You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
piklab/po/es.po

6948 lines
163 KiB

# piklab_es translation to spanish
# This file is distributed under the same license as the piklab package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Felipe Caminos Echeverría , 2007.
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: piklab_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Caminos <felipem@gigared.com>\n"
"Language-Team: spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
msgid ""
"\n"
"%1:\n"
msgstr ""
"\n"
"%1:\n"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"Argumentos:\n"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje."
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr " De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían ser «nop»."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
msgid " Band gap bits have been preserved."
msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
msgid " Blank check successful"
msgstr " Verificación de borrado exitosa"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
msgid " Debug executive version: %1"
msgstr " Versión «debug executive»: %1"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
msgid " EPROM device: blank checking first..."
msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
msgid " Erasing device"
msgstr " Borrando dispositivo"
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
msgid " Firmware succesfully uploaded."
msgstr " Firmware cargado exitosamente."
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
msgid " Incorrect firmware loaded."
msgstr " Error al cargar el firmware."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
msgid " Osccal backup has been preserved."
msgstr " Se mantuvo la copia de osccal."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
msgid " Osccal backup is unchanged."
msgstr " La copia de osccal no se cambió."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
msgid " Osccal has been preserved."
msgstr " Se mantuvo osccal."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
msgid " Osccal is unchanged."
msgstr " Osccal no se cambió."
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
msgid " PC is not at address %1 (%2)"
msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
msgstr " Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser verificada."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
msgid " Read memory: %1"
msgstr " Memoria de lectura: %1"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
msgid " Replace invalid osccal with backup value."
msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia."
#: progs/base/generic_prog.cpp:101
msgid " Set target self powered: %1"
msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr " Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)."
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
msgstr " Cargando el firmware PICkit2..."
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
msgid " Verify debug executive"
msgstr " Verificar «debug executive»"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
msgid " Verify memory: %1"
msgstr " Verificar memoria: %1"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
msgid " Write debug executive"
msgstr " Escribir «debug executive»"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
msgid " Write memory: %1"
msgstr " Escribir memoria: %1"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
msgid " (%2 bits)"
msgstr " (%2 bits)"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
msgid " (default)"
msgstr " (predeterminada)"
#: devices/gui/register_view.cpp:72
msgid " (input)"
msgstr " (entrada)"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
msgid " (not programmable)"
msgstr " (no programable)"
#: devices/gui/register_view.cpp:68
msgid " (output)"
msgstr " (salida)"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
msgid " - not programmed by default"
msgstr " - no programada por omisión"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
#, fuzzy
msgid " - recommended mask: %1"
msgstr " - máscara de lectura %1"
#: piklab-coff/main.cpp:176
msgid " Filename:Line"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
msgid " no port detected."
msgstr " puerto no detectado."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
msgid " support disabled."
msgstr " ayuda deshabilitada."
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
msgid "\"%1\" found"
msgstr "se encontró «%1»"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
msgid "\"%1\" not found"
msgstr "no se encontró «%1»"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
msgid "\"%1\" not recognized"
msgstr "no se reconoce «%1»"
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
#, fuzzy
msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
msgstr "salida inesperada de «gpsim»"
#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
msgid "%1 (magic id: %2)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:221
msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
msgid "%1 (rev. %2)"
msgstr "%1 (rev. %2)"
#: devices/pic/base/pic.cpp:218
msgid "%1 (rev. %2.%3)"
msgstr "%1 (rev. %2.%3)"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
msgid "%1 <custom>"
msgstr "%1 <personalizado>"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
msgid "%1 = %2"
msgstr "%1 = %2"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
msgid "%1 at %2:"
msgstr "%1 en %2:"
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
msgid "%1 for block %2"
msgstr "%1 para el bloque %2"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
msgid "%1 options"
msgstr "%1 opciones"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato."
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
msgid "%1 words"
msgstr "%1 palabras"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
msgid "%1-bit words - mask: %2"
msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr "%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero y se restablecerán los otros rangos de memoria."
#: libgui/toplevel.cpp:278
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Avanzado..."
#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
msgid "&Blank Check"
msgstr "&Verificar el borrado"
#: libgui/toplevel.cpp:294
msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:246
msgid "&Build Project"
msgstr "&Construir proyecto"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
msgid "&Clear"
msgstr "&Limpiar"
#: libgui/toplevel.cpp:248
msgid "&Compile File"
msgstr "&Compilar archivo"
#: libgui/toplevel.cpp:314
msgid "&Config Generator..."
msgstr "&Generador de configuración..."
#: libgui/likeback.cpp:97
msgid "&Configure Email Address..."
msgstr "&Configurar dirección de correo..."
#: libgui/toplevel.cpp:256
msgid "&Connect"
msgstr "&Conectar"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Debugger"
msgstr "&Depurador"
#: libgui/toplevel.cpp:312
msgid "&Device Information..."
msgstr "&Información de dispositivo..."
#: libgui/toplevel.cpp:260
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Desconectar"
#: libgui/toplevel.cpp:296
msgid "&Disconnect/Stop"
msgstr "&Desconectar/Parar"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
msgid "&Erase"
msgstr "&Borrar"
#: libgui/toplevel.cpp:310
msgid "&Find Files..."
msgstr "&Encontrar Archivos..."
#: libgui/toplevel.cpp:183
msgid "&New Source File..."
msgstr "&Nuevo archivo fuente..."
#: libgui/toplevel.cpp:308
msgid "&Pikloops..."
msgstr "&Pikloops..."
#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
msgid "&Program"
msgstr "&Programar"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Proyecto"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
msgid "&Read"
msgstr "&Leer"
#: libgui/toplevel.cpp:219
msgid "&Reset Layout"
msgstr "&Reiniciar esquema"
#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
msgid "&Run"
msgstr "&Ejecutar"
#: libgui/device_gui.cpp:90
msgid "&Select"
msgstr "&Seleccionar"
#: libgui/toplevel.cpp:288
msgid "&Step"
msgstr "&Paso"
#: libgui/toplevel.cpp:274
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
#: libgui/toplevel.cpp:316
msgid "&Template Generator..."
msgstr "&Generador de plantilla..."
#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
msgid "&Verify"
msgstr "&Verificar"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
msgid "&Zero"
msgstr "&Cero"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
msgid "'%1' missing."
msgstr "«%1» desaparecido."
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
msgid "(backup)"
msgstr "(copia)"
#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
#: tools/list/compile_manager.cpp:137
msgid "*** Aborted ***"
msgstr "*** Cancelado ***"
#: tools/list/compile_process.cpp:143
msgid "*** Error ***"
msgstr "*** Error ***"
#: tools/list/compile_process.cpp:140
msgid "*** Exited with status: %1 ***"
msgstr "*** Salida con estado: %1 ***"
#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
msgid "*** Success ***"
msgstr "*** Éxito ***"
#: tools/list/compile_process.cpp:150
msgid "*** Timeout ***"
msgstr "*** Interrupción ***"
#: common/cli/cli_log.cpp:62
msgid "*no*"
msgstr "*no*"
#: common/cli/cli_log.cpp:62
msgid "*yes*"
msgstr "*si*"
#: progs/base/generic_prog.cpp:28
msgid "---"
msgstr "---"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
msgid "00"
msgstr "00"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
msgid "01"
msgstr "01"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
msgid "10"
msgstr "10"
#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
msgid "10MHz crystal"
msgstr "cristal de 10MHz"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
msgid "11"
msgstr "11"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
msgid "12-bit external bus"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
msgid "16-bit external bus"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:53
msgid "17C Family"
msgstr "Familia 17C"
#: devices/pic/base/pic.cpp:54
msgid "18C Family"
msgstr "Familia 18C"
#: devices/pic/base/pic.cpp:55
msgid "18F Family"
msgstr "Familia 18F"
#: devices/pic/base/pic.cpp:56
msgid "18J Family"
msgstr "Familia 18J"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
msgid "20-bit external bus"
msgstr ""
#: devices/mem24/base/mem24.h:25
msgid "24 EEPROM"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:57
msgid "24F Family"
msgstr "Familia 24F"
#: devices/pic/base/pic.cpp:58
msgid "24H Family"
msgstr "Familia 24H"
#: devices/pic/base/pic.cpp:59
msgid "30F Family"
msgstr "Familia 30F"
#: devices/pic/base/pic.cpp:60
msgid "33F Family"
msgstr "Familia 33F"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
msgid "4 MHz"
msgstr "4 MHz"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
msgid "5-bit address mask mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
#: libgui/device_gui.cpp:155
msgid "<Feature>"
msgstr "<Característica>"
#: libgui/device_gui.cpp:142
msgid "<Memory Type>"
msgstr "<Tipo de memoria>"
#: libgui/device_gui.cpp:118
msgid "<Programmer>"
msgstr "<Programador>"
#: libgui/device_gui.cpp:150
msgid "<Status>"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:130
msgid "<Toolchain>"
msgstr "<Cadena de herramientas>"
#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostBasic</a> es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies."
#: tools/boost/boostc.cpp:22
msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostC</a> es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies."
#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostC++ </a> es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies."
#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
msgstr "<a href=\"%1\">CC5X</a> es un compilador C distribuido por B Knudsen Data."
#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr "<a href=\"%1\">Compilador CCS</a> es un compilador C distribuido por CCS."
#: tools/gputils/gputils.cpp:40
msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""
#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""
#: tools/jal/jal.cpp:31
msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
msgstr ""
#: tools/mpc/mpc.cpp:50
msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
msgstr "<a href=\"%1\">Compilador MPC</a> es un compilador C distribuido por Byte Craft."
#: tools/picc/picc.cpp:119
msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
#: tools/picc/picc.cpp:93
msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
msgstr "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> es un compilador C libre distribuido por HTSoft."
#: tools/picc/picc.cpp:106
msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
#: progs/gui/port_selector.cpp:88
msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
msgstr ""
#: devices/list/device_list.cpp:16
msgid "<auto>"
msgstr "<auto>"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
msgstr "<b>Cadena de dispositivo #%1:</b><br>%2<br>"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
msgstr "<b>Cadena de dispositivo:</b><br>%1<br>"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
msgstr "<b>Cadena de versión:</b><br>%1<br></qt>"
#: libgui/hex_editor.cpp:101
msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
msgstr "<b>Atención:</b> el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo seleccionado %1:<br>%2"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
msgid "<default>"
msgstr "<predeterminado>"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
msgid "<from config>"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
msgid "<invalid>"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
msgid "<no project>"
msgstr "<sin proyecto>"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
msgid "<not set>"
msgstr "<no establecido>"
#: libgui/likeback.cpp:657
msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
msgstr "<p>Error tratando de enviar el informe.</p><p>Pro favor, intente luego.</p>"
#: libgui/likeback.cpp:659
msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
msgstr "<p>Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la aplicación.</p><p>Gracias por su tiempo.</p>"
#: tools/c18/c18.cpp:85
msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
msgstr "<qt><b>Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:</b><br>%2<br>"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
msgstr "<qt><b>Instrucción para la detección de dispositivos:</b><br>%1<br>"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
msgstr "<qt><b>Instrucción para detección de ejecutables:</b><br>%1<br>"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
msgstr "<qt>Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados.</qt>"
#: piklab-hex/main.cpp:278
msgid "<value>"
msgstr "<valor>"
#: devices/pic/base/pic.cpp:72
msgid "ADC"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:124
msgid "Absolute Value"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
msgid "Access Bank (high)"
msgstr "Acceder banco (alto)"
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
msgid "Access Bank (low)"
msgstr "Acceder banco (bajo)"
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
msgid "Acknowledge bit incorrect"
msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
msgid "Active high"
msgstr "Activo en alto"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
msgid "Active low"
msgstr "Activo en bajo"
#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
msgid "Add Current File"
msgstr "Agregar archivo actual "
#: libgui/toplevel.cpp:240
msgid "Add Object File..."
msgstr "Agregar archivo objeto..."
#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
msgid "Add Object Files..."
msgstr "Agregar Archivos Objeto..."
#: libgui/toplevel.cpp:238
msgid "Add Source File..."
msgstr "Agregar archivo fuente..."
#: libgui/project_wizard.cpp:149
msgid "Add Source Files"
msgstr "Agregar archivos fuente"
#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
msgid "Add Source Files..."
msgstr "Agregar Archivos Fuente..."
#: libgui/project_wizard.cpp:151
msgid "Add existing files."
msgstr "Agregar archivos existentes."
#: libgui/project_manager.cpp:314
msgid "Add only"
msgstr ""
#: libgui/new_dialogs.cpp:66
msgid "Add to project"
msgstr "Agregar al proyecto"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
msgid "Address bus width (in bits)"
msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)"
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
msgid "Advanced Dialog"
msgstr "Diálogo avanzado"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: libgui/toplevel.cpp:553
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
#: common/common/purl_base.cpp:117
msgid "All Object Files"
msgstr "Todos los archivos objeto"
#: common/common/purl_base.cpp:105
msgid "All Source Files"
msgstr "Todos los archivos fuente"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
#, fuzzy
msgid "All breakpoints removed."
msgstr "Todos los puntos de parada removidos"
#: common/global/log.cpp:29
msgid "All debug messages"
msgstr "Todos los mensajes de depuración"
#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
msgid "All messages"
msgstr "Todos los mensajes"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
msgstr "Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
msgstr "Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
msgid "Allow multiple reconfigurations"
msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
msgid "Allow only one reconfiguration"
msgstr "Permitir solamente una reconfiguración"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Alternate"
msgstr "Alternativas"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
msgid "Alternate I2C pins"
msgstr "Alternar pines I2C"
#: devices/base/device_group.cpp:239
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativas"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
msgid "Analog"
msgstr "Analógico"
#: coff/base/coff.cpp:22
msgid "Archive"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:135
msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
msgstr "¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la aplicación?"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
msgid "Argument file type not recognized."
msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Argument should be breakpoint index."
msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Arguments not recognized."
msgstr "Argumentos no reconocidos"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumentos:"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
msgid "Array"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
msgid "Asix Piccolo"
msgstr "Asix Piccolo"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
msgid "Asix Piccolo Grande"
msgstr "Asix Piccolo Grande"
#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
#: common/common/purl_base.cpp:25
msgid "Assembler"
msgstr "Assembler"
#: common/common/purl_base.cpp:33
msgid "Assembler File"
msgstr "Archivo Assembler"
#: common/common/purl_base.cpp:34
msgid "Assembler File for PIC30"
msgstr "Archivo Assembler para PIC30"
#: common/common/purl_base.cpp:35
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "Archivo Assembler para PICC"
#: tools/base/generic_tool.cpp:18
msgid "Assembler:"
msgstr "Assembler:"
#: devices/base/generic_memory.cpp:34
msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr "Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de memoria."
#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
msgstr "Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara correspondiente (%3)."
#: common/global/about.cpp:79
msgid "Author and maintainer."
msgstr "Autor y desarrollador."
#: common/global/about.cpp:82
msgid "Author of gputils"
msgstr "Autor de gputils"
#: common/global/about.cpp:83
msgid "Author of likeback"
msgstr "Autor de likeback"
#: coff/base/coff_object.cpp:147
msgid "Auto Argument"
msgstr "Argumento Automático:"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: coff/base/coff_object.cpp:129
msgid "Automatic Variable"
msgstr "Variable Automática"
#: libgui/global_config.cpp:20
msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)."
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
msgid "Bad checksum for received string"
msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
msgid "Bandgap voltage calibration"
msgstr "Calibración del voltaje de banda gap"
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
msgid "Bank %1"
msgstr "Baco %1"
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
msgid "Bank %1 (high)"
msgstr "Banco %1 (alto)"
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
msgid "Bank %1 (low)"
msgstr "Banco %1 (bajo)"
#: devices/pic/base/pic.cpp:51
msgid "Baseline Family"
msgstr "Familia linea base"
#: common/common/purl_base.cpp:29
msgid "Basic Compiler"
msgstr "Compilador Basic"
#: common/common/purl_base.cpp:41
msgid "Basic Source File"
msgstr "Archivo fuente de Basic"
#: coff/base/coff_object.cpp:149
msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:150
msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:20
msgid "Bin to Hex"
msgstr "Bin a hex"
#: tools/base/generic_tool.cpp:20
msgid "Bin to Hex:"
msgstr "Bin a hex:"
#: common/common/number.cpp:21
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
msgid "Bit Addressable"
msgstr "Bit Direccionable"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
msgid "Bit Field"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:36
msgid "Blank Checking..."
msgstr "Verificación de borrado..."
#: progs/base/prog_config.cpp:74
msgid "Blank check after erase."
msgstr "Verificar luego de borrado."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
msgid "Blank check device memory."
msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo."
#: progs/base/generic_prog.cpp:289
msgid "Blank checking done."
msgstr "Hecha la verificación de borrado."
#: progs/base/generic_prog.cpp:400
msgid "Blank checking successful."
msgstr "Verificación de borrado exitosa."
#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
msgid "Blank checking..."
msgstr "Verificación de borrado..."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
msgstr "El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del dispositivo."
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
msgid "Block #%1"
msgstr "Bloque #%1"
#: tools/boost/boostbasic.h:51
msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16"
#: tools/boost/boostbasic.h:62
msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18"
#: tools/boost/boostc.h:51
msgid "BoostC Compiler for PIC16"
msgstr "Compilador BoostC para PIC16"
#: tools/boost/boostc.h:62
msgid "BoostC Compiler for PIC18"
msgstr "Compilador BoostC para PIC18"
#: tools/boost/boostcpp.h:51
msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16"
#: tools/boost/boostcpp.h:62
msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
msgid "Boot Block"
msgstr "Bloque de arranque"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
msgid "Boot Segment"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
msgid "Boot block size"
msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
msgid "Boot code-protection"
msgstr "Protección de código de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
msgid "Boot segment EEPROM size"
msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
msgid "Boot segment RAM size"
msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
msgid "Boot segment security"
msgstr "Seguridad del segmento de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
msgid "Boot segment size"
msgstr "Tamaño del segmento de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
msgid "Boot segment write-protection"
msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
msgid "Boot table read-protection"
msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
msgid "Boot write-protection"
msgstr "Protección de escritura de arranque"
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
msgid "Bootloader identified device as: %1"
msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1"
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
msgid "Bootloader version %1 detected"
msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque"
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
msgid "Bootloader version %1 detected."
msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque."
#: progs/base/generic_prog.cpp:231
msgid "Breaking..."
msgstr "Interrumpiendo..."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Breakpoint already set at %1."
msgstr "Punto de parada ya establecido en %1"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Breakpoint at %1 removed."
msgstr "Punto de parada removido de %1"
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código."
#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
msgid "Breakpoint at non-code line."
msgstr "Punto de parada fuera de línea de código."
#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
msgstr "El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Breakpoint index too large."
msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Breakpoint set at %1."
msgstr "Punto de parada establecido en %1"
#: libgui/toplevel.cpp:150
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de parada"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
msgid "Breakpoints:"
msgstr "Puntos de parada:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
msgid "Brown-out detect"
msgstr "Detectado brown-out"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
msgid "Brown-out reset software"
msgstr "Programa de reinicio brown-out"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
msgid "Brown-out reset voltage"
msgstr "Voltaje de reinicio brown-out"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Bu&ild"
msgstr "Constru&ir"
#: libgui/project_manager.cpp:194
msgid "Build Project"
msgstr "Construir proyecto"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Build Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas construir"
#: tools/list/compile_manager.cpp:53
msgid "Building project..."
msgstr "Construir proyecto..."
#: common/common/purl_base.cpp:26
msgid "C Compiler"
msgstr "Compilador C"
#: common/common/purl_base.cpp:39
msgid "C Header File"
msgstr "Archivo cabecera C"
#: common/common/purl_base.cpp:37
msgid "C Source File"
msgstr "Archivo fuente C"
#: libgui/toplevel.cpp:193
msgid "C&lose All"
msgstr "C&errar todo"
#: common/common/purl_base.cpp:28
msgid "C++ Compiler"
msgstr "Compilador C++"
#: common/common/purl_base.cpp:38
msgid "C++ Source File"
msgstr "Archivo fuente C++"
#: tools/c18/c18.h:42
msgid "C18 Compiler"
msgstr "Compilador C18"
#: devices/pic/base/pic.cpp:77
msgid "CAN"
msgstr ""
#: tools/cc5x/cc5x.h:33
msgid "CC5X Compiler"
msgstr "Compilador CC5X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:71
msgid "CCP"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
msgid "CCP1 multiplex"
msgstr "Multiplexor CCP1"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
msgid "CCP2 multiplex"
msgstr "Multiplexor CCP2"
#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
msgid "CCS Compiler"
msgstr "Compilador CCS"
#: common/common/purl_base.cpp:54
msgid "COD File"
msgstr "Archivo cod"
#: tools/base/generic_tool.cpp:38
#, fuzzy
msgid "COFF"
msgstr "Archivo coff"
#: common/common/purl_base.cpp:55
msgid "COFF File"
msgstr "Archivo coff"
#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
msgstr "El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: %3)."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
msgid "COFF file to be used for debugging."
msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración."
#: piklab-coff/main.cpp:279
msgid "COFF filename."
msgstr "Archivo COFF"
#: coff/base/coff_object.cpp:454
msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
#: piklab-coff/main.cpp:212
msgid "COFF type:"
msgstr "Tipo COFF:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
msgid "CPU system clock (divided by)"
msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)"
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..."
#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
msgid "CRC mismatch (line %1)."
msgstr "CRC erróneo (linea %1)."
#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
msgid "Calibration"
msgstr "Calibración"
#: devices/pic/base/pic.cpp:33
msgid "Calibration Backup"
msgstr "Copia de calibración"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
msgid "Calibration code-protection"
msgstr "Protección de código de calibración"
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr "Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el dispositivo elegido: %1."
#: devices/pic/base/pic.cpp:239
msgid "Calibration word at address %1 is blank."
msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1."
#: devices/pic/base/pic.cpp:245
msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
msgstr "La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)."
#: tools/list/compile_manager.cpp:65
msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr "No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip completo."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr "No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip completo."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:420
msgid "Cannot open without device specified."
msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
msgid "Cannot read ROMless device."
msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM."
#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware."
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
msgid "Cannot specify range without specifying device."
msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo."
#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)."
#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no especificado)."
#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr "No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el proyecto."
#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
msgid "Char"
msgstr "Char"
#: piklab-hex/main.cpp:25
msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:41
msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos."
#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata."
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
msgstr "Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin."
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
msgid "Checksum Mask:"
msgstr "Máscara de suma de comprobación:"
#: piklab-hex/main.cpp:178
msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
msgid "Checksum: %1"
msgstr "Suma de comprobación: %1"
#: libgui/toplevel.cpp:250
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
#: libgui/project_manager.cpp:195
msgid "Clean Project"
msgstr "Limpiar proyecto"
#: piklab-hex/main.cpp:27
msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr "Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, archivo incompleto)."
#: libgui/toplevel.cpp:302
msgid "Clear All Breakpoints"
msgstr "Limpiar todos los puntos de parada"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
msgstr "Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los puntos de parada «clear all»."
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
msgid "Clear all watching"
msgstr "Limpiar todos los vigías"
#: progs/direct/base/direct.cpp:30
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
msgid "Clock delay"
msgstr "Demora de reloj"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
msgid "Clock output"
msgstr "Salida del reloj"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
msgid "Clock switching mode"
msgstr "Modo de cambio de reloj"
#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
msgid "Close All Others"
msgstr "Cerrar todos los otros"
#: libgui/toplevel.cpp:236
msgid "Close Project"
msgstr "Cerrar proyecto"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
msgid "Code"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
msgid "Code / Static Segment"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
msgid "Code Pointer"
msgstr "Puntero de código"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
msgid "Code code-protection"
msgstr "Código de protección de código"
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
msgstr "Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la dirección %1). Será ignorado."
#: devices/pic/base/pic.cpp:25
msgid "Code memory"
msgstr "Memoria de código"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
msgid "Code protected microcontroller"
msgstr "Microcontrolador con código protegido"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
msgid "Code protection"
msgstr "Protección de código"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
msgid "Code write-protection"
msgstr "Protección de escritura de código"
#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:128
msgid "Command not available for COFF of type Archive."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:204
msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
msgid "Command-line programmer/debugger."
msgstr "Programador/depurador de línea de comando."
#: piklab-hex/main.cpp:287
msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex."
#: piklab-coff/main.cpp:278
msgid "Command-line utility to view COFF files."
msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF."
#: libgui/likeback.cpp:659
msgid "Comment Sent"
msgstr "Comentario enviado"
#: devices/base/generic_device.cpp:33
msgid "Commercial"
msgstr "Comercial"
#: piklab-hex/main.cpp:28
msgid "Compare two hex files."
msgstr "Comparar dos archivos hex."
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:138
msgid "Compile Log"
msgstr "Traza de compilación"
#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
msgid "Compiler"
msgstr "Compilador"
#: tools/base/generic_tool.cpp:17
msgid "Compiler:"
msgstr "Compilador:"
#: tools/list/compile_manager.cpp:29
msgid "Compiling file..."
msgstr "Compilando archivo..."
#: coff/base/coff_object.cpp:326
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
#: libgui/config_gen.cpp:145
msgid "Config Generator"
msgstr "Generador de configuración"
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
msgid "Config Word Details"
msgstr "Detalles de palabras de configuración"
#: common/port/usb_port.cpp:242
msgid "Configuration %1 not present: using %2"
msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2"
#: devices/pic/base/pic.cpp:29
msgid "Configuration Bits"
msgstr "Bits de configuración"
#: coff/base/disassembler.cpp:282
msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
msgid "Configuration write-protection"
msgstr "Configuración: protección de escritura"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuración:"
#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
msgid "Configure Compilation..."
msgstr "Configurar compilación..."
#: libgui/config_center.cpp:113
msgid "Configure Piklab"
msgstr "Configurar Piklab"
#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
msgid "Configure Toolchain..."
msgstr "Configurar herramienta..."
#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
msgid "Configure Toolchains"
msgstr "Configurar herramientas"
#: libgui/toplevel.cpp:320
msgid "Configure Toolchains..."
msgstr "Configurar herramientas..."
#: libgui/toplevel.cpp:346
msgid "Configure email..."
msgstr "Configurar correo..."
#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
#: libgui/likeback.cpp:89
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
msgid "Connect programmer."
msgstr "Programador conectado."
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
msgid "Connected to EMB"
msgstr "Conectado a EMB"
#: progs/base/generic_prog.cpp:108
msgid "Connected."
msgstr "Conectado."
#: progs/base/generic_prog.cpp:81
msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..."
#: progs/base/generic_prog.cpp:75
msgid "Connecting %1 with device %2..."
msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..."
#: progs/base/generic_prog.cpp:89
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
msgid "Connection: Error"
msgstr "Conexión: Error"
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
msgid "Connection: Ok"
msgstr "Conexión: Correcta"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
msgid "Constants in program space"
msgstr "Constantes en el espacio de programa"
#: libgui/toplevel.cpp:905
msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..."
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:314
msgid "Copy and Add"
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:66
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:325
msgid "Copying file to project directory failed."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:259
msgid "Could not claim USB interface %1"
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:173
msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
msgid "Could not connect programmer."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
msgid "Could not contact Picstart+"
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:31
msgid "Could not copy file"
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:108
msgid "Could not create directory"
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:52
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
msgid "Could not create temporary file."
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:75
msgid "Could not delete file."
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
msgid "Could not detect EEPROM"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
msgid "Could not detect device in bootloader mode."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:131
msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:268
msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:567
msgid "Could not determine processor (%1)."
msgstr ""
#: libgui/console.cpp:30
msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:210
msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
msgstr "No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se intentará abirlo como puerto serie."
#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
msgid "Could not find error file (%1)."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:307
msgid "Could not find file."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:329
msgid "Could not flush device"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:165
msgid "Could not get file descriptor parameters"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
msgid "Could not load hex file \"%1\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:198
msgid "Could not modify file descriptor flags"
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
msgid "Could not open device \"%1\""
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:190
msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
msgid "Could not open file for reading."
msgstr ""
#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
msgid "Could not open file for writing."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Could not open filename \"%1\"."
msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:531
msgid "Could not open project file."
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
msgid "Could not open temporary file."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Could not recognize gpsim version."
msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:715
msgid "Could not run \"kfind\""
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:731
msgid "Could not run \"pikloops\""
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
msgid "Could not save file."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:245
msgid "Could not save project file \"%1\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:180
msgid "Could not set file descriptor parameters"
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
msgid "Could not start \"gpsim\""
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
msgid "Could not write to temporary file."
msgstr ""
#: libgui/new_dialogs.cpp:61
msgid "Create New File"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:30
msgid "Create an hex file for the specified device."
msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado."
#: libgui/project_wizard.cpp:150
msgid "Create template source file."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
msgid "Crystal/resonator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
msgid "Custom"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
msgid "Custom libraries:"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
msgid "Custom options:"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
msgid "Custom shell commands:"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:61
msgid "DFN"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:56
msgid "DFN-S"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:30
msgid "Data EEPROM"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:36
msgid "Data In"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:33
msgid "Data Out"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:39
msgid "Data R/W"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
msgid "Data code-protection"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
msgid "Data write-protection"
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:33
msgid "Datasheet"
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
msgid "Debug Executive"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:125
msgid "Debug Symbol"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:31
msgid "Debug Vector"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr ""
#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
msgid "Debugging Options"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
msgid "Debugging test successful"
msgstr ""
#: common/common/number.cpp:19
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
msgid "Default system clock select"
msgstr ""
#: libgui/project_editor.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Secciones:"
#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
msgid "Destination file already exists."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
msgid "Details..."
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
msgid "Detected custom ICD2"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
msgid "Detected ports:"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
msgid "Detecting \"%1\"..."
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Device"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
msgid "Device ID"
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:21
msgid "Device Page"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:258
msgid "Device Power"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
msgid "Device detection:"
msgstr ""
#: libgui/device_editor.cpp:66
msgid "Device guessed from file: %1"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
msgid "Device not in programming"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
msgid "Device not specified."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:132
msgid "Device not supported by the selected toolchain."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
#: coff/base/text_coff.cpp:254
msgid "Device:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
msgid "Digital"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
msgid "Digital I/O"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:52
msgid "Direct"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
msgid "Direct Programmer"
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:87
msgid "Direct programming for 16F676/630."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:89
msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:93
msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:86
msgid "Direct programming for PIC18F devices."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:92
msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:181
msgid "Directory does not exists. Create it?"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:176
msgid "Directory is empty."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:125
msgid "Directory:"
msgstr ""
#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
msgid "Disable breakpoint"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
msgid "Disabled (connected to Vdd)"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:139
msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:126
msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:380
msgid "Disassembly"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
msgid "Disassembly Listing"
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:120
msgid "Disassembly not supported for the selected device."
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:115
msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
msgid "Disconnect programmer."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:55
msgid "Display all debug messages."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:53
msgid "Display debug messages."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:54
msgid "Display extra debug messages."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
msgid "Display help."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:56
msgid "Display low level debug messages."
msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
msgid "Display the list of available properties."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
msgid "Display the list of memory ranges."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
msgid "Display the list of registers."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
msgid "Display the list of variables."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:136
msgid "Do not Help Anymore"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:152
msgid "Do not add files now."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:603
msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:57
msgid "Do not display messages."
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:35
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: coff/base/coff_object.cpp:165
msgid "Double"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:148
msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:154
msgid "Duplicate Tag"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:78
msgid "ECAN"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
msgid "ECCP mux"
msgstr ""
#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
msgid "EEPROM Memory"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
msgid "EEPROM detected"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
msgid "EL Cheapo classic"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:39
msgid "ELF"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
msgid "EPIC+"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:27
msgid "EPROM (OTP)"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
msgid "ETT Low Vpp"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:176
msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
msgid "Edit and test hardware"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
msgid "Edit/Test..."
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:50
msgid "Elf File"
msgstr ""
#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
msgid "Enable breakpoint"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:20
msgid "End Of Life"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:151
msgid "End of Structure"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
msgid "End of all code sections"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
msgid "End of command file reached."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
msgid "End of options"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:141
msgid "End:"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:168
msgid "Enumeration"
msgstr "Enumeración"
#: coff/base/coff_object.cpp:143
msgid "Enumeration Tag"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
msgid "Erase device memory."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:342
msgid "Erase failed"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:284
msgid "Erasing done"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
msgid "Erasing..."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:300
msgid "Error checking for data in output buffer"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:475
msgid "Error clearing up break"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:183
msgid "Error creating directory."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:246
msgid "Error creating template file."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
msgid "Error opening USB device."
msgstr ""
#: common/global/xml_data_file.cpp:29
msgid "Error opening file: %1"
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:87
msgid "Error parsing library:\n"
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:70
msgid "Error parsing object:\n"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
msgid "Error programming %1 at %2."
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:231
msgid "Error reading bit on pin %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
msgid "Error reading register \"%1\""
msgstr ""
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
msgid "Error reading register \"W\""
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:409
msgid "Error reading serial pin %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
msgid "Error reading state of IO bit: %1"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
msgid "Error receiving data"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:393
msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:224
msgid "Error resetting USB device."
msgstr ""
#: common/global/xml_data_file.cpp:51
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
msgid "Error send a signal to the subprocess."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:294
msgid "Error sending control message to USB port."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:229
msgid "Error sending data"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:359
msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:246
msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:367
msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:211
msgid "Error setting pin %1 to %2"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:466
msgid "Error setting up break"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
msgid "Error uploading firmware."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:311
msgid "Error while draining"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr ""
#: libgui/hex_editor.cpp:133
msgid "Error(s) reading hex file."
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
msgid "Errors only"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:79
msgid "Ethernet"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
msgid "Even PWM output polarity"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:43
msgid "Executable"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
msgid "Executable Type:"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:30
msgid "Executable directory"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:290
msgid "Executing custom commands..."
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:35
msgid "Extended"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
msgid "Extended instruction set"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
msgid "Extended microcontroller"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
msgid "External"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:133
msgid "External Definition"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
msgid "External RAM"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
msgid "External RAM Pointer"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
msgid "External RC oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
msgid "External Stack"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:130
msgid "External Symbol"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
msgid "External address bus shift"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
msgid "External bus data wait"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
msgid "External clock"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
msgid "External clock (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
msgid "External clock with 16x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
msgid "External clock with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
msgid "External clock with 8x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
msgid "External clock with CLKOUT"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
msgid "External memory bus"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
msgid "External resistor"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
msgid "External resistor (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
msgid "External resistor with CLKOUT"
msgstr ""
#: common/global/log.cpp:27
msgid "Extra debug messages"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:295
msgid "F (MHz)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
msgid "FLTA mux"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
msgid "FOSC1:FOSC0"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:27
msgid "Fail"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
msgid "Fail-safe clock monitor"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
msgid "Failed"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:503
msgid "Failed to create new project file"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:223
msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:277
msgid "Failed to execute custom command #%1."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
msgid "Failed to halt target: kill process."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr ""
#: progs/base/generic_debug.cpp:45
msgid "Failed to initialize device for debugging."
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:227
msgid "Failed to set range"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
msgid "Failed to start \"gpsim\"."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
msgid "Failed to upload firmware."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:82
msgid "Family Tree"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
msgid "Fast RC oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
msgid "Features"
msgstr ""
#: common/gui/purl_gui.cpp:43
msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:109
msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:313
msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
msgstr ""
#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
msgid "File %1 not saved."
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:115
msgid "File Members:"
msgstr ""
#: libgui/new_dialogs.cpp:63
msgid "File Name:"
msgstr ""
#: libgui/hex_editor.cpp:142
msgid "File URL: \"%1\"."
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:128
msgid "File could not be read"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:202
msgid "File created."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:319
msgid "File is already in the project."
msgstr ""
#: common/global/xml_data_file.cpp:35
msgid "File is not of correct type."
msgstr ""
#: common/global/pfile.cpp:55
msgid "File not open."
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:27
msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
msgid "File: %1"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
msgid "File: %1\n"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
msgid "Filename"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Todos los archivos"
#: piklab-hex/main.cpp:50
msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:39
msgid "Fill option."
msgstr "Opcion de completado"
#: piklab-hex/main.cpp:275
msgid "Fill options:"
msgstr "Opciones de completado"
#: piklab-hex/main.cpp:48
msgid "Fill with blank values (default)."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:278
msgid "Fill with the specified numeric value."
msgstr "Completar con el valor numerico especificado."
#: piklab-hex/main.cpp:49
msgid "Fill with zeroes."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:110
msgid "Filters:"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:192
msgid "Find Files..."
msgstr "Encontrar archivos..."
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
msgid "Firmware"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:126
msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
msgid "Firmware directory not configured."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
msgid "Firmware directory."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
msgid "Firmware directory:"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
msgid "Firmware still incorrect after uploading."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
msgid "Firmware succesfully uploaded."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
msgid "Firmware uploaded successfully."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:136
msgid "Firmware version is %1"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:82
msgid "First hex file: "
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:26
msgid "Flash"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:83
msgid "Flat List"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
msgid "Float"
msgstr ""
#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
msgid "For checksum check"
msgstr ""
#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
msgid "Format"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
msgid "Format:"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:204
msgid "Forward"
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
msgid "Found version \"%1\""
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
msgid "Function"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:137
msgid "Function Argument"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:18
msgid "Future Product"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
msgid "GPRs"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
msgid "GPSim"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
msgid "GPSim (4MHz)"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils.h:33
msgid "GPUtils"
msgstr ""
#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
msgid "General"
msgstr ""
#: libgui/config_center.h:35
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
msgid "General Purpose Registers:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
msgid "General Segment"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
msgid "General code segment read-protection"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
msgid "General code segment write-protection"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
msgid "General segment security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
msgid "General segment write-protection"
msgstr "Protección de escritura de segmento general"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
msgid "Generated"
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:112
msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:126
msgid "Generation is only partially supported for this device."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
msgid "Generic Pointer"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
msgid "Generic options"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
msgid "Global"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
msgid "Global declarations"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
msgid "Go to end"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
msgid "Go to start"
msgstr ""
#: piklab/main.cpp:21
msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
msgid "HOODMICRO"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
msgid "HS crystal oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:32
msgid "Hardware Stack"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
msgid "Hardware name:"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:31
msgid "Header directory"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Headers"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
msgid "Help Dialog"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:184
msgid "Help Improve the Application"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:539
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
msgid "Hex File"
msgstr "Archivo hex"
#: piklab-hex/main.cpp:148
msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:156
msgid "Hex file cleaned and fixed."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:155
msgid "Hex file cleaned."
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
msgid "Hex file format:"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:118
msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»"
#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
msgid "Hex file is valid."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
msgid "Hex file to be used for programming."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
msgid "Hex filename for programming."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
msgid "Hex filename not specified."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:288
msgid "Hex filename(s)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
msgid "Hex output file format."
msgstr ""
#: common/common/number.cpp:20
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:26
msgid "High"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
msgid "High Security"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:42
msgid "High Voltage"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
msgid "High security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
msgid "High speed crystal"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
msgid "High speed crystal/resonator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
msgid "Highest"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:74
msgid "I Do not Like..."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:81
msgid "I Found a Bug..."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:67
msgid "I Like..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
msgid "I do not like..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
msgid "I found a bug..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
msgid "I like..."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
msgid "I/Os"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
#, fuzzy
msgid "I2C pins selection"
msgstr "Sección Interna"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
msgid "ICD communication channel"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
msgid "ICD1 Programmer"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
msgid "ICD2 Debugger"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
msgid "ICD2 Programmer"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
msgid "INT pin interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
msgid "INTRC"
msgstr ""
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
msgid "IO Ports"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:179
msgid "Icons description:"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
msgid "Id:"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:17
msgid "In Production"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "In Programming"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
msgid "In-circuit debugger"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:36
msgid "Include File"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
msgid "Include directories:"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
msgid "Included"
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:54
msgid "Indentifier"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
msgid "Index:"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:34
msgid "Industrial"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Information:"
msgstr "Configuración:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
msgid "Initial oscillator source"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:330
msgid "Initialized Data"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:122
msgid "Inside Section"
msgstr "Sección Interna"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
msgid "Int"
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:69
msgid "Interactive mode"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
msgid "Interactive mode: type help for help"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:255
msgid "Interface %1 not present: using %2"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
msgid "Internal RAM"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
msgid "Internal RAM Pointer"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
msgid "Internal Stack"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
msgid "Internal Trim"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
msgid "Internal fast RC"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
msgid "Internal fast RC oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
msgid "Internal low-power RC"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
msgid "Internal low-power RC oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
msgid "Internal oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
msgid "Internal oscillator speed"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
msgid "Internal-external switchover"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
msgid "Invalid begin or end character for read block."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:185
msgid "Invalid firmware version"
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:938
#, fuzzy
msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
msgstr "<qt>No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no generado con el actual proyecto.</qt>"
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:395
msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:44
msgid "J"
msgstr ""
#: tools/jal/jal.h:32
msgid "JAL"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:27
msgid "JAL Compiler"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:40
msgid "JAL File"
msgstr ""
#: tools/jalv2/jalv2.h:32
msgid "JAL V2"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
msgid "JDM classic"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
msgid "JDM classic (delay 10)"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
msgid "JDM classic (delay 20)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
msgid "JTAG port enabled"
msgstr "Puerto JTAG habilitado"
#: devices/pic/base/pic.cpp:45
msgid "K"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:156
msgid "Konsole"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:80
msgid "LCD"
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:81
msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:134
msgid "Label"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Librarian"
msgstr "Calibración"
#: tools/base/generic_tool.cpp:21
msgid "Librarian:"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Binario"
#: tools/base/generic_tool.cpp:33
msgid "Library Directory"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:44
msgid "Library File"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:153
msgid "Line Number"
msgstr ""
#: libgui/text_editor.cpp:170
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:19
msgid "Linker"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Linker Script"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:32
msgid "Linker Script Directory"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:47
msgid "Linker Script for PIC30"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:19
msgid "Linker:"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
msgid "List"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:52
msgid "List File"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
msgid "Local"
msgstr ""
#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
msgid "Location"
msgstr ""
#: libgui/new_dialogs.cpp:32
msgid "Location:"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
msgid "Long"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:174
msgid "Long Double"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:25
msgid "Low"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:40
msgid "Low Power"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:41
msgid "Low Voltage"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:74
msgid "Low Voltage Detect"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
msgid "Low power RC oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
msgid "Low power crystal"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
msgid "Low power in sleep mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
msgid "Low voltage programming"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
msgid "Low-power timer1 oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
msgid "Low-power/low-frequency crystal"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:24
msgid "MCLR (Vpp)"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
msgid "MCLR Vdd"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
msgid "MCLR Vpp"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "MCLR ground"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:60
msgid "MLF"
msgstr ""
#: tools/mpc/mpc.h:32
msgid "MPC Compiler"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
#: progs/base/generic_prog.cpp:157
msgid "MPLAB %1"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:55
msgid "MQFP"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:50
msgid "MSOP"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
msgid "Macros"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:38
msgid "Magic number: %1"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
msgid "Malformed record: "
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:53
msgid "Map File"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
msgid "Master clear reset"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:22
msgid "Mature"
msgstr ""
#: common/global/log.cpp:28
msgid "Max debug messages"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:169
msgid "Member Of Enumeration"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:19
msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:144
msgid "Member of Enumeration"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:136
msgid "Member of Structure"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:139
msgid "Member of Union"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
msgid "Memory Map"
msgstr ""
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
msgid "Memory Size"
msgstr ""
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
msgid "Memory Type"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
msgid "Memory parity error"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
msgid "Memory range not present on this device."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
msgid "Memory range not recognized."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
msgid "Memory range to operate on."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
msgid "Microcontroller"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
msgid "Microprocessor"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
msgid "Microprocessor with boot block"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
msgid "Mid/High"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
msgid "Mid/Low"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:52
msgid "Midrange Family"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
msgid "Mirror of %1"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "Module Vpp"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
msgid "Monty-Robot programmer"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:82
msgid "Motion Feeback"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:81
msgid "Motor Control"
msgstr ""
#: common/gui/editlistbox.cpp:147
msgid "Move &Down"
msgstr ""
#: common/gui/editlistbox.cpp:142
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
msgid "Myke's EL Cheapo"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
#: libgui/project_wizard.cpp:120
msgid "Name:"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:218
msgid "New File..."
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
msgid "New Microchip"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
msgid "New Project..."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:158
msgid "New Project: Add Files"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:117
msgid "New Project: Basic Settings"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:147
msgid "New Project: Source Files"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:197
msgid "New Source File..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:184
msgid "New hex File..."
msgstr "Nuevo archivo hex..."
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
msgid "New/Test..."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
msgid "No COFF file specified."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
#, fuzzy
msgid "No breakpoint set."
msgstr "Puntos de parada"
#: common/cli/cli_main.cpp:27
msgid "No command specified"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:286
msgid "No custom commands specified."
msgstr ""
#: common/global/log.cpp:25
msgid "No debug message"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "No device selected."
msgstr "No probado."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
#, fuzzy
msgid "No device specified."
msgstr "No probado."
#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
"licensing terms.\n"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
msgid "No of Retries:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
#, fuzzy
msgid "No register."
msgstr "No probado."
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
msgid "No variable"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
#, fuzzy
msgid "No variable."
msgstr "Número de variables:"
#: piklab-hex/main.cpp:137
msgid "No. of Words:"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:108
msgid "No. of file members:"
msgstr "Número de archivos miembro:"
#: coff/base/text_coff.cpp:258
msgid "No. of sections:"
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
msgid "No. of symbols:"
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:260
msgid "No. of variables:"
msgstr "Número de variables:"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
msgid "Non-code breakpoint"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
msgid "Normal"
msgstr ""
#: common/global/log.cpp:26
msgid "Normal debug messages"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
msgid "Not Connected"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:19
msgid "Not Recommended for New Design"
msgstr ""
#: common/common/group.cpp:13
msgid "Not Supported"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
msgid "Not connected to EMB"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
msgid "Not tested."
msgstr "No probado."
#: libgui/likeback.cpp:598
msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:401
msgid "Nothing received: retrying..."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:363
msgid "Nothing sent: retrying..."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
msgid "Number format not recognized."
msgstr "Formato de número no reconocido"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:23
msgid "Object"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:43
msgid "Object File"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Objects"
msgstr ""
#: common/common/number.cpp:22
msgid "Octal"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
msgid "Old Microchip"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
msgid "Only code will be erased."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:594
msgid "Only english language is accepted."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:69
msgid "Only program what is needed (faster)."
msgstr ""
#: progs/base/debug_config.cpp:13
msgid "Only stop stepping on project source line."
msgstr ""
#: progs/base/debug_config.cpp:12
msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:71
msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
msgstr ""
#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
msgid "Open Calibration Firmware"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:554
msgid "Open File"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
msgid "Open Firmware"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
msgid "Open Project..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:230
msgid "Open Recent Project"
msgstr ""
#: common/global/log.cpp:58
msgid "Operation aborted by user."
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:257
msgid "Option header:"
msgstr ""
#: piklab/main.cpp:15
msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
#: coff/base/coff_object.cpp:538
msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:191
msgid "Options..."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:80
msgid "Original author of PiKdev."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:85
msgid "Original code for direct programming."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
msgid "Oscillator"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
msgid "Oscillator mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
msgid "Oscillator source"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Output Executable Type:"
msgstr "Tipo COFF:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
msgid "Output hex filename already exists."
msgstr ""
#: libgui/log_view.cpp:89
msgid "Output in console"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Output type:"
msgstr "Tipo COFF:"
#: common/cli/cli_main.cpp:63
msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
msgid "P16PRO40 7407"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
msgid "P16PRO40 classic"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:46
msgid "PDIP"
msgstr ""
#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
msgid "PIC"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
msgid "PIC Elmer"
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:28
msgid "PIC30"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30.h:33
msgid "PIC30 Toolchain"
msgstr ""
#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
msgid "PICC Compiler"
msgstr ""
#: tools/picc/picc.h:64
msgid "PICC Lite Compiler"
msgstr ""
#: tools/picc/picc.h:88
msgid "PICC-18 Compiler"
msgstr ""
#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
msgid "PICkit1"
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
msgstr "Firmware PICkit2 1.x"
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
msgstr "Firmware PICkit2 2.x"
#: devices/base/generic_device.cpp:59
msgid "PLCC"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
msgid "PLL clock (divided by)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
msgid "PORTB A/D"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
msgid "PWM output pin reset state"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
msgid "PWM4 mux"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:251
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
msgid "Paged Pointer"
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: common/port/port.cpp:62
msgid "Parallel Port"
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:245
msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
msgstr "El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error."
#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:24
msgid "Pass"
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:51
msgid "Perform the requested command."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
msgid "Peripheral pin select configuration"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
msgid "Picdem Bootloader"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
msgid "Pickit2 Bootloader"
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
msgid "Picstart Plus"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:58
msgid "Pikdev Project File"
msgstr ""
#: piklab/main.cpp:21
msgid "Piklab"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:278
msgid "Piklab COFF Utility"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:287
msgid "Piklab Hex Utility"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
msgid "Piklab Programmer Utility"
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:68
msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB."
#: progs/gui/port_selector.cpp:65
msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo."
#: libgui/device_gui.cpp:418
msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
msgid "Pin assignment"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:545
msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:538
msgid "Please briefly describe what you do not like."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:531
msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
msgid "Please compile the current project"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:394
msgid "Please provide your email address."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:178
msgid "Pointer"
msgstr "Puntero"
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
msgid "Port Selection"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
msgid "Port Speed:"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:27
msgid "Power (Vdd)"
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:72
msgid "Power down target after programming."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
msgid "Power-up timer"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Pr&ogrammer"
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:75
msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
msgid "Primary"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
msgid "Primary oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
msgid "Primary oscillator mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
msgid "Primary oscillator with PLL"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
msgid "Processor mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:34
msgid "Program Executive"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:144
msgid "Program Log"
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:76
msgid "Program data EEPROM."
msgstr ""
#: libgui/global_config.cpp:21
msgid "Program device after successful build."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
msgid "Programmer"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
msgid "Programmer Options"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
msgid "Programmer Selection"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Programmer Toolbar"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
msgid "Programmer Vpp"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
msgid "Programmer in use:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
msgid "Programmer is already disconnected."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
msgid "Programmer is already running."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
msgid "Programmer is already stopped."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:134
msgid "Programmer is in bootload mode."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
msgid "Programmer not specified."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Programmer to use."
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:59
msgid "Programmers"
msgstr "Programadores"
#: tools/list/device_info.cpp:34
msgid "Programming Specifications"
msgstr "Especificaciones de Programación"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
msgid "Programming calibration successful"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
msgid "Programming calibration..."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
msgid "Programming device memory..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:849
msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
msgid "Programming successful"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:343
msgid "Programming successful."
msgstr "Programación exitosa."
#: progs/base/generic_prog.cpp:33
msgid "Programming..."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:190
msgid "Project"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:187
msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:51
msgid "Project File"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:127
msgid "Project Files"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:121
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: libgui/project_editor.cpp:21
msgid "Project Options"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:234
msgid "Project Options..."
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Project Toolbar"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:526
msgid "Project already loaded. Reload?"
msgstr ""
#: libgui/project.cpp:24
msgid "Project file %1 does not exist."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:171
msgid "Project name is empty."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
msgid "Propic2 Vpp-1"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
msgid "Propic2 Vpp-2"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
msgid "Propic2 Vpp-3"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
msgid "Protected Mask:"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:57
msgid "QFN"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:58
msgid "QFN-S"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
msgid "Quit."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:298
msgid "R&eset"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:276
msgid "R&estart"
msgstr ""
#: libgui/text_editor.cpp:171
msgid "R/O"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:28
msgid "ROM"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:29
msgid "ROM-less"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
msgid "Raw Blank Value:"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
msgid "Raw Value:"
msgstr ""
#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
msgid "Re&load"
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
msgid "Reached breakpoint."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
msgid "Read"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
msgid "Read All"
msgstr ""
#: libgui/hex_editor.cpp:39
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
msgid "Read id: %1"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:319
msgid "Reading device memory..."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:322
msgid "Reading done."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:32
msgid "Reading..."
msgstr ""
#: progs/base/generic_debug.cpp:48
msgid "Ready to start debugging."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
msgid "Received length too short."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
msgid "Received string too short."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:905
msgid "Recompile First"
msgstr "Primero Recompilar"
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Regenerating..."
msgstr "Reiniciando..."
#: coff/base/coff_object.cpp:145
msgid "Register Parameter"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
msgid "Register Space"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:132
msgid "Register Variable"
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
msgid "Registers"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
msgid "Registers information not available."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:248
msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:251
msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:255
msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
#: common/gui/editlistbox.cpp:131
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:208
msgid "Remove From Project"
msgstr ""
#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
msgid "Remove breakpoint"
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:28
msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:29
msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:27
msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:45
msgid "Replaced by a separation into two arguments."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:34
msgid "Replaced by the COFF filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:39
msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:38
msgid "Replaced by the device name."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:43
msgid "Replaced by the linker script basename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:44
msgid "Replaced by the linker script filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:42
msgid "Replaced by the linker script path."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:37
msgid "Replaced by the list filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:31
msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:30
msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:35
msgid "Replaced by the map filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:41
msgid "Replaced by the object file name."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:32
msgid "Replaced by the output filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:33
msgid "Replaced by the project name."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:40
msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:26
msgid "Replaced by the source directory."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:36
msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:325
msgid "Report Bug..."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:182
msgid "Report a bug."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:99
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
msgid "Reset Held"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
msgid "Reset Released"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
msgid "Restarting..."
msgstr "Reiniciando..."
#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
msgid "Result:"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:29
msgid "Return checksum."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:25
msgid "Return general informations."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:26
msgid "Return information about hex file."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:29
msgid "Return informations about code lines (for object)."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:30
msgid "Return informations about files."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:28
msgid "Return informations about sections (for object)."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:27
msgid "Return informations about symbols."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:26
msgid "Return informations about variables (for object)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
msgid "Return the list of detected ports."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
msgid "Return the list of memory ranges."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:52
msgid "Return the list of recognized commands."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
#: piklab-coff/main.cpp:38
msgid "Return the list of supported devices."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:39
msgid "Return the list of supported fill options."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
msgid "Return the list of supported hex file formats."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Return the list of supported programmers."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:331
msgid "Rom Data"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
msgid "Run device (release reset)."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:77
msgid "Run device after successful programming."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:224
msgid "Run..."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "Running"
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
msgid "Running..."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
msgid "SBIT"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
msgid "SBIT Space"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr ""
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
msgid "SDCDB"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:47
msgid "SDIP"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
msgid "SFR Space"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
msgid "SFRs"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:53
msgid "SOIC"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:49
msgid "SOT-23"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:48
msgid "SPDIP"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:51
msgid "SSOP"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:73
msgid "SSP"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
msgid "Same as \"device\"."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:190
msgid "Save All"
msgstr ""
#: libgui/editor.cpp:53
msgid "Save File"
msgstr ""
#: libgui/log_view.cpp:132
msgid "Save log to file"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:94
msgid "Second hex file: "
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
msgid "Secondary oscillator (LP)"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: piklab-coff/main.cpp:164
msgid "Sections:"
msgstr "Secciones:"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
msgid "Secure Segment"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
msgid "Secure segment EEPROM size"
msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
msgid "Secure segment RAM size"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
msgid "Secure segment security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
msgid "Secure segment size"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
msgid "Secure segment write-protection"
msgstr "Protección de escritura de segmento segura"
#: libgui/project_manager.cpp:222
msgid "Select Device..."
msgstr ""
#: common/gui/purl_gui.cpp:118
msgid "Select Directory"
msgstr ""
#: common/gui/purl_gui.cpp:147
msgid "Select File"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:89
msgid "Select Files"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:170
msgid "Select Linker Script"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:298
msgid "Select Object File"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:335
msgid "Select Project file"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:289
msgid "Select Source File"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:87
msgid "Select a device"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:83
msgid "Self-Write"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
msgid "Self-test"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
msgid "Self-test failed: %1"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:582
msgid "Send"
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
msgid "Send 0xA55A"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:609
msgid "Send a Comment"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:181
msgid "Send a comment about what you don't like."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:180
msgid "Send a comment about what you like."
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Serial"
msgstr ""
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
msgid "Serial Memory 24"
msgstr ""
#: common/port/port.cpp:61
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:166
msgid "Set Custom..."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:167
msgid "Set Default"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:393
msgid "Set Email Address"
msgstr ""
#: libgui/global_config.cpp:22
msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
msgstr ""
#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
msgid "Set breakpoint"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Set if target device is self-powered."
msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
msgid "Set to unprotected checksum"
msgstr ""
#: progs/base/generic_debug.cpp:43
msgid "Setting up debugging session."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Reiniciando..."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
msgid "Short"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
msgid "Show %1 specific options"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:300
msgid "Show Program Counter"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
msgid "Show all options"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
msgid "Show author information"
msgstr ""
#: libgui/global_config.cpp:23
msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:214
msgid "Show disassembly location"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
msgid "Show help about options"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
msgid "Show license information"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
msgid "Signed"
msgstr ""
#: tools/sdcc/sdcc.h:35
msgid "Small Device C Compiler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
msgid "Software"
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
msgid ""
"Some programming cards need low clock rate:\n"
"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:34
msgid "Source Directory"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:175
msgid "Source Lines:"
msgstr "Líneas Fuente:"
#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Sources"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
msgid "Special Function Registers:"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
msgid "Specific"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
msgid "Standalone File"
msgstr ""
#: libgui/config_center.h:54
msgid "Standalone File Compilation"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
msgid "Standard Security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
msgid "Standard operation"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
msgid "Standard security"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
msgid "Start or restart debugging session."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:140
msgid "Start:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:131
msgid "Static Symbol"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
msgid "Status"
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
msgid "Status:"
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
msgid "Step"
msgstr "Paso"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
msgid "Step one instruction."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
msgid "Stop Watching"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
msgid "Stop device (hold reset)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
msgid "Stopped."
msgstr "Parado."
#: common/common/number.cpp:23
msgid "String"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
#: coff/base/coff_object.cpp:166
msgid "Structure"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:138
msgid "Structure Tag"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:88
msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:36
msgid "Supported"
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:93
msgid "Supported commands:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
msgid "Supported devices for \"%1\":"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
#: piklab-coff/main.cpp:265
msgid "Supported devices:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
msgid "Supported hex file formats:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
msgid "Supported programmers:"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:208
msgid "Switch Header/Implementation"
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:37
msgid "Switch to editor"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:206
msgid "Switch to..."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
msgid "Switching off, monitor off"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
msgid "Switching on, monitor off"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
msgid "Switching on, monitor on"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:215
msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
msgid "Symbols:"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
msgid "T0CKI interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
msgid "TIMER0 interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:54
msgid "TQFP"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:52
msgid "TSSOP"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
msgid "Table read-protection"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
msgid "Tait 7405/7406"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
msgid "Tait classic"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "Target Vdd"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
msgid "Target Vpp"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
#: piklab-coff/main.cpp:38
msgid "Target device."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:73
msgid "Target is self-powered (when possible)."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
msgid "Temperature protection"
msgstr "Protección de temperatura"
#: devices/base/device_group.cpp:291
msgid "Temperature range: "
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:179
msgid "Template Generator"
msgstr ""
#: coff/base/disassembler.cpp:278
msgid "Template source file generated by piklab"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:234
msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:240
msgid "Template source file generation only partially implemented."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:91
msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
msgstr ""
#: common/common/group.cpp:15
msgid "Tested"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30.cpp:63
msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
msgstr ""
#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
msgstr ""
#: tools/boost/boost.cpp:68
msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:31
msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:37
msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:34
msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:40
msgid ""
"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:731
msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:28
msgid ""
"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:25
msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
msgstr ""
#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:396
msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:142
msgid ""
"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
"You may experience problems."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:158
msgid ""
"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
"It is recommended to upgrade the firmware."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:150
msgid ""
"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
"You may experience problems."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
msgid "The first argument should be \"e\"."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:170
msgid "The first hex file is a subset of the second one."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
msgid "The given value is too large (max: %1)."
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:904
msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
msgstr "Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se modificaron algunos archivos del proyecto."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:171
msgid "The second hex file is a subset of the first one."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
msgstr "El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador seleccionado."
#: libgui/register_view.cpp:45
msgid "The selected device has no register."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr ""
#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:298
msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:135
msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:110
msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
msgstr ""
#: tools/base/tool_group.cpp:130
msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:206
msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:72
msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr ""
#: libgui/device_editor.cpp:64
msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
msgstr ""
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:172
msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:169
msgid "The two hex files have the same content."
msgstr ""
#: tools/base/tool_group.cpp:128
msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
msgid "This command needs a commands filename."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
msgid "This command needs an hex filename."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
msgid "This command takes no argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
msgid "This command takes no or one argument"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
msgid "This command takes no or two argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
msgid "This command takes one argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
msgid "This command takes one or two argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
msgid "This command takes two arguments."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
msgid "This device has no calibration information."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:174
msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
msgid "This memory range is programming protected."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:38
msgid ""
"This pin is driven by the programmed device.\n"
"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:119
msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
msgid "Timeout (ms):"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:280
msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:306
msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:235
msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
msgid "Timeout synchronizing."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:265
msgid "Timeout waiting for data."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
msgid "Timeout writing at address %1"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:394
msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:360
msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
msgid "Timer1"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
msgid "Timer1 oscillator mode"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
msgid "Tiny Bootloader"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:175
msgid "To help us improve it, your comments are important."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
msgid "Toggle Device Power..."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
#: piklab-coff/main.cpp:62
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
msgid "Too many failures: bailing out."
msgstr ""
#: libgui/project_editor.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Toochain"
msgstr "<Cadena de herramientas>"
#: libgui/config_gen.cpp:48
msgid "Tool Type:"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:216
msgid "Tool Views"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
#: libgui/project_wizard.cpp:134
msgid "Toolchain:"
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:51
msgid "Tools"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:657
msgid "Transfer Error"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:141
msgid "Type Definition"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:76
msgid "USART"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "USB"
msgstr ""
#: common/port/port.cpp:63
msgid "USB Port"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
msgid "USB Product Id:"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:266
msgid "USB support disabled"
msgstr "Soporte de USB deshabilitado"
#: common/global/about.cpp:90
msgid "USB support for ICD2 programmer."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
msgid "USB voltage regulator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:135
msgid "Undefined Label"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:123
msgid "Undefined Section"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:142
msgid "Undefined Static"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
msgid "Unexpected end-of-file."
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:329
msgid "Uninitialized Data"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:167
msgid "Union"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:140
msgid "Union Tag"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
msgid "Unitialized variables in X-space"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
msgid "Unitialized variables in Y-space"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
msgid "Unitialized variables in near data memory"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:25
msgid "Unix"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:57
msgid "Unknown File"
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:29
msgid "Unknown command: %1"
msgstr ""
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
msgid "Unknown device"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
#: piklab-coff/main.cpp:238
msgid "Unknown device \"%1\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
msgid "Unknown device."
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Unknown file member offset: %1"
msgstr "Número de archivos miembro:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
msgid "Unknown option '%1'."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
msgid "Unknown programmer \"%1\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
msgid "Unknown property \"%1\""
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
#: piklab-coff/main.cpp:250
msgid "Unknown property \"%1\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
msgid "Unknown register or variable name."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:183
msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
msgid "Unrecognized format (line %1)."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
msgid "Unrecognized record"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
msgid "Unsigned"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:170
msgid "Unsigned Char"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:172
msgid "Unsigned Int"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:173
msgid "Unsigned Long"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:171
msgid "Unsigned Short"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:36
msgid "Unsupported"
msgstr ""
#: common/common/group.cpp:14
msgid "Untested"
msgstr "No probado"
#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
msgid "Update"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Uploading Firmware..."
msgstr "Cargando el firmware..."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware."
#: progs/base/generic_prog.cpp:262
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Cargando el firmware..."
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Uploading..."
msgstr "Cargando el firmware..."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
msgid "Upper-128-byte Pointer"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
msgid "Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
msgid "Used Mask:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
msgid "User IDs"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
msgid "Using port from configuration file."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
msgid "Value:"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
msgid "Variables"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
msgid "Variables declaration"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:146
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:295
msgid "Vdd (V)"
msgstr ""
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
msgid "Velleman K8048"
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:70
msgid "Verify device memory after programming."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:379
msgid "Verifying successful."
msgstr "Verificación exitosa."
#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
msgid "Verifying..."
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
#: libgui/project_editor.cpp:41
msgid "Version:"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Views"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
msgid "Void"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:413
msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
msgid "Voltages"
msgstr ""
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
msgid "WDT post-scaler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
msgid "Wake-up reset"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
msgid "Warning and errors"
msgstr ""
#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
msgid "Warning level:"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
msgid "Watch"
msgstr ""
#: libgui/watch_view.cpp:110
msgid "Watch Register"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:127
msgid "Watch View"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
msgid "Watchdog"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
msgid "Watchdog timer"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
msgid "Watchdog timer postscaler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
msgid "Watchdog timer prescaler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
msgid "Watchdog timer window"
msgstr ""
#: libgui/watch_view.cpp:87
msgid "Watched"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:95
msgid "What's &This?"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:26
msgid "Windows"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
msgid "Write Mask:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
msgid "Write and read raw commands to port from given file."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:33
msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:174
msgid "Wrong programmer connected"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
msgid "XT Crystal"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
msgid "XT Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
msgid "XT Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
msgid "XT Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
msgid "XT crystal oscillator"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:397
msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:534
msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr "Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo"
#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
msgid "You need to specify the device for programming."
msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
#, fuzzy
msgid "You need to specify the range."
msgstr "Es necesario especificar el rango"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)"
#: progs/gui/port_selector.cpp:61
msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado el dispositivo «/dev/parportX».<br>Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para crearlo <br>y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura."
#: progs/gui/port_selector.cpp:58
msgid "Your computer might not have any serial port."
msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie."
#: libgui/likeback.cpp:398
msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
msgstr "Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
msgid "[%1-options]"
msgstr "[%1-opciones]"
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
msgid "[options] "
msgstr "[opciones]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n"
"<felipem@gigared.com>"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n"
"Felipe Caminos"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
msgid "allocating 2 bytes"
msgstr "ubicando 2 bytes"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
msgid "allocating 4 bytes"
msgstr "ubicando 4 bytes"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
msgid "as in LIST directive"
msgstr "como en la directiva «LIST»"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
msgid "at line #%1, column #%2"
msgstr "en línea #%1, columna #%2"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
msgid "call _wreg_init subroutine"
msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
msgid "declare Timer1 ISR"
msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»"
#: devices/gui/register_view.cpp:71
msgid "driven high"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:71
msgid "driven low"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:67
msgid "driving high"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:67
msgid "driving low"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
msgid "empty name"
msgstr "nombre vacío"
#: tools/list/compile_process.cpp:359
msgid "error: "
msgstr "error: "
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
msgid "example variable"
msgstr "variable de ejemplo"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
msgid "for restoringing context"
msgstr "para recargar el contexto"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
msgid "for saving context"
msgstr "para guardar el contexto"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
msgid "go to start of high priority interrupt code"
msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
msgid "go to start of int pin interrupt code"
msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
msgid "go to start of interrupt code"
msgstr "ir al inicio del código de interrupción"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
msgid "go to start of main code"
msgstr "ir al inicio del código principal"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
msgid "go to start of peripheral interrupt code"
msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
msgid "go to start of t0cki interrupt code"
msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
msgid "go to start of timer0 interrupt code"
msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
msgid "high priority interrupt service routine"
msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
msgid "high priority interrupt vector"
msgstr "vector de interrupción de alta prioridad"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
msgid "initialize PCLATH"
msgstr "inicializar PCLATH"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
msgid "initialize stack pointer"
msgstr "inicializar el puntero de pila"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
msgid "initialize stack pointer limit register"
msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
msgid "insert INT pin interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
msgid "insert T0CKI interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
msgid "insert TIMER0 interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»"
#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
msgid "insert code"
msgstr "agregue el código"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
msgid "insert high priority interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad"
#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
msgid "insert interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
msgid "insert low priority interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
msgid "insert main code"
msgstr "agregue el código principal"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
msgid "insert peripheral interrupt code"
msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos"
#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
msgid "interrupt service routine"
msgstr "rutina de servicio de interrupciones"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
msgid "interrupt vector"
msgstr "vector de interrupciones"
#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
msgid "jal standard library"
msgstr "biblioteca estandar jal"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr "etiqueta para el codigo «start»"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
msgid "load upper byte of 'start' label"
msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»"
#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
msgid "loop forever"
msgstr "bucle infinito"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
msgid "low priority interrupt vector"
msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad"
#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
msgid "main code"
msgstr "código principal"
#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
msgid "main program"
msgstr "programa principal"
#: tools/list/compile_process.cpp:360
msgid "message: "
msgstr "mensaje: "
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
msgid "needed for ICD2 debugging"
msgstr "requerido para el depurado ICD2"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
msgid "no register defined"
msgstr "hay hay registro definido"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
msgid "not divided"
msgstr "no dividido"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
msgid "not present"
msgstr "no presente"
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
msgid "on"
msgstr "encendido"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
msgid "only required if using more than first page"
msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
msgid "peripheral interrupt service routine"
msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
msgid "relocatable code"
msgstr "código reubicable"
#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
msgid "replace this with information about your translation team"
msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
msgid "reset vector"
msgstr "reiniciar vector"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
msgid "restore context"
msgstr "restaurar contexto"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
msgid "restore context from stack"
msgstr "restaurar contexto desde la pila"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
msgid "save context"
msgstr "guardar contexto"
#: piklab-coff/main.cpp:183
msgid "section \"%1\":"
msgstr "sección \"%1\":"
#: coff/base/coff_archive.cpp:118
#, fuzzy
msgid "size: %1 bytes"
msgstr "%1 bytes"
#: piklab-coff/main.cpp:189
msgid "symbol \"%1\""
msgstr "símbolo \"%1\""
#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea"
#: piklab-coff/main.cpp:167
msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
msgid "unexpected end of line"
msgstr "fin de linea no esperado"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
msgid "unknown AddressSpaceType"
msgstr "«AddressSpaceType» desconocido"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
msgid "unknown DCLType"
msgstr "«DCLType» desconocido"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
msgid "unknown ScopeType"
msgstr "«ScopeType» desconocido"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
msgid "unknown Sign"
msgstr "«Sign» desconocido"
#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
msgid "unknown state"
msgstr "estado desconocido"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
msgid "variable used for context saving"
msgstr "variable utilizada para guardar contexto"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
msgstr "variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de baja prioridad)"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
msgid "variables used for context saving"
msgstr "variables utilizadas para guardar contexto"
#: tools/list/compile_process.cpp:358
msgid "warning: "
msgstr "atención: "
#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
msgid "was expecting '%1'"
msgstr "se esperaba un '%1'"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
msgid "was expecting a bool ('%1')"
msgstr "se esperaba un bool ('%1')"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
msgid "was expecting an uint"
msgstr "se esperaba un uint"
#~ msgid "size=%1"
#~ msgstr "tamaño=%1"
#~ msgid "Coff"
#~ msgstr "Coff"
#~ msgid " <default>"
#~ msgstr " <predeterminado>"
#~ msgid " Already Loaded"
#~ msgstr " Realmente cargado"
#, fuzzy
#~ msgid "Stepping..."
#~ msgstr "Conectando..."
#, fuzzy
#~ msgid "24J Family"
#~ msgstr "Familia 18X"
#~ msgid "&Interrupt"
#~ msgstr "&Interrumpir"
#~ msgid "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
#~ msgstr "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> es un compilador C distribuido por Microchip.</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
#~ msgstr "Programar EEPROM"
#~ msgid "Add File to Project"
#~ msgstr "Agregar archivo al proyecto"
#~ msgid "Check hex file for correctness."
#~ msgstr "Verificar archivo hex para corrección."
#, fuzzy
#~ msgid "Code-protected"
#~ msgstr "Código protegido"
#~ msgid "(%1 pins)"
#~ msgstr "(%1 patas)"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
#, fuzzy
#~ msgid "Ram Boot block size"
#~ msgstr "Tamaño del bloque de arranque"