You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
141 lines
3.5 KiB
141 lines
3.5 KiB
# translation of libkipi.po to Maltese
|
|
# translation of libkipi.po to
|
|
# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkipi\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 08:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 08:07+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
|
|
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stat"
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Current Actions"
|
|
msgstr "Proċessi kurrenti"
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
|
|
msgid "<p>This is the current tasks list released."
|
|
msgstr "<p>Din hija l-lista kurrenti ta' xogħolijiet imlestija."
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
|
|
msgid "<p>This is the list current percent task released."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Dan huwa l-persentaġġ kurrenti ta' tlestija tal-lista tax-xogħolijiet."
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Direttorju"
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please select a directory first."
|
|
msgstr "L-ewwel trid tagħżel direttorju"
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
|
|
msgid "Create Directory"
|
|
msgstr "Oħloq direttorju"
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
|
|
msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Daħħal isem id-direttorju l-ġdid (bħala sotto-direttorju ta' %1):</qt>"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Stampi"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
|
|
msgid "Invert Selection"
|
|
msgstr "Aqleb l-għażla"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
|
|
msgid "Select None"
|
|
msgstr "Xejn magħżul"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
|
|
msgid "Images:"
|
|
msgstr "Stampi:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
|
|
msgid "Comments:"
|
|
msgstr "Kummenti:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Kategoriji:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Data:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
|
|
msgid "Select Image From Album"
|
|
msgstr "Għażel stampa minn Album"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:128
|
|
msgid "Image selector dialog"
|
|
msgstr "Djalogu tal-għażla ta' l-istampi"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:130
|
|
msgid "A Kipi dialog for image selection"
|
|
msgstr "Djalogu Kipi għall-għażla ta' l-istampi"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:139
|
|
msgid "Kipi Plugins Handbooks"
|
|
msgstr "Plugins Kipi - Manwal"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:147
|
|
msgid "Album Name"
|
|
msgstr "Isem ta' l-Album"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:152
|
|
msgid "Image Name"
|
|
msgstr "Isem ta' l-istampa"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "Ebda stampa magħżula"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:274
|
|
msgid "No images selected"
|
|
msgstr "Ebda stampi magħżula"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:293
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: 1 image selected\n"
|
|
"%n images selected"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stampa waħda magħzula\n"
|
|
"%1 stampi magħżula\n"
|
|
"%1-il stampa magħżula\n"
|
|
"%1 stampa magħzula"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Kevin Attard Compagno"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kac_comp@webhostmalta.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Batch process dialog"
|
|
#~ msgstr "Djalogu għal proċessar simultanju"
|
|
|
|
#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
|
|
#~ msgstr "Djalogu Kipi għal operazzjonijiet ta' proċessar simultanju"
|