You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
libkipi/translations/messages/zh_CN.po

132 lines
3.3 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkipi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
msgid "Current Actions"
msgstr "当前动作"
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
msgid "<p>This is the current tasks list released."
msgstr "<p>这是当前发布的任务列表。"
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
msgid "<p>This is the list current percent task released."
msgstr "<p>这是目前发布的任务百分比列表。"
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
msgid "Invert Selection"
msgstr "反转选择"
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
msgid "Select None"
msgstr "全部不选"
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
msgid "Images:"
msgstr "图像:"
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
msgid "Comments:"
msgstr "注释:"
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
msgid "Category:"
msgstr "类别:"
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
msgid "Select Image From Album"
msgstr "从相册选择图像"
#: libkipi/imagedialog.cpp:128
msgid "Image selector dialog"
msgstr "图像选择器对话框"
#: libkipi/imagedialog.cpp:130
msgid "A Kipi dialog for image selection"
msgstr "图像选择的 Kipi 对话框"
#: libkipi/imagedialog.cpp:139
msgid "Kipi Plugins Handbooks"
msgstr "Kipi 插件手册"
#: libkipi/imagedialog.cpp:147
msgid "Album Name"
msgstr "相册名称"
#: libkipi/imagedialog.cpp:152
msgid "Image Name"
msgstr "图像名称"
#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
msgid "No image selected"
msgstr "未选中图像"
#: libkipi/imagedialog.cpp:274
msgid "No images selected"
msgstr "未选中图像"
#: libkipi/imagedialog.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image selected\n"
"%n images selected"
msgstr "选中了 %n 个图像"
#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
msgid "Please select a directory first."
msgstr "请先选择一个目录。"
#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
msgid "Create Directory"
msgstr "创建目录"
#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
msgstr "<qt>输入新目录名(即将创建为 %1 的子目录)</qt>"
#~ msgid "Batch process dialog"
#~ msgstr "批处理对话框"
#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
#~ msgstr "进行批处理操作的 Kipi 对话框"