 rc.cpp:3809 newprofiledialogbase.cpp:283 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:113 #, fuzzy msgid "Connection type:" msgstr "Вид на свързване" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1951 rc.cpp:3474 rc.cpp:4911 newprofiledialogbase.cpp:284 #: profilecertoptionsbase.cpp:253 profilepskoptionsbase.cpp:128 #, fuzzy msgid "Authentication type:" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1954 rc.cpp:2118 rc.cpp:3523 newprofilewizardcert.cpp:281 #: newprofiledialogbase.cpp:285 preferencesdialog.cpp:2660 #: profilecertoptionsbase.cpp:270 #, fuzzy msgid "Certificate:" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1957 rc.cpp:3812 newprofiledialogbase.cpp:286 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:114 #, fuzzy msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1960 rc.cpp:2557 newprofilewizardgeneral.cpp:103 #: newprofiledialogbase.cpp:287 #, fuzzy msgid "Profile name:" msgstr "Име на профил" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1966 rc.cpp:2600 rc.cpp:4143 newprofilewizardnetwork.cpp:155 #: newprofiledialogbase.cpp:289 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:302 msgid "Network device for use with tunnel" msgstr "Мрежово устройство за използване с тунел" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1969 rc.cpp:2603 newprofilewizardnetwork.cpp:156 #: newprofiledialogbase.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "This the the network device which should be used for the tunnel.
Its " "only active if needed. If no selection made,
\"default\" is set for " "using the device where the defaultroute points to." msgstr "" "Това е мрежово устройство което се използва за тунел. То е активно само " "когато е нужно. Ако не е избрано, по подразбиране използва устройството през " "което е маршрута по подразбиране." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1972 newprofiledialogbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:2008 #: preferencesdialog.cpp:2031 preferencesdialog.cpp:2682 #: preferencesdialog.cpp:2684 preferencesdialog.cpp:2735 #: preferencesdialog.cpp:2737 preferencesdialog.cpp:2751 #: preferencesdialog.cpp:2752 preferencesdialog.cpp:3069 #: preferencesdialog.cpp:3071 preferencesdialog.cpp:3077 #: preferencesdialog.cpp:3078 preferencesdialog.cpp:4518 #, fuzzy msgid "X.509 Certificate" msgstr "X.509 сертификат" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1975 newprofiledialogbase.cpp:293 preferencesdialog.cpp:2010 #: preferencesdialog.cpp:2033 preferencesdialog.cpp:2683 #: preferencesdialog.cpp:2685 preferencesdialog.cpp:2736 #: preferencesdialog.cpp:2738 preferencesdialog.cpp:2812 #: preferencesdialog.cpp:2813 preferencesdialog.cpp:2831 #: preferencesdialog.cpp:2832 preferencesdialog.cpp:2851 #: preferencesdialog.cpp:2852 preferencesdialog.cpp:2863 #: preferencesdialog.cpp:3063 preferencesdialog.cpp:3064 #: preferencesdialog.cpp:3070 preferencesdialog.cpp:3072 #: preferencesdialog.cpp:3082 preferencesdialog.cpp:3083 #: preferencesdialog.cpp:4520 #, fuzzy msgid "Pre Shared Key" msgstr "Pre shared key" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:499 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1978 rc.cpp:3477 rc.cpp:4914 newprofiledialogbase.cpp:294 #: profilecertoptionsbase.cpp:254 profilepskoptionsbase.cpp:129 msgid "Authentication type" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:518 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1984 newprofiledialogbase.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "This is the remote network where the connection should going to.
Use " "this at a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is " "located." msgstr "" "Това е отдалечена мрежа с която трябва да се осъществи връзката. Използвайте " "при PPTP връзка, за указване на друга мрежа, вместо намиране на върнатия IP " "адрес." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:644 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2056 newprofiledialogbase.cpp:321 #, fuzzy msgid "Network prefix (netmask)" msgstr "Настройване на цветовете" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2059 newprofilewizardauthselection.cpp:76 #, fuzzy msgid "Authentication selection" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2062 newprofilewizardauthselection.cpp:77 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2065 newprofilewizardauthselection.cpp:78 #, fuzzy msgid "Pre-shared ke&y (shared secret)" msgstr "Парола за отсрещната страна" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2071 newprofilewizardauthselection.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Certificate" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2077 newprofilewizardauthselection.cpp:82 msgid "&Hybrid" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2083 newprofilewizardcert.cpp:268 newprofilewizard.cpp:2047 #: newprofilewizard.cpp:2080 newprofilewizard.cpp:2116 #, fuzzy msgid "Certificate settings" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2086 rc.cpp:5126 newprofilewizardcert.cpp:269 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:189 msgid "Enable PKCS&11 smartcard support" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:84 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2093 rc.cpp:3459 newprofilewizardcert.cpp:272 kvpnc.cpp:19266 #: newprofilewizard.cpp:2623 preferencesdialog.cpp:1097 #: preferencesdialog.cpp:1098 profilecertoptionsbase.cpp:248 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2096 rc.cpp:3480 newprofilewizardcert.cpp:273 #: profilecertoptionsbase.cpp:255 #, fuzzy msgid "Path to the private key file" msgstr "Път до файла с частния ключ" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2099 newprofilewizardcert.cpp:274 #, fuzzy msgid "Special certificate file" msgstr "Път до файла със сертификати" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:2102 rc.cpp:3520 newprofilewizardcert.cpp:275 #: profilecertoptionsbase.cpp:269 #, fuzzy msgid "Passphrase to decrypt the private key" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2106 newprofilewizardcert.cpp:277 #, fuzzy msgid "Global certificates path used if no absolute path is given" msgstr "Път до сертификатите. Ще бъде използван ако не е даден абсолютния път." #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:131 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2109 newprofilewizardcert.cpp:278 #, fuzzy msgid "" "In this directory certificates will be searched
if no absolute path is " "given." msgstr "" "В тази директория ще бъдат търсени сертификатите ако не е даден абсолютния " "път." #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:397 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2112 rc.cpp:3507 newprofilewizardcert.cpp:279 #: profilecertoptionsbase.cpp:264 #, fuzzy msgid "CA certificate path" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2115 rc.cpp:3486 newprofilewizardcert.cpp:280 #: profilecertoptionsbase.cpp:257 #, fuzzy msgid "Path to the certificate file" msgstr "Път до файла със сертификати" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2124 rc.cpp:3526 newprofilewizardcert.cpp:283 #: profilecertoptionsbase.cpp:271 #, fuzzy msgid "CA certificate:" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2127 rc.cpp:3529 newprofilewizardcert.cpp:284 #: profilecertoptionsbase.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Use special server certificate" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2134 rc.cpp:3504 newprofilewizardcert.cpp:287 #: profilecertoptionsbase.cpp:263 #, fuzzy msgid "Private key path:" msgstr "Път до частен ключ" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2140 rc.cpp:5133 newprofilewizardcert.cpp:289 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:192 msgid "PKCS11 smartcard" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2143 rc.cpp:5187 newprofilewizardcert.cpp:290 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:213 msgid "Use token provider &library:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2149 rc.cpp:2158 rc.cpp:5175 rc.cpp:5184 #: newprofilewizardcert.cpp:292 newprofilewizardcert.cpp:295 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:209 profilesmartcardoptionsbase.cpp:212 #, fuzzy msgid "Detect" msgstr "Изтриване?" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2152 rc.cpp:5178 newprofilewizardcert.cpp:293 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:210 msgid "Slot" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:578 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2155 rc.cpp:2176 rc.cpp:2188 rc.cpp:5151 rc.cpp:5163 rc.cpp:5181 #: newprofilewizardcert.cpp:294 newprofilewizardcert.cpp:303 #: newprofilewizardcert.cpp:308 newprofilewizard.cpp:925 #: newprofilewizard.cpp:1150 newprofilewizard.cpp:2671 #: newprofilewizard.cpp:2679 profilesmartcardoptionsbase.cpp:200 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:205 profilesmartcardoptionsbase.cpp:211 #: preferencesdialog.cpp:4309 preferencesdialog.cpp:4315 #: preferencesdialog.cpp:5942 preferencesdialog.cpp:5950 msgid "ID" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2161 rc.cpp:5136 newprofilewizardcert.cpp:296 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:193 #, fuzzy msgid "Slot type" msgstr "&Внася вид" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:553 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2164 rc.cpp:5139 newprofilewizardcert.cpp:298 #: newprofilewizard.cpp:2687 profilesmartcardoptionsbase.cpp:195 #: preferencesdialog.cpp:4326 preferencesdialog.cpp:5958 msgid "auto" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2167 rc.cpp:5142 newprofilewizardcert.cpp:299 #: newprofilewizard.cpp:2689 profilesmartcardoptionsbase.cpp:196 #: preferencesdialog.cpp:4328 preferencesdialog.cpp:5960 msgid "sign" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2170 rc.cpp:5145 newprofilewizardcert.cpp:300 #: newprofilewizard.cpp:2691 profilesmartcardoptionsbase.cpp:197 #: preferencesdialog.cpp:4330 preferencesdialog.cpp:5962 #, fuzzy msgid "recover" msgstr "отдалечен" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:568 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2173 rc.cpp:5148 newprofilewizardcert.cpp:301 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:198 preferencesdialog.cpp:4332 msgid "any" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2182 rc.cpp:2191 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 #: newprofilewizardcert.cpp:305 newprofilewizardcert.cpp:309 #: newprofilewizard.cpp:2681 profilesmartcardoptionsbase.cpp:202 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:206 preferencesdialog.cpp:4317 #: preferencesdialog.cpp:5952 msgid "Label" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2185 rc.cpp:5160 newprofilewizardcert.cpp:306 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:203 msgid "Sign mode" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:643 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2194 rc.cpp:5169 newprofilewizardcert.cpp:310 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:207 preferencesdialog.cpp:4319 msgid "Subject" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2200 newprofilewizardciscomanually.cpp:106 #, fuzzy msgid "New profile wizard cisco" msgstr "Нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2203 newprofilewizardciscomanually.cpp:107 #, fuzzy msgid "Save group &password" msgstr "запазва паролата на групата" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2212 newprofilewizardciscomanually.cpp:110 #, fuzzy msgid "Cisco specific settings" msgstr "Настройване на цветовете" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2215 newprofilewizardciscomanually.cpp:111 #, fuzzy msgid "A&llow empty group password (insecure!)" msgstr "запазва паролата на групата" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2221 rc.cpp:3683 profileciscooptionsbase.cpp:293 #: newprofilewizardciscomanually.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow an empty group password (not recommended, insecure)" msgstr "запазва паролата на групата" #. i18n: file: newprofilewizardciscopcfimport.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2237 msgid "Form1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2240 newprofilewizard.cpp:871 newprofilewizard.cpp:898 #: newprofilewizardciscoselection.cpp:72 #, fuzzy msgid "Cisco selection" msgstr "Изпълнение на команда" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2243 rc.cpp:2942 newprofilewizardciscoselection.cpp:73 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:73 msgid "Import or configure manually" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2246 newprofilewizardciscoselection.cpp:74 #, fuzzy msgid "&Import PCF file" msgstr "Внася профил" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2252 newprofilewizardciscoselection.cpp:76 msgid "Enter data manuall&y" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2258 newprofilewizard.cpp:707 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:129 #, fuzzy msgid "Connection status check" msgstr "Връзката е установена" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2261 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:130 #, fuzzy msgid "Use connection status c&heck" msgstr "Връзката е установена" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2267 rc.cpp:4278 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:351 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:132 msgid "Test if the connection is allive by pinging the gateway" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2270 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:133 msgid "" "If checked, the connection status check will be enabled. The parameters " "below
control how often the gateway will be pinged. It must be minimal " "success in a count.
Example: interval: 1, success count: 4, means that 4 " "pings will be done and minimal one
must be success for keep the " "connection alive. The delay between the pings are 1 second." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2273 rc.cpp:4297 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:358 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:134 #, fuzzy msgid "Success count:" msgstr "Успешно свързване" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2276 rc.cpp:4294 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:357 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:135 #, fuzzy msgid "Interval:" msgstr "Основен" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2279 rc.cpp:4284 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:353 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reconnect after connection &lost" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2285 rc.cpp:4290 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:355 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:138 #, fuzzy msgid "Reconnect automatically after the connection is lost" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2289 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:140 #, fuzzy msgid "Use specified &address to ping:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:234 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2292 rc.cpp:3785 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:69 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:141 #, fuzzy msgid "Alt+A" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2295 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:142 msgid "" "Use specified address instead the gateway address
to test the connection " "status" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2298 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:143 msgid "IP address for ping test" msgstr "IP адрес за ping тест" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2301 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:144 msgid "This is the IP address which should be tested." msgstr "Това е IP адреса който трябва да бъде тестван." #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2304 newprofilewizard.cpp:722 newprofilewizardconnectoptions.cpp:80 msgid "Connect options" msgstr "Възможности за свързване" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2307 newprofilewizardconnectoptions.cpp:81 #, fuzzy msgid "Connect after creating ne&w profile" msgstr "Вид на връзка за нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2313 newprofilewizardconnectoptions.cpp:83 #, fuzzy msgid "&Connect automatically at startup:" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2319 newprofilewizardconnectoptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Connect after start to a selected profile" msgstr "Вид на връзка за нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2322 newprofilewizardconnectoptions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Enable this to let kvpnc connect to given profile at startup" msgstr "Разрешете това за да се минимизира kvpnc след успешно свързване" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2325 newprofilewizardconnectoptions.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select profile to use" msgstr "&Изтрива профил..." #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2328 newprofilewizardfreeswan.cpp:311 #, fuzzy msgid "Setup FreeS/WAN" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2347 newprofilewizardfreeswan.cpp:318 #, fuzzy msgid "Use Perfect for&ward secrecy (PFS)" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:531 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:691 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2362 rc.cpp:2473 rc.cpp:3317 rc.cpp:3331 rc.cpp:5053 rc.cpp:5085 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:323 newprofilewizardfreeswan.cpp:372 #: newprofilewizardracoon.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:319 #: profileracoonoptionsbase.cpp:339 profileracoonoptionsbase.cpp:359 msgid "Value for the local ID" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2388 newprofilewizardfreeswan.cpp:341 msgid "Use custom IKE" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2394 newprofilewizardfreeswan.cpp:343 msgid "aes25&6-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:316 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:90 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2397 rc.cpp:3369 newprofilewizardfreeswan.cpp:344 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:122 #, fuzzy msgid "Alt+6" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2406 newprofilewizardfreeswan.cpp:347 msgid "3des-sha1-modp20&48" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:338 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:313 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2409 rc.cpp:3121 newprofilewizardfreeswan.cpp:348 #: newprofilewizardpptp.cpp:261 #, fuzzy msgid "Alt+4" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2425 newprofilewizardfreeswan.cpp:354 msgid "Use custom ESP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2534 newprofilewizardgeneral.cpp:94 msgid "New profile wizard general" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2537 newprofilewizardgeneral.cpp:95 newprofilewizard.cpp:732 #, fuzzy msgid "General settings" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2546 newprofilewizardgeneral.cpp:98 #, fuzzy msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway to connect" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2560 newprofilewizardnat.cpp:88 newprofilewizard.cpp:1547 #: newprofilewizard.cpp:1733 newprofilewizard.cpp:1742 #: newprofilewizard.cpp:1851 newprofilewizard.cpp:1860 #: newprofilewizard.cpp:1881 #, fuzzy msgid "NAT settings" msgstr "Настройки на kvpnc" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2563 newprofilewizardnat.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use UDP" msgstr "Използва UDP." #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2567 newprofilewizardnat.cpp:91 msgid "" "For IPSec use UDP encapsulation (NAT-T). For openvpn
use UDP instead of " "TCP protocol." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2570 rc.cpp:4413 newprofilewizardnat.cpp:92 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:104 msgid "" "For openvpn this causes using UDP instead of TCP protocol
(peer have to " "use the same protocol)." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2573 rc.cpp:4416 newprofilewizardnat.cpp:93 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use NAT" msgstr "Използва UDP (NAT-T)" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2576 rc.cpp:4419 newprofilewizardnat.cpp:94 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:106 #, fuzzy msgid "Enable NAT support" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:91 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2579 rc.cpp:4422 newprofilewizardnat.cpp:95 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:107 msgid "You should enable this if you behind a firewall" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2582 newprofilewizardnat.cpp:96 msgid "&UDP Encapsulation Port:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2588 rc.cpp:4431 newprofilewizardnat.cpp:98 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:110 msgid "Use specified port number for IPSec NAT-T" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:2591 rc.cpp:4434 newprofilewizardnat.cpp:99 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:111 msgid "UDP port for NAT-T" msgstr "UDP порт за NAT-T" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2594 newprofilewizardnetwork.cpp:153 newprofilewizard.cpp:1237 #: newprofilewizard.cpp:1275 newprofilewizard.cpp:1321 #: newprofilewizard.cpp:1485 newprofilewizard.cpp:1495 #: newprofilewizard.cpp:1546 newprofilewizard.cpp:1732 #: newprofilewizard.cpp:1741 newprofilewizard.cpp:1850 #: newprofilewizard.cpp:1859 newprofilewizard.cpp:1879 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Настройване на цветовете" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2597 rc.cpp:4140 newprofilewizardnetwork.cpp:154 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:301 msgid "Network device" msgstr "Мрежово устройство" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2606 rc.cpp:4134 newprofilewizardnetwork.cpp:157 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:299 #, fuzzy msgid "&Use remote network" msgstr "Отдалечена мрежа" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:404 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2612 rc.cpp:4173 newprofilewizardnetwork.cpp:159 #: newprofilewizard.cpp:2827 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:314 #: kvpncconfig.cpp:3673 importipsecprofiledialog.cpp:1009 msgid "Remote network" msgstr "Отдалечена мрежа" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2702 newprofilewizardnetwork.cpp:191 #, fuzzy msgid "Userdefined &MTU:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2708 rc.cpp:2726 rc.cpp:4104 newprofilewizardnetwork.cpp:193 #: newprofilewizardnetwork.cpp:199 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:289 #, fuzzy msgid "Check this to set a custom MTU size" msgstr "Отметнете това за определяне на собствен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2720 rc.cpp:4116 newprofilewizardnetwork.cpp:197 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:293 #, fuzzy msgid "Userdefined M&RU:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2738 rc.cpp:2856 rc.cpp:4170 newprofilewizardopenvpn.cpp:275 #: newprofilewizardnetwork.cpp:203 kvpnc.cpp:19184 kvpnc.cpp:19239 #: kvpnc.cpp:19249 kvpnc.cpp:19823 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:313 msgid "Tunnel device type:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2741 newprofilewizardnetworkroute.cpp:102 #, fuzzy msgid "New profile wizard Network Route Options" msgstr "Нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2744 rc.cpp:4440 newprofilewizard.cpp:3914 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:104 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:110 #, fuzzy msgid "Keep default route" msgstr "поставяне на път по подразбиране" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2750 rc.cpp:4446 newprofilewizardnetworkroute.cpp:106 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:112 msgid "&Use additional network routes" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:182 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:2756 rc.cpp:4452 rc.cpp:4590 profileopenvpnoptionsbase.cpp:349 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:51 newprofilewizardnetworkroute.cpp:108 #: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177 #: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217 #: preferencesdialog.cpp:1238 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:51 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:114 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Мрежово устройство" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:2759 rc.cpp:4455 newprofilewizardnetworkroute.cpp:52 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:109 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:52 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:115 msgid "Netmask" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:2762 rc.cpp:4458 newprofilewizard.cpp:833 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:53 newprofilewizardnetworkroute.cpp:110 #: kvpncconfig.cpp:1578 kvpncconfig.cpp:2553 kvpncconfig.cpp:3671 #: importipsecprofiledialog.cpp:1007 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:53 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:116 #, fuzzy msgid "Gateway" msgstr "IPSec шлюз" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:2765 rc.cpp:4461 newprofilewizardnetworkroute.cpp:54 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:111 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:54 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:117 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "намерено е устройство: %1" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListView) #: rc.cpp:2768 rc.cpp:4464 newprofilewizardnetworkroute.cpp:112 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:118 msgid "List of additional network routes" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2771 rc.cpp:4476 newprofilewizardnetworkroute.cpp:113 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:122 #, fuzzy msgid "Add &route..." msgstr "&Дарявам..." #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2777 rc.cpp:4473 rc.cpp:4482 newprofilewizardnetworkroute.cpp:115 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:121 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add new route" msgstr "Добавя профил" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2780 rc.cpp:4485 newprofilewizardnetworkroute.cpp:116 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:125 #, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "Изтриване?" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2786 rc.cpp:4491 newprofilewizardnetworkroute.cpp:118 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:127 #, fuzzy msgid "Delete route" msgstr "&Изтрива профил..." #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2789 rc.cpp:2908 newprofilewizardopenvpn.cpp:250 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:99 msgid "New profile wizard OpenVPN" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2792 newprofilewizardopenvpn.cpp:251 #, fuzzy msgid "OpenVPN specific settings" msgstr "Настройки на kvpnc" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:2795 rc.cpp:4684 newprofilewizardopenvpn.cpp:252 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:363 msgid "Common name, X509 name or common name prefix" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2798 newprofilewizardopenvpn.cpp:253 msgid "" "Type of tunnel device for virtual network. Use tun for routed network, and " "tap for ethernet bridging." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2801 newprofilewizardopenvpn.cpp:254 msgid "" "This is the type of your tunnel device. It can be tun (virtual Point-to-" "Point network device) or tap (virtual ethernet network device). Your " "administrator will tell you which you have to use. Default is to use the tun " "device." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2804 rc.cpp:2936 rc.cpp:4641 newprofilewizardopenvpn.cpp:255 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:348 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:109 msgid "Cipher algorithm" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2807 newprofilewizardopenvpn.cpp:256 msgid "Use TLS auth:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2811 rc.cpp:4706 newprofilewizardopenvpn.cpp:258 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:371 #, fuzzy msgid "Add an additional TLS authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2814 newprofilewizardopenvpn.cpp:259 #, fuzzy msgid "Use specified remote port:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2817 rc.cpp:4569 rc.cpp:5202 rc.cpp:5214 #: profilesshoptionsbase.cpp:155 profilesshoptionsbase.cpp:159 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:260 profileopenvpnoptionsbase.cpp:316 msgid "Use non standard TCP/UDP port" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2820 newprofilewizardopenvpn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Certificate type" msgstr "Сертификат" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2823 newprofilewizardopenvpn.cpp:262 #, fuzzy msgid "File name of the static key or passphrase file" msgstr "Име на нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2826 rc.cpp:4672 newprofilewizardopenvpn.cpp:263 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:359 msgid "Accept onl&y peer with common name:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2832 rc.cpp:4678 newprofilewizardopenvpn.cpp:265 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:361 msgid "" "Accept connections only from a host with X509 name
or common name equal " "to specified name" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2835 rc.cpp:4585 newprofilewizardopenvpn.cpp:266 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:322 msgid "Allow IP address change of peer (for DHCP)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:2840 rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:5205 #: profilesshoptionsbase.cpp:156 newprofilewizardopenvpn.cpp:269 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:311 profileopenvpnoptionsbase.cpp:319 msgid "Port number" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2843 rc.cpp:4572 newprofilewizardopenvpn.cpp:270 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:317 #, fuzzy msgid "Disable L&ZO compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2850 rc.cpp:4606 newprofilewizardopenvpn.cpp:273 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:333 #, fuzzy msgid "Use specified cipher:" msgstr "Използва потребителски порт \"%1\"." #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2853 rc.cpp:4609 newprofilewizardopenvpn.cpp:274 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:334 msgid "Use non standard cipher algorithm" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2860 rc.cpp:4656 newprofilewizardopenvpn.cpp:277 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:353 msgid "Re&quire peer ns cert type:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:413 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2866 rc.cpp:4662 newprofilewizardopenvpn.cpp:279 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:355 msgid "" "Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " "destination of \"client\" or \"server\"" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:442 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2869 rc.cpp:4326 rc.cpp:4338 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:176 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:180 newprofilewizardopenvpn.cpp:280 #: preferencesdialog.cpp:1217 preferencesdialog.cpp:1218 msgid "HTTP proxy" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:464 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:4353 rc.cpp:4359 rc.cpp:4365 rc.cpp:4380 #: rc.cpp:4383 rc.cpp:4398 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:185 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:187 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:189 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:194 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:195 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:200 newprofilewizardopenvpn.cpp:281 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:291 #, fuzzy msgid "Name or IP address of the proxy server" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2875 rc.cpp:4368 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:190 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:282 msgid "Timeout" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #: rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 rc.cpp:4371 rc.cpp:4374 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:191 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:192 newprofilewizardopenvpn.cpp:283 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:284 msgid "Timeout in seconds" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2884 rc.cpp:4344 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:182 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:285 msgid "Port" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:533 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #: rc.cpp:2887 rc.cpp:2905 rc.cpp:4347 rc.cpp:4386 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:183 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:196 newprofilewizardopenvpn.cpp:286 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:292 msgid "Proxy server port number" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2890 newprofilewizardopenvpn.cpp:287 msgid "Use &HTTP proxy" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:547 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2896 rc.cpp:4335 rc.cpp:4395 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:179 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:199 newprofilewizardopenvpn.cpp:289 msgid "Connect via HTTP proxy" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2899 rc.cpp:4350 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:184 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:290 msgid "Host" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2911 newprofilewizard.cpp:1190 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:100 #, fuzzy msgid "OpenVPN authentication settings" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2914 rc.cpp:4693 profileopenvpnoptionsbase.cpp:366 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:101 #, fuzzy msgid "Authenticate &with username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2920 rc.cpp:4669 profileopenvpnoptionsbase.cpp:358 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:103 #, fuzzy msgid "Authenticate with server using username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2923 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use onl&y CA cert and authenticate with username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2930 rc.cpp:4647 profileopenvpnoptionsbase.cpp:350 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:107 #, fuzzy msgid "Use authentication method:" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2933 rc.cpp:4650 profileopenvpnoptionsbase.cpp:351 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use non standard authentication algorithm" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2939 newprofilewizard.cpp:1196 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:72 msgid "OpenVPN selection" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2945 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:74 #, fuzzy msgid "Import &OpenVPN config file" msgstr "Внася профил" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2951 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:76 msgid "Enter data &manually" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2957 newprofilewizardp12certselection.cpp:82 #, fuzzy msgid "P12 certificate selection" msgstr "Път до файла със сертификати" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2960 newprofilewizardp12certselection.cpp:83 msgid "Enable PKCS11 s&martcard support" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2967 newprofilewizardp12certselection.cpp:86 #, fuzzy msgid "Certificate in PKCS12 format?" msgstr "Път до сертификата на P12 format" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2970 newprofilewizardp12certselection.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "Choose yes, if you have a file named: *.p12. It will be converted for use " "with KVpnc." msgstr "" "От тук може да внесете сертификат в P12 формат. Ако вие е необходим трябва " "да го получите от вашия администратор." #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2973 newprofilewizardp12certselection.cpp:88 msgid "&No" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:74 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:523 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2976 rc.cpp:3673 profileciscooptionsbase.cpp:289 #: newprofilewizardp12certselection.cpp:89 #, fuzzy msgid "Alt+N" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2979 newprofilewizardp12certselection.cpp:90 msgid "&Yes" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2985 newprofilewizardpptp.cpp:209 #, fuzzy msgid "New profile wizard PPTP" msgstr "Нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2988 newprofilewizardpptp.cpp:210 #, fuzzy msgid "DNS options" msgstr "Възможности за свързване" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2991 rc.cpp:4882 profilepptpoptionsbase.cpp:303 #: newprofilewizardpptp.cpp:211 #, fuzzy msgid "Use specified DNS server:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:595 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:606 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2994 rc.cpp:3004 rc.cpp:3018 rc.cpp:4885 rc.cpp:4895 rc.cpp:4901 #: profilepptpoptionsbase.cpp:304 profilepptpoptionsbase.cpp:308 #: profilepptpoptionsbase.cpp:310 newprofilewizardpptp.cpp:212 #: newprofilewizardpptp.cpp:216 newprofilewizardpptp.cpp:222 msgid "Use specified DNS server instead of retrieved from peer" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2998 rc.cpp:3008 rc.cpp:3012 rc.cpp:4879 rc.cpp:4889 rc.cpp:4905 #: profilepptpoptionsbase.cpp:302 profilepptpoptionsbase.cpp:306 #: profilepptpoptionsbase.cpp:312 newprofilewizardpptp.cpp:214 #: newprofilewizardpptp.cpp:218 newprofilewizardpptp.cpp:220 #, fuzzy msgid "IP address of the DNS server (no hostname)" msgstr "IP адрес а DNS сървъра (не име на хост)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3001 rc.cpp:4898 profilepptpoptionsbase.cpp:309 #: newprofilewizardpptp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use specified DNS search domain:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3015 rc.cpp:4892 profilepptpoptionsbase.cpp:307 #: newprofilewizardpptp.cpp:221 #, fuzzy msgid "Use specified DNS domain:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:3021 newprofilewizardpptp.cpp:223 #, fuzzy msgid "PPP options" msgstr "Възможности за свързване" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3024 rc.cpp:4778 profilepptpoptionsbase.cpp:262 #: newprofilewizardpptp.cpp:224 msgid "Disable CCP negotiation" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3028 rc.cpp:4782 profilepptpoptionsbase.cpp:264 #: newprofilewizardpptp.cpp:226 msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:151 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3031 rc.cpp:4785 profilepptpoptionsbase.cpp:265 #: newprofilewizardpptp.cpp:227 msgid "" "Check to disabe CCP (Compression Control Protocol) negotiation. This option " "should only be required if the peer is buggy and gets confused by requests " "from pppd for CCP negotiation." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3034 rc.cpp:4769 profilepptpoptionsbase.cpp:259 #: newprofilewizardpptp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Do not use deflate met&hod" msgstr "Не използва намаляване" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3040 rc.cpp:4775 profilepptpoptionsbase.cpp:261 #: newprofilewizardpptp.cpp:230 #, fuzzy msgid "Do not use deflate decompression method (disabled by default)" msgstr "" "Отметнете това за забраняване на намаляващ декомпресиращ метод (забранено по " "подразбиране)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3043 rc.cpp:4841 profilepptpoptionsbase.cpp:287 #: newprofilewizardpptp.cpp:231 #, fuzzy msgid "Disable protocol field compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3047 rc.cpp:4845 profilepptpoptionsbase.cpp:289 #: newprofilewizardpptp.cpp:233 msgid "Disable protocol field compression negotiation" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:182 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:348 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3050 rc.cpp:4848 profilepptpoptionsbase.cpp:290 #: newprofilewizardpptp.cpp:234 msgid "" "Disable protocol field compression negotiation in both the receive and the " "transmit direction" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3053 rc.cpp:4821 profilepptpoptionsbase.cpp:279 #: newprofilewizardpptp.cpp:235 #, fuzzy msgid "Disable adress control compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3057 rc.cpp:4825 profilepptpoptionsbase.cpp:281 #: newprofilewizardpptp.cpp:237 msgid "Disable Address/Control compression in both directions" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:199 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3060 rc.cpp:4828 profilepptpoptionsbase.cpp:282 #: newprofilewizardpptp.cpp:238 msgid "" "Disable Address/Control compression in both directions (send and receive)." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3067 rc.cpp:4808 profilepptpoptionsbase.cpp:274 #: newprofilewizardpptp.cpp:241 #, fuzzy msgid "Do not use BSD compression (disabled by default)" msgstr "Отметнете за отхвърляне на BSD компресия (забранено по подразбиране)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3070 rc.cpp:4798 profilepptpoptionsbase.cpp:270 #: newprofilewizardpptp.cpp:242 msgid "Use no IP b&y default" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3076 rc.cpp:4831 profilepptpoptionsbase.cpp:283 kvpnc.cpp:19144 #: newprofilewizardpptp.cpp:244 msgid "Disable magic number negotiation" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3080 rc.cpp:4835 profilepptpoptionsbase.cpp:285 #: newprofilewizardpptp.cpp:246 msgid "Disables the magic number negotiation" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3083 rc.cpp:4838 profilepptpoptionsbase.cpp:286 #: newprofilewizardpptp.cpp:247 msgid "" "Disable magic number negotiation. With this option, pppd cannot detect a " "looped-back line. This option should only be needed if the peer is buggy." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3086 rc.cpp:4811 profilepptpoptionsbase.cpp:275 #: newprofilewizardpptp.cpp:248 #, fuzzy msgid "Disable TCP/IP header compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3090 rc.cpp:4815 profilepptpoptionsbase.cpp:277 #: newprofilewizardpptp.cpp:250 msgid "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3093 rc.cpp:4818 profilepptpoptionsbase.cpp:278 #: newprofilewizardpptp.cpp:251 msgid "" "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " "transmit and the receive direction." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3096 rc.cpp:4788 profilepptpoptionsbase.cpp:266 #: newprofilewizardpptp.cpp:252 msgid "Disable IPX" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:272 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3100 rc.cpp:4792 profilepptpoptionsbase.cpp:268 #: newprofilewizardpptp.cpp:254 msgid "Disables the IPXCP and IPX protocols" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3103 rc.cpp:4795 profilepptpoptionsbase.cpp:269 #: newprofilewizardpptp.cpp:255 msgid "" "Disables the IPXCP and IPX protocols. This option should only be required if " "the peer is buggy and gets confused by requests from pppd for IPXCP " "negotiation." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:285 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:3106 newprofilewizardpptp.cpp:256 #, fuzzy msgid "MPPE options" msgstr "Възможности за свързване" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3115 rc.cpp:4724 profilepptpoptionsbase.cpp:244 #: newprofilewizardpptp.cpp:259 #, fuzzy msgid "Require Microsoft Point-To-Point Encrpytion (enabled by default)" msgstr "" "Отметнете това за използване на MPPE криптиране (разрешено е по подразбиране)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3124 rc.cpp:4742 profilepptpoptionsbase.cpp:250 #: newprofilewizardpptp.cpp:262 #, fuzzy msgid "Refuse 40 bit length encryption of MPPE" msgstr "Отметнете това за отхвърляне на 40 битово криптиране на MPPE" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3133 rc.cpp:4751 profilepptpoptionsbase.cpp:253 #: newprofilewizardpptp.cpp:265 #, fuzzy msgid "Refuse 128 bit length encryption of MPPE" msgstr "Отметнете това за отхвърляне на 128 битово кодиране на MPPE" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3136 newprofilewizardpptp.cpp:266 msgid "Allo&w MPPE stateful mode" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3145 rc.cpp:4754 profilepptpoptionsbase.cpp:254 #: newprofilewizardpptp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Do not use &MPPC compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3151 rc.cpp:4760 profilepptpoptionsbase.cpp:256 #: newprofilewizardpptp.cpp:271 msgid "" "Do not use the Microsoft Poit-To-Point Compression protocol.
I.e. for " "compatibility with watchguard firebox (disabled by default)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:361 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3154 rc.cpp:4763 profilepptpoptionsbase.cpp:257 #: newprofilewizardpptp.cpp:272 msgid "" "Check this for disable Microsoft Point-to-Point Compression (MPPC) (i.e. for " "compatibility with watchguard firebox)." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:371 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:526 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:379 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:788 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:3157 rc.cpp:4644 rc.cpp:4851 rc.cpp:5111 rc.cpp:5226 #: profilesshoptionsbase.cpp:165 profilepptpoptionsbase.cpp:300 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:373 kvpncconfig.cpp:3672 #: profileracoonoptionsbase.cpp:381 importipsecprofiledialog.cpp:1008 #: newprofilewizardpptp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3160 rc.cpp:4854 profilepptpoptionsbase.cpp:292 #: newprofilewizardpptp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Authorization method:" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3163 rc.cpp:4857 profilepptpoptionsbase.cpp:293 #: newprofilewizardpptp.cpp:275 #, fuzzy msgid "Re&quire EAP" msgstr "Изисква MPPE" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3169 rc.cpp:4863 profilepptpoptionsbase.cpp:295 #: newprofilewizardpptp.cpp:277 msgid "Require EAP (disabled by default), should be disabled" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3172 rc.cpp:4866 profilepptpoptionsbase.cpp:296 #: newprofilewizardpptp.cpp:278 #, fuzzy msgid "L2TP daemon" msgstr "IPSec (raccon)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:3175 rc.cpp:4869 profilepptpoptionsbase.cpp:298 #: newprofilewizardpptp.cpp:280 msgid "l2tpd/xl2tpd" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:3178 rc.cpp:4872 profilepptpoptionsbase.cpp:299 #: vpntypesinfodialog.cpp:344 newprofilewizardpptp.cpp:281 #, fuzzy msgid "openl2tp" msgstr "openvpn: %1" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3181 newprofilewizard.cpp:1950 newprofilewizardpsk.cpp:108 #, fuzzy msgid "PSK settings" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3187 rc.cpp:4944 newprofilewizardpsk.cpp:110 #: profilepskoptionsbase.cpp:139 msgid "Sa&ve PSK" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3196 rc.cpp:4941 newprofilewizardpsk.cpp:113 #: profilepskoptionsbase.cpp:138 #, fuzzy msgid "Pre shared key file:" msgstr "Pre shared key файл" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:3199 rc.cpp:4926 newprofilewizardpsk.cpp:114 #: profilepskoptionsbase.cpp:133 #, fuzzy msgid "File which contains Pre-shared key (shared secret)" msgstr "Парола за отсрещната страна" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3205 rc.cpp:4932 newprofilewizardpsk.cpp:116 #: profilepskoptionsbase.cpp:135 msgid "&Load PSK from file" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3211 rc.cpp:4938 newprofilewizardpsk.cpp:118 #: profilepskoptionsbase.cpp:137 msgid "Pre-shared key (shared secret) is stored in a file (e.g. on a usbstick)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3214 newprofilewizardracoon.cpp:264 #, fuzzy msgid "New profile wizard racoon" msgstr "Нов профил" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3217 newprofilewizardracoon.cpp:265 msgid "racoon + ipsec-tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3223 rc.cpp:4982 newprofilewizardracoon.cpp:269 #: profileracoonoptionsbase.cpp:302 #, fuzzy msgid "Perfect forward secrec&y (PFS):" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3232 rc.cpp:5038 newprofilewizardracoon.cpp:272 #: profileracoonoptionsbase.cpp:334 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm phase 2:" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3238 rc.cpp:4975 newprofilewizardracoon.cpp:274 #: profileracoonoptionsbase.cpp:299 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm phase 1:" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #: rc.cpp:3241 rc.cpp:3258 rc.cpp:4978 rc.cpp:5034 #: newprofilewizardracoon.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:286 #: profileracoonoptionsbase.cpp:300 profileracoonoptionsbase.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use specified hash algorithm for IKE phase 1" msgstr "Това е парола за връзката." #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3261 rc.cpp:4991 newprofilewizardracoon.cpp:287 #: profileracoonoptionsbase.cpp:305 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm phase 1:" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3293 rc.cpp:5041 newprofilewizardracoon.cpp:305 #: profileracoonoptionsbase.cpp:335 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm phase 2:" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3296 rc.cpp:4962 newprofilewizardracoon.cpp:306 #: profileracoonoptionsbase.cpp:294 msgid "&Use Mode Configuration" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3337 newprofilewizard.cpp:181 newprofilewizardstart.cpp:56 msgid "Welcome" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3340 newprofilewizardstart.cpp:57 msgid "" "Welcome to this wizard which will help you to create a new profile.\n" "\n" "Click \"Next\" to continue." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3345 newprofilewizardtypeselection.cpp:114 msgid "New profile wizard type selection" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3348 newprofilewizardtypeselection.cpp:115 msgid "Select the type of your VPN:" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3354 newprofilewizardtypeselection.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Cisco (free)" msgstr "Cisco (vpnc)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3360 newprofilewizardtypeselection.cpp:119 #, fuzzy msgid "&L2TP over IPSec (Free/SWAN or Openswan)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3366 newprofilewizardtypeselection.cpp:121 msgid "L2TP over IPSec (Linux 2.&6 native or BSD)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3372 newprofilewizardtypeselection.cpp:123 msgid "&Microsoft PPTP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3378 newprofilewizardtypeselection.cpp:125 #, fuzzy msgid "Open&VPN" msgstr "OpenVPN" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3384 newprofilewizardtypeselection.cpp:127 msgid "IPSec (Linux &2.6 native or BSD)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3390 newprofilewizardtypeselection.cpp:129 #, fuzzy msgid "&IPSec (Free/SWAN or Openswan)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3396 newprofilewizardtypeselection.cpp:131 msgid "Cisco (propritar&y)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3402 newprofilewizardtypeselection.cpp:133 msgid "&Vtun" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3408 newprofilewizardtypeselection.cpp:135 msgid "&SSH" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3414 newprofilewizarduser.cpp:107 newprofilewizard.cpp:1109 #: newprofilewizard.cpp:1319 newprofilewizard.cpp:1483 #: newprofilewizard.cpp:1494 newprofilewizard.cpp:1545 #: newprofilewizard.cpp:1731 newprofilewizard.cpp:1849 #: newprofilewizard.cpp:2174 newprofilewizard.cpp:2198 #: newprofilewizard.cpp:2322 #, fuzzy msgid "User settings" msgstr "Настройване на цветовете" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:3417 rc.cpp:5268 newprofilewizarduser.cpp:108 #: profileuseroptionsbase.cpp:135 #, fuzzy msgid "NT domain name for authentication" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3420 newprofilewizarduser.cpp:109 #, fuzzy msgid "N&T domain name for authentication:" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3426 rc.cpp:5265 newprofilewizarduser.cpp:111 #: profileuseroptionsbase.cpp:134 #, fuzzy msgid "Use NT domain for authentication" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3441 rc.cpp:5287 newprofilewizarduser.cpp:116 #: profileuseroptionsbase.cpp:142 #, fuzzy msgid "Save &user password" msgstr "запазва паролата на потребителя" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3450 newprofilewizarduser.cpp:119 #, fuzzy msgid "Dont sa&ve username" msgstr "Вашето име" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 msgid "Do not save the username in config nor KWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3462 profilecertoptionsbase.cpp:249 #, fuzzy msgid "Use e&mail address as identifier" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3468 profilecertoptionsbase.cpp:251 #, fuzzy msgid "Allo&w empty private key passphrase" msgstr "Парола за частния ключ" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:327 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3501 profilecertoptionsbase.cpp:262 msgid "" "Here you can import a certificate in P12 format. You will get it from your " "administrator if needed." msgstr "" "От тук може да внесете сертификат в P12 формат. Ако вие е необходим трябва " "да го получите от вашия администратор." #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3510 profilecertoptionsbase.cpp:265 #, fuzzy msgid "Verify CA certificate of peer" msgstr "Път до сертификат" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3514 profilecertoptionsbase.cpp:267 #, fuzzy msgid "Use &Cisco certificate store" msgstr "Внася p12 сертификат..." #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3538 profilecertoptionsbase.cpp:275 #, fuzzy msgid "Save private ke&y passphrase" msgstr "Парола за частния ключ" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3544 profileciscooptionsbase.cpp:226 kvpnc.cpp:645 kvpnc.cpp:812 #: kvpnc.cpp:1032 kvpnc.cpp:18836 preferencesdialog.cpp:1259 #: preferencesdialog.cpp:1260 preferencesdialog.cpp:6014 #, fuzzy msgid "Cisco" msgstr "Cisco/PPTP" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3547 profileciscooptionsbase.cpp:227 msgid "Peer timeout:" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:3550 profileciscooptionsbase.cpp:228 msgid "Peer timeout" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput) #: rc.cpp:3553 profileciscooptionsbase.cpp:229 msgid "" "After this number of seconds KVpnc reconnects. Value of 0 disables timeout." msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3565 profileciscooptionsbase.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use &local port for ISAKMP:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:3571 rc.cpp:5325 profileciscooptionsbase.cpp:235 #: profilevtunoptionsbase.cpp:107 #, fuzzy msgid "Local port number" msgstr "Локален порт" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3574 profileciscooptionsbase.cpp:236 #, fuzzy msgid "Disable &data encryption" msgstr "Отхвърляне на 40 битово кодиране" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3580 profileciscooptionsbase.cpp:238 #, fuzzy msgid "disables the encrytion for data" msgstr "Отхвърляне на 40 битово кодиране" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3583 profileciscooptionsbase.cpp:239 msgid "Cisco NAT mode:" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:3586 rc.cpp:3594 profileciscooptionsbase.cpp:240 #: profileciscooptionsbase.cpp:246 msgid "" "Sets the NAT traversal mode for cisco (vpnc >= 0.4.x)\n" "\n" "* natt - NAT-T as defined in RFC3947\n" "* force-natt - always use NAT-T encapsulation even without presence of a NAT " "device (useful if the OS captures all ESP traffic)\n" "* cisco-udp - Cisco proprietary UDP encapsulation, commonly over Port 10000\n" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3634 profileciscooptionsbase.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Use global IPSec secret" msgstr "Използва всеобщ IPSec secret" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:416 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3640 profileciscooptionsbase.cpp:272 #, fuzzy msgid "Use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf" msgstr "" "Отметнете за използване на глобален IPSec секрет от /etc/vpnc/default.conf" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3670 profileciscooptionsbase.cpp:288 msgid "E&nable interactive extended authentication" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3677 profileciscooptionsbase.cpp:291 msgid "Allow empt&y group password (insecure!)" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3686 profileciscooptionsbase.cpp:294 msgid "Enable DPD idle ti&meout:" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:626 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3692 profileciscooptionsbase.cpp:296 msgid "Use DPD (Dead Peer Detection)" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:629 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3695 profileciscooptionsbase.cpp:297 preferencesdialog.cpp:2909 msgid "This enables DPD. Requires vpnc >= 0.5.0." msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:3698 profileciscooptionsbase.cpp:298 msgid "DPD idle timeout" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:3701 profileciscooptionsbase.cpp:299 msgid "This is the value of DPD (Dead Peer Detection) timeout." msgstr "" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3713 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:85 #, fuzzy msgid "Command Execution After Connect" msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3716 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:86 #, fuzzy msgid "E&xecute command after connect" msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3722 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:88 #, fuzzy msgid "Execute specified command after connect" msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3725 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:89 #, fuzzy msgid "Check this to execute specified command after every successful connect." msgstr "отметнете това за изпълнение на команда след свързване" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3728 rc.cpp:3731 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:90 #: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Command to execute after sucessful connect.
Normal shell commands are " "accepted." msgstr "" "Тази команда ще се изпълни след успешно свързване. Допустими се обикновени " "шел команди." #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3734 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:92 msgid "Delay time:" msgstr "" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3737 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:67 #: preferencesdialog.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Command Execute After Disconnect" msgstr "Изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3740 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:68 #, fuzzy msgid "Execute co&mmand after disconnect" msgstr "Изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3746 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:70 #, fuzzy msgid "Execute specified command after disconnect" msgstr "Изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3749 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:71 #, fuzzy msgid "Check this to execute specified command after every disconnect." msgstr "отметнете това за изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3752 rc.cpp:3755 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:72 #: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Command to execute after successful disconnect.
Normal shell commands " "are accepted." msgstr "" "Тази команда ще се изпълни след успешно свързване. Допустими се обикновени " "шел команди." #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3758 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:67 #, fuzzy msgid "Command Execution Before Connect" msgstr "Изпълнение на команда" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3761 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:68 #, fuzzy msgid "Execu&te command before connect" msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3767 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:70 #, fuzzy msgid "Execute specified commands before connect" msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3770 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Check this to execute specified command before every successful connect." msgstr "отметнете това за изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3773 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:72 #, fuzzy msgid "Command to execute before connect" msgstr "Изпълнение на команда" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3776 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Command to execute before connect.
Normal shell commands are accepted." msgstr "" "Тази команда ще се изпълни след изключване. Допустими се обикновени шел " "команди." #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3779 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:67 #, fuzzy msgid "Command Execution Before Disconnect" msgstr "Изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3782 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:68 #, fuzzy msgid "Execute comm&and before disconnect" msgstr "Изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3788 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:70 #, fuzzy msgid "Execute specified command before disconnect" msgstr "Изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3791 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:71 #, fuzzy msgid "Check this to execute specified command before every disconnect." msgstr "отметнете това за изпълнение на команда след изключване" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:72 #: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Command to execute before disconnect.
Normal shell commands are accepted." msgstr "" "Тази команда ще се изпълни след изключване. Допустими се обикновени шел " "команди." #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:3815 profilegeneraloptionsbase.cpp:115 #, fuzzy msgid "Profile description" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:3818 profilegeneraloptionsbase.cpp:116 msgid "Connection type" msgstr "Вид на свързване" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3824 profilegeneraloptionsbase.cpp:118 #, fuzzy msgid "Rena&me" msgstr "&Преименуване" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3830 profilegeneraloptionsbase.cpp:120 #, fuzzy msgid "Rename the current profile" msgstr "Име на текущия профил" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3833 profilegeneraloptionsbase.cpp:121 msgid "Sa&ve" msgstr "" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3839 profilegeneraloptionsbase.cpp:123 #, fuzzy msgid "Save the current profile" msgstr "Име на текущия профил" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3842 profilegeneraloptionsbase.cpp:124 #, fuzzy msgid "Dele&te" msgstr "Изтриване?" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3848 profilegeneraloptionsbase.cpp:126 #, fuzzy msgid "Delete the current profile" msgstr "Натиснете за изтриване на текущия профил" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3851 profilegeneraloptionsbase.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ne&w" msgstr "&Нов" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3857 profilegeneraloptionsbase.cpp:129 #, fuzzy msgid "Create a new profile" msgstr "Натиснете за създаване на нов профил" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4095 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:286 #, fuzzy msgid "General network options" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4098 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:287 #, fuzzy msgid "User defined &MTU:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4122 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:295 #, fuzzy msgid "Check this to set a custom MRU size" msgstr "Отметнете това за определяне на собствен DNS сървър" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4125 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:296 #, fuzzy msgid "If you enable this you can set a own MRU size." msgstr "Отметнете това за определяне на собствен DNS сървър" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4128 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:297 #, fuzzy msgid "The MRU size for the ppp connection" msgstr "Това е потребителското име за връзката." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4131 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:298 #, fuzzy msgid "Here you can specify the MRU size for use with pppd." msgstr "Тук може да изтриете профил." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:4146 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:303 #, fuzzy msgid "" "This is the network device which should be used for the tunnel. Its only " "active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the " "device where the defaultroute points to." msgstr "" "Това е мрежово устройство което се използва за тунел. То е активно само " "когато е нужно. Ако не е избрано, по подразбиране използва устройството през " "което е маршрута по подразбиране." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4149 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:304 msgid "Fix path mtu discovery problem" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4153 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:306 msgid "" "Fixes the path mtu discovery problem by inserting a special firwall rule." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4156 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:307 msgid "" "Problem: TCP connections using the PPTP Client host as a hop in the route " "(such as via normal routing, NAT or IP masquerading) freeze once they " "attempt to transfer large amounts of data.\n" "Diagnosis: path MTU discovery may not be working, due to hosts on the route " "refusing to forward ICMP fragmentation needed responses." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4160 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:309 #, fuzzy msgid "Update DNS configuration" msgstr "Старата настройка е изтрита." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4164 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:311 msgid "Modify the nameserver configuration and set DNS_UPDATE var." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:308 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4167 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:312 msgid "" "If this is checked, the nameserver configuration will be updated. The " "DNS_UPDATE environment variable will be set to YES, otherwise NO." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:590 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4263 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:346 #, fuzzy msgid "Connection tqStatus Check" msgstr "Връзката е установена" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:593 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4266 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:347 msgid "Options for connection status check" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4269 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:348 msgid "Here you can set various options for the connection status check." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4272 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:349 #, fuzzy msgid "&Check connection status" msgstr "Връзката е установена" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:630 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4281 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:352 msgid "" "If checked, the connection status check will be enabled. The parameters " "below control how often the gateway will be pinged and it must be minimal " "success in a count.
Example: interval 1, success count 4: this means that " "4 pings will be done and minimal one must be success for keep the connection " "alive. The delay between the pings are 1 sec." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4300 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:359 #, fuzzy msgid "Ping hostname/IP address:" msgstr "Няма IP адрес" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4304 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:361 msgid "" "Use specified hostname/IP address instead the gateway address to test the " "connection status" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4307 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:362 #, fuzzy msgid "Hostname/IP address for ping test" msgstr "IP адрес за ping тест" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:835 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4310 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:363 #, fuzzy msgid "This is the hostname/IP address which should be tested." msgstr "Това е IP адреса който трябва да бъде тестван." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4313 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:364 #, fuzzy msgid "Reconnect dela&y:" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4319 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:366 #, fuzzy msgid "Delay in seconds before reconnect after the connection lost" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput) #: rc.cpp:4323 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:368 #, fuzzy msgid "Reconnect delay in seconds" msgstr "Натисни за изключване на текущата връзка" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4329 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:177 #, fuzzy msgid "Use HTTP prox&y" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4341 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:181 #, fuzzy msgid "HTTP proxy settings" msgstr "Настройки на профила" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4356 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:186 #: newprofilewizard.cpp:2737 enterpassworddialog.cpp:82 #: ciscocertificateenrollment.cpp:170 msgid "Password" msgstr "Парола" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4377 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:193 #: newprofilewizard.cpp:2717 enterpassworddialog.cpp:79 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4389 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use HTTP prox&y authentication" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4401 profilenetworknatoptionsbase.cpp:100 preferencesdialog.cpp:1197 #: preferencesdialog.cpp:1198 msgid "NAT" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4404 profilenetworknatoptionsbase.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Use UDP" msgstr "Използва UDP." #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4410 profilenetworknatoptionsbase.cpp:103 msgid "" "For IPSec use UDP encapsulation. For openvpn
use UDP instead of TCP " "protocol." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4425 profilenetworknatoptionsbase.cpp:108 #, fuzzy msgid "UDP port for NAT-&T:" msgstr "UDP порт за NAT-T" #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4437 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:108 msgid "Network Route Options" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:4467 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:119 #, fuzzy msgid "Edit &route..." msgstr "&Дарявам..." #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4494 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:152 msgid "Network Virtual IP Options" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4497 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:153 #: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1239 msgid "Virtual IP" msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4500 newprofilewizard.cpp:3975 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:154 preferencesdialog.cpp:6998 #, fuzzy msgid "Remote IP (virtual):" msgstr "Отдалечено IP (виртуално)" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4503 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:155 msgid "Remote IP address (for tunnel)" msgstr "Отдалечен IP адрес (за тунел)" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4506 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use vir&tual IP addresses" msgstr "Грешен IP адрес" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4512 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "Use virtual IP addresses" msgstr "Грешен IP адрес" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4515 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:159 msgid "Local IP address (for tunnel)" msgstr "Локален IP адрес (за тунел)" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4519 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:161 #, fuzzy msgid "Local IP (virtual):" msgstr "Локално IP (виртуално)" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4522 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:162 #, fuzzy msgid "IPsec" msgstr "IPSec ID" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4525 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:163 #, fuzzy msgid "Use &local source IP:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4531 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Use remote source IP:" msgstr "Отдалечена мрежа" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4538 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Use virtual subnets:" msgstr "Грешен IP адрес" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4545 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "for example: %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!" "192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4557 profileopenvpnoptionsbase.cpp:312 #, fuzzy msgid "Use specified &local port:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4563 rc.cpp:4598 profileopenvpnoptionsbase.cpp:314 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:329 msgid "Specify local (source) port to use" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4566 rc.cpp:5196 profilesshoptionsbase.cpp:153 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:315 #, fuzzy msgid "&Use specified remote port:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4581 profileopenvpnoptionsbase.cpp:320 msgid "Disable socket bind" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4594 profileopenvpnoptionsbase.cpp:327 msgid "Use tunnel ping restart:" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4601 profileopenvpnoptionsbase.cpp:330 #, fuzzy msgid "Use reneg-sec:" msgstr "Потребителско име" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4613 profileopenvpnoptionsbase.cpp:336 msgid "Frag&ment packets bigger than:" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4620 profileopenvpnoptionsbase.cpp:339 #, fuzzy msgid "Packet size" msgstr "Неуспех при създаване на сокета" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4623 profileopenvpnoptionsbase.cpp:340 msgid "This is the max packet size after encapsulation" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4626 profileopenvpnoptionsbase.cpp:341 #, fuzzy msgid "Max packet size" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4629 profileopenvpnoptionsbase.cpp:342 msgid "Use tunnel ping:" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4634 profileopenvpnoptionsbase.cpp:345 #, fuzzy msgid "Use specified packet size:" msgstr "Неопределен DNS сървър" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:413 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4637 profileopenvpnoptionsbase.cpp:346 msgid "Use specified max packet size after encapsulation" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:4653 rc.cpp:4681 profileopenvpnoptionsbase.cpp:352 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:362 msgid "Digest algorithm" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4665 profileopenvpnoptionsbase.cpp:356 #, fuzzy msgid "Use only CA cert and authenticate with username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4687 profileopenvpnoptionsbase.cpp:364 #, fuzzy msgid "Authentication direction:" msgstr "Вид удостоверяване" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:4690 profileopenvpnoptionsbase.cpp:365 msgid "The NS cert type:" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4700 profileopenvpnoptionsbase.cpp:369 msgid "Use &TLS auth" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:4709 profileopenvpnoptionsbase.cpp:372 #, fuzzy msgid "File name of static key or passphrase file." msgstr "Име на нов профил" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4712 profilepptpoptionsbase.cpp:241 preferencesdialog.cpp:1407 #: preferencesdialog.cpp:1408 #, fuzzy msgid "PPTP/L2TP" msgstr "PPTP" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:4715 profilepptpoptionsbase.cpp:258 msgid "MPPE" msgstr "" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4727 profilepptpoptionsbase.cpp:245 msgid "A&llow MPPE stateful mode" msgstr "" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4736 profilepptpoptionsbase.cpp:248 #, fuzzy msgid "Refuse 4&0 bit encryption" msgstr "Отхвърляне на 40 битово кодиране" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4745 profilepptpoptionsbase.cpp:251 #, fuzzy msgid "Refuse &128 bit encryption" msgstr "Отхвърляне на 128 битово кодиране" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:171 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:4766 profilepptpoptionsbase.cpp:291 #, fuzzy msgid "PPP" msgstr "PPTP" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:526 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:4875 profilepptpoptionsbase.cpp:313 msgid "DNS" msgstr "" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4908 enterpassworddialog.cpp:74 importprofiledialog.cpp:505 #: importprofiledialog.cpp:511 preferencesdialog.cpp:1138 #: preferencesdialog.cpp:1139 profilepskoptionsbase.cpp:127 msgid "PSK" msgstr "PSK" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4917 profilepskoptionsbase.cpp:130 msgid "Pre Shared Key (Cisco: Group Password)" msgstr "" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4920 profilepskoptionsbase.cpp:131 #, fuzzy msgid "PSK options" msgstr "Възможности за свързване" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4929 profilepskoptionsbase.cpp:134 #, fuzzy msgid "Pre shared key:" msgstr "Pre shared key" #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4953 profileracoonoptionsbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:1299 #: preferencesdialog.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Racoon" msgstr "racoon" #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4956 profileracoonoptionsbase.cpp:293 msgid "racoon + ipsec tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD" msgstr "" #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:5123 profilesmartcardoptionsbase.cpp:188 preferencesdialog.cpp:1117 #: preferencesdialog.cpp:1118 msgid "Smartcard" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5208 profilesshoptionsbase.cpp:157 msgid "&Use network config script on server:" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:5217 profilesshoptionsbase.cpp:160 msgid "full path to script on server" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:5220 profilesshoptionsbase.cpp:161 msgid "" "Parameter 0: script name e.g. /root/ssh_vpn_up.sh\n" "Parameter 1: device type e.g. tun\n" "Parameter 2: ip address e.g. 1.2.3.4 (tun)\n" "Parameter 3: remote ip address 1.2.3.5 (tun)" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5229 profilesshoptionsbase.cpp:166 msgid "&Key" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5235 profilesshoptionsbase.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pass&word" msgstr "Парола" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:5241 profilesshoptionsbase.cpp:170 msgid "SSH key" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5244 profilesshoptionsbase.cpp:171 msgid "Costum key:" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5247 profilesshoptionsbase.cpp:172 #, fuzzy msgid "autodetected ke&y:" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:5253 profileuseroptionsbase.cpp:130 preferencesdialog.cpp:1077 msgid "User Data" msgstr "" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5259 profileuseroptionsbase.cpp:132 #, fuzzy msgid "N&T domain name:" msgstr "Използва (NT) име на домейн \"%1\"." #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5274 profileuseroptionsbase.cpp:137 #, fuzzy msgid "Dont save username" msgstr "Вашето име" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5296 profileuseroptionsbase.cpp:145 msgid "Hide group pass&word field in account data dialog" msgstr "" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:257 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5302 profileuseroptionsbase.cpp:147 msgid "" "Do not show group password field in dialog for request username/password." msgstr "" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5305 profileuseroptionsbase.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ask user password on each connect" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5309 profileuseroptionsbase.cpp:150 msgid "" "If this option is enabled, on each connect the user password will be asked." msgstr "" #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:5315 profilevtunoptionsbase.cpp:103 #, fuzzy msgid "VTun profile:" msgstr "&Профил" #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5321 profilevtunoptionsbase.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use userdefined port:" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:5328 toolsinfowidgetbase.cpp:70 msgid "Tools Information" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:5331 toolsinfowidgetbase.cpp:71 msgid "The following information about the tools has been collected:" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5334 toolsinfowidgetbase.cpp:37 toolsinfowidgetbase.cpp:72 msgid "Tool" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5337 toolsinfowidgetbase.cpp:38 toolsinfowidgetbase.cpp:73 #: vpntypesinfodialog.cpp:99 msgid "State" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5340 toolsinfowidgetbase.cpp:39 toolsinfowidgetbase.cpp:74 msgid "Version" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5343 toolsinfowidgetbase.cpp:40 toolsinfowidgetbase.cpp:75 msgid "Usability" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5346 toolsinfowidgetbase.cpp:41 toolsinfowidgetbase.cpp:76 msgid "required by" msgstr "" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5349 toolsinfowidgetbase.cpp:42 toolsinfowidgetbase.cpp:77 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Кръпки" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView) #: rc.cpp:5352 toolsinfowidgetbase.cpp:43 toolsinfowidgetbase.cpp:78 #: vpntypesinfodialog.cpp:101 msgid "Comment" msgstr "" #: debugoutputtextedit.cpp:43 msgid "Cut Content" msgstr "Изрязване на съдържанието" #: debugoutputtextedit.cpp:44 msgid "Copy Content" msgstr "Копиране на съдържанието" #: debugoutputtextedit.cpp:46 msgid "Clear Log Window" msgstr "Изчистване на трасиращия прозорец" #: listviewtooltip.h:63 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Кръпки" #: listviewtooltip.h:63 msgid "Usability:" msgstr "" #: listviewtooltip.h:63 vpntypesinfodialog.cpp:81 msgid "Comment:" msgstr "" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 newprofilewizard.cpp:3579 msgid "Do you really want to delete the network \"%1/%2\"?" msgstr "" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 kvpnc.cpp:18874 newprofilewizard.cpp:3579 #: preferencesdialog.cpp:6052 msgid "Delete?" msgstr "Изтриване?" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:86 newprofilewizard.cpp:3590 msgid "Add Network Route..." msgstr "" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:119 msgid "Edit Network Route..." msgstr "" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:200 profilenetworkrouteoptions.cpp:213 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "&Дарявам..." #: profilenetworkrouteoptions.cpp:201 profilenetworkrouteoptions.cpp:215 #: manageciscocert.cpp:365 manageciscocert.cpp:377 #, fuzzy msgid "&Delete..." msgstr "&Изтрива профил..." #: profilenetworkrouteoptions.cpp:203 profilenetworkrouteoptions.cpp:217 #: manageciscocert.cpp:367 manageciscocert.cpp:379 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Напреднал..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:88 msgid "OpenVPN import: file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:93 msgid "OpenVPN import: file name empty" msgstr "OpenVPN внасяне: името на файла е празно" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importprofiledialog.cpp:86 #: generateopenvpnkeydialog.cpp:67 importipsecprofiledialog.cpp:99 msgid "File name can not be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importcertificatedialog.cpp:110 #: importprofiledialog.cpp:86 generateopenvpnkeydialog.cpp:67 #: importipsecprofiledialog.cpp:99 msgid "Empty File Name" msgstr "Празно име на файл" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importprofiledialog.cpp:96 #: importipsecprofiledialog.cpp:114 msgid "File not found." msgstr "Файлът не е открит." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importcertificatedialog.cpp:134 #: importprofiledialog.cpp:96 importipsecprofiledialog.cpp:114 msgid "No File" msgstr "Няма файл" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:232 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: import prefix: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: определяне на локален порт: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:242 msgid "Imported from %1" msgstr "Внасяне от %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince ca end found." msgstr "OpenVPN внасяне: името на файла е празно" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:281 importopenvpnprofiledialog.cpp:630 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: ca file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:293 importopenvpnprofiledialog.cpp:330 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:364 importopenvpnprofiledialog.cpp:399 #: kvpnc.cpp:1927 kvpnc.cpp:6323 kvpnc.cpp:7441 kvpnc.cpp:7772 #: kvpncconfig.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Creating of \"%1\" has been failed!" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:297 importopenvpnprofiledialog.cpp:662 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: CA certificate: %1" msgstr "Внася P12 сертификат..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:311 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince cert end found." msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:315 importopenvpnprofiledialog.cpp:507 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: cert file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:334 importopenvpnprofiledialog.cpp:539 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: certificate: %1" msgstr "Внася p12 сертификат..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:348 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince private key end found." msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:352 importopenvpnprofiledialog.cpp:368 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:588 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: private key file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:382 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince tls-auth end found." msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:386 importopenvpnprofiledialog.cpp:403 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:724 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: TLS auth file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:419 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: username found (via special line): %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:437 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use userdefined remote port: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: използване на потребитекски порт: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:440 msgid "OpenVPN import: gateway: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:шлюз: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:449 msgid "OpenVPN import: tunnel device type: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: вид на тунелно устройство: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:484 msgid "OpenVPN import: special route found: %1, type: %2" msgstr "OpenVPN внасяне:открит е специален рутер: %1, вид %2" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:486 msgid "OpenVPN import: special route found: %1 over %3, type: %2" msgstr "OpenVPN внасяне:открит е специален рутер: %1, върху %3, вид %2" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:493 msgid "OpenVPN import: local port specified: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: определяне на локален порт: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:499 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use LZO compression" msgstr "Не използва BSD компресия" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:513 importopenvpnprofiledialog.cpp:553 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:594 importopenvpnprofiledialog.cpp:636 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:732 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: copy %1 to %2" msgstr "OpenVPN внасяне:открит е специален рутер: %1, вид %2" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:528 importopenvpnprofiledialog.cpp:568 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:610 importopenvpnprofiledialog.cpp:651 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:747 #, fuzzy msgid "Could not start %1!" msgstr "Не може да започне процес (%1)!" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:547 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: private key file for certificate: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:579 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: private key for certificate in file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:621 msgid "OpenVPN import: PSK in file: %1" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:669 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline ca start found" msgstr "OpenVPN внасяне: името на файла е празно" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:676 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline cert start found" msgstr "Внася P12 сертификат..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:683 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline private key start found" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:690 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline tls-auth start found" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:698 msgid "OpenVPN import: use UDP" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:704 msgid "OpenVPN import: dont use UDP" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:713 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use userdefined cipher" msgstr "OpenVPN внасяне: използване на потребитекски порт: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:725 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: TLS auth direction: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:758 msgid "OpenVPN import: use TLS auth" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:764 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use TLS auth direction: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:771 msgid "OpenVPN import: use redirect gateway" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:781 importopenvpnprofiledialog.cpp:787 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:809 msgid "OpenVPN import: use NS certificate type: %1" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:794 msgid "OpenVPN import: authenticate with username and password" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:802 msgid "OpenVPN import: use HTTP proxy: %1, Port: %2" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:816 msgid "OpenVPN import: pkcs12 file found: %1" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:830 msgid "OpenVPN import: certificate prefix found: %1" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:839 msgid "OpenVPN import: use tls remote host: %1" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:844 msgid "" "OpenVPN import: tls remote host option was specified but server is empty, " "disabling TLS remote host." msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:851 msgid "OpenVPN import: allow IP address change of peer (for DHCP)" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:861 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use virtual IP address. Local: %1, remote: %2" msgstr "Грешен IP адрес" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: Disable push from server: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: определяне на локален порт: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880 #: kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:19108 kvpnc.cpp:19112 kvpnc.cpp:19116 #: kvpnc.cpp:19120 kvpnc.cpp:19124 kvpnc.cpp:19128 kvpnc.cpp:19132 #: kvpnc.cpp:19136 kvpnc.cpp:19140 kvpnc.cpp:19144 kvpnc.cpp:19148 #: kvpnc.cpp:19152 kvpnc.cpp:19156 newprofilewizard.cpp:1560 #: newprofilewizard.cpp:1586 newprofilewizard.cpp:1695 #: newprofilewizard.cpp:1739 newprofilewizard.cpp:1806 #: newprofilewizard.cpp:1858 kvpncconfig.cpp:3521 kvpncconfig.cpp:3543 #: kvpncconfig.cpp:3577 kvpncconfig.cpp:3986 kvpncconfig.cpp:3998 #: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4097 kvpncconfig.cpp:4110 #: kvpncconfig.cpp:4122 importprofiledialog.cpp:354 #: importprofiledialog.cpp:449 importipsecprofiledialog.cpp:856 #: importipsecprofiledialog.cpp:878 importipsecprofiledialog.cpp:912 #: kfeedback.cpp:313 #, fuzzy msgid "no" msgstr "информация" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:888 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use fragmention, size: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:906 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use Mssfix, size: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: Disable bind: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:15465 #: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19118 #: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19134 #: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19142 kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19150 #: kvpnc.cpp:19154 newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1584 #: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1702 #: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1804 #: newprofilewizard.cpp:1848 kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3536 #: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3996 #: kvpncconfig.cpp:4083 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4108 #: kvpncconfig.cpp:4120 importprofiledialog.cpp:348 #: importprofiledialog.cpp:447 importipsecprofiledialog.cpp:849 #: importipsecprofiledialog.cpp:871 importipsecprofiledialog.cpp:905 #: kfeedback.cpp:312 msgid "yes" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:921 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use ping through tunnel every: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: вид на тунелно устройство: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:929 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: restart ping through tunnel fails after: %1" msgstr "Внася p12 сертификат..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:937 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use reneg-sec: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:945 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use usedefinied MTU: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: използване на потребитекски порт: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1075 newprofilewizard.cpp:3405 #: manageciscocert.cpp:142 #, fuzzy msgid "Import Certificate..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1108 msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 was successful." msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1121 msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 failed!" msgstr "" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1127 msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file was cancelled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:178 msgid "KVpnc started normal." msgstr "" #: kvpnc.cpp:187 msgid "" "Warning: could not write lock file in kde data dir, please check permissions." msgstr "" #: kvpnc.cpp:195 msgid "KVpnc started after a crash, restoring network environment and config." msgstr "" #: kvpnc.cpp:250 #, fuzzy msgid "Connecting To..." msgstr "Свързване..." #: kvpnc.cpp:256 #, fuzzy msgid "Last used profile found: %1" msgstr "Профила е открит:" #: kvpnc.cpp:272 msgid "No last used profile found." msgstr "" #: kvpnc.cpp:315 msgid "Automatic connection at startup to \"%1\" requested." msgstr "" #: kvpnc.cpp:367 #, fuzzy msgid "&Save Profile..." msgstr "&Запазва профил..." #: kvpnc.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Delete Profile..." msgstr "&Изтрива профил..." #: kvpnc.cpp:369 #, fuzzy msgid "&Rename Profile..." msgstr "&Запазва профил..." #: kvpnc.cpp:372 #, fuzzy msgid "&Import Cisco pcf file..." msgstr "&Внася Cisco pcf..." #: kvpnc.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import &OpenVPN config file..." msgstr "Внася профил" #: kvpnc.cpp:374 #, fuzzy msgid "Import &Freeswan/Openswan/strongSwan config file..." msgstr "Внася профил" #: kvpnc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import Fritz&box VPN user config file..." msgstr "Внася профил" #: kvpnc.cpp:376 #, fuzzy msgid "Import &certificate..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: kvpnc.cpp:378 #, fuzzy msgid "Enroll Cisco certificates..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: kvpnc.cpp:379 #, fuzzy msgid "Export &OpenVPN profile to config file" msgstr "Внася профил" #: kvpnc.cpp:381 #, fuzzy msgid "Import KVpnc settings..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: kvpnc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Export KVpnc settings to file" msgstr "Разрешава на настройки за напреднали" #: kvpnc.cpp:384 msgid "&Connect" msgstr "&Свързване" #: kvpnc.cpp:386 #, fuzzy msgid "&Manage Profiles" msgstr "&Управление на профила" #: kvpnc.cpp:387 #, fuzzy msgid "&new Profile (Wizard)" msgstr "Добавя профил" #: kvpnc.cpp:388 #, fuzzy msgid "&Support KVpnc..." msgstr "Настройки на KVpnc..." #: kvpnc.cpp:389 msgid "&Report a bug..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:390 #, fuzzy msgid "Toggle Debug &Console" msgstr "Трасираща конзола" #: kvpnc.cpp:391 msgid "Show &Tools Info" msgstr "" #: kvpnc.cpp:392 msgid "Show &VPN types Info" msgstr "" #: kvpnc.cpp:396 msgid "Show &Log" msgstr "" #: kvpnc.cpp:397 msgid "Generate OpenVPN Key" msgstr "" #: kvpnc.cpp:398 msgid "Send &Feedback Mail..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470 kvpnc.cpp:11404 kvpnc.cpp:18821 #: manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267 #: ciscocertificateenrollment.cpp:120 preferencesdialog.cpp:388 #: preferencesdialog.cpp:685 preferencesdialog.cpp:763 msgid "Ready." msgstr "Готов." #: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952 #: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79 msgid "Disconnected" msgstr "Изключен" #: kvpnc.cpp:469 msgid "Setup KVpnc..." msgstr "Настройки на KVpnc..." #: kvpnc.cpp:485 msgid "Profile list has been changed, updating GUI..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:547 kvpnc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Log file cannot be opened!" msgstr "Журналният файл не може да се отвори!" #: kvpnc.cpp:552 kvpncconfig.cpp:206 kvpncconfig.cpp:1035 msgid "Log session started at: " msgstr "Журналният файл е стартиран през:" #: kvpnc.cpp:561 kvpnc.cpp:689 kvpnc.cpp:716 kvpnc.cpp:743 kvpnc.cpp:772 #: kvpnc.cpp:871 kvpnc.cpp:921 msgid "Log session ended at: " msgstr "Отчитането на сесията е приключило през:" #: kvpnc.cpp:639 msgid "quitCalled()" msgstr "" #: kvpnc.cpp:651 kvpnc.cpp:818 kvpnc.cpp:2882 kvpnc.cpp:20010 msgid "racoon" msgstr "racoon" #: kvpnc.cpp:657 kvpnc.cpp:824 kvpnc.cpp:20022 #, fuzzy msgid "L2TP (racoon)" msgstr "IPSec (raccon)" #: kvpnc.cpp:665 kvpnc.cpp:832 kvpncconfig.cpp:1606 kvpncconfig.cpp:2578 #: kvpncconfig.cpp:3696 importipsecprofiledialog.cpp:1032 #, fuzzy msgid "other" msgstr "отдалечен" #: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853 #, fuzzy msgid "You are still connected to \"%1\" (%2) Do you really want to quit?" msgstr "Вие сте свързан. Наистина ли искате да излезете?" #: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853 msgid "Quit?" msgstr "Изход?" #: kvpnc.cpp:800 #, fuzzy msgid "shutdown called!" msgstr "Ниво на трасиране" #: kvpnc.cpp:806 kvpnckicker.cpp:48 msgid "CloseEvent recieved (reciever: %1)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:814 kvpnc.cpp:1034 kvpnc.cpp:19062 kvpnc.cpp:19975 #: preferencesdialog.cpp:536 msgid "Cisco (proprietary)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:844 msgid "Shutdown was called...exiting.\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:934 msgid "" "Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. Use " "Quit from the File menu to quit the application." msgstr "" #: kvpnc.cpp:934 kvpnc.cpp:980 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" #: kvpnc.cpp:942 msgid "queryExit recieved (reciever: %1)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:953 kvpnc.cpp:960 msgid "KVpnc::queryExit(): dont saving session" msgstr "" #: kvpnc.cpp:973 msgid "KVpnc::queryClose()" msgstr "" #: kvpnc.cpp:980 msgid "" "

Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. " "Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.

" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1023 kvpnc.cpp:24736 preferencesdialog.cpp:786 msgid "None" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1030 kvpnc.cpp:18834 kvpnc.cpp:19846 toolsinfodialog.cpp:137 #: toolinfo.cpp:504 kvpncconfig.cpp:3709 preferencesdialog.cpp:6012 #: importipsecprofiledialog.cpp:1043 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "неизвестен вид" #: kvpnc.cpp:1040 kvpnc.cpp:18844 toolsinfodialog.cpp:380 #: preferencesdialog.cpp:6022 msgid "Openswan" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1042 kvpnc.cpp:18846 toolsinfodialog.cpp:384 #: preferencesdialog.cpp:6024 vpntypesinfodialog.cpp:190 #: vpntypesinfodialog.cpp:328 msgid "strongSwan" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1044 kvpnc.cpp:18848 toolsinfodialog.cpp:388 #: preferencesdialog.cpp:6026 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: kvpnc.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Connect try requested, profile: %1, type: %2" msgstr "Вид на свързване" #: kvpnc.cpp:1075 kvpnc.cpp:1076 #, fuzzy msgid "No gateway for profile \"%1\" entered. STOP." msgstr "Конфигурацията за профил \"%1\" е заредена." #: kvpnc.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Connect canceled because %1 could not be backuped." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:1103 kvpnc.cpp:1104 kvpnc.cpp:2383 kvpnc.cpp:2384 kvpnc.cpp:2890 #: kvpnc.cpp:2891 kvpnc.cpp:2917 kvpnc.cpp:2918 kvpnc.cpp:4115 kvpnc.cpp:4116 #: kvpnc.cpp:5306 kvpnc.cpp:5307 kvpnc.cpp:6201 kvpnc.cpp:6202 kvpnc.cpp:7403 #: kvpnc.cpp:7404 kvpnc.cpp:7734 kvpnc.cpp:7735 #, fuzzy msgid "Unable to find \"%1\" at \"%2\"!" msgstr "Не може да намери %1!" #: kvpnc.cpp:1111 msgid "vpnc: %1" msgstr "vpnc: %1" #: kvpnc.cpp:1118 kvpnc.cpp:1119 msgid "Unable to create tunnel device file \"%1\"!" msgstr "Не може да създаде тунелен \"файл-устройство\" \"%1\"!" #: kvpnc.cpp:1129 kvpnc.cpp:1130 kvpnc.cpp:2419 kvpnc.cpp:2420 kvpnc.cpp:2927 #: kvpnc.cpp:2928 kvpnc.cpp:4137 kvpnc.cpp:4138 kvpnc.cpp:7808 kvpnc.cpp:7809 msgid "Host \"%1\" could not be resolved!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1135 kvpnc.cpp:2425 kvpnc.cpp:2936 kvpnc.cpp:4143 kvpnc.cpp:7814 msgid "Gateway hostname (%1) resolved to \"%2\"." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1151 msgid "vpnc version (major): \"%1\"" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1152 msgid "vpnc version (minor): \"%1\"" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1153 msgid "vpnc version (subminor): \"%1\"" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1160 kvpnc.cpp:1161 msgid "%1 is too old. Minimum requirement is %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168 msgid "%1 is empty. Please go to profile settings and enter %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168 msgid "VPN ID" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1212 kvpnc.cpp:2458 kvpnc.cpp:3013 kvpnc.cpp:4237 kvpnc.cpp:5526 #: kvpnc.cpp:7847 msgid "User data already collected." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1218 kvpnc.cpp:2463 kvpnc.cpp:3023 kvpnc.cpp:4243 kvpnc.cpp:5425 #: kvpnc.cpp:6376 kvpnc.cpp:7510 kvpnc.cpp:7853 msgid "User password on each connect forced." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1233 kvpnc.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Enter group password:" msgstr "Въвеждане на парола" #: kvpnc.cpp:1292 kvpnc.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Group password is empty" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: kvpnc.cpp:1298 kvpnc.cpp:2541 kvpnc.cpp:5465 kvpnc.cpp:6502 kvpnc.cpp:7544 #: kvpnc.cpp:7897 #, fuzzy msgid "Username is empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: kvpnc.cpp:1303 kvpnc.cpp:2546 kvpnc.cpp:3129 kvpnc.cpp:4389 #, fuzzy msgid "Some account data which is needed got from password enter dialog." msgstr "" "Някой пароли които трябва да се получат чрез диалог за въвеждане на пароли" #: kvpnc.cpp:1356 kvpnc.cpp:2604 kvpnc.cpp:3138 kvpnc.cpp:4399 #, fuzzy msgid "Connect canceled because account data dialog aborted." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:1385 kvpnc.cpp:2626 kvpnc.cpp:3183 kvpnc.cpp:4497 kvpnc.cpp:5545 #: kvpnc.cpp:6601 kvpnc.cpp:21760 kvpnc.cpp:23873 #, fuzzy msgid "Default interface: \"%1\"." msgstr "Интерфейс по подразбиране: %1" #: kvpnc.cpp:1388 kvpnc.cpp:2629 kvpnc.cpp:3186 kvpnc.cpp:4500 kvpnc.cpp:5548 #: kvpnc.cpp:6604 kvpnc.cpp:21763 kvpnc.cpp:23876 #, fuzzy msgid "IP address of default interface: \"%1\"." msgstr "интерфейс по подразбиране: %1" #: kvpnc.cpp:1403 kvpnc.cpp:2644 kvpnc.cpp:3201 kvpnc.cpp:5565 kvpnc.cpp:6614 msgid "No default interface found, using \"lo\"." msgstr "Няма интерфейс по подразбиране, използва \"lo\"." #: kvpnc.cpp:1410 kvpnc.cpp:2651 kvpnc.cpp:3207 kvpnc.cpp:5571 #, fuzzy msgid "" "No default interface given, tried default interface, got success, using \"%1" "\"." msgstr "Няма интерфейс по подразбиране, използва \"lo\"." #: kvpnc.cpp:1417 kvpnc.cpp:2658 kvpnc.cpp:3214 kvpnc.cpp:5578 kvpnc.cpp:6621 msgid "No IP for default interface found, using \"127.0.0.1\"." msgstr "" "Няма определено IP за интерфейса по подразбиране, използва \"127.0.0.1\"." #: kvpnc.cpp:1903 msgid "Writing VpncScript finished." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Creating %1 has been failed." msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Checking tun device support" msgstr "Път до сертификат" #: kvpnc.cpp:1928 kvpnc.cpp:6324 kvpnc.cpp:7442 kvpnc.cpp:7773 msgid "Tunnel device is missing, creating has been failed: stop." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1937 kvpnc.cpp:6333 kvpnc.cpp:7451 kvpnc.cpp:7782 msgid "Tunnel device is missing, creating has been succeded." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1944 #, fuzzy msgid "Checking tun support" msgstr "Път до сертификат" #: kvpnc.cpp:1968 kvpnc.cpp:6316 kvpnc.cpp:7434 kvpnc.cpp:7765 msgid "" "Support for TUN/TAP found (compiled into kernel or kernel module already " "loaded)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1974 kvpnc.cpp:5368 kvpnc.cpp:6342 kvpnc.cpp:7459 kvpnc.cpp:7790 #, fuzzy msgid "Loading of module \"%1\" failed!" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:1975 kvpnc.cpp:5369 kvpnc.cpp:6343 kvpnc.cpp:7460 kvpnc.cpp:7791 msgid "Tunnel device is missing, loading module \"%1\" has failed: stop." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1984 kvpnc.cpp:5378 kvpnc.cpp:6352 kvpnc.cpp:7469 kvpnc.cpp:7800 #, fuzzy msgid "Loading of module \"%1\" was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:2039 #, fuzzy msgid "vpnconfig: %1" msgstr "vpnc: %1" #: kvpnc.cpp:2059 kvpnc.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Write of \"%1\" has been failed!" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:2123 kvpnc.cpp:5630 msgid "Using (NT) domain name \"%1\"." msgstr "Използва (NT) име на домейн \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Using NAT-T mode \"%1\"." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:2140 msgid "Using UDP." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:2154 kvpnc.cpp:3434 #, fuzzy msgid "Disabling NAT-T." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Using userdefined local port \"%1\"." msgstr "Използва потребителски порт \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Using userdefined UDP port \"%1\"." msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2179 msgid "" "Enabling interactive extended authentication (for challange response auth)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Using userdefined application version \"%1\"." msgstr "Използва определена от потребителя версия на приложението \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Using userdefined PFS \"%1\"." msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Using userdefined IKE group \"%1\"." msgstr "Използва определена от потребителя IKE група \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2218 msgid "Using single DES." msgstr "Използва само DES" #: kvpnc.cpp:2227 kvpnc.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Using tunnel device type: %1." msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: kvpnc.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Using DPD idle timeout: %1." msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: kvpnc.cpp:2260 msgid "Disabling DPD idle timeout." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2283 kvpnc.cpp:2819 #, fuzzy msgid "" "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\" and IPSec ID \"%4" "\"...\n" msgstr "" "Опитва се да се свърже със сървър \"%1\" с потребител \"%2\" и IPSec ID \"%3" "\"...\n" #: kvpnc.cpp:2297 kvpnc.cpp:2829 kvpnc.cpp:4043 kvpnc.cpp:5166 kvpnc.cpp:6149 #: kvpnc.cpp:7306 msgid "Setting DNS_UPDATE \"%1\"." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:15465 #, fuzzy msgid "Replacing default route: %1" msgstr "Замяна на маршрута по подразбиране" #: kvpnc.cpp:2320 #, fuzzy msgid "vpnc arguments: %1" msgstr "vpnc: %1" #: kvpnc.cpp:2324 kvpnc.cpp:2325 kvpnc.cpp:2836 kvpnc.cpp:2837 kvpnc.cpp:4070 #: kvpnc.cpp:4071 kvpnc.cpp:5222 kvpnc.cpp:5223 kvpnc.cpp:6153 kvpnc.cpp:6154 #: kvpnc.cpp:7310 kvpnc.cpp:7311 kvpnc.cpp:7701 kvpnc.cpp:7702 kvpnc.cpp:8188 #: kvpnc.cpp:8189 kvpnc.cpp:8374 kvpnc.cpp:8451 kvpnc.cpp:8917 kvpnc.cpp:8918 #: kvpnc.cpp:9320 kvpnc.cpp:9670 kvpnc.cpp:9849 kvpnc.cpp:10022 #: kvpnc.cpp:10023 kvpnc.cpp:10066 kvpnc.cpp:10067 kvpnc.cpp:10071 #: kvpnc.cpp:10072 kvpnc.cpp:10777 kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:12675 #: kvpnc.cpp:12820 kvpnc.cpp:13454 kvpnc.cpp:13455 kvpnc.cpp:13498 #: kvpnc.cpp:13499 kvpnc.cpp:13553 kvpnc.cpp:13554 kvpnc.cpp:16621 #: kvpnc.cpp:16622 kvpnc.cpp:17006 kvpnc.cpp:17007 kvpnc.cpp:20487 #: kvpnc.cpp:20488 kvpnc.cpp:20566 kvpnc.cpp:20567 kvpnc.cpp:20608 #: kvpnc.cpp:20609 kvpnc.cpp:20656 kvpnc.cpp:20657 kvpnc.cpp:20713 #: kvpnc.cpp:20714 kvpnc.cpp:20769 kvpnc.cpp:20809 kvpnc.cpp:20810 #: kvpnc.cpp:20838 kvpnc.cpp:20839 kvpnc.cpp:20874 kvpnc.cpp:20907 #: kvpnc.cpp:20908 kvpnc.cpp:20976 kvpnc.cpp:20977 kvpnc.cpp:21048 #: kvpnc.cpp:21081 kvpnc.cpp:21135 kvpnc.cpp:21136 kvpnc.cpp:21159 #: kvpnc.cpp:21160 kvpnc.cpp:21273 kvpnc.cpp:21275 kvpnc.cpp:21428 #: kvpnc.cpp:21429 kvpnc.cpp:21470 kvpnc.cpp:21471 kvpnc.cpp:21573 #: kvpnc.cpp:21574 kvpnc.cpp:21656 kvpnc.cpp:21657 kvpnc.cpp:21871 #: kvpnc.cpp:21872 kvpnc.cpp:21980 kvpnc.cpp:21981 kvpnc.cpp:22115 #: kvpnc.cpp:22174 kvpnc.cpp:22229 kvpnc.cpp:22290 kvpnc.cpp:22359 #: kvpnc.cpp:22430 kvpnc.cpp:22494 kvpnc.cpp:22495 kvpnc.cpp:22718 #: kvpnc.cpp:22719 kvpnc.cpp:22831 kvpnc.cpp:22832 kvpnc.cpp:22987 #: kvpnc.cpp:23346 kvpnc.cpp:23347 kvpnc.cpp:24416 kvpnc.cpp:24417 #: kvpnc.cpp:24513 kvpnc.cpp:24514 generateopenvpnkeydialog.cpp:95 msgid "\"%1\" start failed!" msgstr "Стартирането на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:2331 kvpnc.cpp:2843 kvpnc.cpp:7301 kvpnc.cpp:7696 kvpnc.cpp:8152 #: kvpnc.cpp:19926 kvpnc.cpp:19927 msgid "Connecting..." msgstr "Свързване..." #: kvpnc.cpp:2333 kvpnc.cpp:2845 kvpnc.cpp:4077 kvpnc.cpp:6163 kvpnc.cpp:7376 #: kvpnc.cpp:9325 kvpnc.cpp:9675 kvpnc.cpp:10028 kvpnc.cpp:10782 #: kvpnc.cpp:11434 kvpnc.cpp:13461 kvpnc.cpp:13505 kvpnc.cpp:13560 #: kvpnc.cpp:20615 kvpnc.cpp:20819 kvpnc.cpp:20845 kvpnc.cpp:20879 #: kvpnc.cpp:20914 kvpnc.cpp:21086 kvpnc.cpp:21165 kvpnc.cpp:21281 #: kvpnc.cpp:21283 kvpnc.cpp:21435 kvpnc.cpp:21478 kvpnc.cpp:21584 #: kvpnc.cpp:21663 kvpnc.cpp:21889 kvpnc.cpp:21893 kvpnc.cpp:21988 #: kvpnc.cpp:22121 kvpnc.cpp:22180 kvpnc.cpp:22235 kvpnc.cpp:22296 #: kvpnc.cpp:22365 kvpnc.cpp:22436 kvpnc.cpp:22992 kvpnc.cpp:23352 #: kvpnc.cpp:24423 kvpnc.cpp:24520 #, fuzzy msgid "\"%1\" started." msgstr "%1 е стартиран.\n" #: kvpnc.cpp:2370 msgid "Making %1 (%2) excutable failed!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:2391 #, fuzzy msgid "vpnclient: %1" msgstr "vpnc: %1" #: kvpnc.cpp:2399 kvpnc.cpp:2400 msgid "The Cisco ipsec interface could not setup!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:2406 msgid "The Cisco ipsec interface was down and could be started and is now up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2412 msgid "The Cisco ipsec interface is up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2593 msgid "Need to save because user had request it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2679 kvpnc.cpp:7254 #, fuzzy msgid "" "Connect canceled because default route backup process could not be started." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:2685 kvpnc.cpp:7260 msgid "Default route backup process started." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2691 kvpnc.cpp:7276 #, fuzzy msgid "Connect canceled because default route could not be backuped." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:2698 kvpnc.cpp:23174 msgid "Backup file of %1: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:2823 #, fuzzy msgid "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\"...\n" msgstr "Опитва се да се свърже със сървър \"%1\" с потребител \"%2\"...\n" #: kvpnc.cpp:2864 #, fuzzy msgid "Connect canceled because profile file could not be written." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:2902 kvpnc.cpp:2903 kvpnc.cpp:4125 kvpnc.cpp:4126 #, fuzzy msgid "Unable to find \"%1\" or \"%2\"!" msgstr "Не може да намери %1!" #: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:2946 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4155 msgid "Certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6286 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Файлът не е открит." #: kvpnc.cpp:2957 kvpnc.cpp:2964 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" has failed." msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:3041 kvpnc.cpp:4265 msgid "PSK:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:3083 kvpnc.cpp:4328 #, fuzzy msgid "PSK is empty!" msgstr "Името съществува" #: kvpnc.cpp:3161 kvpnc.cpp:4424 msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 could not be read." msgstr "" #: kvpnc.cpp:3166 kvpnc.cpp:4429 msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 contains no key." msgstr "" #: kvpnc.cpp:3231 kvpnc.cpp:22655 kvpnc.cpp:22769 msgid "Default interface: %1" msgstr "Интерфейс по подразбиране: %1" #: kvpnc.cpp:3232 #, fuzzy msgid "Local IP address: %1" msgstr "Локален IP: %1" #: kvpnc.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Local IP address (virtual): %1" msgstr "Локален IP адрес (за тунел)" #: kvpnc.cpp:3234 #, fuzzy msgid "Local netmask (virtual): %1" msgstr "Локално IP (виртуално)" #: kvpnc.cpp:3428 #, fuzzy msgid "Using NAT-T." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:3444 msgid "Using Mode Config." msgstr "" #: kvpnc.cpp:3544 #, fuzzy msgid "Using XAUTH." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:3788 kvpnc.cpp:3837 kvpnc.cpp:3944 kvpnc.cpp:3997 kvpnc.cpp:8524 #: kvpnc.cpp:10319 #, fuzzy msgid "\"%1\" write failed!" msgstr "Стартирането на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:4105 msgid "Max connect retries (%1) reached, stopping." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:4165 kvpnc.cpp:6286 kvpnc.cpp:6287 msgid "" "CA certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4446 msgid "Enter smartcard PIN" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4447 #, fuzzy msgid "Enter PIN for unlocking smartcard \"%1\":" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: kvpnc.cpp:4448 openvpnmanagementhandler.cpp:751 msgid "PIN:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4453 #, fuzzy msgid "PIN for unlocking smartcard requested...\n" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: kvpnc.cpp:4462 #, fuzzy msgid "PIN got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: kvpnc.cpp:4626 kvpnc.cpp:5032 msgid "---- %1 ---" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4639 kvpnc.cpp:5052 kvpnc.cpp:5103 kvpnc.cpp:5140 kvpnc.cpp:5157 #: kvpnc.cpp:5287 kvpnc.cpp:23293 kvpnc.cpp:23321 #, fuzzy msgid "%1 could not opened. Stop." msgstr "Журналният файл не може да се отвори!" #: kvpnc.cpp:4640 msgid "---- end ---" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4664 msgid "IPSec version: %1.%2.%3" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4769 msgid "" "IPsec vpn mode was set to \"tunnel\" but must be \"transport\" for use with " "L2TP. This was temporary fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4868 newprofilewizard.cpp:378 newprofilewizard.cpp:3899 #: profileipsecoptions.cpp:84 preferencesdialog.cpp:592 #, fuzzy msgid "Certificate ID" msgstr "Сертификат" #: kvpnc.cpp:4897 msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting right id." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4903 msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4926 msgid "Local ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting left id." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4932 msgid "Local ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5194 #, fuzzy msgid "Starting ipsec setup..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:5203 #, fuzzy msgid "Starting ipsec..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:5236 #, fuzzy msgid "IPsec daemon (%1) started." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592 #: kvpnc.cpp:21905 kvpnc.cpp:21907 msgid "\"%1\" still running, waiting" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5313 msgid "pppd: %1" msgstr "pppd: %1" #: kvpnc.cpp:5316 #, fuzzy msgid "Checking gre support" msgstr "Път до сертификат" #: kvpnc.cpp:5362 msgid "" "Support for %1 found (compiled into kernel or kernel module already loaded)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:5399 msgid "pppd: (%1) has no MPPE support. STOP." msgstr "" #: kvpnc.cpp:5407 kvpnc.cpp:5409 msgid "pppd: (%1) has MPPE support: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5459 kvpnc.cpp:6496 kvpnc.cpp:7538 kvpnc.cpp:7891 #, fuzzy msgid "Password is empty" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: kvpnc.cpp:5498 kvpnc.cpp:6559 kvpnc.cpp:7613 kvpnc.cpp:7965 #, fuzzy msgid "Some passwords which are need got from password enter dialog." msgstr "" "Някой пароли които трябва да се получат чрез диалог за въвеждане на пароли" #: kvpnc.cpp:5506 kvpnc.cpp:6476 kvpnc.cpp:6549 kvpnc.cpp:7594 kvpnc.cpp:7946 #: kvpnc.cpp:12299 msgid "Connect canceled because password enter dialog aborted." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:5586 msgid "Old default device: %1, old default gw: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5621 msgid "Enabling debug for pptpd." msgstr "" #: kvpnc.cpp:5885 kvpnc.cpp:5955 kvpnc.cpp:24168 #, fuzzy msgid "Authentication method: %1" msgstr "Вид удостоверяване" #: kvpnc.cpp:5914 kvpnc.cpp:5968 kvpnc.cpp:8693 kvpnc.cpp:9069 kvpnc.cpp:9363 #: kvpnc.cpp:9430 kvpnc.cpp:10164 kvpnc.cpp:10231 kvpnc.cpp:10503 #: kvpnc.cpp:10570 kvpnc.cpp:10820 kvpnc.cpp:10886 kvpnc.cpp:16682 #: kvpnc.cpp:16749 kvpnc.cpp:17133 kvpnc.cpp:17200 kvpnc.cpp:24126 #: kvpnc.cpp:24176 #, fuzzy msgid "pppd secrets file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: kvpnc.cpp:5931 kvpnc.cpp:5985 kvpnc.cpp:23943 kvpnc.cpp:24143 #: kvpnc.cpp:24194 #, fuzzy msgid "Username: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:6031 kvpnc.cpp:14816 kvpnc.cpp:15540 kvpnc.cpp:18029 #: kvpnc.cpp:21792 #, fuzzy msgid "\"%1\" (%2) start failed!" msgstr "Стартирането на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:6036 kvpnc.cpp:14821 kvpnc.cpp:15545 kvpnc.cpp:18034 #: kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:21797 #, fuzzy msgid "\"%1\" (%2) started." msgstr "%1 е стартиран.\n" #: kvpnc.cpp:6041 kvpnc.cpp:9330 kvpnc.cpp:9680 kvpnc.cpp:10791 #: kvpnc.cpp:14829 kvpnc.cpp:15552 kvpnc.cpp:18042 kvpnc.cpp:18082 #: kvpnc.cpp:21805 #, fuzzy msgid "\"%1\" (%2) finished." msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: kvpnc.cpp:6072 msgid "%1 cannot be opened for append!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:6081 msgid "Loading module \"%1\" failed, adding \"ppp_mppe_mppc\" to %2." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6087 msgid "Loading module \"%1\" succeded, adding \"ppp_mppe\" to %2." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6094 msgid "%1 found \"%2\" alias missing. KVpnc has been added it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6106 msgid "Loading module \"%1\" has been failed, trying \"%2\"..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6110 msgid "Loading module \"%1\" and \"%2\" has been failed: stop." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6118 msgid "Loading module \"%1\" has been failed, but \"%2\" succeded." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6144 msgid "Trying to connect to server \"%1\" with user \"%2\"...\n" msgstr "Опитва се да се свърже със сървър \"%1\" с потребител \"%2\"...\n" #: kvpnc.cpp:6209 msgid "openvpn: %1" msgstr "openvpn: %1" #: kvpnc.cpp:6231 kvpnc.cpp:6232 #, fuzzy msgid "Pkcs11 slot cant be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: kvpnc.cpp:6239 kvpnc.cpp:6240 #, fuzzy msgid "Pkcs11 id cant be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: kvpnc.cpp:6247 kvpnc.cpp:6248 #, fuzzy msgid "Pkcs11 providers cant be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6275 msgid "Private key file (%1) could not be found. Please check the path of it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6393 #, fuzzy msgid "Empty user password" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:6399 #, fuzzy msgid "Empty tmp user password" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:6423 #, fuzzy msgid "Psk is empty" msgstr "Името съществува" #: kvpnc.cpp:6454 msgid "PSK is empty" msgstr "" #: kvpnc.cpp:6685 msgid "OpenVPN major: %1, minor: %2, extra: %3, extra ver: %4" msgstr "" #: kvpnc.cpp:6692 msgid "" "OpenVPN >= 2.1-rc9 detected, adding script security parameter to config." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6726 msgid "OpenVPN =< 2.1-rc9 detected, adding additional pkcs11 parameters." msgstr "" #: kvpnc.cpp:7265 #, fuzzy msgid "Default route backup process" msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:7300 kvpnc.cpp:7695 kvpnc.cpp:8151 #, fuzzy msgid "Trying to connect to server \"%1\" with ...\n" msgstr "Опитва се да се свърже със сървър \"%1\" с потребител \"%2\"...\n" #: kvpnc.cpp:7333 msgid "Openvpn Version: %1.%2.%3" msgstr "" #: kvpnc.cpp:7339 msgid "Starting Openvpn management handler..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:7380 #, fuzzy msgid "\"%1\" start failed." msgstr "Стартирането на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:7411 #, fuzzy msgid "vtund: %1" msgstr "vpnc: %1" #: kvpnc.cpp:7742 #, fuzzy msgid "ssh: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:8037 kvpnc.cpp:8038 msgid "No SSH key file specified!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8044 #, fuzzy msgid "Using keyfile: %1" msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:8064 kvpnc.cpp:8070 #, fuzzy msgid "Using tunnel device type: %1" msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8121 #, fuzzy msgid "Using %1 as %2." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8121 kvpnc.cpp:8125 #: kvpnc.cpp:8126 newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717 #, fuzzy msgid "ssh config remote script" msgstr "Неопределен DNS сървър" #: kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8125 kvpnc.cpp:8126 #, fuzzy msgid "%1 is empty!" msgstr "Името съществува" #: kvpnc.cpp:8143 #, fuzzy msgid "%1 arguments: %1" msgstr "vpnc: %1" #: kvpnc.cpp:8165 kvpnc.cpp:8172 msgid "%1 will be used." msgstr "" #: kvpnc.cpp:8176 kvpnc.cpp:8177 msgid "No ssh askpass program found!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8218 #, fuzzy msgid "Disconnect requested" msgstr "Изключен" #: kvpnc.cpp:8228 msgid "Disconnect requested, status connected" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8305 kvpnc.cpp:9782 msgid "Vpnc pid file found, killing process %1" msgstr "Намерен е vpnc pid файла, убиване на процес %1" #: kvpnc.cpp:8349 kvpnc.cpp:9804 #, fuzzy msgid "Restoring default route before connection..." msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #: kvpnc.cpp:8519 kvpnc.cpp:10314 #, fuzzy msgid "\"%1\" write successful." msgstr "Ping -а е успешен." #: kvpnc.cpp:8580 kvpnc.cpp:8610 kvpnc.cpp:8841 kvpnc.cpp:8871 kvpnc.cpp:9946 #: kvpnc.cpp:9976 kvpnc.cpp:10398 kvpnc.cpp:10428 #, fuzzy msgid "Unloading module \"%1\" failed" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:8585 kvpnc.cpp:8595 kvpnc.cpp:8605 kvpnc.cpp:8615 kvpnc.cpp:8846 #: kvpnc.cpp:8856 kvpnc.cpp:8866 kvpnc.cpp:8876 kvpnc.cpp:9951 kvpnc.cpp:9961 #: kvpnc.cpp:9971 kvpnc.cpp:9981 kvpnc.cpp:10403 kvpnc.cpp:10413 #: kvpnc.cpp:10423 kvpnc.cpp:10433 #, fuzzy msgid "Unloading module \"%1\" succeded" msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:8590 kvpnc.cpp:8600 kvpnc.cpp:8851 kvpnc.cpp:8861 kvpnc.cpp:9956 #: kvpnc.cpp:9966 kvpnc.cpp:10408 kvpnc.cpp:10418 #, fuzzy msgid "Unloading module \"%1\" failed." msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:8631 kvpnc.cpp:8892 kvpnc.cpp:9998 kvpnc.cpp:10464 #, fuzzy msgid "Removing virtual IP address" msgstr "Грешен IP адрес" #: kvpnc.cpp:8643 kvpnc.cpp:8666 #, fuzzy msgid "Trying to terminate \"%1\"..." msgstr "Опитва се да се свърже със сървър \"%1\" с потребител \"%2\"...\n" #: kvpnc.cpp:8651 kvpnc.cpp:8672 kvpnc.cpp:10452 kvpnc.cpp:10485 #, fuzzy msgid "Killing \"%1\"..." msgstr "убива %1..." #: kvpnc.cpp:8655 kvpnc.cpp:8677 #, fuzzy msgid "\"%1\" killed" msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:8708 kvpnc.cpp:9084 kvpnc.cpp:9378 kvpnc.cpp:9445 kvpnc.cpp:10179 #: kvpnc.cpp:10246 kvpnc.cpp:10518 kvpnc.cpp:10585 kvpnc.cpp:10835 #: kvpnc.cpp:10901 kvpnc.cpp:16697 kvpnc.cpp:16764 kvpnc.cpp:17148 #: kvpnc.cpp:17215 msgid "End marker in %1 found" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8714 kvpnc.cpp:9090 kvpnc.cpp:9384 kvpnc.cpp:9451 kvpnc.cpp:10185 #: kvpnc.cpp:10252 kvpnc.cpp:10524 kvpnc.cpp:10591 kvpnc.cpp:10841 #: kvpnc.cpp:10907 kvpnc.cpp:16703 kvpnc.cpp:16770 kvpnc.cpp:17154 #: kvpnc.cpp:17221 msgid "Start marker in %1 found" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8727 kvpnc.cpp:9103 kvpnc.cpp:9397 kvpnc.cpp:9464 kvpnc.cpp:10198 #: kvpnc.cpp:10265 kvpnc.cpp:10537 kvpnc.cpp:10604 kvpnc.cpp:10854 #: kvpnc.cpp:10920 kvpnc.cpp:16716 kvpnc.cpp:16783 kvpnc.cpp:17167 #: kvpnc.cpp:17234 #, fuzzy msgid "File %1 successfully removed" msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpnc.cpp:8735 kvpnc.cpp:9111 kvpnc.cpp:9405 kvpnc.cpp:9472 kvpnc.cpp:10206 #: kvpnc.cpp:10273 kvpnc.cpp:10545 kvpnc.cpp:10612 kvpnc.cpp:10862 #: kvpnc.cpp:10928 kvpnc.cpp:16724 kvpnc.cpp:16791 kvpnc.cpp:17175 #: kvpnc.cpp:17242 #, fuzzy msgid "File %1 sucessfully rewritten" msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpnc.cpp:8740 kvpnc.cpp:9116 kvpnc.cpp:9410 kvpnc.cpp:9477 kvpnc.cpp:10211 #: kvpnc.cpp:10278 kvpnc.cpp:10550 kvpnc.cpp:10617 kvpnc.cpp:10867 #: kvpnc.cpp:10933 kvpnc.cpp:16729 kvpnc.cpp:16796 kvpnc.cpp:17180 #: kvpnc.cpp:17247 #, fuzzy msgid "File %1 rewrite failed" msgstr "Стартирането на setkey пропадна!" #: kvpnc.cpp:8746 kvpnc.cpp:9122 kvpnc.cpp:9416 kvpnc.cpp:9483 kvpnc.cpp:10217 #: kvpnc.cpp:10284 kvpnc.cpp:10556 kvpnc.cpp:10623 kvpnc.cpp:10873 #: kvpnc.cpp:10939 kvpnc.cpp:16735 kvpnc.cpp:16802 kvpnc.cpp:17186 #: kvpnc.cpp:17253 #, fuzzy msgid "File %1 remove failed" msgstr "Стартирането на setkey пропадна!" #: kvpnc.cpp:8752 kvpnc.cpp:9128 kvpnc.cpp:9422 kvpnc.cpp:9489 kvpnc.cpp:10223 #: kvpnc.cpp:10290 kvpnc.cpp:10562 kvpnc.cpp:10629 kvpnc.cpp:10878 #: kvpnc.cpp:10945 kvpnc.cpp:16741 kvpnc.cpp:16808 kvpnc.cpp:17192 #: kvpnc.cpp:17259 #, fuzzy msgid "File %1 could not opened!" msgstr "Журналният файл не може да се отвори!" #: kvpnc.cpp:8930 kvpnc.cpp:10038 kvpnc.cpp:10087 kvpnc.cpp:10089 #: kvpnc.cpp:21315 msgid "\"%1\" is still running waiting for terminate..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:9014 kvpnc.cpp:10109 msgid "Restoring original ipsec settings" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9308 kvpnc.cpp:9640 msgid "Removing extra route: %1 over %2 gw %3" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9334 kvpnc.cpp:9684 kvpnc.cpp:10795 msgid "Default route was restored." msgstr "" #: kvpnc.cpp:9339 kvpnc.cpp:9689 kvpnc.cpp:10800 msgid "resolvconf restored the old /etc/resolv.conf." msgstr "" #: kvpnc.cpp:9346 kvpnc.cpp:9696 kvpnc.cpp:10807 msgid "/etc/resolv.conf was restored." msgstr "" #: kvpnc.cpp:9355 kvpnc.cpp:9705 #, fuzzy msgid "\"%1\" could not written." msgstr "%1\" не може да се създаде!" #: kvpnc.cpp:9355 #, fuzzy msgid "pppd down file" msgstr "Ниво на трасиране" #: kvpnc.cpp:9705 #, fuzzy msgid "ssh down file" msgstr "Ниво на трасиране" #: kvpnc.cpp:9726 msgid "Disconnect requested, status connecting" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9729 msgid "Killing process while connecting.\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:10456 msgid "%1 tunnel state: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11059 #, fuzzy msgid "Not connected.\n" msgstr "Изключен." #: kvpnc.cpp:11065 kvpnc.cpp:19957 msgid "Disconnected." msgstr "Изключен." #: kvpnc.cpp:11371 msgid "Calling KVpnc website..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11399 kvpnc.cpp:11437 msgid "URL \"%1\" with browser \"%2\" called." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:11429 kvpnc.cpp:11434 msgid "bugreport" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11429 #, fuzzy msgid "\"%1\" with %2 start failed!" msgstr "Стартирането на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:11479 #, fuzzy msgid "Group password requested, send it..." msgstr "Искана парола на група, изпратете я...\n" #: kvpnc.cpp:11491 #, fuzzy msgid "Group password: %1" msgstr "Парола на групата" #: kvpnc.cpp:11500 #, fuzzy msgid "User password requested, send it..." msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #: kvpnc.cpp:11507 #, fuzzy msgid "User password: %1" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:11518 #, fuzzy msgid "IPSec gateway address requested, send it..." msgstr "Искан адрес на IPSec шлюз, изпратете го...\n" #: kvpnc.cpp:11530 #, fuzzy msgid "IPSec ID requested, send it..." msgstr "Искано ID на IPSec, изпратете го...\n" #: kvpnc.cpp:11540 #, fuzzy msgid "Username requested, send it..." msgstr "Искано потребителско име, изпратете го...\n" #: kvpnc.cpp:11549 #, fuzzy msgid "User name: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:11558 #, fuzzy msgid "Tunnel device: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:11570 kvpnc.cpp:11603 kvpnc.cpp:17895 #, fuzzy msgid "Tunnel IP: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:11581 #, fuzzy msgid "line: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:11586 kvpnc.cpp:12376 kvpnc.cpp:12547 kvpnc.cpp:12987 #: kvpnc.cpp:14076 kvpnc.cpp:14852 kvpnc.cpp:15333 kvpnc.cpp:16447 #: kvpnc.cpp:17666 kvpnc.cpp:17847 msgid "Connection established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 #: kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321 #: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397 #: kvpnc.cpp:16013 openvpnmanagementhandler.cpp:646 #, fuzzy msgid "Authentication failed (%1)!" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 #, fuzzy msgid "group password" msgstr "Парола на групата" #: kvpnc.cpp:11647 kvpnc.cpp:11648 msgid "" "Connection rejected because wrong settings sent to the VPN server. Please " "check your settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321 #: kvpnc.cpp:16013 kvpncconfig.cpp:539 kvpncconfig.cpp:551 #: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:4394 #: kvpncconfig.cpp:4396 openvpnmanagementhandler.cpp:646 #, fuzzy msgid "user password" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:11677 kvpnc.cpp:11678 msgid "You have to enter a IP address for the remote gateway!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11688 kvpnc.cpp:11689 #, fuzzy msgid "No response from VPN server" msgstr "Няма отговор от VPN сървъра" #: kvpnc.cpp:11699 kvpnc.cpp:11700 msgid "Tunnel interface can't be initalized" msgstr "Не може да бъде установен тунелния интерфейс" #: kvpnc.cpp:11710 kvpnc.cpp:11711 #, fuzzy msgid "Device file \"%1\" can't be opened" msgstr "Файла - устройство \"/dev/net/tun\" не може да бъде отворен" #: kvpnc.cpp:11722 kvpnc.cpp:11723 msgid "Host unknown" msgstr "Неизвестен хост" #: kvpnc.cpp:11733 kvpnc.cpp:11734 msgid "Socket creation failed" msgstr "Неуспех при създаване на сокета" #: kvpnc.cpp:11743 #, fuzzy msgid "Connection to the Cisco server was refused" msgstr "Вид на връзка за нов профил" #: kvpnc.cpp:11744 msgid "receiving packet: Connection refused" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11896 kvpnc.cpp:12122 kvpnc.cpp:12611 kvpnc.cpp:12756 #: kvpnc.cpp:13169 kvpnc.cpp:13259 kvpnc.cpp:13857 kvpnc.cpp:16105 #: kvpnc.cpp:16127 #, fuzzy msgid "NameAndPid: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: kvpnc.cpp:11903 kvpnc.cpp:12129 kvpnc.cpp:12700 kvpnc.cpp:12707 #: kvpnc.cpp:12845 kvpnc.cpp:12852 kvpnc.cpp:13176 kvpnc.cpp:13266 #: kvpnc.cpp:13864 kvpnc.cpp:16112 kvpnc.cpp:16134 msgid "" "Binding port %1 failed. Program \"%2\" with PID \"%3\" is using it. You have " "to stop it first." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11906 kvpnc.cpp:11907 kvpnc.cpp:12132 kvpnc.cpp:12133 #: kvpnc.cpp:12701 kvpnc.cpp:12713 kvpnc.cpp:12714 kvpnc.cpp:12846 #: kvpnc.cpp:12858 kvpnc.cpp:12859 kvpnc.cpp:13179 kvpnc.cpp:13180 #: kvpnc.cpp:13269 kvpnc.cpp:13270 kvpnc.cpp:13867 kvpnc.cpp:13868 #: kvpnc.cpp:14563 kvpnc.cpp:16115 kvpnc.cpp:16116 kvpnc.cpp:16138 #: kvpnc.cpp:16139 kvpnc.cpp:16147 msgid "Port binding failed" msgstr "Неуспех при свързване на порт" #: kvpnc.cpp:11994 kvpnc.cpp:11995 msgid "No network reachable" msgstr "Мрежата не е достъпна" #: kvpnc.cpp:12005 kvpnc.cpp:12006 msgid "Invalid ISAKMP exchange type received" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12017 msgid "Vpnc found running, killing it...\n" msgstr "Намерен е работещ vpnc, убиване на процеса му...\n" #: kvpnc.cpp:12022 msgid "Trying again...\n" msgstr "Опитване отново...\n" #: kvpnc.cpp:12035 msgid "Passcode for Xauth interactive requested...\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12040 msgid "" "Got passcode for Xauth interactive from enter Xauth interactive passcode " "dialog...\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12044 msgid "Send passcode for Xauth interactive...\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12054 #, fuzzy msgid "Connect banner recieved" msgstr "Връзката с \"%1\" е установена" #: kvpnc.cpp:12067 kvpnc.cpp:12421 kvpnc.cpp:12723 kvpnc.cpp:13068 #: kvpnc.cpp:13120 kvpnc.cpp:13237 kvpnc.cpp:13362 kvpnc.cpp:13761 #: kvpnc.cpp:13986 kvpnc.cpp:14200 kvpnc.cpp:14389 kvpnc.cpp:14410 #: kvpnc.cpp:14922 kvpnc.cpp:14951 kvpnc.cpp:15083 kvpnc.cpp:15134 #: kvpnc.cpp:15654 kvpnc.cpp:15932 kvpnc.cpp:16484 kvpnc.cpp:16669 #: kvpnc.cpp:17123 kvpnc.cpp:17368 kvpnc.cpp:17405 kvpnc.cpp:17437 #: kvpnc.cpp:17460 kvpnc.cpp:17510 kvpnc.cpp:17712 kvpnc.cpp:17827 #: kvpnc.cpp:18223 msgid "There is a reason for stop connecting, terminating \"%1\" process." msgstr "Има причина за спиране на връзката, прекратявайки процес \"%1\"." #: kvpnc.cpp:12100 msgid "Profile missing. Please contact the KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12100 #, fuzzy msgid "Profile missing" msgstr "Името на профил съществува!" #: kvpnc.cpp:12101 msgid "Profile file missing. Please contact the KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12107 msgid "Secure VPN connection terminated locally by the client." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 msgid "" "Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your " "settings (Certificate password, e.g.)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154 #, fuzzy msgid "Connection terminated" msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:12110 kvpnc.cpp:12142 msgid "" "Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your " "settings (Certificate password, e.g.)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155 #, fuzzy msgid "Timeout while connecting to %1." msgstr "Свързване..." #: kvpnc.cpp:12161 kvpnc.cpp:12162 msgid "There is already an instance of %1 running!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12170 msgid "Username requested, send it...\n" msgstr "Искано потребителско име, изпратете го...\n" #: kvpnc.cpp:12187 kvpnc.cpp:15026 kvpnc.cpp:15115 kvpnc.cpp:16242 #: kvpnc.cpp:21293 msgid "User password requested, send it...\n" msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #: kvpnc.cpp:12196 kvpnc.cpp:15035 kvpnc.cpp:15124 kvpnc.cpp:21302 #, fuzzy msgid "User password: %1\n" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:12230 kvpnc.cpp:12231 msgid "Reason: A connection is already in the process of being established." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12239 #, fuzzy msgid "Certificate password requested, send it...\n" msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #: kvpnc.cpp:12252 #, fuzzy msgid "Enter certificate password" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:12253 #, fuzzy msgid "Enter certificate password to unlock certificate:" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: kvpnc.cpp:12254 importcertificatedialog.cpp:1270 manageciscocert.cpp:150 #, fuzzy msgid "Certificate password:" msgstr "Път до сертификат" #: kvpnc.cpp:12255 #, fuzzy msgid "Save certificate password" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:12259 #, fuzzy msgid "Password for certificate requested...\n" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: kvpnc.cpp:12269 #, fuzzy msgid "cerificate password got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: kvpnc.cpp:12272 kvpnc.cpp:12309 #, fuzzy msgid "Send certificate password: %1" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:12286 #, fuzzy msgid "Send certificate password..." msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:12351 msgid "" "Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access " "to your local LAN." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12363 #, fuzzy msgid "Encrypion algorithm used: %1" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #: kvpnc.cpp:12370 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm used: %1" msgstr "Вид удостоверяване" #: kvpnc.cpp:12394 msgid "Tunnel IP:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12508 kvpnc.cpp:13583 kvpnc.cpp:14034 kvpnc.cpp:14252 #, fuzzy msgid "IPSec phase 1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:12512 kvpnc.cpp:13587 kvpnc.cpp:14038 kvpnc.cpp:14256 #, fuzzy msgid "Low level IPsec phase 1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:12519 kvpnc.cpp:12964 kvpnc.cpp:14045 kvpnc.cpp:14262 #: kvpnc.cpp:14679 #, fuzzy msgid "Adding virtual IP address" msgstr "Грешен IP адрес" #: kvpnc.cpp:12534 kvpnc.cpp:12984 kvpnc.cpp:14066 kvpnc.cpp:14850 #: kvpnc.cpp:21685 #, fuzzy msgid "IPSec phase 2 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:12538 kvpnc.cpp:14070 kvpnc.cpp:21689 #, fuzzy msgid "Low level IPsec phase 2 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:12579 msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774 msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12637 kvpnc.cpp:12782 kvpnc.cpp:16579 kvpnc.cpp:16964 #, fuzzy msgid "%1 could not be killed." msgstr "%1\" не може да се създаде!" #: kvpnc.cpp:12638 kvpnc.cpp:12677 kvpnc.cpp:12783 kvpnc.cpp:12822 #: kvpnc.cpp:16552 kvpnc.cpp:16562 kvpnc.cpp:16580 kvpnc.cpp:16937 #: kvpnc.cpp:16947 kvpnc.cpp:16965 msgid "" "Bind to given port has been failed. Another %1 process is running. Please " "stop %1 first." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12686 kvpnc.cpp:12831 msgid "%1 was already running. %2 and %3 are killed and restarted." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12693 kvpnc.cpp:12838 kvpnc.cpp:16628 kvpnc.cpp:17013 msgid "%1 was already running. It was killed and restarted." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12866 kvpnc.cpp:12873 msgid "Bad proposal from peer reported." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12867 kvpnc.cpp:12874 msgid "Bad proposal from peer reported, aborting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12880 kvpnc.cpp:14569 msgid "The pre shared key couldn't not found, check PSK settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12881 kvpnc.cpp:14570 msgid "PSK is missing, aborting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12888 kvpnc.cpp:14577 #, fuzzy msgid "failed to process packet" msgstr "Не може да започне процес (частен ключ)!" #: kvpnc.cpp:12894 kvpnc.cpp:12914 kvpnc.cpp:14583 kvpnc.cpp:14597 msgid "" "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check " "encryption and hash algorithm." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12895 kvpnc.cpp:14584 #, fuzzy msgid "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:12901 kvpnc.cpp:12902 kvpnc.cpp:12908 kvpnc.cpp:12909 #: kvpnc.cpp:14590 kvpnc.cpp:14591 kvpnc.cpp:14901 kvpnc.cpp:14902 #, fuzzy msgid "" "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check " "encryption of phase 1 and hash algorithm." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:12915 kvpnc.cpp:14598 msgid "ERROR: reject the packet, received unexpecting payload type 0" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12922 kvpnc.cpp:14605 msgid "ERROR: unknown notify message, no phase2 handle found. " msgstr "" #: kvpnc.cpp:12928 kvpnc.cpp:12943 kvpnc.cpp:12944 kvpnc.cpp:14611 #: kvpnc.cpp:14654 kvpnc.cpp:14655 msgid "" "Phase 2 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check " "encryption and hash algorithm." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12929 kvpnc.cpp:14612 msgid "ERROR: phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12936 kvpnc.cpp:14619 msgid "ERROR: the peer's certificate is not verified" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12949 kvpnc.cpp:12950 kvpnc.cpp:14660 kvpnc.cpp:14661 msgid "Wrong file permission. Aborting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12960 kvpnc.cpp:14695 msgid "First tunnel is now up, waiting for second one..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12973 msgid "Second tunnel is now up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12974 kvpnc.cpp:14080 kvpnc.cpp:14881 #, fuzzy msgid "Low level IPsec connection established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:13018 kvpnc.cpp:13019 kvpnc.cpp:13209 kvpnc.cpp:13277 #: kvpnc.cpp:13278 kvpnc.cpp:13613 kvpnc.cpp:13874 #, fuzzy msgid "No default route found, nesessary for %1!" msgstr "Не е открит маршрут по подразбиране, нужен е за freeswan!" #: kvpnc.cpp:13024 kvpnc.cpp:13285 #, fuzzy msgid "setting route failed: route still exists" msgstr "грешка: настройките на маршрут пропаднаха: маршрута вече съществува" #: kvpnc.cpp:13028 kvpnc.cpp:13290 #, fuzzy msgid "deleting route failed: route dont exists" msgstr "грешка: изтриването на маршрут пропадна: маршрута не съществува" #: kvpnc.cpp:13032 kvpnc.cpp:13033 kvpnc.cpp:17390 kvpnc.cpp:17391 msgid "" "Error in generated configuration file for \"%1\", please contact KVpnc team." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13038 msgid "Algorithm mismatched, please select another one." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13039 msgid "[racoon err]: algorithm mismatched, please select another one." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13045 kvpnc.cpp:15020 #, fuzzy msgid "racoonctl: Peer not responding" msgstr "Настройване на цветовете" #: kvpnc.cpp:13100 msgid "" "Error in generated configuration file for \\%1\", please contact KVpnc team." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13101 msgid "libipsec has found syntax error while parsing." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13113 kvpnc.cpp:13114 #, fuzzy msgid "invalid IP address" msgstr "Грешен IP адрес" #: kvpnc.cpp:13158 kvpnc.cpp:13159 kvpnc.cpp:13350 kvpnc.cpp:18259 #: kvpnc.cpp:18260 kvpnc.cpp:18293 kvpnc.cpp:18294 msgid "Destination host is unreachable!" msgstr "Отдалечения хост е недостъпен!" #: kvpnc.cpp:13189 kvpnc.cpp:13190 msgid "" "Specified network device (%1) does not exist. Please specifiy an existing " "device or default at settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13198 kvpnc.cpp:13322 kvpnc.cpp:13603 #, fuzzy msgid "Openswan seems still running, restart it." msgstr "Намерен е работещ vpnc, убиване на процеса му...\n" #: kvpnc.cpp:13210 kvpnc.cpp:13614 kvpnc.cpp:13875 #, fuzzy msgid "No default route found, nessesary for %1!" msgstr "Не е открит маршрут по подразбиране, нужен е за freeswan!" #: kvpnc.cpp:13295 msgid "only version 2.x is supported " msgstr "" #: kvpnc.cpp:13302 #, fuzzy msgid "RSA private key file could not be loaded." msgstr "Паролата на частния ключ (повторението) не може да бъде празно!" #: kvpnc.cpp:13309 kvpnc.cpp:13310 msgid "" "Unable to start strongSwan -- fatal errors in config. Please contact the " "KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13345 kvpnc.cpp:13346 kvpnc.cpp:13351 kvpnc.cpp:18254 #: kvpnc.cpp:18255 kvpnc.cpp:18288 kvpnc.cpp:18289 msgid "Binding interface failed!" msgstr "Свързването на интерфейса пропадна!" #: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397 msgid "XAUTH" msgstr "" #: kvpnc.cpp:13407 kvpnc.cpp:13408 #, fuzzy msgid "Preshared key not found for connection." msgstr "Изпълнение на команда след свързване" #: kvpnc.cpp:13413 #, fuzzy msgid "XAUTH username requested, send it..." msgstr "Искано потребителско име, изпратете го...\n" #: kvpnc.cpp:13416 #, fuzzy msgid "XAUTH username: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:13423 #, fuzzy msgid "XAUTH password requested, send it..." msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #: kvpnc.cpp:13425 #, fuzzy msgid "XAUTH password: %1" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:13513 kvpnc.cpp:13598 #, fuzzy msgid "Authentication succeded." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:13624 kvpnc.cpp:13883 kvpnc.cpp:14908 msgid "" "Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13625 kvpnc.cpp:13637 kvpnc.cpp:13884 kvpnc.cpp:13894 #: kvpnc.cpp:14909 msgid "Peer reported that we use wrong connection parameters." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13636 kvpnc.cpp:13893 msgid "Wrong connection parameters used. Please verify in IPSec settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13648 kvpnc.cpp:13649 kvpnc.cpp:13903 kvpnc.cpp:13904 msgid "" "Peer refused ID settings. Please verify the local ID in IPsec and remote " "network in Network - General settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13660 kvpnc.cpp:13915 msgid "" "Cannot initiate connection with ID wildcards. Please verify the connection " "settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13661 kvpnc.cpp:13916 msgid "Cannot initiate connection with ID wildcards." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13672 kvpnc.cpp:13927 msgid "" "Can not opportunistically initiate. Please verify the connection settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13673 kvpnc.cpp:13928 msgid "Can not opportunistically initiate." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13682 kvpnc.cpp:13683 kvpnc.cpp:13937 kvpnc.cpp:13938 msgid "Private key could not be found. Please check certificate settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13690 kvpnc.cpp:13691 kvpnc.cpp:13945 kvpnc.cpp:13946 msgid "" "SMARTCARD support is deactivated. Please enable smartcard support in %1 " "package" msgstr "" #: kvpnc.cpp:13698 kvpnc.cpp:13699 kvpnc.cpp:13953 kvpnc.cpp:13954 msgid "" "Unsupported card found. Please use a smartcard with openct support. This is " "a Openswan limitation, sorry." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13706 kvpnc.cpp:13707 kvpnc.cpp:13961 kvpnc.cpp:13962 msgid "Wrong ID \"%1\" from peer got, we expect \"%2\"." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963 msgid "" "Do you want to use \"%1\" instead of \"%2\" as remote ID and reconnect?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963 #, fuzzy msgid "Fix remote ID?" msgstr "използва специален отдалечен ID" #: kvpnc.cpp:13730 kvpnc.cpp:13731 msgid "" "Connection not found. This seems like the configuration is invalid or too " "fast connect/disconnect." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13739 msgid "Phase 1 was deleted. Disconnecting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14014 kvpnc.cpp:14189 #, fuzzy msgid "Listen was successful." msgstr "Ping -а е успешен." #: kvpnc.cpp:14160 #, fuzzy msgid "Waiting for pluto" msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:14163 msgid "Waiting for pluto needs too long" msgstr "" #: kvpnc.cpp:14326 kvpnc.cpp:14343 #, fuzzy msgid "ipsec daemon is not running, restarting it..." msgstr "Намерен е работещ vpnc, убиване на процеса му...\n" #: kvpnc.cpp:14626 #, fuzzy msgid "ERROR: no configuration found" msgstr "Открита е стара настройка, преобразуване." #: kvpnc.cpp:14633 msgid "ERROR: no peer's CERT payload found." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14640 msgid "ERROR: failed to get subjectAltName" msgstr "" #: kvpnc.cpp:14667 kvpnc.cpp:14668 msgid "" "Peer refused ID settings. Please verify the local ID in racoon and remote " "network in Network - General settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14674 msgid "Phase1 is now up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14685 kvpnc.cpp:14915 kvpnc.cpp:14945 msgid "Phase1 negotiation failed due to time up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14686 kvpnc.cpp:14916 kvpnc.cpp:14946 msgid "ERROR: phase1 negotiation failed due to time up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14890 #, fuzzy msgid "Phase1 expired" msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:14978 kvpnc.cpp:15103 #, fuzzy msgid "Racoon seem not running!" msgstr "Настройване на цветовете" #: kvpnc.cpp:15014 kvpnc.cpp:15109 msgid "racoonctl: Cannot send combuf" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15044 #, fuzzy msgid "VPN connexion terminated" msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:15158 kvpnc.cpp:15159 kvpnc.cpp:15862 kvpnc.cpp:15863 #: kvpnc.cpp:16265 kvpnc.cpp:16266 msgid "Module not found." msgstr "Модула не е открит." #: kvpnc.cpp:15165 kvpnc.cpp:15871 kvpnc.cpp:17330 kvpnc.cpp:17331 #, fuzzy msgid "Connection has been terminated." msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:15171 kvpnc.cpp:15172 kvpnc.cpp:15257 kvpnc.cpp:15258 msgid "Remote modem has hung up. Connection was terminated." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15178 kvpnc.cpp:15179 kvpnc.cpp:16001 kvpnc.cpp:16002 #, fuzzy msgid "Connection has been refused. Terminate." msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:15184 kvpnc.cpp:15185 #, fuzzy msgid "No route to host." msgstr "Не е открит маршрут до хоста." #: kvpnc.cpp:15193 kvpnc.cpp:15194 kvpnc.cpp:15838 kvpnc.cpp:15839 msgid "Authentication has been failed." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:15205 kvpnc.cpp:15206 kvpnc.cpp:15854 kvpnc.cpp:15855 msgid "The peer refused to authenticate." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15215 kvpnc.cpp:15216 msgid "" "The peer refused to authenticate (it wants EAP). Please check username, " "password and EAP settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15222 msgid "Call manager exited with error." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15228 kvpnc.cpp:15905 msgid "Input/output error" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15236 kvpnc.cpp:16431 kvpnc.cpp:16844 kvpnc.cpp:17319 #: kvpnc.cpp:24560 #, fuzzy msgid "Tunnel device: %1\n" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:15250 kvpnc.cpp:15251 kvpnc.cpp:15879 kvpnc.cpp:15880 msgid "Sending data has failed. Connection was terminated." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15282 msgid "Got DNS1: %1, DNS2: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15284 msgid "Got DNS1: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15291 #, fuzzy msgid "CHAP authentication succeeded.\n" msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:15297 msgid "MPPE 128-bit stateless compression enabled.\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15306 kvpnc.cpp:15914 #, fuzzy msgid "Tunnel IP address: %1\n" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:15312 msgid "Loopback detected. Reconnecting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15336 #, fuzzy msgid "Tunnel interface IP address: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:15475 kvpnc.cpp:18005 kvpnc.cpp:18016 msgid "Setting extra route: %1 over %2 gw %3" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15487 kvpnc.cpp:15507 #, fuzzy msgid "default route count: %1" msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:15490 msgid "" "No default route found but replace it was requested, adding one over device %" "1 with gateway %2..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15510 msgid "" "More than one default route found, deleting all and adding one over device %" "1 with gateway %2..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15516 #, fuzzy msgid "default route count : %1" msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:15564 msgid "Local IP address: %1, remote IP address: %2, device: %3, speed: %4" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15801 kvpnc.cpp:15942 kvpnc.cpp:18407 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting %1s for reconnect..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:15809 kvpnc.cpp:15950 kvpnc.cpp:18415 msgid "Reconnect after connection lost enabled, reconnecting..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15846 kvpnc.cpp:15847 msgid "MPPE required but not available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15888 kvpnc.cpp:15889 msgid "" "MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe " "support." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15896 msgid "" "MPPE required, but pppd has no MPPE support. Please install a pppd with MPPE " "support." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15897 msgid "" "MPPE required, but pppd has no support. Please install a pppd with MPPE " "support." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15921 kvpnc.cpp:15922 msgid "" "No password was send. Please check if there is a password set in user " "settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15995 kvpnc.cpp:15996 kvpnc.cpp:16377 kvpnc.cpp:16378 #, fuzzy msgid "Connection has been timed out. Terminate." msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:16023 msgid "Username and password could not read from management interface!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16032 msgid "eToken password could not read from management interface!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16043 msgid "Insufficient key material or header text not found!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16049 kvpnc.cpp:16050 msgid "Hash algorithm \"%1\"not found! Please choose another one." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16056 kvpnc.cpp:16402 #, fuzzy msgid "Private key file could not loaded!" msgstr "Паролата на частния ключ (повторението) не може да бъде празно!" #: kvpnc.cpp:16065 kvpnc.cpp:16077 msgid "" "Local network type is %1 but remote network type is %2. This will be fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16087 kvpnc.cpp:16088 msgid "Connection to HTTP proxy (%1:%2) failed!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16095 kvpnc.cpp:16096 msgid "Connection was rejected (wrong HTTP proxy auth data?)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16146 msgid "TLS key negotiation failed to occur within 60 seconds" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16161 #, fuzzy msgid "Private key password requested, send it...\n" msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #: kvpnc.cpp:16173 openvpnmanagementhandler.cpp:515 #: openvpnmanagementhandler.cpp:587 #, fuzzy msgid "Enter private key password" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:16174 openvpnmanagementhandler.cpp:516 #: openvpnmanagementhandler.cpp:588 #, fuzzy msgid "Enter private key password to unlock private key:" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: kvpnc.cpp:16175 openvpnmanagementhandler.cpp:517 #: openvpnmanagementhandler.cpp:589 #, fuzzy msgid "Private key password:" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:16176 openvpnmanagementhandler.cpp:518 #: openvpnmanagementhandler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Save private key password" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:16178 openvpnmanagementhandler.cpp:521 #: openvpnmanagementhandler.cpp:592 #, fuzzy msgid "Password for private key requested...\n" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: kvpnc.cpp:16187 openvpnmanagementhandler.cpp:530 #: openvpnmanagementhandler.cpp:601 #, fuzzy msgid "private key password got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: kvpnc.cpp:16201 openvpnmanagementhandler.cpp:497 #: openvpnmanagementhandler.cpp:498 openvpnmanagementhandler.cpp:544 #: openvpnmanagementhandler.cpp:614 #, fuzzy msgid "Send private key password..." msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpnc.cpp:16223 #, fuzzy msgid "User name requested, send it...\n" msgstr "Искано потребителско име, изпратете го...\n" #: kvpnc.cpp:16259 kvpnc.cpp:16260 msgid "Host could not be resolved." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16271 kvpnc.cpp:16272 msgid "Binding to socket on local address failed." msgstr "Свързването със сокет на локалната машина пропадна." #: kvpnc.cpp:16277 kvpnc.cpp:16278 msgid "No route to host found." msgstr "Не е открит маршрут до хоста." #: kvpnc.cpp:16288 kvpnc.cpp:16289 msgid "Cannot open the preshared key file." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16294 kvpnc.cpp:16295 msgid "" "Authentication has been failed because decryption failure. Please check " "OpenVPN settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16306 msgid "" "Wrong authentication method used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this " "will be fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16322 msgid "" "Wrong chipher used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this will be fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16334 msgid "" "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter(s) in " "[PUSH-OPTIONS]" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16339 kvpnc.cpp:16340 msgid "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16345 kvpnc.cpp:16346 kvpnc.cpp:16351 kvpnc.cpp:16352 msgid "" "OpenVPN configuration error. Wrong parameter in config file. Please contact " "the KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16357 kvpnc.cpp:16361 kvpnc.cpp:17024 kvpnc.cpp:17030 #, fuzzy msgid "Low level connection to %1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:16383 kvpnc.cpp:16384 msgid "Certificate file (%1) could not be load. Please check path of it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16389 kvpnc.cpp:16390 #, fuzzy msgid "ifconfig has been failed." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:16396 msgid "Auth username is empty." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16407 kvpnc.cpp:16408 msgid "Need token to be insert. Please insert token in SLOT...." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16414 msgid "%1 is shutting down." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16440 #, fuzzy msgid "Tunnel interface IP: %1\n" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:16460 #, fuzzy msgid "Using %1 as tunnel device." msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: kvpnc.cpp:16601 kvpnc.cpp:16607 kvpnc.cpp:16986 kvpnc.cpp:16992 #: kvpnc.cpp:24310 kvpnc.cpp:24316 kvpnc.cpp:24372 kvpnc.cpp:24378 #: kvpnc.cpp:24453 kvpnc.cpp:24477 #, fuzzy msgid "Using %1." msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:16638 kvpnc.cpp:16910 #, fuzzy msgid "Connection was closed." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:16644 kvpnc.cpp:16916 msgid "pppd exited for call" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16650 msgid "unknown option in generated config file, please report to maintainer." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16846 kvpnc.cpp:17297 kvpnc.cpp:24570 kvpnc.cpp:24581 #, fuzzy msgid "Tunnel interface IP address: %1\n" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:16891 msgid "" "Maximum retries of L2TP connect try exceeded for tunnel, waiting a moment..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16898 msgid "l2tp_call:Connecting to host" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16904 msgid "Maximum of L2TP connect retries exceeded, giving up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16922 kvpnc.cpp:17634 kvpnc.cpp:17635 msgid "" "Syntax error in config detected. Please report that to the KVpnc maintainer." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16923 msgid "Error in generated config file for l2tpd, please report to maintainer." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17034 #, fuzzy msgid "Low level connection %1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:17048 #, fuzzy msgid "%1 is connecting to host %2..." msgstr "Свързване..." #: kvpnc.cpp:17062 kvpnc.cpp:17074 #, fuzzy msgid "L2TP tunnel to %1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:17070 #, fuzzy msgid "L2TP connection to %1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:17291 #, fuzzy msgid "Got IP address" msgstr "Няма IP адрес" #: kvpnc.cpp:17324 #, fuzzy msgid "Authentication succeeded." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:17396 msgid "Lock file of %1 still exists. Please remove it if %2 is not running." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17397 #, fuzzy msgid "Lock file of %1 still exists." msgstr "грешка: настройките на маршрут пропаднаха: маршрута вече съществува" #: kvpnc.cpp:17494 kvpnc.cpp:17495 kvpnc.cpp:17609 kvpnc.cpp:17610 #, fuzzy msgid "Connection refused." msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: kvpnc.cpp:17501 #, fuzzy msgid "%1 has been exited." msgstr "Изтекло време за свързване, убиване на %1." #: kvpnc.cpp:17587 msgid "Session opened." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17592 msgid "Compression initialized." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17597 msgid "UDP initialized." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17602 #, fuzzy msgid "Encryption initialized." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:17622 msgid "Connection denied. Password wrong?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17628 msgid "Connection was closed by the remote host. Please check your settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17642 msgid "" "Can't allocate pseudo tty.\n" "Please check that your kernel has LEGACY PTY=y or recompile patched vtun. " "You can get the patch for UNIX98 PTS here: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17643 msgid "Can't allocate pseudo tty." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17744 msgid "SSH tunnel is now up" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17751 kvpnc.cpp:17752 kvpnc.cpp:18158 kvpnc.cpp:18159 msgid "Remote host identification has changed!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17758 kvpnc.cpp:17759 kvpnc.cpp:18165 kvpnc.cpp:18166 #, fuzzy msgid "Host key verification failed" msgstr "Неуспех при създаване на сокета" #: kvpnc.cpp:17765 kvpnc.cpp:17766 kvpnc.cpp:18172 kvpnc.cpp:18173 msgid "Hostkey for %1 has changed and you have requested strict checking" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17772 kvpnc.cpp:17773 kvpnc.cpp:18179 kvpnc.cpp:18180 #, fuzzy msgid "No route to host %1" msgstr "Не е открит маршрут до хоста." #: kvpnc.cpp:17780 kvpnc.cpp:18187 #, fuzzy msgid "Authentication succeeded" msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:17786 msgid "Permission denied." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17788 msgid "Permission denied" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17790 kvpnc.cpp:17791 #, fuzzy msgid "Authentication has failed." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: kvpnc.cpp:17800 kvpnc.cpp:17801 kvpnc.cpp:18193 kvpnc.cpp:18194 msgid "Remote: Failed to open the tunnel device." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17807 kvpnc.cpp:17808 kvpnc.cpp:18200 kvpnc.cpp:18201 msgid "Action administratively prohibited" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17814 kvpnc.cpp:18207 #, fuzzy msgid "Low level connection to host %1 established." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:17820 kvpnc.cpp:17821 kvpnc.cpp:18212 kvpnc.cpp:18213 #, fuzzy msgid "No more authentication methods to try." msgstr "Вид удостоверяване" #: kvpnc.cpp:18068 #, fuzzy msgid "\"%1\" %2 start failed!" msgstr "Стартирането на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:18068 kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:18082 #, fuzzy msgid "ssh replace route process" msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:18089 #, fuzzy msgid "Could not write: \"%1\" (%2)!" msgstr "Не може да започне процес (%1)!" #: kvpnc.cpp:18089 msgid "ssh replace route script" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18243 msgid "Ping was successful." msgstr "Ping -а е успешен." #: kvpnc.cpp:18248 msgid "Ping has failed." msgstr "Ping -a пропадна." #: kvpnc.cpp:18373 kvpnc.cpp:18377 msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s was ok." msgstr "" #: kvpnc.cpp:18388 kvpnc.cpp:18389 kvpnc.cpp:18393 kvpnc.cpp:18394 msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s has been failed!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18543 #, fuzzy msgid "msg: %1" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:18550 msgid "Virtual interface of cisco client is not present" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18557 msgid "Virtual interface of cisco client is present" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18589 #, fuzzy msgid "Successful connect try canceled." msgstr "Успешно свързване" #: kvpnc.cpp:18591 msgid "Successful disconnected." msgstr "Успешно изключване." #: kvpnc.cpp:18656 kvpnc.cpp:19646 kvpnc.cpp:19771 kvpnc.cpp:19852 msgid "%1:%2:%3" msgstr "%1:%2:%3" #: kvpnc.cpp:18657 msgid "Connection duration was %1 hours, %2 minutes, %3 seconds" msgstr "Продължителност на връзката: %1 часа, %2 минути, %3 секунди" #: kvpnc.cpp:18675 kvpnc.cpp:18692 kvpnc.cpp:18709 msgid "Timeout while connecting to %1. %2 connect process will be killed.!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18690 msgid "Connection failed (timeout)." msgstr "Неуспешно свързване (изтекло време)" #: kvpnc.cpp:18698 msgid "" "Timeout while connecting to %1 (%2) after %3s. Please check if the VPN " "server is reachable and the settings (UDP/TCP, local port, UDP " "encapsulation port) are correct. Maybe the timeout must be increased too." msgstr "" #: kvpnc.cpp:18702 msgid "Waiting %1 seconds for connect..." msgstr "Чакане %1 секунди за свързване" #: kvpnc.cpp:18703 msgid "Waiting for connect..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:18719 #, fuzzy msgid "New Profile" msgstr "Нов профил" #: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269 #: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625 #: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164 msgid "Profile name exists!" msgstr "Името на профил съществува!" #: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269 #: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625 #: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164 #, fuzzy msgid "Name Exists" msgstr "Името съществува" #: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159 #: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802 #: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166 #: preferencesdialog.cpp:6269 #, fuzzy msgid "New Name" msgstr "Ново име" #: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159 #: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802 #: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166 #, fuzzy msgid "New name for profile:" msgstr "Въвеждане на име за профил:" #: kvpnc.cpp:18741 kvpnc.cpp:18742 kvpnc.cpp:18743 kvpnc.cpp:18794 #: preferencesdialog.cpp:6169 preferencesdialog.cpp:6170 #: preferencesdialog.cpp:6248 #, fuzzy msgid "Rename at new created profile was canceled." msgstr "Създаването на нов профил е прекъснато." #: kvpnc.cpp:18768 kvpnc.cpp:18769 kvpnc.cpp:23469 kvpnc.cpp:23470 #: preferencesdialog.cpp:6236 msgid "Profile \"%1\" added." msgstr "Профил \"%1\" е добавен." #: kvpnc.cpp:18795 kvpnc.cpp:18796 kvpnc.cpp:18801 kvpnc.cpp:18802 #: kvpnc.cpp:23498 kvpnc.cpp:23499 preferencesdialog.cpp:6249 #: preferencesdialog.cpp:6250 msgid "Creating new profile canceled." msgstr "Създаването на нов профил е прекъснато." #: kvpnc.cpp:18810 kvpnc.cpp:18811 msgid "Saving profiles and global options..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:18815 kvpnc.cpp:18816 kvpncconfig.cpp:901 #, fuzzy msgid "Profiles saved." msgstr "Профил \"%1\" е запазен." #: kvpnc.cpp:18819 kvpnc.cpp:18820 #, fuzzy msgid "Global options saved." msgstr "Основната конфигурация е заредена." #: kvpnc.cpp:18874 preferencesdialog.cpp:6052 msgid "Really delete profile \"%1\" (type: %2, Server: %3)?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18906 kvpnc.cpp:18907 preferencesdialog.cpp:6130 msgid "Profile \"%1\" deleted." msgstr "Профил \"%1\" е изтрит." #: kvpnc.cpp:18938 kvpnc.cpp:18939 kvpnc.cpp:18940 kvpnc.cpp:18992 #: kvpnc.cpp:18993 #, fuzzy msgid "Rename was canceled." msgstr "внасянето пропадна" #: kvpnc.cpp:18980 kvpnc.cpp:18981 kvpnc.cpp:18982 preferencesdialog.cpp:6360 #: preferencesdialog.cpp:6361 #, fuzzy msgid "Rename of \"%1\" to \"%2\" was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:19030 msgid "<ask at connect>" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19045 #, fuzzy msgid "connectionType raw: %1" msgstr "Вид на свързване" #: kvpnc.cpp:19051 kvpnc.cpp:19970 toolsinfodialog.cpp:367 #, fuzzy msgid "Cisco (free)" msgstr "Cisco (vpnc)" #: kvpnc.cpp:19053 kvpnc.cpp:19064 kvpnc.cpp:19075 kvpnc.cpp:19102 #: kvpnc.cpp:19178 kvpnc.cpp:19208 kvpnc.cpp:19225 kvpnc.cpp:19237 #: kvpnc.cpp:19247 msgid "Gateway (VPN server):" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19055 kvpnc.cpp:19066 kvpnc.cpp:19077 kvpnc.cpp:19090 #: kvpnc.cpp:19203 #, fuzzy msgid "IPsec ID:" msgstr "IPSec ID" #: kvpnc.cpp:19073 #, fuzzy msgid "IPsec (Openswan/strongSwan)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: kvpnc.cpp:19079 kvpnc.cpp:19227 #, fuzzy msgid "IKE options:" msgstr "Възможности за свързване" #: kvpnc.cpp:19081 kvpnc.cpp:19229 #, fuzzy msgid "ESP options:" msgstr "Възможности за свързване" #: kvpnc.cpp:19087 #, fuzzy msgid "IPsec (ipsec-tools)" msgstr "IPSec ID" #: kvpnc.cpp:19092 kvpnc.cpp:19205 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm:" msgstr "Вид удостоверяване" #: kvpnc.cpp:19094 kvpnc.cpp:19207 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm:" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19108 #, fuzzy msgid "Require MPPE:" msgstr "Изисква MPPE" #: kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19112 #, fuzzy msgid "Refuse 128 bit encryption:" msgstr "Отхвърляне на 128 битово кодиране" #: kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19116 #, fuzzy msgid "Refuse 40 bit encryption:" msgstr "Отхвърляне на 40 битово кодиране" #: kvpnc.cpp:19118 kvpnc.cpp:19120 #, fuzzy msgid "Disable MPPE compression:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19124 #, fuzzy msgid "Disable BSD compression:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19128 #, fuzzy msgid "Disable deflate compression:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19132 #, fuzzy msgid "Disable header compression:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19134 kvpnc.cpp:19136 #, fuzzy msgid "Disable address control compression:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19140 #, fuzzy msgid "Disable protocol field compression:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19142 msgid "Disable magic number negotiation:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19148 #, fuzzy msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation:" msgstr "Не използва BSD компресия" #: kvpnc.cpp:19150 kvpnc.cpp:19152 msgid "Disable IPX protocol:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19154 kvpnc.cpp:19156 msgid "Allow stateful mode:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19160 #, fuzzy msgid "NT domain name:" msgstr "Използва (NT) име на домейн \"%1\"." #: kvpnc.cpp:19170 #, fuzzy msgid "PPTP options:" msgstr "Възможности за свързване" #: kvpnc.cpp:19182 #, fuzzy msgid "Remote port:" msgstr "Отдалечена мрежа" #: kvpnc.cpp:19194 msgid "L2TP (ipsec-tools + (x)l2tpd)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19199 #, fuzzy msgid "L2TP (ipsec-tools + openl2tpd)" msgstr "Ниво на трасиране" #: kvpnc.cpp:19217 #, fuzzy msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + (x)l2tpd)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: kvpnc.cpp:19222 #, fuzzy msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + openl2tpd)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: kvpnc.cpp:19258 #, fuzzy msgid "Selected connection type: %1." msgstr "Нов вид: %1" #: kvpnc.cpp:19271 newprofilewizard.cpp:2534 msgid "Pre shared key" msgstr "Pre shared key" #: kvpnc.cpp:19276 preferencesdialog.cpp:2012 preferencesdialog.cpp:2035 #: preferencesdialog.cpp:2739 preferencesdialog.cpp:2740 #: preferencesdialog.cpp:2756 preferencesdialog.cpp:2757 #: preferencesdialog.cpp:2840 preferencesdialog.cpp:2841 #: preferencesdialog.cpp:2856 preferencesdialog.cpp:2857 #: preferencesdialog.cpp:3073 preferencesdialog.cpp:3074 #: preferencesdialog.cpp:3088 preferencesdialog.cpp:3089 #: preferencesdialog.cpp:4522 msgid "Hybrid" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19281 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестен вид" #: kvpnc.cpp:19288 kvpnc.cpp:19299 msgid "CHAP" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19290 kvpnc.cpp:19301 msgid "MSCHAP" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19292 kvpnc.cpp:19303 msgid "MSCHAP v2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19294 kvpnc.cpp:19305 msgid "PAP" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19299 kvpnc.cpp:19301 kvpnc.cpp:19303 kvpnc.cpp:19305 msgid "L2TP:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19311 #, fuzzy msgid " (using password)" msgstr "Вашата парола" #: kvpnc.cpp:19314 kvpnc.cpp:19316 #, fuzzy msgid " (using key: %1)" msgstr "Използва UDP." #: kvpnc.cpp:19320 #, fuzzy msgid "Selected auth type: %1." msgstr "Нов вид: %1" #: kvpnc.cpp:19321 #, fuzzy msgid "Authentication:" msgstr "Вид удостоверяване" #: kvpnc.cpp:19351 msgid "The required daemon (%1) is available, connect will be enabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19352 msgid "Daemon (%1) available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19360 kvpnc.cpp:19526 msgid "" "The required helper program (%1) isn't available, connect will be disabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19361 kvpnc.cpp:19378 kvpnc.cpp:19527 msgid "Daemon (%1) not available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19368 msgid "" "The required daemon (%1) and helper program (%2) is available, connect will " "be enabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19369 msgid "Daemon (%1) and helper program (%2) not available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19377 msgid "The required daemon (%1) isn't available, connect will be disabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19403 kvpnc.cpp:19413 kvpnc.cpp:19432 kvpnc.cpp:19474 #: kvpnc.cpp:19485 kvpnc.cpp:19504 kvpnc.cpp:19558 msgid "" "The required daemons (%1 and %2) are available, connect will be enabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19404 kvpnc.cpp:19415 kvpnc.cpp:19434 kvpnc.cpp:19476 #: kvpnc.cpp:19487 kvpnc.cpp:19506 kvpnc.cpp:19514 kvpnc.cpp:19535 #: kvpnc.cpp:19559 kvpnc.cpp:19588 kvpnc.cpp:19600 msgid "Daemons (%1 and %2) available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19422 kvpnc.cpp:19494 kvpnc.cpp:19513 kvpnc.cpp:19542 #: kvpnc.cpp:19567 newprofilewizard.cpp:1441 msgid "" "The required daemons (%1 and %2) are not available, connect will be disabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19423 kvpnc.cpp:19495 kvpnc.cpp:19543 kvpnc.cpp:19568 #: kvpnc.cpp:19609 msgid "Daemons (%1 and %2) not available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19534 msgid "" "The required daemons (%1 and %2) and helper program (%3) is available, " "connect will be enabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19586 kvpnc.cpp:19598 msgid "" "The required programs (%1 and %2) are available, connect will be enabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19608 msgid "" "The required programs (%1 and %2) are not available, connect will be " "disabled." msgstr "" #: kvpnc.cpp:19608 kvpnc.cpp:19609 msgid "%1 or %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19615 msgid "Required tools:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19656 kvpnc.cpp:19660 #, fuzzy msgid "Connected: %2@%1, [%3], %4" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:19664 kvpnc.cpp:19683 kvpnc.cpp:19687 kvpnc.cpp:19691 #, fuzzy msgid "Connected: %2@%1 [%3], %4" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:19675 kvpnc.cpp:19679 #, fuzzy msgid "Connected: %1 [%2], %3" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:19697 kvpnc.cpp:19701 #, fuzzy msgid "Connected: %1, [%2], %3" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:19705 #, fuzzy msgid "Connected: %1@%2 [%3], %4" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:19770 kvpnc.cpp:19857 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "Изключен" #: kvpnc.cpp:19775 kvpnc.cpp:19922 #, fuzzy msgid "connecting" msgstr "Свързване..." #: kvpnc.cpp:19783 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Нов вид: %1" #: kvpnc.cpp:19784 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:19795 #, fuzzy msgid "user:" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:19802 #, fuzzy msgid "tunnel IP:" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:19806 msgid "Virtual IP:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19812 #, fuzzy msgid "HTTP proxy:" msgstr "(NT-) име на домейн за удостоверяване" #: kvpnc.cpp:19815 #, fuzzy msgid "HTTP proxy type:" msgstr "Нов вид: %1" #: kvpnc.cpp:19816 #, fuzzy msgid "HTTP proxy user:" msgstr "Настройки на профила" #: kvpnc.cpp:19827 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Потребителско име" #: kvpnc.cpp:19831 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "Изключен" #: kvpnc.cpp:19832 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Нов вид: %1" #: kvpnc.cpp:19888 msgid "Successful connected." msgstr "Успешно свързване" #: kvpnc.cpp:19960 msgid "Connection \"%1\" finished" msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: kvpnc.cpp:19962 #, fuzzy msgid "Connect try to \"%1\" canceled" msgstr "Връзката с \"%1\" е установена" #: kvpnc.cpp:19980 kvpnc.cpp:19988 #, fuzzy msgid "" "\n" "status: %6\n" "server: %1\n" "user: %2\n" "IPSec ID: %3\n" "duration: %4\n" "profile: %5" msgstr "" "Свързване към сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\"), " "продължителност: %4" #: kvpnc.cpp:19982 kvpnc.cpp:19990 kvpnc.cpp:20027 #, fuzzy msgid "%5: %2@%1, %3 [%4]" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:19984 #, fuzzy msgid "" "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\", IPSec ID: \"%3\" at %4" msgstr "" "Успешно свързване със сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")" #: kvpnc.cpp:19992 #, fuzzy msgid "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\" at %3" msgstr "" "Успешно свързване със сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")" #: kvpnc.cpp:19999 kvpnc.cpp:20025 kvpnc.cpp:20034 kvpnc.cpp:20042 #, fuzzy msgid "" "status: %5\n" "server: %1\n" "user: %2\n" "duration: %3\n" "profile %4" msgstr "" "Свързване към сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\"), " "продължителност: %4" #: kvpnc.cpp:20001 kvpnc.cpp:20044 msgid "Connected: %2@%1, %3" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:20003 msgid "%1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:20004 #, fuzzy msgid "" "Successful connected to server \"%1\"\n" "user: \"%2\" at %3" msgstr "" "Успешно свързване със сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")" #: kvpnc.cpp:20012 #, fuzzy msgid "" "Policy was successfully activated, daemon (%1) is running and tunnel is up." msgstr "Политиката е успешно активирана и демон (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:20018 #, fuzzy msgid "Policy was successful activated and daemon (%1) is running." msgstr "Политиката е успешно активирана и демон (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:20036 #, fuzzy msgid "%4: %2@%1, %3" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:20047 #, fuzzy msgid "" "Policy successful activated and daemon (%1) running for server \"%2\" (%3) " "at date %4, profile \"%5\"." msgstr "" "Политиката е успешно активирана и демон (%3) е стартиран за сървър \"%1\" на " "%2" #: kvpnc.cpp:20054 #, fuzzy msgid "" "status: %3 \n" "server: %1\n" "duration: %2" msgstr "" "Свързване към сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\"), " "продължителност: %4" #: kvpnc.cpp:20056 kvpnc.cpp:20066 #, fuzzy msgid "Connected: %1, %2, profile \"%3\"" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:20058 kvpnc.cpp:20068 kvpnc.cpp:20078 #, fuzzy msgid "Successful connected to server \"%1\" at %2, profile \"%3\"." msgstr "" "Успешно свързване със сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")" #: kvpnc.cpp:20064 kvpnc.cpp:20074 #, fuzzy msgid "" "status: %3\n" "server: %1\n" "duration: %2" msgstr "" "Свързване към сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\"), " "продължителност: %4" #: kvpnc.cpp:20076 #, fuzzy msgid "%4: %1, %2, profile \"%3\"" msgstr "Свързване: %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:20088 #, fuzzy msgid "KVpnc settings import" msgstr "Настройки на профила" #: kvpnc.cpp:20124 #, fuzzy msgid "KVpnc settings export" msgstr "Настройки на профила" #: kvpnc.cpp:20136 msgid "Import profile" msgstr "Внася профил" #: kvpnc.cpp:20162 kvpnc.cpp:20163 kvpnc.cpp:20229 kvpnc.cpp:20230 #: kvpnc.cpp:20231 kvpnc.cpp:20274 kvpnc.cpp:20275 kvpnc.cpp:20276 #: kvpnc.cpp:23398 kvpnc.cpp:23399 kvpnc.cpp:23400 kvpncconfig.cpp:2630 #: kvpncconfig.cpp:2631 kvpncconfig.cpp:4179 kvpncconfig.cpp:4180 #: kvpncconfig.cpp:4224 kvpncconfig.cpp:4225 #, fuzzy msgid "Import was canceled." msgstr "внасянето пропадна" #: kvpnc.cpp:20198 kvpnc.cpp:20308 newprofilewizard.cpp:3346 #: newprofilewizard.cpp:3364 newprofilewizard.cpp:3383 #: newprofilewizard.cpp:3489 msgid "Import of \"%1\" was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:20199 kvpnc.cpp:20200 kvpnc.cpp:20309 kvpnc.cpp:20310 #: newprofilewizard.cpp:3347 newprofilewizard.cpp:3365 #: newprofilewizard.cpp:3384 newprofilewizard.cpp:3490 kvpncconfig.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Import of \"%1\" (%2) was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215 #: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573 #: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619 #: ciscocertificateenrollment.cpp:292 msgid "" "The required tool (%1) is not installed, please install it before you are " "connecting and restart kvpnc." msgstr "" #: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215 #: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573 #: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619 #: ciscocertificateenrollment.cpp:292 msgid "Tool Missing" msgstr "" #: kvpnc.cpp:20344 #, fuzzy msgid "IPSec settings import" msgstr "Настройки на профила" #: kvpnc.cpp:20383 #, fuzzy msgid "Fritzbox VPN settings import" msgstr "Настройки на профила" #: kvpnc.cpp:20496 kvpnc.cpp:20985 #, fuzzy msgid "route (%1): route add default gw " msgstr "route (freeswan): route add -net " #: kvpnc.cpp:20498 #, fuzzy msgid "route (%1): route add -net " msgstr "route (freeswan): route add -net " #: kvpnc.cpp:20575 #, fuzzy msgid "route (%1): route del default gw " msgstr "route (freeswan): route add -net " #: kvpnc.cpp:20577 #, fuzzy msgid "route (%1): route del -net " msgstr "route (freeswan): route add -net " #: kvpnc.cpp:20630 msgid "Sending ping for kicking up the tunnel..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:20672 #, fuzzy msgid "%1 finished." msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: kvpnc.cpp:20722 kvpnc.cpp:20773 #, fuzzy msgid "%1 started. " msgstr "%1 е стартиран.\n" #: kvpnc.cpp:20740 #, fuzzy msgid "%1 finished with error." msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: kvpnc.cpp:20750 #, fuzzy msgid "Stopping %1." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:20781 kvpnc.cpp:22126 kvpnc.cpp:22185 kvpnc.cpp:22243 #: kvpnc.cpp:22304 kvpnc.cpp:22375 kvpnc.cpp:22444 utils.cpp:320 #, fuzzy msgid "\"%1\" finished." msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: kvpnc.cpp:21053 #, fuzzy msgid "route (ipsec): route del started." msgstr "route (freeswan): route add -net " #: kvpnc.cpp:21113 msgid "Host for ping: %1" msgstr "Хост за ping: %1" #: kvpnc.cpp:21220 #, fuzzy msgid "" "Policy was successful activated and daemon (%1) is running, starting up " "tunnel..." msgstr "Политиката е успешно активирана и демон (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:21235 #, fuzzy msgid "Waiting admin sock of %1..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:21244 msgid "Waiting admin sock of %1 needs too long. Stop." msgstr "" #: kvpnc.cpp:21408 #, fuzzy msgid "Starting \"%1\"..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:21530 kvpnc.cpp:21536 kvpnc.cpp:21835 kvpnc.cpp:21845 #, fuzzy msgid "Starting %1..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:21550 kvpnc.cpp:21556 kvpnc.cpp:21855 #, fuzzy msgid "Stopping %1..." msgstr "Чакане за свързване..." #: kvpnc.cpp:21604 kvpnc.cpp:21923 kvpnc.cpp:21927 msgid "\"%1\" still running but needs too long, stopping" msgstr "" #: kvpnc.cpp:21733 msgid "doAddRemoveVirtualIp() action: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:21735 msgid "Adding" msgstr "" #: kvpnc.cpp:21737 #, fuzzy msgid "Removing" msgstr "Настройки на kvpnc" #: kvpnc.cpp:21740 msgid "%1 virtual IP (%2) and special route..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:21810 #, fuzzy msgid "%1 file could not be written." msgstr "%1\" не може да се създаде!" #: kvpnc.cpp:21994 msgid "Waiting for process end (getCertificate)." msgstr "Чака за край на процес (getCertificate)." #: kvpnc.cpp:22018 msgid "ID found: %1" msgstr "ID е намерен: %1" #: kvpnc.cpp:22040 msgid "getX509CertificateID() err: %1" msgstr "getX509CertificateID() err: %1" #: kvpnc.cpp:22047 msgid "OpenSSL finished.\n" msgstr "OpenSSL завърши.\n" #: kvpnc.cpp:22053 newprofiledialog.cpp:309 importprofiledialog.cpp:270 #: preferencesdialog.cpp:6370 #, fuzzy msgid "Import certificate..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: kvpnc.cpp:22070 #, fuzzy msgid "Enroll certificate..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: kvpnc.cpp:22075 msgid "" "cisco_cert_mgr is missing.\n" "Please install it and retry." msgstr "" #: kvpnc.cpp:22075 msgid "Missing tool" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22112 #, fuzzy msgid "" "Executing command before connect:\n" "%1" msgstr "" "Изпълняване на команда след свързване:\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22167 #, fuzzy, c-format msgid "Sleeping %1s before executing command after connect..." msgstr "" "Изпълняване на команда след свързване:\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22171 msgid "" "Executing command after connect:\n" "%1" msgstr "" "Изпълняване на команда след свързване:\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22251 #, fuzzy msgid "" "Executing command before disconnect:\n" "%1" msgstr "" "Изпълняване на команда след изключване:\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22287 msgid "" "Executing command after disconnect:\n" "%1" msgstr "" "Изпълняване на команда след изключване:\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22334 msgid "Insert rule for fixing path MTU discovery problem" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22405 msgid "Remove rule for fixing path MTU discovery problem" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22483 #, fuzzy msgid "Default interface %1" msgstr "Интерфейс по подразбиране: %1" #: kvpnc.cpp:22631 msgid "Setting additional network routes..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:22681 kvpnc.cpp:22796 #, fuzzy msgid "over gateway" msgstr "IPSec шлюз" #: kvpnc.cpp:22689 kvpnc.cpp:22695 kvpnc.cpp:22804 kvpnc.cpp:22811 #, fuzzy msgid "over interface" msgstr "Интерфейс по подразбиране: %1" #: kvpnc.cpp:22726 #, fuzzy msgid "Adding the following additional network routes:" msgstr "Отметнете това за добавяне на нов път по подразбиране" #: kvpnc.cpp:22839 msgid "Removing the following additional network routes:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22857 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22869 #, fuzzy msgid "Quick connect to \"%1\" selected. Current profile: \"%2\"" msgstr "Връзката с \"%1\" е установена" #: kvpnc.cpp:22874 msgid "" "Connect to \"%1\" requested but still to \"%2\" connected, current " "connection will be terminated." msgstr "" #: kvpnc.cpp:22879 #, fuzzy msgid "Connect to \"%1\" requested." msgstr "Връзката с \"%1\" е установена" #: kvpnc.cpp:22884 msgid "Switching to %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22959 #, fuzzy msgid "Use device %1 for connection status check." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:22965 #, fuzzy msgid "Use userdefined hostname/IP address (%1) for connection status check." msgstr "Връзката е установена" #: kvpnc.cpp:22971 msgid "Use gateway address (%1) for connection status check." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23008 msgid "Preserving network environment" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23057 kvpnc.cpp:23146 kvpnc.cpp:24649 kvpnc.cpp:24684 #: networkinterface.cpp:162 utils.cpp:751 utils.cpp:798 utils.cpp:867 #, fuzzy msgid "unable to start proc (%1)!" msgstr "Не може да започне процес (%1)!" #: kvpnc.cpp:23057 msgid "script for getting original route info" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23078 msgid "Restoring network environment" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23100 msgid "Warning: %1 has size 0, dont restoring it." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23146 msgid "script for restoring defaultroute on kvpnc exit" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23190 #, fuzzy msgid "Backup process of %1 could not be started." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:23196 #, fuzzy msgid "%1 backup process started." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:23212 msgid "Restore file of %1: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23229 #, fuzzy msgid "Restore process of %1 could not be started." msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:23235 #, fuzzy msgid "Restore process of %1 started." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:23251 msgid "Backing up %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23301 msgid "%1 found in %2, assuming %3 as prefix for %4." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23363 #, fuzzy msgid "Default route could not backuped!" msgstr "" "Връзката е прекратена тъй като диалога за въвеждане на пароли е прекъснат." #: kvpnc.cpp:23479 #, fuzzy msgid "Connecting to profile \"%1\" after creating it." msgstr "Конфигурацията за профил \"%1\" е заредена." #: kvpnc.cpp:23485 msgid "" "Connecting to profile \"%1\" is requested but daemon is not available, " "skipping connecting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23491 kvpnc.cpp:23492 kvpnc.cpp:23493 #, fuzzy msgid "Import was unsuccessful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:23508 #, fuzzy msgid "Enter filename for export profile %1:" msgstr "Въвеждане на име за профил:" #: kvpnc.cpp:23770 #, fuzzy msgid "Export of profile %1 was sucessful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpnc.cpp:23770 #, fuzzy msgid "Export successful" msgstr "внасянето е успешно" #: kvpnc.cpp:23862 kvpnc.cpp:23863 msgid "" "The line length for pppoptfile is too longer than 80 chars: %1. Openswan has " "an bug and cant handle that. Please rename profile to a shorter name." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23957 kvpnc.cpp:24071 kvpnc.cpp:24296 #, fuzzy msgid "Creating of %1 failed!" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:24071 msgid "l2tpd options file for pppd" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24263 kvpnc.cpp:24287 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" failed" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:24266 kvpnc.cpp:24274 kvpnc.cpp:24282 kvpnc.cpp:24290 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" succeded" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:24271 kvpnc.cpp:24279 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" failed." msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpnc.cpp:24363 msgid "Starting l2tpd manually" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24470 msgid "Starting openl2tpd manually" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24532 msgid "Check ppp device..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:24649 #, fuzzy msgid "Test Cisco vpnclient" msgstr "Cisco (vpnc)" #: kvpnc.cpp:24684 kvpnc.cpp:24690 #, fuzzy msgid "Start Cisco vpnclient" msgstr "Cisco (vpnc)" #: kvpnc.cpp:24690 #, fuzzy msgid "proc (%1) started." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: kvpnc.cpp:24710 msgid "What is your general opinion about this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24712 msgid "It's one of my favourites" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24713 msgid "I like it" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24714 msgid "It's sometimes useful" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24715 msgid "It's average" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24716 msgid "Nice try, but this could be done better" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24717 msgid "It's poor" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24718 msgid "It's useless" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24719 msgid "It's crap" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24721 msgid "Which features of this program do you like?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24724 msgid "Which features don't you like?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24727 msgid "Which features do you never use?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24730 msgid "What is your favourite feature?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24733 msgid "Are there features you are missing?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24734 msgid "Yes, a lot! (please add comment below)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24735 msgid "Some (please add comment below)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24737 msgid "It has too many features already!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24739 msgid "How do you rate the stability of this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24740 msgid "Rock solid" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24741 kvpnc.cpp:24748 msgid "Good" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24742 kvpnc.cpp:24749 kvpnc.cpp:24756 kvpnc.cpp:24763 msgid "Average" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24743 kvpnc.cpp:24750 msgid "Poor" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24744 msgid "It keeps crashing all the time" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24746 msgid "How do you rate the performance of this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24747 msgid "Great" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24751 msgid "It's so slow it drives me nuts" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24753 msgid "What is your experience with computers in general?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24754 kvpnc.cpp:24761 msgid "Expert" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24755 kvpnc.cpp:24762 msgid "Fair" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24757 kvpnc.cpp:24764 msgid "Learning" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24758 kvpnc.cpp:24765 #, fuzzy msgid "Newbie" msgstr "&Нов" #: kvpnc.cpp:24760 msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24767 msgid "" "Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24769 #, fuzzy msgid "No problem" msgstr "Нов профил" #: kvpnc.cpp:24770 msgid "Some" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24771 msgid "I'm still learning" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24772 msgid "I didn't have a clue what to do at first" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24773 msgid "I still don't have a clue what to do" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24775 msgid "Where do you use this program most?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24776 #, fuzzy msgid "At work" msgstr "Мрежово устройство" #: kvpnc.cpp:24777 msgid "At home" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24778 msgid "At university / school" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24780 msgid "What is your primary role there?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24781 kvpnc.cpp:24789 msgid "Home user" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24782 kvpnc.cpp:24790 msgid "Student" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24783 kvpnc.cpp:24791 msgid "Educational (teacher / professor)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24784 kvpnc.cpp:24792 msgid "Non-computer related work" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24785 kvpnc.cpp:24793 #, fuzzy msgid "Developer" msgstr "KDevelop" #: kvpnc.cpp:24786 kvpnc.cpp:24794 msgid "System administrator" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24788 msgid "Do you have any other roles there?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24796 msgid "How did you get to know this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24797 msgid "In a menu on my machine" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24798 msgid "Somebody told me about it" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24799 msgid "On the internet" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24800 msgid "Printed magazine / book" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24801 msgid "Other (please add comment below)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24803 msgid "Would you recommend this program to a friend?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25081 msgid "Found" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25086 kvpnc.cpp:25102 kvpnc.cpp:25109 kvpnc.cpp:25117 #: kvpnc.cpp:25132 kvpnc.cpp:25139 kvpnc.cpp:25146 kvpnc.cpp:25153 #: kvpnc.cpp:25160 kvpnc.cpp:25167 toolsinfodialog.cpp:98 #: toolsinfodialog.cpp:130 toolsinfodialog.cpp:143 toolsinfodialog.cpp:151 #: toolsinfodialog.cpp:171 toolsinfodialog.cpp:205 toolsinfodialog.cpp:212 #: toolsinfodialog.cpp:219 toolsinfodialog.cpp:226 toolsinfodialog.cpp:233 #: toolsinfodialog.cpp:241 toolsinfodialog.cpp:248 toolsinfodialog.cpp:255 #: toolsinfodialog.cpp:262 toolsinfodialog.cpp:269 toolsinfodialog.cpp:276 #: toolsinfodialog.cpp:283 toolsinfodialog.cpp:290 toolsinfodialog.cpp:297 #: toolsinfodialog.cpp:304 toolsinfodialog.cpp:340 toolsinfodialog.cpp:354 msgid "full" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25090 kvpnc.cpp:25104 kvpnc.cpp:25127 toolsinfodialog.cpp:86 #: toolsinfodialog.cpp:133 toolsinfodialog.cpp:166 msgid "limited" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25091 toolsinfodialog.cpp:87 msgid "no split DNS support" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25095 toolsinfodialog.cpp:91 msgid "basic" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25096 toolsinfodialog.cpp:92 msgid "no NAT-T, IPSec over IP, no split DNS support" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25123 msgid "pcks11 support" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25172 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Хоста не е открит." #: profilemanagerbase.cpp:50 #, fuzzy msgid "Profile Manager" msgstr "Управление на профили" #: newprofilewizard.cpp:58 #, fuzzy msgid "Add new profile..." msgstr "Добавя профил" #: newprofilewizard.cpp:190 preferencesdialog.cpp:530 #: preferencesdialog.cpp:531 #, fuzzy msgid "IPSec (%1)" msgstr "IPSec ID" #: newprofilewizard.cpp:191 #, fuzzy msgid "L2TP over IPSec (%1)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: newprofilewizard.cpp:193 msgid "Type selection" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:257 profileracoonoptions.cpp:38 msgid "" "Remote ID type
none:No ID
address:The type is the IP address. This is the default " "type if you do not specify an identifier to use
user_fqdn:The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)
fqdn:The type is a FQDN (fully-qualified domain name)
keyid (file):The type is a KEY_ID, read from the " "file
keyid:The type is a KEY_ID, specified in " "field
asn1dn:The type is an ASN.1 distinguished " "name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be " "used" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48 msgid "" "Local ID type
none:No ID
address:The type is the IP address. This is the default " "type if you do not specify an identifier to use
user_fqdn:The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)
fqdn:The type is a FQDN (fully-qualified domain name)
keyid (file):The type is a KEY_ID, read from the " "file
keyid:The type is a KEY_ID, specified in " "field
asn1dn:The type is an ASN.1 distinguished " "name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be " "used" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:359 #, fuzzy msgid "Import &Ipsec config file" msgstr "Внася профил" #: newprofilewizard.cpp:554 preferencesdialog.cpp:1490 #, fuzzy msgid "SSH key found: %1" msgstr "ID е намерен: %1" #: newprofilewizard.cpp:581 #, fuzzy msgid "Virtual IP address options" msgstr "Грешен IP адрес" #: newprofilewizard.cpp:742 msgid "" "Now you have completed all steps for creating a new profile.\n" "Click \"Finish\" to continue." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:745 ciscocertificateenrollment.cpp:135 msgid "Finish" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:752 ciscocertificateenrollment.cpp:144 msgid "Please fill in all fields!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:760 newprofilewizard.cpp:1505 #: newprofilewizard.cpp:1553 newprofilewizard.cpp:1866 #: newprofilewizard.cpp:2247 newprofilewizard.cpp:2327 #: newprofilewizard.cpp:2349 newprofilewizard.cpp:2411 #: newprofilewizard.cpp:2521 newprofilewizard.cpp:2598 #: newprofilewizard.cpp:2713 newprofilewizard.cpp:2775 #: newprofilewizard.cpp:2866 newprofilewizard.cpp:2943 #: ciscocertificateenrollment.cpp:145 msgid "These fields must be filled in:\n" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:764 ciscocertificateenrollment.cpp:239 #, fuzzy msgid "Name is empty!" msgstr "Името съществува" #: newprofilewizard.cpp:774 newprofilewizard.cpp:775 newprofiledialog.cpp:268 #: newprofiledialog.cpp:269 #, fuzzy msgid "Profile name can not contain spaces!" msgstr "Името на профила не може да съдържа интервали!" #: newprofilewizard.cpp:774 newprofiledialog.cpp:268 #, fuzzy msgid "Spaces Not Allowed" msgstr "Интервалите не са разрешени" #: newprofilewizard.cpp:783 newprofilewizard.cpp:784 newprofiledialog.cpp:276 #: newprofiledialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "Profile name can not be empty!" msgstr "Името на профила не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:783 newprofiledialog.cpp:276 #, fuzzy msgid "No Name Entered" msgstr "Не е въведено име" #: newprofilewizard.cpp:820 #, fuzzy msgid "Profile name: %1" msgstr "Име на профил" #: newprofilewizard.cpp:834 #, fuzzy msgid "Gateway is empty!" msgstr "Шлюз за свързване" #: newprofilewizard.cpp:840 #, fuzzy msgid "Gateway: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: newprofilewizard.cpp:844 msgid "Description: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:874 newprofilewizard.cpp:902 newprofilewizard.cpp:937 #: newprofilewizard.cpp:1031 newprofilewizard.cpp:1124 #: newprofilewizard.cpp:1159 newprofilewizard.cpp:1199 #: newprofilewizard.cpp:1249 newprofilewizard.cpp:1280 #: newprofilewizard.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Selected type: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: newprofilewizard.cpp:914 #, fuzzy msgid "FreeSWAN/OpenSWAN settings" msgstr "FreeS/WAN" #: newprofilewizard.cpp:933 newprofilewizard.cpp:1156 #, fuzzy msgid "IPSec selection" msgstr "Изпълнение на команда" #: newprofilewizard.cpp:1024 newprofilewizard.cpp:1108 #: newprofilewizard.cpp:1493 newprofilewizard.cpp:1778 #: newprofilewizard.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Authentication settings" msgstr "Вид удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:1025 newprofilewizard.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Racoon settings" msgstr "Настройване на цветовете" #: newprofilewizard.cpp:1151 newprofilewizard.cpp:1185 #, fuzzy msgid "&Certificate/Smartcard" msgstr "Сертификат" #: newprofilewizard.cpp:1236 #, fuzzy msgid "PPTP settings" msgstr "Настройки на профила" #: newprofilewizard.cpp:1238 newprofilewizard.cpp:1276 #: newprofilewizard.cpp:1322 newprofilewizard.cpp:1486 #: newprofilewizard.cpp:1496 newprofilewizard.cpp:1548 #: newprofilewizard.cpp:1734 newprofilewizard.cpp:1743 #: newprofilewizard.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:1861 #: newprofilewizard.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Network routes" msgstr "Мрежово устройство" #: newprofilewizard.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Vtun options" msgstr "Възможности за свързване" #: newprofilewizard.cpp:1320 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Възможности за свързване" #: newprofilewizard.cpp:1395 msgid "" "The required daemon (%1) is available, you will be able to use this " "connection." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1400 newprofilewizard.cpp:1402 msgid "" "The required daemon (%1) isn't available, you will not be able to use this " "connection until the daemon is not installed." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1415 newprofilewizard.cpp:1417 msgid "" "The required version (%1) of FreeSWAN/OpenSWAN was not found. You will not " "be able to use the Agressive Mode. It will be used the Main Mode." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1436 msgid "The required daemons (%1 and %2) are available." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1440 msgid "" "The required daemons (%1 and %2) aren't available, you will not be able to " "use this connection until the daemons are not installed." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1459 msgid "Cisco selection: import PCF file" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1476 msgid "Cisco selection: enter data manually" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Cisco selection: cisco" msgstr "Изпълнение на команда" #: newprofilewizard.cpp:1484 newprofilewizard.cpp:1969 #: newprofilewizard.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Cisco settings" msgstr "Настройване на цветовете" #: newprofilewizard.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Cisco selection: ciscoorig" msgstr "Изпълнение на команда" #: newprofilewizard.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Cisco IPSec ID" msgstr "IPSec ID" #: newprofilewizard.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Cisco IPSec ID is empty!" msgstr "Лявото или дясно ID е празно!" #: newprofilewizard.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Cisco IPSec ID: %1" msgstr "IPSec ID" #: newprofilewizard.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Allow empty group password: true" msgstr "запазва паролата на групата" #: newprofilewizard.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Allow empty group password: false" msgstr "запазва паролата на групата" #: newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1560 #: newprofilewizard.cpp:1804 newprofilewizard.cpp:1806 msgid "Use Mode Config: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1565 newprofilewizard.cpp:1812 msgid "Exchange mode (%1): %2" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1584 newprofilewizard.cpp:1586 msgid "Disable opportunistic encryption: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1587 msgid "Right next hop: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1588 msgid "Left next hop: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Use PFS: %1" msgstr "Потребителско име" #: newprofilewizard.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Local ID (Group ID)" msgstr "Локално IP (виртуално)" #: newprofilewizard.cpp:1601 preferencesdialog.cpp:5019 #: preferencesdialog.cpp:5020 #, fuzzy msgid "Local ID (Group ID) is empty!" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: newprofilewizard.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Remote ID" msgstr "използва специален отдалечен ID" #: newprofilewizard.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Remote ID is empty!" msgstr "Отдалечена мрежова маска" #: newprofilewizard.cpp:1623 newprofilewizard.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Type of local ID: %1" msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: newprofilewizard.cpp:1627 newprofilewizard.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Local ID value: %1" msgstr "Локален IP: %1" #: newprofilewizard.cpp:1630 newprofilewizard.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Type of remote ID: %1" msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: newprofilewizard.cpp:1634 newprofilewizard.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Remote ID value: %1" msgstr "Локален IP: %1" #: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695 #: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720 msgid "Use custom %1: %2" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1682 #, fuzzy msgid "ESP settings: %1" msgstr "Настройки на профила" #: newprofilewizard.cpp:1688 newprofilewizard.cpp:1689 #: preferencesdialog.cpp:4916 msgid "Use custom ESP checked but none selected!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1707 #, fuzzy msgid "IKE settings: %1" msgstr "Настройки на профила" #: newprofilewizard.cpp:1713 newprofilewizard.cpp:1714 #: preferencesdialog.cpp:4910 msgid "Use custom IKE checked but none selected!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1720 #, fuzzy msgid "false" msgstr "&Профил" #: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1739 #: newprofilewizard.cpp:1848 newprofilewizard.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Authenticate with username and password: %1" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #: newprofilewizard.cpp:1755 msgid "IPSec selection: import profile file" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1777 #, fuzzy msgid "IPSec settings" msgstr "Настройки на профила" #: newprofilewizard.cpp:1780 msgid "IPSec selection: enter data manually" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1796 msgid "Hash algorithm (%1): %2" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1816 #, fuzzy msgid "DH group (%1): %2" msgstr "IKE DH група" #: newprofilewizard.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm (%1) (phase 2): %2" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #: newprofilewizard.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm (%1) (phase 1): %2" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #: newprofilewizard.cpp:1869 msgid "Tunnel device type (%1): %2" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1894 msgid "TLS auth file" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1908 msgid "TLS remote host" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1924 msgid "HTTP proxy host" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1973 msgid "Auth selection: use PSK" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Certificate format" msgstr "Път до сертификат" #: newprofilewizard.cpp:2073 #, fuzzy msgid "Auth selection: use certificate" msgstr "Път до файла със сертификати" #: newprofilewizard.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Auth selection: use Hybrid" msgstr "Път до файла със сертификати" #: newprofilewizard.cpp:2123 #, fuzzy msgid "P12 cert selection: use smartcard" msgstr "Път до файла със сертификати" #: newprofilewizard.cpp:2131 msgid "P12 cert selection: cert type is PKCS12" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2146 msgid "P12 cert selection: cert type is other" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2158 msgid "OpenVPN selection: import profile file" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2173 newprofilewizard.cpp:2197 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: authenticate with username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #: newprofilewizard.cpp:2186 #, fuzzy msgid "OpenVPN settings" msgstr "Настройки на kvpnc" #: newprofilewizard.cpp:2188 msgid "OpenVPN selection: enter data manually" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2207 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: use only CA cert authenticate with username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #: newprofilewizard.cpp:2218 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: dont authenticate with username and password" msgstr "Отметнете това за запомняне на вашата парола за група" #: newprofilewizard.cpp:2227 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: use special authentication algorithm: %1" msgstr "Вид удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:2234 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: dont use special authentication algorithm" msgstr "Вид удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:2240 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: use authentication method: %1" msgstr "Вид удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Using custom DNS server: %1" msgstr "Неопределен DNS сървър" #: newprofilewizard.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Using custom DNS search domain: %1" msgstr "Неопределен DNS сървър" #: newprofilewizard.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Using custom DNS domain: %1" msgstr "Неопределен DNS сървър" #: newprofilewizard.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Using auth method: %1" msgstr "Вид удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Vtun: use userdefined port: %1" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2339 newprofilewizard.cpp:2342 #: preferencesdialog.cpp:5583 #, fuzzy msgid "No profile name entered!" msgstr "Името на профил съществува!" #: newprofilewizard.cpp:2339 preferencesdialog.cpp:5583 #, fuzzy msgid "No profile name" msgstr "Име на профил" #: newprofilewizard.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Vtun profile name" msgstr "Име на профил" #: newprofilewizard.cpp:2356 #, fuzzy msgid "SSH: use userdefined port: %1" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2364 #, fuzzy msgid "SSH: use user password authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:2370 #, fuzzy msgid "SSH: use key authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #: newprofilewizard.cpp:2380 #, fuzzy msgid "SSH: use costum key: %1" msgstr "ID е намерен: %1" #: newprofilewizard.cpp:2386 #, fuzzy msgid "SSH: use autotected key: %1" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2395 #, fuzzy msgid "SSH: use ssh config remote script: %1" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2404 newprofilewizard.cpp:2605 msgid "Special server certificate" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717 #, fuzzy msgid "%1 cant be empty!" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: newprofilewizard.cpp:2423 #, fuzzy msgid "local IP address" msgstr "Локален IP: %1" #: newprofilewizard.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Local IP address for virtual IP" msgstr "Локален IP адрес (за тунел)" #: newprofilewizard.cpp:2451 #, fuzzy msgid "remote IP address" msgstr "Няма IP адрес" #: newprofilewizard.cpp:2453 #, fuzzy msgid "local and remote IP address" msgstr "Локален IP: %1" #: newprofilewizard.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Remote IP address for virtual IP" msgstr "Отдалечен IP адрес (за тунел)" #: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435 #, fuzzy msgid "No valid netmask entered!" msgstr "Не е въведен правилен IP адрес!" #: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435 #, fuzzy msgid "No valid netmask" msgstr "Настройване на цветовете" #: newprofilewizard.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Using virtual IP addresses (local: %1, remote: %2): " msgstr "Грешен IP адрес" #: newprofilewizard.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Using virtual IP address (local: %1, netmask: %2): " msgstr "Грешен IP адрес" #: newprofilewizard.cpp:2505 #, fuzzy msgid "Not using virtual IP addresses" msgstr "Грешен IP адрес" #: newprofilewizard.cpp:2511 #, fuzzy msgid "No valid IP address for %1 entered!" msgstr "Не е въведен правилен IP адрес!" #: newprofilewizard.cpp:2511 preferencesdialog.cpp:5091 #: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352 #: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5595 #: preferencesdialog.cpp:5648 #, fuzzy msgid "No Valid IP Address" msgstr "Грешен IP адрес" #: newprofilewizard.cpp:2549 newprofilewizard.cpp:2569 msgid "Pre shared key file" msgstr "Pre shared key файл" #: newprofilewizard.cpp:2607 preferencesdialog.cpp:5913 #, fuzzy msgid "Special server certificate can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:2614 manageciscocert.cpp:178 #: openvpnmanagementhandler.cpp:657 #, fuzzy msgid "CA certificate" msgstr "Сертификат" #: newprofilewizard.cpp:2615 #, fuzzy msgid "CA Certificate can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:2624 #, fuzzy msgid "Certificate can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Path to private key" msgstr "Път до файла с частния ключ" #: newprofilewizard.cpp:2631 #, fuzzy msgid "Path to private key can't be empty!" msgstr "Път до файла с частния ключ" #: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929 #, fuzzy msgid "Slot at smartcard can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929 msgid "No smartcard slot" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937 #, fuzzy msgid "ID for certificate at smartcard can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937 #, fuzzy msgid "No certificate ID" msgstr "Сертификат" #: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974 msgid "Library path to lib for use with smartcard can't be empty!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974 msgid "No providers lib" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2718 #, fuzzy msgid "Username is empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: newprofilewizard.cpp:2724 #, fuzzy msgid "User options: username: %1" msgstr "Потребителско име" #: newprofilewizard.cpp:2738 msgid "Password is empty but you have checked to store it!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2756 #, fuzzy msgid "NT domain name" msgstr "Използва (NT) име на домейн \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2757 msgid "NT domain name is empty but you have checked to specifiy one!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2764 #, fuzzy msgid "User options: NT domain name: %1" msgstr "Използва (NT) име на домейн \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661 #: preferencesdialog.cpp:4662 #, fuzzy msgid "No remote network entered!" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661 #, fuzzy msgid "No remote network" msgstr "Отдалечена мрежа" #: newprofilewizard.cpp:2807 newprofilewizard.cpp:2808 #: preferencesdialog.cpp:5265 preferencesdialog.cpp:5266 msgid "Invalid values in IP address (remote net)!" msgstr "Невалидни стойности в IP адреса (отдалечена мрежа)!" #: newprofilewizard.cpp:2807 preferencesdialog.cpp:5265 #, fuzzy msgid "Invalid Values in IP Address" msgstr "Неправилни стойности в IP адреса" #: newprofilewizard.cpp:2816 #, fuzzy msgid "Use remote network: %1/%2" msgstr "Отдалечена мрежа" #: newprofilewizard.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Remote network is empty!" msgstr "Отдалечена мрежова маска" #: newprofilewizard.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Network options: use own MTU size: %1" msgstr "Потребителско име" #: newprofilewizard.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Network options: use own MRU size: %1" msgstr "Потребителско име" #: newprofilewizard.cpp:2858 #, fuzzy msgid "Network options: Tunnel device type: %1" msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: newprofilewizard.cpp:2873 #, fuzzy msgid "Network route options: replace default route" msgstr "Замяна на маршрута по подразбиране" #: newprofilewizard.cpp:2879 msgid "Network route options: dont replace default route" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2887 msgid "Network route options: use additional network routes" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2903 msgid "Network route options: additional network: %1/%2 gw %3 %4" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2918 msgid "NAT settings: use NAT" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2920 msgid "NAT settings: use no NAT" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2922 newprofilewizard.cpp:2924 #, fuzzy msgid "NAT settings: use UDP" msgstr "Настройки на kvpnc" #: newprofilewizard.cpp:2927 #, fuzzy msgid "NAT settings: use userdefined Port: %1" msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #: newprofilewizard.cpp:2938 msgid "Connect options: connecting to profile \"%1\" after creating it." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2948 msgid "Connection status check: use connection status check" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2954 msgid "Connection status check: dont use connection status check" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2961 msgid "Connection status check: do reconnect after connection lost" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2967 msgid "Connection status check: dont reconnect after connection lost" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2974 #, fuzzy msgid "Connection status check: ping userdefined IP address" msgstr "Връзката е установена" #: newprofilewizard.cpp:2980 msgid "Connection status check: dont ping userdefined IP address" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2988 msgid "Connection status check: use connection interval: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2989 msgid "Connection status check: success count: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3003 msgid "The value of userdefined IP address is not a valid IP address!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3009 #, fuzzy msgid "Userdefinied IP for ping" msgstr "Неопределен DNS сървър" #: newprofilewizard.cpp:3351 newprofilewizard.cpp:3369 #: newprofilewizard.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Import of \"%1\" has been failed." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: newprofilewizard.cpp:3352 newprofilewizard.cpp:3370 #: newprofilewizard.cpp:3389 newprofilewizard.cpp:3494 #, fuzzy msgid "Import of \"%1\" (%2) has been failed." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: newprofilewizard.cpp:3376 #, fuzzy msgid "Import IPSec profile" msgstr "Внася профил" #: newprofilewizard.cpp:3377 #, fuzzy msgid "Import IPSec config" msgstr "Внася профил" #: newprofilewizard.cpp:3729 newprofilewizard.cpp:3735 #: newprofilewizard.cpp:3741 preferencesdialog.cpp:6866 #: preferencesdialog.cpp:6872 preferencesdialog.cpp:6878 msgid "Pkcs11IdType: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3916 msgid "" "Additional network route is needed:\n" "\n" "You have selected to keep the default route. You have to add additional " "network routes to your remote network. Otherwise you probably dont have " "access to it." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3916 msgid "Route needed" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3979 preferencesdialog.cpp:7002 #, fuzzy msgid "Netmask for local IP address:" msgstr "Локален IP: %1" #: toolsinfodialog.cpp:73 toolsinfodialog.cpp:78 msgid "good" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:74 toolsinfodialog.cpp:82 vpntypesinfodialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "no certificate support" msgstr "Път до сертификат" #: toolsinfodialog.cpp:79 toolinfo.cpp:344 preferencesdialog.cpp:7096 #, fuzzy msgid "openssl (certificate) support" msgstr "Път до сертификат" #: toolsinfodialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "hybrid support" msgstr "Път до сертификат" #: toolsinfodialog.cpp:112 toolsinfodialog.cpp:119 toolsinfodialog.cpp:121 msgid "kernel %1 support" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:113 toolsinfodialog.cpp:122 toolsinfodialog.cpp:161 msgid "smartcard support" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:118 toolsinfodialog.cpp:134 msgid "no aggressive mode" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:157 toolinfo.cpp:619 msgid "pkcs11 support" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:346 msgid "unuseable" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:347 #, fuzzy msgid "no vpn support" msgstr "Път до сертификат" #: toolsinfodialog.cpp:397 toolsinfodialog.cpp:463 #, fuzzy msgid "ipsec-tools (racoon)" msgstr "Ниво на трасиране" #: toolsinfodialog.cpp:413 msgid "VTun" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:421 #, fuzzy msgid "Smartcard support" msgstr "Път до сертификат" #: toolsinfodialog.cpp:459 #, fuzzy msgid "Certificate support" msgstr "Път до сертификат" #: toolsinfodialog.cpp:483 toolsinfodialog.cpp:499 #, fuzzy msgid "ipsec (Openswan, strongSwan, racoon)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: toolsinfodialog.cpp:487 toolsinfodialog.cpp:491 toolsinfodialog.cpp:495 #: vpntypesinfodialog.cpp:396 msgid "SSH VPN" msgstr "" #: newprofiledialog.cpp:142 preferencesdialog.cpp:528 msgid "Cisco (vpnc)" msgstr "Cisco (vpnc)" #: newprofiledialog.cpp:143 msgid "IPSec (racoon)" msgstr "IPSec (raccon)" #: newprofiledialog.cpp:144 msgid "IPSec (FreeS/WAN)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: newprofiledialog.cpp:201 newprofiledialog.cpp:202 #, fuzzy msgid "No IP address for remote network entered!" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #: newprofiledialog.cpp:201 preferencesdialog.cpp:5107 #: preferencesdialog.cpp:5375 #, fuzzy msgid "No IP Address" msgstr "Няма IP адрес" #: newprofiledialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "IP address of remote network is not valid!" msgstr "IP адреса (отдалечената мрежа) е грешен!" #: newprofiledialog.cpp:210 preferencesdialog.cpp:4681 #, fuzzy msgid "Invalid IP Address" msgstr "Грешен IP адрес" #: newprofiledialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "IP address of remote network not valid!" msgstr "IP адреса (отдалечената мрежа) е грешен!" #: newprofiledialog.cpp:287 newprofiledialog.cpp:288 #, fuzzy msgid "Profile name already exists!" msgstr "Името на профил съществува!" #: newprofiledialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Name Already Exists" msgstr "Името съществува" #: newprofiledialog.cpp:329 newprofiledialog.cpp:375 newprofiledialog.cpp:427 #: newprofiledialog.cpp:479 newprofiledialog.cpp:529 #: preferencesdialog.cpp:1835 preferencesdialog.cpp:1842 #: preferencesdialog.cpp:1849 preferencesdialog.cpp:1855 msgid "New type: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: newprofiledialog.cpp:648 #, fuzzy msgid "Import Cisco PCF Profile..." msgstr "Внася Cisco PCF профил:" #: profileipsecoptions.cpp:114 msgid "" "

IPSec IKE algorithms

You have to specify the IKE values in the " "following format:\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n" "or\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>-<" "diffie helman group>

" msgstr "" #: profileipsecoptions.cpp:121 msgid "" "

IPSec ESP algorithms

You have to specify the ESP values in the " "following format:\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n" "or\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>

" msgstr "" #: mainview.cpp:44 msgid "Debug console" msgstr "Трасираща конзола" #: mainview.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "The debug console shows useful debug information to solve problems. You need " "to turn on debug features for the program you want to produce output in " "preferences dialog." msgstr "" "Трасиращата конзола ви показва полезна информация за проблеми. Вие трябва да " "разрешите трасираща конзола за програма която трябва да извежда информация." #: main.cpp:35 #, fuzzy msgid "" "KDE frontend for various vpn clients\n" "Currently supported protocols:\n" "* Cisco (vpnc (free), vpnclient (propritary))\n" "* IPSec (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, racoon)\n" "* PPTP\n" "* OpenVPN\n" "* L2TP (l2tpd, xl2tpd, openl2tp) over IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, " "strongSwan)\n" "* Vtun\n" "* SSH" msgstr "" "КДЕ среда за различни vpn клиенти\n" "Текущо поддържаните протоколи са:\n" "-Cisco\n" "-IPSec (*S/WAN/racoon)\n" "-PPTP\n" "-OpenVPN" #: main.cpp:61 #, fuzzy msgid "Import OpenVPN config file" msgstr "Внася профил" #: main.cpp:62 #, fuzzy msgid "Import Cisco PCF file" msgstr "Внася Cisco PCF профил:" #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Възможности за свързване" #: main.cpp:71 #, fuzzy msgid "(C) 2005, the KVpnc team" msgstr "(C) 2004, KVpnc група" #: main.cpp:74 msgid "Developer and maintainer" msgstr "Разработчик и поддръжка" #: main.cpp:79 msgid "KDE" msgstr "КДЕ" #: main.cpp:80 msgid "KDevelop" msgstr "KDevelop" #: main.cpp:81 msgid "Vpnc" msgstr "Vpnc" #: main.cpp:82 msgid "Polish translation" msgstr "Полски превод" #: main.cpp:83 msgid "Slovak translation" msgstr "Словашки превод" #: main.cpp:84 msgid "Italian translation" msgstr "Италиански превод" #: main.cpp:85 msgid "Hungary translation" msgstr "Унгарски превод" #: main.cpp:86 main.cpp:87 msgid "Dutch translation" msgstr "Холандски превод" #: main.cpp:88 msgid "Bulgarian translation" msgstr "Български превод" #: main.cpp:89 msgid "Spanish translation" msgstr "Испански превод" #: main.cpp:90 main.cpp:91 msgid "Chinese translation" msgstr "Китайски превод" #: main.cpp:92 #, fuzzy msgid "Russian translation" msgstr "Български превод" #: main.cpp:93 main.cpp:94 main.cpp:95 msgid "French translation" msgstr "Френски превод" #: main.cpp:96 #, fuzzy msgid "Swedish translation" msgstr "Испански превод" #: main.cpp:97 #, fuzzy msgid "Japanese translation" msgstr "Испански превод" #: main.cpp:98 #, fuzzy msgid "Catalan translation" msgstr "Италиански превод" #: main.cpp:99 #, fuzzy msgid "Turkish translation" msgstr "Полски превод" #: main.cpp:100 msgid "Patches" msgstr "Кръпки" #: main.cpp:101 #, fuzzy msgid "PPTP-Test environment, OpenVPN testing, new ideas" msgstr "Тестово обкръжение, нови идеи" #: main.cpp:102 #, fuzzy msgid "OpenVPN-Test environment, OpenVPN testing, new ideas" msgstr "Тестово обкръжение, нови идеи" #: main.cpp:103 msgid "Testing PPTP, usebility hints & tests, bug hunting" msgstr "" #: main.cpp:104 msgid "Testing OpenSWAN, bug hunting" msgstr "" #: main.cpp:105 msgid "Testing OpenVPN, bug hunting" msgstr "" #: main.cpp:106 msgid "Cisco password decoder" msgstr "" #: main.cpp:107 msgid "Testing OpenVPN auth+cert, bug hunting" msgstr "" #: main.cpp:108 msgid "Icon artwork, bug hunting" msgstr "" #: main.cpp:109 msgid "Support KVpnc development with 15EUR" msgstr "" #: main.cpp:110 msgid "Support KVpnc development with 30$" msgstr "" #: main.cpp:111 msgid "Support KVpnc development with 30EUR" msgstr "" #: main.cpp:112 #, fuzzy msgid "Cisco testbed, bug hunting" msgstr "Настройване на цветовете" #: main.cpp:113 #, fuzzy msgid "Danish translation" msgstr "Испански превод" #: toolinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "No info" msgstr "информация" #: toolinfo.cpp:200 toolinfo.cpp:266 #, fuzzy msgid "Unable to start collectToolInfo process (%1)!" msgstr "Не може да започне процес (%1)!" #: kvpncconfig.cpp:202 #, fuzzy msgid "Log file can not be opened!" msgstr "Журналният файл не може да се отвори!" #: kvpncconfig.cpp:220 kvpncconfig.cpp:261 msgid "info" msgstr "информация" #: kvpncconfig.cpp:223 kvpncconfig.cpp:269 msgid "remote" msgstr "отдалечен" #: kvpncconfig.cpp:226 kvpncconfig.cpp:278 msgid "error" msgstr "грешка" #: kvpncconfig.cpp:229 kvpncconfig.cpp:287 msgid "success" msgstr "успешно" #: kvpncconfig.cpp:232 kvpncconfig.cpp:295 msgid "debug" msgstr "трасировка" #: kvpncconfig.cpp:441 kvpncconfig.cpp:496 msgid "Wallet enabled and available, writing to wallet." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:453 kvpncconfig.cpp:624 kvpncconfig.cpp:4420 msgid "Wallet disabled or not available, writing to config file." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:539 msgid "write of %1 was ok." msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.
" #. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).tqarg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).tqarg(i18n("user password")), #. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::tqfromLatin1( "unlock" ),QString::tqfromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.
" #. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).tqarg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).tqarg(i18n("pre shared key")), #. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::tqfromLatin1( "unlock" ),QString::tqfromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.
" #. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).tqarg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).tqarg(i18n("reshared key password")), #. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::tqfromLatin1( "unlock" ),QString::tqfromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #: kvpncconfig.cpp:551 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:583 #: kvpncconfig.cpp:598 #, fuzzy msgid "write of %1 has failed." msgstr "Ping -a пропадна." #: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:572 kvpncconfig.cpp:587 #, fuzzy msgid "write of %1 was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:572 #: kvpncconfig.cpp:583 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1132 #: kvpncconfig.cpp:3705 kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4401 #: importipsecprofiledialog.cpp:1041 #, fuzzy msgid "preshared key" msgstr "Pre shared key" #: kvpncconfig.cpp:587 kvpncconfig.cpp:598 kvpncconfig.cpp:1135 #: kvpncconfig.cpp:1138 #, fuzzy msgid "preshared key password" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpncconfig.cpp:607 kvpncconfig.cpp:608 kvpncconfig.cpp:4414 #: kvpncconfig.cpp:4415 #, fuzzy msgid "Unable to create wallet folder for kvpnc!" msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #: kvpncconfig.cpp:615 msgid "Writing into Wallet is not possible at shutdown, skipping." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:886 msgid "Profile \"%1\" saved." msgstr "Профил \"%1\" е запазен." #: kvpncconfig.cpp:1018 kvpncconfig.cpp:1019 msgid "" "The appdir for kvpnc could not be created. Be sure that you have write " "permission of \"%1\"." msgstr "" "Не може да бъде създадена потребителска директория за kvpnc. Проверете дали " "имате право за писане в \"%1\"." #: kvpncconfig.cpp:1029 msgid "Log file cant be opened!" msgstr "Журналният файл не може да се отвори!" #: kvpncconfig.cpp:1030 importcertificatedialog.cpp:331 #: importcertificatedialog.cpp:332 msgid "Unable to find \"%1\"!" msgstr "Не може да намери %1!" #: kvpncconfig.cpp:1051 msgid "Global configuration loaded." msgstr "Основната конфигурация е заредена." #: kvpncconfig.cpp:1089 msgid "Profile found: " msgstr "Профила е открит:" #: kvpncconfig.cpp:1102 msgid "Wallet enabled and available, reading passwords from wallet." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1118 msgid "Folder for kvpnc has been set." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1135 #, fuzzy msgid "read of %1 has failed." msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:1132 kvpncconfig.cpp:1138 #, fuzzy msgid "read of %1 was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpncconfig.cpp:1142 kvpncconfig.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Unable to set wallet folder for kvpnc!" msgstr "Не може да започне процес (openssl)!" #: kvpncconfig.cpp:1149 kvpncconfig.cpp:1150 msgid "Unable to open wallet folder for kvpnc!" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1160 msgid "" "Wallet enabled, available but first time, reading passwords from config file." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1162 msgid "Wallet disabled or not available, reading passwords from config file." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1438 msgid "Old configuration found, converted." msgstr "Открита е стара настройка, преобразуване." #: kvpncconfig.cpp:1441 msgid "Configuration for profile \"%1\" loaded." msgstr "Конфигурацията за профил \"%1\" е заредена." #: kvpncconfig.cpp:1456 msgid "Old configuration deleted." msgstr "Старата настройка е изтрита." #: kvpncconfig.cpp:1555 msgid "\"%1\" still exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1555 msgid "Overwrite?" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1555 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Select profiles for export:" msgstr "&Изтрива профил..." #: kvpncconfig.cpp:1570 #, fuzzy msgid "&Export selected profiles..." msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:1571 #, fuzzy msgid "export &global settings" msgstr "Настройки на профила" #: kvpncconfig.cpp:1637 msgid "No profiles for export, export canceled." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1645 kvpncconfig.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Export canceled." msgstr "внасянето пропадна" #: kvpncconfig.cpp:1999 msgid "Export was successful. %1 profiles and global settings are exported." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2001 msgid "Export was successful. %1 profiles are exported." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2003 msgid "Export was successful. Global settings are exported." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Export success" msgstr "внасянето е успешно" #: kvpncconfig.cpp:2013 kvpncconfig.cpp:2136 kvpncconfig.cpp:2137 #: kvpncconfig.cpp:2775 kvpncconfig.cpp:2776 kvpncconfig.cpp:2788 #: kvpncconfig.cpp:3769 kvpncconfig.cpp:3881 kvpncconfig.cpp:4241 #: ciscopasswddecoder.cpp:60 #, fuzzy msgid "Reading of \"%1\" has been failed!" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: kvpncconfig.cpp:2293 kvpncconfig.cpp:3655 kvpncconfig.cpp:3898 #: importipsecprofiledialog.cpp:989 #, fuzzy msgid "import from " msgstr "Внасяне от %1" #: kvpncconfig.cpp:2660 kvpncconfig.cpp:3752 #, fuzzy msgid "Import canceled." msgstr "внасянето пропадна" #: kvpncconfig.cpp:2766 msgid "Import was successful. %1 profiles and global settings are imported." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2768 kvpncconfig.cpp:3760 #, fuzzy msgid "Import was successful. %1 profiles are imported." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpncconfig.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Import was successful. Global settings are imported." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpncconfig.cpp:2771 kvpncconfig.cpp:3764 kvpncconfig.cpp:4236 #, fuzzy msgid "Import success" msgstr "внасянето е успешно" #: kvpncconfig.cpp:2817 importipsecprofiledialog.cpp:157 msgid "import ipsec config: pass1: collecting sections" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2830 importipsecprofiledialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "import ipsec config: end of section %1 found." msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:2868 importipsecprofiledialog.cpp:208 msgid "import ipsec config: default section found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2873 importipsecprofiledialog.cpp:213 msgid "import ipsec config: normal section found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2884 importipsecprofiledialog.cpp:224 msgid "import ipsec config: ipsec version found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2893 importipsecprofiledialog.cpp:233 msgid "import ipsec config: global section found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2913 importipsecprofiledialog.cpp:253 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use NAT." msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:2919 importipsecprofiledialog.cpp:259 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use no NAT." msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:2930 importipsecprofiledialog.cpp:270 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use interface where default route points" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:2937 importipsecprofiledialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use interface from list:" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:2948 importipsecprofiledialog.cpp:288 msgid "import ipsec config: opportunistic encrytion disabled found" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2991 importipsecprofiledialog.cpp:330 msgid "import ipsec config: pass2: modifiy sections" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2995 importipsecprofiledialog.cpp:334 #, fuzzy msgid "import ipsec config: sections: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3010 importipsecprofiledialog.cpp:349 msgid "import ipsec config: => processing section: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3020 importipsecprofiledialog.cpp:359 msgid "import ipsec config: also= found, looking for other section..." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3035 importipsecprofiledialog.cpp:374 #, fuzzy msgid "import ipsec config: section %1 found, appending:" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3050 importipsecprofiledialog.cpp:389 #, fuzzy msgid "import ipsec config: also line: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3056 importipsecprofiledialog.cpp:395 msgid "import ipsec config: also= found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3063 importipsecprofiledialog.cpp:402 msgid "import ipsec config: also= not found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3076 importipsecprofiledialog.cpp:415 msgid "import ipsec config: section %1 not found, skipping" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3085 importipsecprofiledialog.cpp:424 #, fuzzy msgid "import ipsec config: => default section is set... " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3095 importipsecprofiledialog.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "import ipsec config: => appending %default section: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3103 importipsecprofiledialog.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "import ipsec config: => appending %default line: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3139 importipsecprofiledialog.cpp:478 msgid "modified config" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3155 importipsecprofiledialog.cpp:494 msgid "import ipsec config: pass3: parse sections" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3169 importipsecprofiledialog.cpp:508 msgid "import ipsec config: \t => processing section: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3190 importipsecprofiledialog.cpp:526 msgid "import ipsec config: right subnet (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3205 importipsecprofiledialog.cpp:541 msgid "import ipsec config: left subnet (local) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3218 importipsecprofiledialog.cpp:554 msgid "import ipsec config: right next hop (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3257 importipsecprofiledialog.cpp:593 msgid "import ipsec config: right (remote gateway) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3269 importipsecprofiledialog.cpp:605 msgid "import ipsec config: left cert (local) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3281 importipsecprofiledialog.cpp:617 #, fuzzy msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3294 importipsecprofiledialog.cpp:630 msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3306 importipsecprofiledialog.cpp:642 msgid "import ipsec config: right ID (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3320 importipsecprofiledialog.cpp:656 msgid "import ipsec config: local ID (local) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3336 importipsecprofiledialog.cpp:672 #, fuzzy msgid "import ipsec config: right (remote) uses cert" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3343 importipsecprofiledialog.cpp:679 msgid "import ipsec config: right (remote) uses " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3363 importipsecprofiledialog.cpp:698 #, fuzzy msgid "import ipsec config: left (local) uses cert" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3371 importipsecprofiledialog.cpp:706 #, fuzzy msgid "import ipsec config: left (local) uses " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3389 importipsecprofiledialog.cpp:724 msgid "import ipsec config: left and right use certs." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3398 importipsecprofiledialog.cpp:733 msgid "import ipsec config: left and right use psk." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3406 importipsecprofiledialog.cpp:741 msgid "import ipsec config: left and right use unknown auth, guess psk" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3471 importipsecprofiledialog.cpp:806 msgid "import ipsec config: esp settings found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3484 importipsecprofiledialog.cpp:819 msgid "import ipsec config: ike settings found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3497 importipsecprofiledialog.cpp:832 #, fuzzy msgid "import ipsec config: IPsec vpn mode found: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3521 importipsecprofiledialog.cpp:849 #: importipsecprofiledialog.cpp:856 msgid "Use XAUTH (leftxauthclient found):" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3536 kvpncconfig.cpp:3543 importipsecprofiledialog.cpp:871 #: importipsecprofiledialog.cpp:878 msgid "Use XAUTH (rightxauthserver found):" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3556 importipsecprofiledialog.cpp:891 #, fuzzy msgid "import ipsec config: keyingtries found: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3577 importipsecprofiledialog.cpp:905 #: importipsecprofiledialog.cpp:912 #, fuzzy msgid "Use PFS:" msgstr "Потребителско име" #: kvpncconfig.cpp:3590 importipsecprofiledialog.cpp:925 #, fuzzy msgid "import ipsec config: PFS group found: " msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3630 importipsecprofiledialog.cpp:965 #, fuzzy msgid "import ipsec config: nat_traversal=yes found, enabling nat." msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3637 importipsecprofiledialog.cpp:972 #, fuzzy msgid "import ipsec config: nat_traversal=no found, disabling nat." msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3703 importprofiledialog.cpp:507 #: importipsecprofiledialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "certificate" msgstr "Сертификат" #: kvpncconfig.cpp:3707 importprofiledialog.cpp:509 msgid "hybrid" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3762 #, fuzzy msgid "Import was canceled because no profiles are selected." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpncconfig.cpp:3919 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: line: %1" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3925 kvpncconfig.cpp:3931 kvpncconfig.cpp:3937 #: kvpncconfig.cpp:3943 kvpncconfig.cpp:3949 kvpncconfig.cpp:3955 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: %1 found" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3961 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: ipnetFound found" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:3973 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3986 #: kvpncconfig.cpp:3996 kvpncconfig.cpp:3998 kvpncconfig.cpp:4005 #: kvpncconfig.cpp:4012 kvpncconfig.cpp:4020 kvpncconfig.cpp:4027 #: kvpncconfig.cpp:4036 kvpncconfig.cpp:4048 kvpncconfig.cpp:4059 #: kvpncconfig.cpp:4070 kvpncconfig.cpp:4072 kvpncconfig.cpp:4083 #: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4097 #: kvpncconfig.cpp:4108 kvpncconfig.cpp:4110 kvpncconfig.cpp:4120 #: kvpncconfig.cpp:4122 kvpncconfig.cpp:4131 kvpncconfig.cpp:4142 #: kvpncconfig.cpp:4151 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: %1 found: %2" msgstr "Внася профил" #: kvpncconfig.cpp:4036 msgid "local id" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:4048 msgid "exchange mode" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:4131 msgid "ip addr for phase 2" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:4142 #, fuzzy msgid "remote network ip" msgstr "Отдалечена мрежа" #: kvpncconfig.cpp:4151 #, fuzzy msgid "remote network netmask" msgstr "Отдалечен мрежов адрес" #: kvpncconfig.cpp:4153 msgid "Netmask (dotted): %1, numeric value: %2" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:4232 #, fuzzy msgid "Import was successful. 1 profile was imported." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpncconfig.cpp:4234 #, fuzzy msgid "Import was canceled because no profile was found." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: kvpncconfig.cpp:4394 #, fuzzy msgid "delete of %1 was ok." msgstr "Ping -a пропадна." #: kvpncconfig.cpp:4396 kvpncconfig.cpp:4401 kvpncconfig.cpp:4406 #, fuzzy msgid "delete of %1 has failed." msgstr "Ping -a пропадна." #: kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4404 #, fuzzy msgid "delete of %1 was successful." msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #: kvpncconfig.cpp:4404 kvpncconfig.cpp:4406 msgid "private key password" msgstr "Парола за частния ключ" #: kvpncconfig.cpp:4513 #, fuzzy msgid "Profile \"%1\" removed." msgstr "Профил \"%1\" е запазен." #: networkinterface.cpp:162 #, fuzzy msgid "getting IP address from interface" msgstr "IP адрес за ping тест" #: importcertificatedialog.cpp:110 msgid "File name cannot be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: importcertificatedialog.cpp:134 msgid "File does not exist!" msgstr "Файла не съществува!" #: importcertificatedialog.cpp:135 msgid "Certificate import: file \"%1\" does not exist." msgstr "Внасяне на сертификат: файлът \"%1\" не съществува." #: importcertificatedialog.cpp:144 msgid "File not readable!" msgstr "Файла не е разрешен за четене!" #: importcertificatedialog.cpp:144 msgid "Insufficient Rights" msgstr "недостатъчни права" #: importcertificatedialog.cpp:146 msgid "Certificate import: file \"%1\" is not readable." msgstr "Васяне на сертификат: файлът \"%1\" не е достъпен за четене." #: importcertificatedialog.cpp:159 importcertificatedialog.cpp:170 #: importcertificatedialog.cpp:181 importcertificatedialog.cpp:202 #: importcertificatedialog.cpp:219 msgid "\"%1\" could not be created!" msgstr "%1\" не може да се създаде!" #: importcertificatedialog.cpp:160 importcertificatedialog.cpp:171 msgid "" "Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be created." msgstr "" "Внасяне на сертификат: директорията \"%1\" не съществува и не може да се " "създаде." #: importcertificatedialog.cpp:165 importcertificatedialog.cpp:177 #: importcertificatedialog.cpp:189 importcertificatedialog.cpp:210 #: importcertificatedialog.cpp:227 msgid "" "Certificate import: directory \"%1\" does not exist but was successful " "created." msgstr "" "Внасяне на сертификат: директорията \"%1\" не съществува но е успешно " "създадена." #: importcertificatedialog.cpp:182 msgid "" "Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be " "created." msgstr "" "Внасяне на сертификат: директорията \"%1\" не съществува и не може да се " "създаде." #: importcertificatedialog.cpp:203 importcertificatedialog.cpp:220 msgid "Certificate import: directory \"%1\" does not exist." msgstr "Внасяне на сертификат: директорията \"%1\" не съществува." #: importcertificatedialog.cpp:248 msgid "Private key password field can not be empty or less than 4 characters!" msgstr "" "Паролата на частния ключ не може да бъде празна или по малка от 4 символа!" #: importcertificatedialog.cpp:248 importcertificatedialog.cpp:256 #: importcertificatedialog.cpp:280 importcertificatedialog.cpp:288 msgid "Password Empty or Too Short" msgstr "Паролата е празна или твърде кратка" #: importcertificatedialog.cpp:256 msgid "Private key password (again) field can not be empty!" msgstr "Паролата на частния ключ (повторението) не може да бъде празно!" #: importcertificatedialog.cpp:265 msgid "Private key passwords does not match!" msgstr "Паролата на частния ключ и повторението не съвпадат!" #: importcertificatedialog.cpp:265 importcertificatedialog.cpp:297 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "паролите не съвпадат" #: importcertificatedialog.cpp:280 #, fuzzy msgid "Certificate password field can not be empty or less than 4 characters!" msgstr "" "Паролата на частния ключ не може да бъде празна или по малка от 4 символа!" #: importcertificatedialog.cpp:288 #, fuzzy msgid "Certificate password (again) field can not be empty!" msgstr "Паролата на частния ключ (повторението) не може да бъде празно!" #: importcertificatedialog.cpp:297 #, fuzzy msgid "Certificate passwords does not match!" msgstr "Паролата на частния ключ и повторението не съвпадат!" #: importcertificatedialog.cpp:323 msgid "" "The required tool (%1) is not installed, please install it first and restart " "kvpnc." msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:323 msgid "Tool missing" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:353 importcertificatedialog.cpp:354 msgid "%1 certificate path (%2) does not exist!" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:364 importcertificatedialog.cpp:365 msgid "%1 certificate path (%2) is not writeable!" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:476 importcertificatedialog.cpp:478 #: importcertificatedialog.cpp:859 importcertificatedialog.cpp:929 #: importcertificatedialog.cpp:1342 manageciscocert.cpp:98 #: manageciscocert.cpp:197 ciscocertificateenrollment.cpp:396 #: ciscocertificateenrollment.cpp:397 msgid "Unable to start process (%1)!" msgstr "Не може да започне процес (%1)!" #: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698 #: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869 #, fuzzy msgid "Certificate import: %1: send %2" msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698 #: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869 #: importcertificatedialog.cpp:1007 msgid " import password" msgstr "Внасяне на парола" #: importcertificatedialog.cpp:505 manageciscocert.cpp:104 #: manageciscocert.cpp:202 ciscocertificateenrollment.cpp:676 msgid "Process (%1) started." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: importcertificatedialog.cpp:524 msgid "Certificate was sucessfully imported." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:524 msgid "Import Successful" msgstr "внасянето е успешно" #: importcertificatedialog.cpp:526 msgid "Certificate import: certificate was successfully imported." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:530 msgid "Certificate import failed." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:530 msgid "Import Failed" msgstr "внасянето пропадна" #: importcertificatedialog.cpp:531 msgid "Certificate import: certificate could not be imported." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:645 importcertificatedialog.cpp:829 #: importcertificatedialog.cpp:897 importcertificatedialog.cpp:960 #: importcertificatedialog.cpp:1084 importcertificatedialog.cpp:1093 #: importcertificatedialog.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Certificate import: %1" msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #: importcertificatedialog.cpp:688 msgid "Unable to extract CA certificate!" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:688 msgid "Extract Failed" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:689 #, fuzzy msgid "Certificate import: CA certificate could not be extracted." msgstr "Натисни за внасяне на сертификат в P12 формат" #: importcertificatedialog.cpp:707 #, fuzzy msgid "Certificate import: CA certificate successful extracted." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:713 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from accept() failed." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:758 msgid "Unable to start process (private key)!" msgstr "Не може да започне процес (частен ключ)!" #: importcertificatedialog.cpp:760 #, fuzzy msgid "Certificate import: private key could not extracted." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:787 #: importcertificatedialog.cpp:797 importcertificatedialog.cpp:804 #: importcertificatedialog.cpp:1024 importcertificatedialog.cpp:1031 #: importcertificatedialog.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Certificate import: %1: send %2..." msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:797 #: importcertificatedialog.cpp:1024 #, fuzzy msgid " private key password" msgstr "Парола за частния ключ" #: importcertificatedialog.cpp:787 importcertificatedialog.cpp:804 #: importcertificatedialog.cpp:1031 importcertificatedialog.cpp:1352 #, fuzzy msgid " private key password dummy" msgstr "Парола за частния ключ" #: importcertificatedialog.cpp:817 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from doLink() failed." msgstr "Внасяне на сертификат: паролата е грешна" #: importcertificatedialog.cpp:860 #, fuzzy msgid "Certificate import: hash could not created." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:883 #, fuzzy msgid "Certificate import: hash successful created." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:889 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from doCert() failed." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:930 #, fuzzy msgid "Certificate import: Link could not created." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:945 #, fuzzy msgid "Certificate import: Link creation sucessful." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:953 #, fuzzy msgid "Certificate import: Skipping link creation." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:967 #, fuzzy msgid "Certificate import: Link successful created." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:983 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from doPrivateKey() failed." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:996 #, fuzzy msgid "Certificate import stdout: %1" msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:1007 importcertificatedialog.cpp:1056 msgid "Certificate import: %1 was requested, send it..." msgstr "Внасяне на сертификат: %1 се изисква, изпратете го..." #: importcertificatedialog.cpp:1056 #, fuzzy msgid "certificate password" msgstr "Път до сертификат" #: importcertificatedialog.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Certificate import was successful." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Certificate import stderr: %1" msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:1103 msgid "Wrong password." msgstr "Грешна парола." #: importcertificatedialog.cpp:1103 msgid "Password Failed" msgstr "грешна парола" #: importcertificatedialog.cpp:1104 msgid "Certificate import: password was invalid" msgstr "Внасяне на сертификат: паролата е грешна" #: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1116 #: importcertificatedialog.cpp:1189 importcertificatedialog.cpp:1190 msgid "Unable to load certificate!" msgstr "Не може да зареди сертификат!" #: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1135 #: importcertificatedialog.cpp:1189 msgid "Load Failed" msgstr "Зареждането пропадна" #: importcertificatedialog.cpp:1135 importcertificatedialog.cpp:1136 #, fuzzy msgid "unable to load Private Key!" msgstr "Не може да зареди сертификат!" #: importcertificatedialog.cpp:1152 msgid "Error opening output file." msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:1152 #, fuzzy msgid "File open failed" msgstr "Стартирането на setkey пропадна!" #: importcertificatedialog.cpp:1153 msgid "Error opening output file!" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:1164 importcertificatedialog.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Verify failure at private key password." msgstr "Парола за частния ключ" #: importcertificatedialog.cpp:1164 msgid "Verify failure" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Import password was ok." msgstr "Внася парола" #: importcertificatedialog.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Certificate imported from path." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importcertificatedialog.cpp:1269 manageciscocert.cpp:149 #, fuzzy msgid "Certificate protection" msgstr "Настройки на профила" #: importcertificatedialog.cpp:1271 manageciscocert.cpp:151 #, fuzzy msgid "Certificate password again:" msgstr "Път до сертификат" #: importcertificatedialog.cpp:1280 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN (Openswan)" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: importcertificatedialog.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Certificate import: certificate successful imported." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: importcertificatedialog.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Certificate import: passphrase could not removed." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: manageciscocert.cpp:68 msgid "" "Do you really want to delete the cert \"%1\" (type: %2) from cert store?" msgstr "" #: manageciscocert.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete certificate?" msgstr "Сертификат" #: manageciscocert.cpp:79 manageciscocert.cpp:170 manageciscocert.cpp:276 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребителско име" #: manageciscocert.cpp:81 manageciscocert.cpp:175 manageciscocert.cpp:283 msgid "CA" msgstr "" #: manageciscocert.cpp:107 #, fuzzy msgid "Certificate password" msgstr "Път до сертификат" #: manageciscocert.cpp:113 #, fuzzy msgid "Certicate password got from user, send it..." msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #: manageciscocert.cpp:173 #, fuzzy msgid "User certificate" msgstr "Сертификат" #: manageciscocert.cpp:194 #, fuzzy msgid "Getting cert info from Cisco certificate store..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257 #: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266 #: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "&Дарявам..." #: manageciscocert.cpp:251 preferencesdialog.cpp:748 #, fuzzy msgid "Collecting cisco certs from Cisco certificate store..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: manageciscocert.cpp:253 preferencesdialog.cpp:751 #, fuzzy msgid "Looking for certs in Cisco certificate store..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: manageciscocert.cpp:259 ciscocertificateenrollment.cpp:112 #: preferencesdialog.cpp:754 #, fuzzy msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: manageciscocert.cpp:261 ciscocertificateenrollment.cpp:114 #: preferencesdialog.cpp:757 #, fuzzy msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: manageciscocert.cpp:338 #, fuzzy msgid "Cert start found." msgstr "Файлът не е открит." #: manageciscocert.cpp:363 manageciscocert.cpp:381 msgid "&Show..." msgstr "" #: enterpassworddialog.cpp:58 msgid "Enter account data:" msgstr "Въвеждане на данни за достъп:" #: enterpassworddialog.cpp:86 msgid "" "All fields must be filled in. Please check:\n" "%1" msgstr "" "Всички полета трябва да са попълнени!. Моля проверете:\n" "%1" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Атанас Мавров" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bugar@developer.bg" #: openvpnmanagementhandler.cpp:83 msgid "Disconnected to the OpenVPN manage port (%1)." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:94 msgid "Socket to the OpenVPN manage port (%1) closed." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:109 msgid "Connected to the OpenVPN manage port (%1)." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:128 msgid "Got no greeting within %1 seconds from management interface, retrying." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:201 msgid "Got greeting from management interface." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:208 openvpnmanagementhandler.cpp:267 #: openvpnmanagementhandler.cpp:317 openvpnmanagementhandler.cpp:386 #: openvpnmanagementhandler.cpp:405 openvpnmanagementhandler.cpp:489 #: openvpnmanagementhandler.cpp:730 openvpnmanagementhandler.cpp:800 #: openvpnmanagementhandler.cpp:806 openvpnmanagementhandler.cpp:812 #: openvpnmanagementhandler.cpp:821 #, fuzzy msgid "got %1 message" msgstr "Отдалечено съобщение" #: openvpnmanagementhandler.cpp:270 openvpnmanagementhandler.cpp:271 #, fuzzy msgid "Send username..." msgstr "Вашето име" #: openvpnmanagementhandler.cpp:285 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Потребителско име" #: openvpnmanagementhandler.cpp:285 #, fuzzy msgid "Enter username:" msgstr "Вашето име" #: openvpnmanagementhandler.cpp:291 #, fuzzy msgid "username got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: openvpnmanagementhandler.cpp:320 openvpnmanagementhandler.cpp:321 #, fuzzy msgid "Send password..." msgstr "Грешна парола." #: openvpnmanagementhandler.cpp:336 #, fuzzy msgid " password:" msgstr "Парола" #: openvpnmanagementhandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "password got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: openvpnmanagementhandler.cpp:389 openvpnmanagementhandler.cpp:390 #, fuzzy msgid "Send HTTP Proxy username..." msgstr "Вашето име" #: openvpnmanagementhandler.cpp:408 openvpnmanagementhandler.cpp:409 #, fuzzy msgid "Send HTTP Proxy password..." msgstr "Грешна парола." #: openvpnmanagementhandler.cpp:429 #, fuzzy msgid "Enter HTTP proxy auth password" msgstr "Въвеждане на парола" #: openvpnmanagementhandler.cpp:430 #, fuzzy msgid "Enter HTTP proxy auth password:" msgstr "Въвеждане на парола" #: openvpnmanagementhandler.cpp:431 #, fuzzy msgid "HTTP proxy auth password:" msgstr "Парола на групата" #: openvpnmanagementhandler.cpp:432 #, fuzzy msgid "Save HTTP proxy auth password" msgstr "запазва паролата на групата" #: openvpnmanagementhandler.cpp:434 #, fuzzy msgid "HTTP proxy auth password requested...\n" msgstr "Искана парола на група, изпратете я...\n" #: openvpnmanagementhandler.cpp:443 #, fuzzy msgid "HTTP proxy auth password got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: openvpnmanagementhandler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Send HTTP proxy auth password..." msgstr "Парола за частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:576 #, fuzzy msgid "wrong private key password" msgstr "Парола за частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:655 msgid "" "OpenvpnManagementHandler: CA certifcate file could not be loaded! Please " "check your CA certificate file." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:657 #, fuzzy msgid "Certificate load failed (%1)!" msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: openvpnmanagementhandler.cpp:666 msgid "" "OpenvpnManagementHandler: Hash algorithm %1 could not found! Please check " "your OpenVPN settings." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:668 msgid "Hash algorithm not found (%1)!" msgstr "Не е намерен хеш алгоритъм (%1)!" #: openvpnmanagementhandler.cpp:684 openvpnmanagementhandler.cpp:749 #, fuzzy msgid "Enter token pin" msgstr "Парола за частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:685 #, fuzzy msgid "Enter eToken pin for unlocking token \"%1\":" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:686 #, fuzzy msgid "eToken pin:" msgstr "Парола" #: openvpnmanagementhandler.cpp:691 #, fuzzy msgid "eToken pin for unlocking token requested...\n" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:700 openvpnmanagementhandler.cpp:765 #, fuzzy msgid "token password got from user" msgstr "Парола на група за отдалечената страна" #: openvpnmanagementhandler.cpp:710 openvpnmanagementhandler.cpp:711 #: openvpnmanagementhandler.cpp:775 openvpnmanagementhandler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Send token password..." msgstr "Грешна парола." #: openvpnmanagementhandler.cpp:741 openvpnmanagementhandler.cpp:797 #, fuzzy msgid "token name detected: %1\n" msgstr "Потребителско име" #: openvpnmanagementhandler.cpp:750 #, fuzzy msgid "Enter pin for unlocking token \"%1\":" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:756 #, fuzzy msgid "PIN for unlocking token requested...\n" msgstr "Парола за отключване на частния ключ" #: openvpnmanagementhandler.cpp:813 #, fuzzy msgid "Token \"%1\" is not inserted!" msgstr "%1\" не може да се създаде!" #: openvpnmanagementhandler.cpp:813 msgid "Token missing" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:826 msgid "External program fork failed, need security parameter." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:833 #, fuzzy msgid "got other management message: %1" msgstr "получаване на друго паролно съобщение: %1" #: openvpnmanagementhandler.cpp:864 msgid "Socket state is strange: %1" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:891 msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)..." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:899 msgid "Management greeting timer started." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:906 msgid "connection already in progress, skipping connect" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:922 msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)... host found" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:88 ciscocertificateenrollment.cpp:630 msgid "Enrollment break requested, user cancel" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:96 ciscocertificateenrollment.cpp:643 #, fuzzy msgid "process %1 killed" msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: ciscocertificateenrollment.cpp:107 #, fuzzy msgid "Select enrollment type..." msgstr "&Изтрива профил..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:131 #, fuzzy msgid "Enter certificate data..." msgstr "Внася p12 сертификат..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:151 ciscocertificateenrollment.cpp:190 #, fuzzy msgid "Enrollment type: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Име на файл" #: ciscocertificateenrollment.cpp:158 #, fuzzy msgid "Filename is empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: ciscocertificateenrollment.cpp:163 #, fuzzy msgid "Filename: %1" msgstr "Име на файл" #: ciscocertificateenrollment.cpp:171 #, fuzzy msgid "Password is empty!" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: ciscocertificateenrollment.cpp:176 #, fuzzy msgid "Password: %1" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:179 #, fuzzy msgid "Password (cleartext): %1" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:184 #, fuzzy msgid "File encoding: %1" msgstr "vpnc: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:190 msgid "Online" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:194 #, fuzzy msgid "CA: %1" msgstr "Потребителско име" #: ciscocertificateenrollment.cpp:200 msgid "CA URL" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:201 #, fuzzy msgid "CA URL is empty!" msgstr "Името съществува" #: ciscocertificateenrollment.cpp:206 msgid "CA URL: %1" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:211 msgid "CA domain: %1" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:217 #, fuzzy msgid "Challenge password" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:218 #, fuzzy msgid "Challenge password is empty!" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:223 #, fuzzy msgid "Challenge password: %1" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:226 #, fuzzy msgid "Challenge password (cleartext): %1" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:244 #, fuzzy msgid "Name: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:249 #, fuzzy msgid "IP address: %1" msgstr "Локален IP: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:253 #, fuzzy msgid "State: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:257 #, fuzzy msgid "Department: %1" msgstr "vpnc: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:261 #, fuzzy msgid "Company: %1" msgstr "openvpn: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:265 #, fuzzy msgid "Domain: %1" msgstr "Потребителско име" #: ciscocertificateenrollment.cpp:269 #, fuzzy msgid "Email: %1" msgstr "Потребителско име" #: ciscocertificateenrollment.cpp:273 #, fuzzy msgid "Country: %1" msgstr "ID е намерен: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:278 #, fuzzy msgid "Enrollment was sucessful." msgstr "Ping -а е успешен." #: ciscocertificateenrollment.cpp:391 #, fuzzy msgid "EnrollmentProcess args: " msgstr "Нов вид: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:404 #, fuzzy msgid "Process %1 started." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: ciscocertificateenrollment.cpp:406 #, fuzzy msgid "Enrollment progress" msgstr "Нов вид: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:406 #, fuzzy msgid "Certificate enrollment..." msgstr "Път до сертификат" #: ciscocertificateenrollment.cpp:435 msgid "Enrollment finished: %1." msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:558 #, fuzzy msgid "Certificate enrollment: %1 was requested, send it..." msgstr "Внасяне на сертификат: %1 се изисква, изпратете го..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:558 #, fuzzy msgid " challenge password" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:562 ciscocertificateenrollment.cpp:680 #, fuzzy msgid "Send challenge password: %1" msgstr "Парола" #: ciscocertificateenrollment.cpp:569 msgid "Certificate enrollment: request sent to CA, waiting for grant..." msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:573 #, fuzzy msgid "Certificate enrollment: contacting CA..." msgstr "Път до сертификат" #: ciscocertificateenrollment.cpp:583 #, fuzzy msgid "Certificate enrollment: enrollment was successful." msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #: ciscocertificateenrollment.cpp:607 ciscocertificateenrollment.cpp:608 #, fuzzy msgid "Certificate enrollment: enrollment has been failed." msgstr "Удостоверяването пропадна." #: ciscocertificateenrollment.cpp:607 #, fuzzy msgid "Enrollment failed" msgstr "внасянето пропадна" #: ciscocertificateenrollment.cpp:610 #, fuzzy msgid "Enrollment has been failed" msgstr "Удостоверяването пропадна." #: ciscocertificateenrollment.cpp:623 #, fuzzy msgid "Enrollment timer event" msgstr "Нов вид: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:650 msgid "removing pending enrollment requests: %1" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:655 #, fuzzy msgid "delete enrollment request..." msgstr "&Изтрива профил..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:670 #, fuzzy msgid "Process (%1) could not started!" msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: ciscocertificateenrollment.cpp:706 #, fuzzy msgid "Process (%1) finished." msgstr "Процесът (%1) е стартиран." #: ciscocertificateenrollment.cpp:708 #, fuzzy msgid "Request canceled." msgstr "внасянето пропадна" #: importprofiledialog.cpp:111 msgid "PCF import: groups found: [ %1 ]" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:157 #, fuzzy msgid "Profile imported from file %1." msgstr "Внасяне от %1" #: importprofiledialog.cpp:162 msgid "PCF import: description found: %1" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "PCF import: gateway found: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:шлюз: %1" #: importprofiledialog.cpp:196 msgid "PCF import: group name found: %1" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:207 msgid "PCF import: NT domain found: %1" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:220 #, fuzzy msgid "PCF import: certificate name found: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:открит е специален рутер: %1, вид %2" #: importprofiledialog.cpp:237 #, fuzzy msgid "PCF import: certificate should be stored into cisco cert store: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:открит е специален рутер: %1, вид %2" #: importprofiledialog.cpp:251 #, fuzzy msgid "Cisco certificate import: cert not found, skipping." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importprofiledialog.cpp:256 #, fuzzy msgid "Cisco certificate import: cert found at current path." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importprofiledialog.cpp:263 #, fuzzy msgid "Cisco certificate import: cert found at cert path." msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #: importprofiledialog.cpp:331 importprofiledialog.cpp:337 msgid "PCF import: using %1 for tunneling" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:348 importprofiledialog.cpp:354 #, fuzzy msgid "PCF import: enable NAT mode: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:шлюз: %1" #: importprofiledialog.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCF import: Diffie Hellman group found: %1" msgstr "Diffie Hellman група" #: importprofiledialog.cpp:388 #, fuzzy msgid "PCF import: peer timeout found: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:открит е специален рутер: %1, вид %2" #: importprofiledialog.cpp:397 msgid "PCF import: user name found: %1" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:408 #, fuzzy msgid "PCF import: clear text user password found: %1" msgstr "Внасяне на парола" #: importprofiledialog.cpp:419 msgid "PCF import: encrypted user password found: %1" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:441 #, fuzzy msgid "PCF import: decrypted user password found: %1" msgstr "Внасяне на парола" #: importprofiledialog.cpp:447 importprofiledialog.cpp:449 msgid "PCF import: save user pass : %1" msgstr "" #: importprofiledialog.cpp:460 #, fuzzy msgid "PCF import: clear text group password found: %1" msgstr "запазва паролата на групата" #: importprofiledialog.cpp:472 #, fuzzy msgid "PCF import: decrypted group password found: %1" msgstr "запазва паролата на групата" #: importprofiledialog.cpp:505 importprofiledialog.cpp:507 #: importprofiledialog.cpp:509 #, fuzzy msgid "PCF import: authentication type found: %1" msgstr "OpenVPN внасяне:шлюз: %1" #: importprofiledialog.cpp:511 #, fuzzy msgid "PCF import: no authentication type found, assuming %1" msgstr "OpenVPN внасяне:шлюз: %1" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:66 msgid "GenerateOpenvpnKeyDialog: empty file name" msgstr "" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:94 msgid "Generating of %1 key failed!" msgstr "" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:99 msgid "Generating of %1 key was successful." msgstr "" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:112 msgid "Generating the key in \"%1\" was successful." msgstr "" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:114 msgid "Generating the key in \"%1\" failed!" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "предпочитания" #: preferencesdialog.cpp:86 #, fuzzy msgid "Manage Profiles" msgstr "&Управление на профила" #: preferencesdialog.cpp:123 msgid "Collecting daemon tool data..." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:291 msgid "Collecting helper tool data..." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:534 preferencesdialog.cpp:535 #, fuzzy msgid "L2TP (%1)" msgstr "IPSec (raccon)" #: preferencesdialog.cpp:608 #, fuzzy msgid "Collecting kernel crypto..." msgstr "Свързване..." #: preferencesdialog.cpp:672 msgid "Collecting OpenVPN capabilities..." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:761 #, fuzzy msgid "done." msgstr "&Дарявам..." #: preferencesdialog.cpp:787 preferencesdialog.cpp:4035 #: preferencesdialog.cpp:5535 msgid "0" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:788 preferencesdialog.cpp:4037 #: preferencesdialog.cpp:5537 #, fuzzy msgid "1" msgstr "F1" #: preferencesdialog.cpp:959 preferencesdialog.cpp:977 #: preferencesdialog.cpp:985 preferencesdialog.cpp:993 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Версия на приложението" #: preferencesdialog.cpp:1000 preferencesdialog.cpp:1004 #: preferencesdialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "помощни програми" #: preferencesdialog.cpp:1004 preferencesdialog.cpp:1005 msgid "Daemons" msgstr "Демони" #: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Helper Programs" msgstr "помощни програми" #: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056 #: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097 #: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138 #: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177 #: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217 #: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1259 #: preferencesdialog.cpp:1299 preferencesdialog.cpp:1347 #: preferencesdialog.cpp:1387 preferencesdialog.cpp:1407 #: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1447 #: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521 #: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "&Профил" #: preferencesdialog.cpp:1064 preferencesdialog.cpp:1084 #: preferencesdialog.cpp:1104 preferencesdialog.cpp:1125 #: preferencesdialog.cpp:1146 preferencesdialog.cpp:1165 #: preferencesdialog.cpp:1185 preferencesdialog.cpp:1205 #: preferencesdialog.cpp:1225 preferencesdialog.cpp:1246 #: preferencesdialog.cpp:1267 preferencesdialog.cpp:1307 #: preferencesdialog.cpp:1355 preferencesdialog.cpp:1395 #: preferencesdialog.cpp:1415 preferencesdialog.cpp:1435 #: preferencesdialog.cpp:1455 preferencesdialog.cpp:1509 #: preferencesdialog.cpp:1529 preferencesdialog.cpp:1548 #: preferencesdialog.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "&Профил" #: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097 #: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Authenticate" msgstr "Вид удостоверяване" #: preferencesdialog.cpp:1076 msgid "User data" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:1177 preferencesdialog.cpp:1178 msgid "Routes" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:1259 preferencesdialog.cpp:1299 #: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1387 #: preferencesdialog.cpp:1407 preferencesdialog.cpp:1427 #: preferencesdialog.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Connection specific" msgstr "Вид на свързване" #: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1348 msgid "Openswan/strongSwan" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:1484 #, fuzzy msgid "processing entry: %1" msgstr "vpnc: %1" #: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521 #: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Command Execution" msgstr "Изпълнение на команда" #: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Before Connect" msgstr "&Свързване" #: preferencesdialog.cpp:1521 preferencesdialog.cpp:1522 #, fuzzy msgid "After Connect" msgstr "&Свързване" #: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Before Disconnect" msgstr "&Изключване" #: preferencesdialog.cpp:1559 #, fuzzy msgid "After Disconnect" msgstr "&Изключване" #: preferencesdialog.cpp:1763 #, fuzzy msgid "connectionTypeChanged(): %1" msgstr "Вид на свързване" #: preferencesdialog.cpp:1865 preferencesdialog.cpp:1887 #: preferencesdialog.cpp:1909 msgid "new type: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: preferencesdialog.cpp:1933 msgid "new type: none specified" msgstr "нов вид: без сертификат" #: preferencesdialog.cpp:1937 msgid "unknown type" msgstr "неизвестен вид" #: preferencesdialog.cpp:2007 preferencesdialog.cpp:2030 msgid "authtype changed by %1." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2058 #, fuzzy msgid "New authtype: \"%1\"." msgstr "Нов вид: %1" #: preferencesdialog.cpp:2089 preferencesdialog.cpp:2859 msgid "Hybrid support detected, enabling cert options" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2097 preferencesdialog.cpp:2867 msgid "Hybrid support not detected, disabling cert options" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2106 preferencesdialog.cpp:2177 msgid "Auth type is cert" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2116 preferencesdialog.cpp:2184 #, fuzzy msgid "Auth type is hybrid" msgstr "Път до файла със сертификати" #: preferencesdialog.cpp:2136 preferencesdialog.cpp:2210 msgid "Auth type is psk" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2474 msgid "New profile: %1" msgstr "Нов профил: %1" #: preferencesdialog.cpp:2544 #, fuzzy msgid "profile \"%1\": no network device defined, using \"default\"." msgstr "" "профил \"%1\": не е определено мрежово устройство, използва \"по подразбиране" "\"" #: preferencesdialog.cpp:2551 #, fuzzy msgid "profile \"%1\": network device defined, using \"%2\"." msgstr "профил \"%1\": мрежовото устройство е определено, използва \"2\"" #: preferencesdialog.cpp:2791 msgid "insert cisco cert:" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2804 msgid "insert cisco ca cert:" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2889 msgid "" "%1 is too old. Minimum requirement is %2, disabling Xauth interactive option." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2915 msgid "This enables DPD." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:3299 #, fuzzy msgid "Enable Perfect for&ward secrecy (PFS)" msgstr "Perfect Forward Secrecy" #: preferencesdialog.cpp:4681 #, fuzzy msgid "IP address (remote net) is not valid!" msgstr "IP адреса (отдалечената мрежа) е грешен!" #: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:4829 #: preferencesdialog.cpp:5035 preferencesdialog.cpp:5036 #, fuzzy msgid "Local Source IP address is empty!" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:5035 #, fuzzy msgid "Local Source IP empty" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:4838 #: preferencesdialog.cpp:5067 preferencesdialog.cpp:5068 #, fuzzy msgid "Remote Source IP address is empty!" msgstr "Отдалечена мрежова маска" #: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:5067 #, fuzzy msgid "Remote Source IP empty" msgstr "Отдалечена мрежова маска" #: preferencesdialog.cpp:4910 msgid "No custom IKE" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:4916 msgid "No custom ESP" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5019 #, fuzzy msgid "Local ID (Group ID) is empty" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:5048 preferencesdialog.cpp:5049 #, fuzzy msgid "Remote virtual IP address is empty!" msgstr "Отдалечена мрежова маска" #: preferencesdialog.cpp:5048 #, fuzzy msgid "Remote virtual IP empty" msgstr "Отдалечена мрежова маска" #: preferencesdialog.cpp:5078 preferencesdialog.cpp:5079 msgid "Virtual subnets are empty!" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5078 msgid "Virtual subnets empty" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5091 preferencesdialog.cpp:5092 #: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352 #: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5423 #: preferencesdialog.cpp:5595 preferencesdialog.cpp:5609 #: preferencesdialog.cpp:5648 preferencesdialog.cpp:5663 msgid "No valid IP address entered!" msgstr "Не е въведен правилен IP адрес!" #: preferencesdialog.cpp:5107 #, fuzzy msgid "No IP address (virtual IP) entered!" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #: preferencesdialog.cpp:5375 preferencesdialog.cpp:5376 msgid "No IP address entered!" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #: preferencesdialog.cpp:5423 preferencesdialog.cpp:5609 #: preferencesdialog.cpp:5663 #, fuzzy msgid "No valid IP address" msgstr "Грешен IP адрес" #: preferencesdialog.cpp:5500 #, fuzzy msgid "PSK file can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: preferencesdialog.cpp:5500 #, fuzzy msgid "Empty PSK file" msgstr "Празно име на файл" #: preferencesdialog.cpp:5507 #, fuzzy msgid "PSK can't be empty!" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:5507 msgid "Empty PSK" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5514 #, fuzzy msgid "TLS authentication file can't be empty!" msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #: preferencesdialog.cpp:5514 #, fuzzy msgid "Empty TLS authentication file" msgstr "Удостоверяването пропадна!" #: preferencesdialog.cpp:5678 #, fuzzy msgid "Virtual IP address must be enabled!" msgstr "Грешен IP адрес" #: preferencesdialog.cpp:5678 #, fuzzy msgid "Virtual IP address disabled" msgstr "Грешен IP адрес" #: preferencesdialog.cpp:5717 msgid "%1 empty" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5732 preferencesdialog.cpp:5733 #, fuzzy msgid "No hostname/IP address (ping host) entered!" msgstr "Няма въведен IP адрес!" #: preferencesdialog.cpp:5732 #, fuzzy msgid "No hostname/IP address" msgstr "Няма IP адрес" #: preferencesdialog.cpp:5849 #, fuzzy msgid "HTTP proxy server can't be empty!" msgstr "Паролата на групата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:5849 #, fuzzy msgid "Empty HTTP proxy server" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #: preferencesdialog.cpp:5861 #, fuzzy msgid "Password for HTTP proxy authentication can't be empty!" msgstr "Паролата на групата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:5861 #, fuzzy msgid "Empty HTTP proxy password for authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #: preferencesdialog.cpp:5869 #, fuzzy msgid "Username for HTTP proxy authentication can't be empty!" msgstr "Паролата на групата не може да е празна!" #: preferencesdialog.cpp:5869 #, fuzzy msgid "Empty HTTP proxy username for authentication" msgstr "Име на домейн за удостоверяване" #: preferencesdialog.cpp:5913 #, fuzzy msgid "No Server Certificate" msgstr "Сертификат" #: preferencesdialog.cpp:6146 msgid "New profile" msgstr "Нов профил" #: preferencesdialog.cpp:6193 msgid "New created profile \"%1\" found in profile list." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:6233 msgid "" "Profile \"%1\" added.\n" "Now set the right type,\n" " fill in the fields\n" "and press \"Save\" to complete the profile." msgstr "" "Профил \"%1\" е добавен.\n" "Сега изберете правилния вид,\n" "попълнете полетата и запазете за да завършите профила." #: preferencesdialog.cpp:6233 #, fuzzy msgid "Complete Profile" msgstr "Завършен профил" #: preferencesdialog.cpp:6256 #, fuzzy msgid "Creation of the new profile canceled." msgstr "Създаването на нов профил е прекъснато." #: preferencesdialog.cpp:6269 msgid "Enter new name for profile:" msgstr "Въвеждане на име за профил:" #: preferencesdialog.cpp:6272 preferencesdialog.cpp:6273 msgid "Blanks are not allowed in profile names!" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:6272 msgid "Illegal Character in Name" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" "Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "Disable KWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy msgid "vpnc capabilities: %1" msgstr "vpnc: %1" #: importipsecprofiledialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select IPSec config file:" msgstr "&Изтрива профил..." #: importipsecprofiledialog.cpp:93 #, fuzzy msgid "IPSec import: file: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: файл: %1" #: importipsecprofiledialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "IPSec import: file name empty" msgstr "OpenVPN внасяне: името на файла е празно" #: importipsecprofiledialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "IPSec import: import prefix: %1" msgstr "OpenVPN внасяне: определяне на локален порт: %1" #: importipsecprofiledialog.cpp:998 #, fuzzy msgid "Import selected profile" msgstr "Внася профил" #: importipsecprofiledialog.cpp:1086 #, fuzzy msgid "IPSec file import canceled." msgstr "внасянето пропадна" #: enterxauthinteractivepasscodedialog.cpp:45 msgid "Passcode must be filled in!" msgstr "Парола-фразата трябва да се попълнена!" #: helpdialogbase.cpp:73 msgid "" "\n" "

Topics

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

2.3 Author

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/" "sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new " "profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields " "and save profile by clicking on "Save profile...". After enter " "your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. " "By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back to top

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be " "restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar " "icons or menu entries in kicker dock context menu. back " "to top

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

Go to http://home.gna.org/kvpnc/ for new releases, contacts, etc. back to top

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

Go to https://gna.org/bugs/?" "group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top

\n" "

2.3 Author

\n" "

Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top

\n" "" msgstr "" "\n" "

Тема

\n" "

1. Употреба

\n" "

1.1 Свързване

\n" "

1.2 Изключване

\n" "

2. Получаване на помощ от интернет\n" "

2.1 Страница на проекта

\n" "

2.2 Съобщаване за грешки

\n" "

2.3 Автор

\n" "

1. Употреба

\n" "

1.1 Свързване

\n" "

Стартирайте kvpnc и ако vpnc-connect/vpnc-disconnect не са инсталирани в /" "usr/sbin променете ги от настройките. Щракнете върху "Нов профил..." "" за да добавите нов профил. Въведете име на профил и попълнете всички " "полета, след което запазете го запазете като използвате "Запазва " "профил...". След въвеждане на вашите VPN данни, щракнете върху "" "свързване" за да се свържете с вашия VPN сървър. По подразбиране, kvpnc " "се минимизира след успешно свързване. връща в началото

\n" "

1.2 Изключване

\n" "

За да прекъснете връзката щракнете върху минимизираният прозорец на kvpnc " "за да се възстанови. След това щракнете върху "изключване". Също " "така може да използвате лентата с инструменти като щракнете с десния бутон " "върху минимизираната иконка. връща в началото

\n" "

2. Получаване на помощ от интернет\n" "

2.1 Страница на проекта

\n" "

http://home.gna.org/kvpnc/ за " "нови версии, връзки и т.н. връща в началото

\n" "

2.2 Съобщения за грешки

\n" "

https://gna.org/bugs/?" "group=kvpnc за изпращане и разглеждане на съобщения за грешки. връща в началото

\n" "

2.3 Автор

\n" "

Изпратете писмо на Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) ако имате въпроси, предложения или желание за " "подпомагане на проекта. връща в началото

\n" "" #: vpntypesinfodialog.cpp:81 msgid "Requirements:" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "VPN type" msgstr "&Внася вид" #: vpntypesinfodialog.cpp:100 msgid "Requirements" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:103 msgid "The following information about the VPN tyes has been collected:" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cisco VPN" msgstr "Cisco/PPTP" #: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172 #: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264 #: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368 #: vpntypesinfodialog.cpp:407 #, fuzzy msgid "%1 found" msgstr "Хоста не е открит." #: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172 #: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264 #: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368 #: vpntypesinfodialog.cpp:407 msgid "all tools" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177 #: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269 #: vpntypesinfodialog.cpp:315 #, fuzzy msgid "%1 missing" msgstr "Настройки на kvpnc" #: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177 #: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269 #: vpntypesinfodialog.cpp:315 vpntypesinfodialog.cpp:373 msgid "some tools" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:144 #, fuzzy msgid "certificate support only with vpnclient (original Cisco client)" msgstr "Път до сертификат" #: vpntypesinfodialog.cpp:148 msgid "hybrid support only if vpnc compiled with OpenSSL support" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:151 vpntypesinfodialog.cpp:193 #: vpntypesinfodialog.cpp:243 vpntypesinfodialog.cpp:285 #: vpntypesinfodialog.cpp:347 vpntypesinfodialog.cpp:385 #: vpntypesinfodialog.cpp:419 msgid "and" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "IPsec VPN" msgstr "IPSec ID" #: vpntypesinfodialog.cpp:182 vpntypesinfodialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN detected, please upgrade to Openswan/strongSwan" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: vpntypesinfodialog.cpp:186 vpntypesinfodialog.cpp:324 msgid "Openswan detected, no smartcard support" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:190 vpntypesinfodialog.cpp:328 #: vpntypesinfodialog.cpp:334 vpntypesinfodialog.cpp:339 #: vpntypesinfodialog.cpp:344 #, fuzzy msgid "%1 detected" msgstr "%1 е стартиран.\n" #: vpntypesinfodialog.cpp:204 msgid "Microsoft PPTP VPN" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:207 msgid "MPPE extensions in kernel" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:226 vpntypesinfodialog.cpp:230 #: vpntypesinfodialog.cpp:274 vpntypesinfodialog.cpp:278 #: vpntypesinfodialog.cpp:378 vpntypesinfodialog.cpp:382 #: vpntypesinfodialog.cpp:413 vpntypesinfodialog.cpp:415 #, fuzzy msgid "%1 is missing" msgstr "Името на профил съществува!" #: vpntypesinfodialog.cpp:235 vpntypesinfodialog.cpp:241 #: vpntypesinfodialog.cpp:282 vpntypesinfodialog.cpp:373 #, fuzzy msgid "%1 are missing" msgstr "Името на профил съществува!" #: vpntypesinfodialog.cpp:235 msgid "pptpclient and pppd" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:241 msgid "MPPE support" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "OpenVPN SSL-VPN" msgstr "OpenVPN" #: vpntypesinfodialog.cpp:282 #, fuzzy msgid "openvpn and openssl" msgstr "Ниво на трасиране" #: vpntypesinfodialog.cpp:296 #, fuzzy msgid "L2TP over IPSec" msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #: vpntypesinfodialog.cpp:358 msgid "Vtun VPN" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:415 #, fuzzy msgid "Password entry tool" msgstr "Паролата не може да е празна!" #: kfeedback.cpp:33 msgid "Feedback" msgstr "" #: kfeedback.cpp:39 msgid "&Mail this..." msgstr "" #: kfeedback.cpp:89 msgid "" "

Please tell us your opinion about this program.

You will be " "able to review everything in your mailer before any mail is sent.
Nothing " "will be sent behind your back.

" msgstr "" #: kfeedback.cpp:114 msgid "Questions marked with " msgstr "Въпросите са маркирани с " #: kfeedback.cpp:123 msgid " must be answered before a mail can be sent." msgstr " трябва да отговорите преди писмото да се изпрати." #: kfeedback.cpp:134 msgid "&Additional Comments:" msgstr "&Допълнителни коментари:" #: utils.cpp:292 #, fuzzy msgid "\"%1\" begin." msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #: utils.cpp:301 #, fuzzy msgid "Chmod of %1 failed!" msgstr "Опашка на \"%1\" пропадна!" #: utils.cpp:308 #, fuzzy msgid "chmod of %1 (%2) started." msgstr "Стартиране на \"chmod go-rwx %1\"." #: utils.cpp:314 #, fuzzy msgid "chmod of %1 (%2) running." msgstr "Стартиране на \"chmod go-rwx %1\"." #: utils.cpp:625 msgid "pppd version (major): \"%1\"" msgstr "" #: utils.cpp:626 msgid "pppd version (minor): \"%1\"" msgstr "" #: utils.cpp:627 msgid "pppd version (subminor): \"%1\"" msgstr "" #: utils.cpp:635 msgid "pppd version is lower than 2.4.0" msgstr "" #: utils.cpp:655 msgid "pppd version is 2.4.0" msgstr "" #: utils.cpp:695 msgid "pppd version is >= 2.4.2, good" msgstr "" #: utils.cpp:751 msgid "Test require-mppe support of pppd" msgstr "" #: utils.cpp:798 msgid "Test mppe required support of pppd" msgstr "" #: utils.cpp:841 msgid " %1 has MPPE support." msgstr "" #: utils.cpp:846 msgid " %1 has no MPPE support." msgstr "" #: utils.cpp:867 msgid "Test support of replacedefaultroute pppd" msgstr "" #: utils.cpp:882 utils.cpp:887 msgid "Test support of replacedefaultroute pppd: %1" msgstr "" #: utils.cpp:882 utils.cpp:1590 #, fuzzy msgid "succeded" msgstr "успешно" #: utils.cpp:887 utils.cpp:1584 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "&Профил" #: utils.cpp:1013 #, fuzzy msgid "%1 cant be opened!" msgstr "Журналният файл не може да се отвори!" #: utils.cpp:1127 msgid "Unable to fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool!" msgstr "" #: utils.cpp:1133 msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool started." msgstr "" #: utils.cpp:1144 msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool finished." msgstr "" #: utils.cpp:1219 #, fuzzy msgid "type: %1" msgstr "Нов вид: %1" #: utils.cpp:1521 msgid "%1 has no MPPE support using \"require mppe\"." msgstr "" #: utils.cpp:1533 msgid "%1 has MPPE support and uses require mppe." msgstr "" #: utils.cpp:1554 msgid "%1 has no MPPE support using \"mppe-required\"." msgstr "" #: utils.cpp:1566 msgid "%1 has MPPE support and uses mppe-required." msgstr "" #: utils.cpp:1584 utils.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Testing %1: %2" msgstr "Използва UDP." #: logviewerdialog.cpp:108 msgid "Load progress" msgstr "" #: logviewerdialog.cpp:108 #, fuzzy msgid "Loading log..." msgstr "Свързване..." #: logviewerdialog.cpp:197 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "информация" #: logviewerdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "Debug:" msgstr "Трасиране" #: logviewerdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "грешка" #~ msgid "No vpnc pid file found, using \"killall\" for killing vpnc." #~ msgstr "" #~ "Не е намерен pid файла на vpnc , използва \"killall\" за да убие vpnc." #~ msgid "Special ID for remote side (rarely needed)" #~ msgstr "Специално ID за отсрещната страна (рядко необходимо)" #, fuzzy #~ msgid "Use special &remote ID:" #~ msgstr "използва специален отдалечен ID" #, fuzzy #~ msgid "Use special ID for the remote side" #~ msgstr "използва специален отдалечен ID" #, fuzzy #~ msgid "Us&e special server certificate" #~ msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #, fuzzy #~ msgid "Use special &remote ID" #~ msgstr "използва специален отдалечен ID" #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN export" #~ msgstr "Настройки на kvpnc" #, fuzzy #~ msgid "Special remote ID" #~ msgstr "използва специален отдалечен ID" #, fuzzy #~ msgid "Special remote ID can't be empty!" #~ msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #, fuzzy #~ msgid "Connection finished" #~ msgstr "Връзката с \"%1\" приключи" #, fuzzy #~ msgid "Connect try canceled" #~ msgstr "Връзката с \"%1\" е установена" #, fuzzy #~ msgid "Low level connection established." #~ msgstr "Връзката е установена" #, fuzzy #~ msgid "type: %1\n" #~ msgstr "Нов вид: %1" #, fuzzy #~ msgid "IPSec ID: %1\n" #~ msgstr "IPSec ID" #, fuzzy #~ msgid "Tunnel device type: %1\n" #~ msgstr "Потребителско име" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: name found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: always_renew found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: dont_filter_netbios found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: localip found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: virtualip found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remoteip found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remotehostname found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: user_fqdn (local id) found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: exchange mode found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: keytype found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: key found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: cert_do_server_auth found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: use_nat_t found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: use_xauth found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: use_cfgmode found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: ip addr for phase 2 found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remote network ip found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remote network netmask found: %1" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: datapipecfg found" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: policies found" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: localid found" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: phase2localid found" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: phase2remoteid found" #~ msgstr "Внася профил" #, fuzzy #~ msgid "Enable debu&g" #~ msgstr "Разрешава трасиране" #, fuzzy #~ msgid "Use UDP (NAT-&T)" #~ msgstr "Използва UDP (NAT-T)" #~ msgid "Use UDP (NAT-T)" #~ msgstr "Използва UDP (NAT-T)" #, fuzzy #~ msgid "Tunnel IP: %1\n" #~ msgstr "Потребителско име" #, fuzzy #~ msgid "PPTP specific settings" #~ msgstr "Настройки на kvpnc" #, fuzzy #~ msgid "Get DNS server &from peer" #~ msgstr "Взема DNS сървъра от отсрещната страна" #, fuzzy #~ msgid "donate" #~ msgstr "&Дарявам..." #~ msgid "&Donate..." #~ msgstr "&Дарявам..." #~ msgid "New type: %1." #~ msgstr "Нов вид: %1" #, fuzzy #~ msgid "Using tunnel type: %1" #~ msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #, fuzzy #~ msgid "Tunnel type: %1\n" #~ msgstr "Потребителско име" #, fuzzy #~ msgid "&Password" #~ msgstr "Парола" #, fuzzy #~ msgid "CA certificate path:" #~ msgstr "Път до сертификат" #~ msgid "Profile \"%1\" renamed to \"%2\"." #~ msgstr "Профил \"%1\" е преименуван на \"%2\"." #, fuzzy #~ msgid "TLS remote host can't be empty!" #~ msgstr "Името на файла не може да бъде празно!" #, fuzzy #~ msgid "starting of \"%1\" was successful." #~ msgstr "Внасянето от \"%1\" е успешно" #, fuzzy #~ msgid "Enable xl2tpd debug" #~ msgstr "Разрешава трасиране" #, fuzzy #~ msgid "main" #~ msgstr "Потребителско име" #~ msgid "Really delete \"%1\"?" #~ msgstr "Наистина ли искате да изтриете %1?" #, fuzzy #~ msgid "File %1 sucessfully removed" #~ msgstr "Сертификатите са успешно внесени." #, fuzzy #~ msgid "Use &global IPSec secret" #~ msgstr "Използва всеобщ IPSec secret" #, fuzzy #~ msgid "new style" #~ msgstr "Нов вид: %1" #, fuzzy #~ msgid "Type of the local ID" #~ msgstr "Не може да създаде тунелно устройство!" #, fuzzy #~ msgid "This is the type of the local ID" #~ msgstr "Това е вида на свързване за профила (примерно Cisco)." #, fuzzy #~ msgid "Dont using UDP." #~ msgstr "Използва UDP." #, fuzzy #~ msgid "Use speci&fied address to ping:" #~ msgstr "Неопределен DNS сървър" #, fuzzy #~ msgid "FreeS/WAN or Openswan" #~ msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #, fuzzy #~ msgid "Please enter %1 specific settings:" #~ msgstr "Настройки на kvpnc" #, fuzzy #~ msgid "FreeS/WAN settings" #~ msgstr "FreeS/WAN" #, fuzzy #~ msgid "New profile wizard racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)" #~ msgstr "Нов профил" #, fuzzy #~ msgid "FreeSWAN / Openswan specific settings" #~ msgstr "Настройки на kvpnc" #, fuzzy #~ msgid "Racoon/*SWAN" #~ msgstr "racoon" #, fuzzy #~ msgid "Use userdefinied port:" #~ msgstr "Използва потребителски UDP порт \"%1\"." #, fuzzy #~ msgid "Disable protocol f ield compression" #~ msgstr "Не използва BSD компресия" #, fuzzy #~ msgid "D&o not use MPPC compression" #~ msgstr "Не използва BSD компресия" #, fuzzy #~ msgid "&Do not use deflate method" #~ msgstr "Не използва намаляване" #, fuzzy #~ msgid "Retrieve DNS server from peer" #~ msgstr "Взема DNS сървъра от отсрещната страна" #, fuzzy #~ msgid "Refuse 12&8 bit encryption" #~ msgstr "Отхвърляне на 128 битово кодиране" #, fuzzy #~ msgid "Do not use BSD &compression" #~ msgstr "Не използва BSD компресия" #, fuzzy #~ msgid "Refuse &EAP" #~ msgstr "Отхвърля EAP" #~ msgid "import password" #~ msgstr "Внасяне на парола" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: password was requested, send it..." #~ msgstr "Искана парола на потребител, изпратете я...\n" #, fuzzy #~ msgid "Private key password, private key needs passphrase" #~ msgstr "Паролата не може да е празна!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Private key password can't be empty because private key is protected " #~ "with a passphrase." #~ msgstr "" #~ "Паролата на частния ключ не може да бъде празна или по малка от 4 символа!" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: doCreateHash()" #~ msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: doLink()" #~ msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: exit()" #~ msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #~ msgid "Certificate import: %2" #~ msgstr "Внасяне на сертификат: %2" #, fuzzy #~ msgid "P12: freeswan" #~ msgstr "freeswan" #~ msgid "IPSec (FreeSWAN)" #~ msgstr "IPSec (FreeSWAN)" #, fuzzy #~ msgid " error: certificate enrollment failed." #~ msgstr "Път до сертификат" #, fuzzy #~ msgid "File&name:" #~ msgstr "Име на файл" #, fuzzy #~ msgid "Import &P12 certificate..." #~ msgstr "&Внася P12 сертификат..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "status: connected\n" #~ "server: %1\n" #~ "user: %2\n" #~ "IPSec ID: %3\n" #~ "duration: %3\n" #~ "profile: 4" #~ msgstr "" #~ "Свързване към сървър \"%1\" (потребител: \"%2\", IPSec ID: \"%3\"), " #~ "продължителност: %4" #, fuzzy #~ msgid "Authentication method:" #~ msgstr "Вид удостоверяване" #~ msgid "Setting %1 debug level %2." #~ msgstr "Настройка на %1 на трасиращо ниво %2" #, fuzzy #~ msgid "find" #~ msgstr "&Профил" #, fuzzy #~ msgid "PPTP debug level:" #~ msgstr "Ниво на трасиране" #~ msgid "Group password" #~ msgstr "Парола на групата" #, fuzzy #~ msgid "\"%1\" was successful." #~ msgstr "Ping -а е успешен." #, fuzzy #~ msgid "Using %s." #~ msgstr "Използва UDP." #, fuzzy #~ msgid "Using advanced settings." #~ msgstr "Разрешава на настройки за напреднали" #, fuzzy #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Настройки за напреднали" #, fuzzy #~ msgid "DH group:" #~ msgstr "IKE DH група" #, fuzzy #~ msgid "Disable Perfect Forward Secrecy" #~ msgstr "Perfect Forward Secrecy" #~ msgid "Advanced settings" #~ msgstr "Настройки за напреднали" #~ msgid "Sa&ve PSK and password" #~ msgstr "Запазване на PSK и парола" #~ msgid "Sa&ve PSK, username and password" #~ msgstr "Запазване на PSK, потребителско име и парола" #, fuzzy #~ msgid "Save username and password" #~ msgstr "запазва паролата на потребителя" #, fuzzy #~ msgid "Save userna&me, PSK and password" #~ msgstr "запазва паролата на потребителя" #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 copied to %2." #~ msgstr "Внася p12 сертификат..." #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 could not open for writing." #~ msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 could not open for reading." #~ msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: try to copy pre shared key file %1 to %2." #~ msgstr "OpenVPN внасяне: определяне на локален порт: %1" #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 copied to %2." #~ msgstr "Внася P12 сертификат..." #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 could not open for reading." #~ msgstr "Внасянето на сертификатите пропадна." #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN import: pre shared key file %1 copied to %2." #~ msgstr "OpenVPN внасяне: използване на потребитекски порт: %1" #, fuzzy #~ msgid "Peer response timeout (sec.)" #~ msgstr "опита за свързване със сървър" #, fuzzy #~ msgid "&Cisco" #~ msgstr "Cisco/PPTP"