You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
piklab/po/it.po

7332 lines
166 KiB

# translation of it.po to
# translation of piklab.po to
# This file is put in the public domain.
#
# Michele Petrecca <michelinux@alice.it>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@alice.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
msgid ""
"\n"
"%1:\n"
msgstr ""
"\n"
"%1:\n"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"Argomenti:\n"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni:\n"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione."
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
msgid " Band gap bits have been preserved."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
#, fuzzy
msgid " Blank check successful"
msgstr "Verifica avvenuta con successo"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
msgid " Debug executive version: %1"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
msgid " EPROM device: blank checking first..."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
msgid " Erasing device"
msgstr " Cancellazione dispositivo"
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
msgid " Firmware succesfully uploaded."
msgstr " Firmware aggiornato correttamente."
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
msgid " Incorrect firmware loaded."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
msgid " Osccal backup has been preserved."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
msgid " Osccal backup is unchanged."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
msgid " Osccal has been preserved."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
msgid " Osccal is unchanged."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
msgid " PC is not at address %1 (%2)"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
msgid " Read memory: %1"
msgstr " Lettura memoria: %1"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
msgid " Replace invalid osccal with backup value."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:101
msgid " Set target self powered: %1"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
msgid " Verify debug executive"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
msgid " Verify memory: %1"
msgstr " Verifica memoria: %1"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
msgid " Write debug executive"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
msgid " Write memory: %1"
msgstr " Scrittura memoria: %1"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
msgid " (%2 bits)"
msgstr " (%2 bit)"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
msgid " (default)"
msgstr " (default)"
#: devices/gui/register_view.cpp:72
msgid " (input)"
msgstr " (ingresso)"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
msgid " (not programmable)"
msgstr " (non programmabile)"
#: devices/gui/register_view.cpp:68
msgid " (output)"
msgstr " (uscita)"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
msgid " - not programmed by default"
msgstr " - predefinito è non programmato"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
msgid " - recommended mask: %1"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:176
#, fuzzy
msgid " Filename:Line"
msgstr "Nome del file:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
#, fuzzy
msgid " no port detected."
msgstr " nessuna porta rilevata"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
#, fuzzy
msgid " support disabled."
msgstr " nessuna porta rilevata"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
msgid "\"%1\" found"
msgstr "\"%1\" trovato"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
msgid "\"%1\" not found"
msgstr "\"%1\" non trovato"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
msgid "\"%1\" not recognized"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
msgid "%1 (magic id: %2)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:221
msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
msgid "%1 (rev. %2)"
msgstr "%1 (rev. %2)"
#: devices/pic/base/pic.cpp:218
#, fuzzy
msgid "%1 (rev. %2.%3)"
msgstr "%1 (rev. %2)"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
msgid "%1 <custom>"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
msgid "%1 = %2"
msgstr "%1 = %2"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
msgid "%1 at %2:"
msgstr "%1 in %2:"
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 byte"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
msgid "%1 for block %2"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
msgid "%1 options"
msgstr "%1 opzioni"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr ""
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
msgid "%1 words"
msgstr "%1 parole"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
msgid "%1-bit words - mask: %2"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:278
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Avanzato..."
#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
msgid "&Blank Check"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:294
msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:246
msgid "&Build Project"
msgstr ""
#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
msgid "&Clear"
msgstr "Pulisci"
#: libgui/toplevel.cpp:248
msgid "&Compile File"
msgstr "&Compila il file"
#: libgui/toplevel.cpp:314
msgid "&Config Generator..."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:97
msgid "&Configure Email Address..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:256
msgid "&Connect"
msgstr "&Connetti"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Debugger"
msgstr "&Debugger"
#: libgui/toplevel.cpp:312
msgid "&Device Information..."
msgstr "Informazione &dispositivo..."
#: libgui/toplevel.cpp:260
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Disconnetti"
#: libgui/toplevel.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Disconnect/Stop"
msgstr "&Disconnetti"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
msgid "&Erase"
msgstr "Canc&ella"
#: libgui/toplevel.cpp:310
#, fuzzy
msgid "&Find Files..."
msgstr "Aggiungi file..."
#: libgui/toplevel.cpp:183
msgid "&New Source File..."
msgstr "&Nuovo file sorgente..."
#: libgui/toplevel.cpp:308
msgid "&Pikloops..."
msgstr "&Pikloops..."
#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
msgid "&Program"
msgstr "&Programma"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Progetto"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
msgid "&Read"
msgstr "Leggi"
#: libgui/toplevel.cpp:219
msgid "&Reset Layout"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
msgid "&Run"
msgstr "Lancia"
#: libgui/device_gui.cpp:90
msgid "&Select"
msgstr "&Seleziona"
#: libgui/toplevel.cpp:288
msgid "&Step"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:274
msgid "&Stop"
msgstr "Ferma"
#: libgui/toplevel.cpp:316
msgid "&Template Generator..."
msgstr ""
#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
msgid "&Verify"
msgstr "&Verifica"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
msgid "&Zero"
msgstr "&Zero"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
msgid "'%1' missing."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
msgid "(backup)"
msgstr "(backup)"
#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
#: tools/list/compile_manager.cpp:137
msgid "*** Aborted ***"
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:143
#, fuzzy
msgid "*** Error ***"
msgstr "*** Timeout ***"
#: tools/list/compile_process.cpp:140
msgid "*** Exited with status: %1 ***"
msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***"
#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
msgid "*** Success ***"
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:150
msgid "*** Timeout ***"
msgstr "*** Timeout ***"
#: common/cli/cli_log.cpp:62
#, fuzzy
msgid "*no*"
msgstr "no"
#: common/cli/cli_log.cpp:62
msgid "*yes*"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:28
msgid "---"
msgstr "---"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
msgid "00"
msgstr "00"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
msgid "01"
msgstr "01"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
msgid "10"
msgstr "10"
#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
#, fuzzy
msgid "10MHz crystal"
msgstr "Cristallo XT"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
msgid "11"
msgstr "11"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
msgid "12-bit external bus"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
msgid "16-bit external bus"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:53
#, fuzzy
msgid "17C Family"
msgstr "Famiglia 17X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:54
#, fuzzy
msgid "18C Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:55
#, fuzzy
msgid "18F Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:56
#, fuzzy
msgid "18J Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
msgid "20-bit external bus"
msgstr ""
#: devices/mem24/base/mem24.h:25
#, fuzzy
msgid "24 EEPROM"
msgstr "Dati EEPROM"
#: devices/pic/base/pic.cpp:57
#, fuzzy
msgid "24F Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:58
#, fuzzy
msgid "24H Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:59
#, fuzzy
msgid "30F Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic.cpp:60
#, fuzzy
msgid "33F Family"
msgstr "Famiglia 18X"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
msgid "4 MHz"
msgstr "4 MHz"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
msgid "5-bit address mask mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
#: libgui/device_gui.cpp:155
#, fuzzy
msgid "<Feature>"
msgstr "<auto>"
#: libgui/device_gui.cpp:142
msgid "<Memory Type>"
msgstr "<Tipo di Memoria>"
#: libgui/device_gui.cpp:118
msgid "<Programmer>"
msgstr "<Programmatore>"
#: libgui/device_gui.cpp:150
#, fuzzy
msgid "<Status>"
msgstr "Stato"
#: libgui/device_gui.cpp:130
msgid "<Toolchain>"
msgstr ""
#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
msgstr ""
#: tools/boost/boostc.cpp:22
msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
msgstr ""
#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
msgstr ""
#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
msgstr ""
#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils.cpp:40
msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""
#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""
#: tools/jal/jal.cpp:31
msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
msgstr ""
#: tools/mpc/mpc.cpp:50
msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
msgstr ""
#: tools/picc/picc.cpp:119
msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
#: tools/picc/picc.cpp:93
msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
#: tools/picc/picc.cpp:106
msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:88
msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
msgstr ""
#: devices/list/device_list.cpp:16
msgid "<auto>"
msgstr "<auto>"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
msgstr ""
#: libgui/hex_editor.cpp:101
msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
msgid "<default>"
msgstr "<default>"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
msgid "<from config>"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
msgid "<invalid>"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
msgid "<no project>"
msgstr "<nessun progetto>"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
msgid "<none>"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
msgid "<not set>"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:657
msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:659
msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
msgstr ""
#: tools/c18/c18.cpp:85
msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "<value>"
msgstr "<auto>"
#: devices/pic/base/pic.cpp:72
msgid "ADC"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:124
msgid "Absolute Value"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
msgid "Access Bank (high)"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
msgid "Access Bank (low)"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
msgid "Acknowledge bit incorrect"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
msgid "Active high"
msgstr "Alto è attivo"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
msgid "Active low"
msgstr "Basso è attivo"
#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
msgid "Add Current File"
msgstr "Aggiunto file corrente"
#: libgui/toplevel.cpp:240
msgid "Add Object File..."
msgstr "Aggiungi file oggetto..."
#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Add Object Files..."
msgstr "Aggiungi file oggetto..."
#: libgui/toplevel.cpp:238
msgid "Add Source File..."
msgstr "Aggiungi file sorgente..."
#: libgui/project_wizard.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Add Source Files"
msgstr "Aggiungi file sorgente..."
#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Add Source Files..."
msgstr "Aggiungi file sorgente..."
#: libgui/project_wizard.cpp:151
msgid "Add existing files."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:314
msgid "Add only"
msgstr ""
#: libgui/new_dialogs.cpp:66
msgid "Add to project"
msgstr "Aggiungi al progetto"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
msgid "Address"
msgstr "Indirizzp"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
msgid "Address bus width (in bits)"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
msgid "Advanced Dialog"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: libgui/toplevel.cpp:553
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file sorgente"
#: common/common/purl_base.cpp:117
msgid "All Object Files"
msgstr "Tutti i file oggetto"
#: common/common/purl_base.cpp:105
msgid "All Source Files"
msgstr "Tutti i file sorgente"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
#, fuzzy
msgid "All breakpoints removed."
msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi"
#: common/global/log.cpp:29
msgid "All debug messages"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
msgid "All messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
#, fuzzy
msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
msgid "Allow multiple reconfigurations"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
msgid "Allow only one reconfiguration"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Alternate"
msgstr "Alternative"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Alternate I2C pins"
msgstr "Alternative"
#: devices/base/device_group.cpp:239
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternative"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
msgid "Analog"
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:22
msgid "Archive"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:135
msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
msgid "Argument file type not recognized."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
msgid "Argument should be breakpoint index."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Arguments not recognized."
msgstr "Programmatore non specificato."
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
msgid "Array"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
msgid "Asix Piccolo"
msgstr "Asix Piccolo"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
msgid "Asix Piccolo Grande"
msgstr "Asix Piccolo Grande"
#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
#: common/common/purl_base.cpp:25
msgid "Assembler"
msgstr "Assembler"
#: common/common/purl_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Assembler File"
msgstr "Assembler"
#: common/common/purl_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Assembler File for PIC30"
msgstr "File ASM per PIC30"
#: common/common/purl_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "File ASM per PICC"
#: tools/base/generic_tool.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Assembler:"
msgstr "Assembler"
#: devices/base/generic_memory.cpp:34
msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:79
msgid "Author and maintainer."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:82
msgid "Author of gputils"
msgstr "Autore di gputils"
#: common/global/about.cpp:83
msgid "Author of likeback"
msgstr "Autore di likeback"
#: coff/base/coff_object.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Auto Argument"
msgstr "Argumenti:"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: coff/base/coff_object.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Automatic Variable"
msgstr "Automatico"
#: libgui/global_config.cpp:20
msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
msgid "Bad checksum for received string"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
msgid "Bandgap voltage calibration"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
msgid "Bank %1"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
msgid "Bank %1 (high)"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
msgid "Bank %1 (low)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:51
msgid "Baseline Family"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:29
msgid "Basic Compiler"
msgstr "Compilatore Basic"
#: common/common/purl_base.cpp:41
msgid "Basic Source File"
msgstr "File sorgente in Basic"
#: coff/base/coff_object.cpp:149
msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:150
msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:20
msgid "Bin to Hex"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:20
msgid "Bin to Hex:"
msgstr ""
#: common/common/number.cpp:21
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Bit Addressable"
msgstr "Indirizzp"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Bit Field"
msgstr "Lista file"
#: progs/base/generic_prog.cpp:36
msgid "Blank Checking..."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:74
msgid "Blank check after erase."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
msgid "Blank check device memory."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:289
msgid "Blank checking done."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Blank checking successful."
msgstr "Verifica avvenuta con successo"
#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
msgid "Blank checking..."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Block #%1"
msgstr "Blocco %1"
#: tools/boost/boostbasic.h:51
msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16"
#: tools/boost/boostbasic.h:62
msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18"
#: tools/boost/boostc.h:51
msgid "BoostC Compiler for PIC16"
msgstr "BoostC compilatore per PIC16"
#: tools/boost/boostc.h:62
msgid "BoostC Compiler for PIC18"
msgstr "BoostC compilatore per PIC18"
#: tools/boost/boostcpp.h:51
msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16"
#: tools/boost/boostcpp.h:62
msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
msgid "Boot Block"
msgstr "Blocco di Avvio"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Boot Segment"
msgstr "Troppi argomenti."
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
msgid "Boot block size"
msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
msgid "Boot code-protection"
msgstr "Protezione codice avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Boot segment EEPROM size"
msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
msgid "Boot segment RAM size"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
msgid "Boot segment security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Boot segment size"
msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Boot segment write-protection"
msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
msgid "Boot table read-protection"
msgstr "Protezione lettura settore di avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
msgid "Boot write-protection"
msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
msgid "Bootloader identified device as: %1"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
msgid "Bootloader version %1 detected"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
msgid "Bootloader version %1 detected."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Breaking..."
msgstr "Cancellazione in corso..."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Breakpoint already set at %1."
msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Breakpoint at %1 removed."
msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso"
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
msgid "Breakpoint at non-code line."
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
msgid "Breakpoint index too large."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Breakpoint set at %1."
msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
#: libgui/toplevel.cpp:150
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoint"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
msgid "Breakpoints:"
msgstr "Breakpoint:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
msgid "Brown-out detect"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
msgid "Brown-out reset software"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
msgid "Brown-out reset voltage"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Bu&ild"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:194
msgid "Build Project"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Build Toolbar"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:53
msgid "Building project..."
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:26
msgid "C Compiler"
msgstr "Compilatore C"
#: common/common/purl_base.cpp:39
msgid "C Header File"
msgstr "File header C"
#: common/common/purl_base.cpp:37
msgid "C Source File"
msgstr "File sorgente C"
#: libgui/toplevel.cpp:193
msgid "C&lose All"
msgstr "Chiudi tutto"
#: common/common/purl_base.cpp:28
msgid "C++ Compiler"
msgstr "Compilatore C++"
#: common/common/purl_base.cpp:38
msgid "C++ Source File"
msgstr "File sorgente in C++"
#: tools/c18/c18.h:42
msgid "C18 Compiler"
msgstr "Compilatore C18"
#: devices/pic/base/pic.cpp:77
msgid "CAN"
msgstr ""
#: tools/cc5x/cc5x.h:33
#, fuzzy
msgid "CC5X Compiler"
msgstr "Compilatore CCS"
#: devices/pic/base/pic.cpp:71
msgid "CCP"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
msgid "CCP1 multiplex"
msgstr "Multiplex CCP1"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
msgid "CCP2 multiplex"
msgstr "Multiplex CCP2"
#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
msgid "CCS Compiler"
msgstr "Compilatore CCS"
#: common/common/purl_base.cpp:54
msgid "COD File"
msgstr "File COD"
#: tools/base/generic_tool.cpp:38
#, fuzzy
msgid "COFF"
msgstr "File COFF"
#: common/common/purl_base.cpp:55
msgid "COFF File"
msgstr "File COFF"
#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
msgid "COFF file to be used for debugging."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:279
#, fuzzy
msgid "COFF filename."
msgstr "Nome del file:"
#: coff/base/coff_object.cpp:454
msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:212
#, fuzzy
msgid "COFF type:"
msgstr "File COFF"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
msgid "CPU system clock (divided by)"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
msgid "CRC mismatch (line %1)."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
msgid "Calibration"
msgstr "Calibrazione"
#: devices/pic/base/pic.cpp:33
msgid "Calibration Backup"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
msgid "Calibration code-protection"
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:239
msgid "Calibration word at address %1 is blank."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:245
msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:65
msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:420
msgid "Cannot open without device specified."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
msgid "Cannot read ROMless device."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
msgstr ""
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
msgid "Cannot specify range without specifying device."
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
msgstr ""
#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Char"
msgstr "Pulisci"
#: piklab-hex/main.cpp:25
msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:41
msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
msgid "Checksum Mask:"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:178
msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
msgid "Checksum: %1"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:250
msgid "Clean"
msgstr "Pulisci"
#: libgui/project_manager.cpp:195
msgid "Clean Project"
msgstr "Pulisci progetto"
#: piklab-hex/main.cpp:27
msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:302
msgid "Clear All Breakpoints"
msgstr "Cancella tutti i breakpoint"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
msgid "Clear all watching"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:30
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
msgid "Clock delay"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Clock output"
msgstr " (uscita)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
msgid "Clock switching mode"
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
msgid "Close All Others"
msgstr "Chiudi tutti gli altri"
#: libgui/toplevel.cpp:236
msgid "Close Project"
msgstr "Chiudi progetto"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
msgid "Code"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Code / Static Segment"
msgstr "Troppi argomenti."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Code Pointer"
msgstr "Codice memoria"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
msgid "Code code-protection"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:25
msgid "Code memory"
msgstr "Codice memoria"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
msgid "Code protected microcontroller"
msgstr "Codice Microcontrollore protetto"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Code protection"
msgstr "Codice protetto"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
msgid "Code write-protection"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Command not available for COFF of type Archive."
msgstr "Nessun dispositivo specificato"
#: piklab-coff/main.cpp:204
msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Command-line programmer/debugger."
msgstr "Connetti programmatore."
#: piklab-hex/main.cpp:287
msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:278
msgid "Command-line utility to view COFF files."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:659
msgid "Comment Sent"
msgstr "Commento inviato"
#: devices/base/generic_device.cpp:33
msgid "Commercial"
msgstr "Commerciale"
#: piklab-hex/main.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Compare two hex files."
msgstr "File sorgente C"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:138
msgid "Compile Log"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
msgid "Compiler"
msgstr "Compilatore"
#: tools/base/generic_tool.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Compiler:"
msgstr "Compilatore"
#: tools/list/compile_manager.cpp:29
msgid "Compiling file..."
msgstr "Compilazione file in corso..."
#: coff/base/coff_object.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Configura..."
#: libgui/config_gen.cpp:145
msgid "Config Generator"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
msgid "Config Word Details"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:242
msgid "Configuration %1 not present: using %2"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:29
msgid "Configuration Bits"
msgstr ""
#: coff/base/disassembler.cpp:282
msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
msgid "Configuration write-protection"
msgstr "Configurazione protezione scrittura"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
msgid "Configuration:"
msgstr "Configurazione:"
#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
msgid "Configure Compilation..."
msgstr ""
#: libgui/config_center.cpp:113
msgid "Configure Piklab"
msgstr "Configura Piklab"
#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
msgid "Configure Toolchain..."
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
msgid "Configure Toolchains"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:320
msgid "Configure Toolchains..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Configure email..."
msgstr "Configura..."
#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
#: libgui/likeback.cpp:89
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
msgid "Connect programmer."
msgstr "Connetti programmatore."
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Connected to EMB"
msgstr "Connesso"
#: progs/base/generic_prog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Connected."
msgstr "Connesso"
#: progs/base/generic_prog.cpp:81
msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:75
msgid "Connecting %1 with device %2..."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:89
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
msgid "Connection: Error"
msgstr "Connessione: Errore"
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
msgid "Connection: Ok"
msgstr "Connessione: Ok"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Constants in program space"
msgstr "Connetti programmatore."
#: libgui/toplevel.cpp:905
msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:314
msgid "Copy and Add"
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:66
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: libgui/project_manager.cpp:325
msgid "Copying file to project directory failed."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:259
msgid "Could not claim USB interface %1"
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:173
msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
msgid "Could not connect programmer."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
msgid "Could not contact Picstart+"
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:31
msgid "Could not copy file"
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:108
msgid "Could not create directory"
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:52
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
msgid "Could not create temporary file."
msgstr ""
#: common/gui/purl_ext.cpp:75
msgid "Could not delete file."
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
msgid "Could not detect EEPROM"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
msgid "Could not detect device in bootloader mode."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:131
msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:268
msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:567
msgid "Could not determine processor (%1)."
msgstr ""
#: libgui/console.cpp:30
msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:210
msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
msgstr ""
#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
msgid "Could not find error file (%1)."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:307
msgid "Could not find file."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:329
msgid "Could not flush device"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:165
msgid "Could not get file descriptor parameters"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
msgid "Could not load hex file \"%1\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:198
msgid "Could not modify file descriptor flags"
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
msgid "Could not open device \"%1\""
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:190
msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
msgid "Could not open file for reading."
msgstr ""
#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
msgid "Could not open file for writing."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
msgid "Could not open filename \"%1\"."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:531
msgid "Could not open project file."
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
msgid "Could not open temporary file."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:93
msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
msgid "Could not recognize gpsim version."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:715
msgid "Could not run \"kfind\""
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:731
msgid "Could not run \"pikloops\""
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
msgid "Could not save file."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:245
msgid "Could not save project file \"%1\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:180
msgid "Could not set file descriptor parameters"
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
msgid "Could not start \"gpsim\""
msgstr ""
#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
msgid "Could not write to temporary file."
msgstr ""
#: libgui/new_dialogs.cpp:61
msgid "Create New File"
msgstr "Crea un nuovo file"
#: piklab-hex/main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Create an hex file for the specified device."
msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
#: libgui/project_wizard.cpp:150
msgid "Create template source file."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
msgid "Crystal/resonator"
msgstr "Cristallo/risuonatore"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "Cristallo/risuonatore"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
msgid "Custom"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
msgid "Custom libraries:"
msgstr "Librerie personalizzate:"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
msgid "Custom options:"
msgstr "Opzioni personalizzate:"
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Custom shell commands:"
msgstr "Comandi supportati:"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DFN"
msgstr "DFN-S"
#: devices/base/generic_device.cpp:56
msgid "DFN-S"
msgstr "DFN-S"
#: devices/pic/base/pic.cpp:30
msgid "Data EEPROM"
msgstr "Dati EEPROM"
#: progs/direct/base/direct.cpp:36
msgid "Data In"
msgstr "Ingresso dati"
#: progs/direct/base/direct.cpp:33
msgid "Data Out"
msgstr "Uscita dati"
#: progs/direct/base/direct.cpp:39
msgid "Data R/W"
msgstr "Lettura/Scrittura dati"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
msgid "Data code-protection"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
msgid "Data write-protection"
msgstr "Protezione scrittura dati"
#: tools/list/device_info.cpp:33
msgid "Datasheet"
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
msgid "Debug Executive"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:125
msgid "Debug Symbol"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:31
msgid "Debug Vector"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr ""
#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
msgid "Debugging Options"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Debugging test successful"
msgstr "Verifica avvenuta con successo"
#: common/common/number.cpp:19
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
msgid "Default system clock select"
msgstr ""
#: libgui/project_editor.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione"
#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Destination file already exists."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
msgid "Detected custom ICD2"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
msgid "Detected ports:"
msgstr "Porte rilevate:"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
msgid "Detecting \"%1\"..."
msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
msgid "Detecting ..."
msgstr "Rilevazione in corso ..."
#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
msgid "Device ID"
msgstr "ID dispositivo"
#: tools/list/device_info.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Device Page"
msgstr "Dispositivo"
#: libgui/toplevel.cpp:258
msgid "Device Power"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
msgid "Device detection:"
msgstr "Rilevazione dispositivo:"
#: libgui/device_editor.cpp:66
msgid "Device guessed from file: %1"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
msgid "Device not in programming"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
msgid "Device not specified."
msgstr "Dispositivo non specificato."
#: libgui/config_gen.cpp:132
msgid "Device not supported by the selected toolchain."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
#: coff/base/text_coff.cpp:254
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
msgid "Digital"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
msgid "Digital I/O"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Direct"
msgstr "Cartella dei sorgenti"
#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
msgid "Direct Programmer"
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:87
msgid "Direct programming for 16F676/630."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:89
msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:93
msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:86
msgid "Direct programming for PIC18F devices."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:92
msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:181
msgid "Directory does not exists. Create it?"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:176
msgid "Directory is empty."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Cartella dei sorgenti"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
msgid "Disable breakpoint"
msgstr "Disabilita breakpoint"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
msgid "Disabled (connected to Vdd)"
msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:139
msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:126
msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:380
msgid "Disassembly"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
msgid "Disassembly Listing"
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:120
msgid "Disassembly not supported for the selected device."
msgstr ""
#: libgui/object_view.cpp:115
msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
msgid "Disconnect programmer."
msgstr "Disconnetti programmatore."
#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Disconnessione..."
#: common/cli/cli_main.cpp:55
msgid "Display all debug messages."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:53
msgid "Display debug messages."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:54
msgid "Display extra debug messages."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
msgid "Display help."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Display low level debug messages."
msgstr "Tutti i messaggi"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
msgid "Display the list of available properties."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
msgid "Display the list of memory ranges."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
msgid "Display the list of registers."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
msgid "Display the list of variables."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:136
msgid "Do not Help Anymore"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:152
msgid "Do not add files now."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:603
msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:57
msgid "Do not display messages."
msgstr "Non visualizzare i messaggi."
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Argumenti:"
#: coff/base/coff_object.cpp:165
msgid "Double"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:148
msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:154
msgid "Duplicate Tag"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:78
msgid "ECAN"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
msgid "ECCP mux"
msgstr "ECCP mux"
#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
#, fuzzy
msgid "EEPROM Memory"
msgstr "Memoria Eeprom"
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
#, fuzzy
msgid "EEPROM detected"
msgstr "Eeprom rilevata"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
msgid "EL Cheapo classic"
msgstr "EL Cheapo classic"
#: tools/base/generic_tool.cpp:39
#, fuzzy
msgid "ELF"
msgstr "MLF"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
msgid "EPIC+"
msgstr "EPIC+"
#: devices/base/generic_device.cpp:27
msgid "EPROM (OTP)"
msgstr "EPROM (OTP)"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
msgid "ETT Low Vpp"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:176
msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
msgid "Edit and test hardware"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
msgid "Edit/Test..."
msgstr "Modifica/Verifica..."
#: common/common/purl_base.cpp:50
msgid "Elf File"
msgstr "File Elf"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
msgid "Enable breakpoint"
msgstr "Abilita breakpoint"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:20
msgid "End Of Life"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:151
msgid "End of Structure"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
#, fuzzy
msgid "End of all code sections"
msgstr "Mostra tutte le opzioni"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
msgid "End of command file reached."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
msgid "End of options"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:141
#, fuzzy
msgid "End:"
msgstr "Indice:"
#: coff/base/coff_object.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Enumeration"
msgstr "Configurazione:"
#: coff/base/coff_object.cpp:143
msgid "Enumeration Tag"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
msgid "Erase device memory."
msgstr "Cancellazione memoria dispositivo."
#: progs/psp/base/psp.cpp:342
msgid "Erase failed"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:284
msgid "Erasing done"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
msgid "Erasing..."
msgstr "Cancellazione in corso..."
#: common/port/serial.cpp:300
msgid "Error checking for data in output buffer"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:475
msgid "Error clearing up break"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Error creating directory."
msgstr "Cartella firmware"
#: libgui/project_wizard.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Error creating template file."
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
msgid "Error opening USB device."
msgstr ""
#: common/global/xml_data_file.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Error opening file: %1"
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: libgui/object_view.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Error parsing library:\n"
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: libgui/object_view.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Error parsing object:\n"
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
msgid "Error programming %1 at %2."
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:231
msgid "Error reading bit on pin %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
msgid "Error reading register \"%1\""
msgstr ""
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
msgid "Error reading register \"W\""
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:409
msgid "Error reading serial pin %1"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
msgid "Error reading state of IO bit: %1"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
msgid "Error receiving data"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:393
msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:224
msgid "Error resetting USB device."
msgstr ""
#: common/global/xml_data_file.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
msgid "Error send a signal to the subprocess."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:294
msgid "Error sending control message to USB port."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:229
msgid "Error sending data"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:359
msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:246
msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:367
msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
msgstr ""
#: common/port/parallel.cpp:211
msgid "Error setting pin %1 to %2"
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:466
msgid "Error setting up break"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
msgid "Error uploading firmware."
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: common/port/serial.cpp:311
msgid "Error while draining"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr ""
#: libgui/hex_editor.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Error(s) reading hex file."
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
msgid "Errors only"
msgstr "Solo errori"
#: devices/pic/base/pic.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Ethernet"
msgstr "Esteso"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
msgid "Even PWM output polarity"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Executable"
msgstr "Tipo di eseguibile:"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
msgid "Executable Type:"
msgstr "Tipo di eseguibile:"
#: tools/base/generic_tool.cpp:30
msgid "Executable directory"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:290
msgid "Executing custom commands..."
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:35
msgid "Extended"
msgstr "Esteso"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
msgid "Extended instruction set"
msgstr "Impostazione istruzioni estese"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
msgid "Extended microcontroller"
msgstr "Microcontrollore esteso"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
msgid "External"
msgstr "Esterno"
#: coff/base/coff_object.cpp:133
#, fuzzy
msgid "External Definition"
msgstr "Resistore esterno"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
#, fuzzy
msgid "External RAM"
msgstr "Esterno"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
#, fuzzy
msgid "External RAM Pointer"
msgstr "Oscillatore RC esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
msgid "External RC oscillator"
msgstr "Oscillatore RC esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
#, fuzzy
msgid "External Stack"
msgstr "Clock esterno"
#: coff/base/coff_object.cpp:130
#, fuzzy
msgid "External Symbol"
msgstr "Esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
#, fuzzy
msgid "External address bus shift"
msgstr "Resistore esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
msgid "External bus data wait"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
msgid "External clock"
msgstr "Clock esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
msgid "External clock (no CLKOUT)"
msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
#, fuzzy
msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
msgid "External clock with 16x PLL"
msgstr "Clock esterno con PLL 16x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
msgid "External clock with 4x PLL"
msgstr "Clock esterno con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
msgid "External clock with 8x PLL"
msgstr "Clock esterno con PLL 8x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
msgid "External clock with CLKOUT"
msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
#, fuzzy
msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
#, fuzzy
msgid "External memory bus"
msgstr "Resistore esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
msgid "External resistor"
msgstr "Resistore esterno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
msgid "External resistor (no CLKOUT)"
msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
msgid "External resistor with CLKOUT"
msgstr "Resistore esterno con CLKOUT"
#: common/global/log.cpp:27
msgid "Extra debug messages"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:295
msgid "F (MHz)"
msgstr "F (MHz)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
msgid "FLTA mux"
msgstr "FLTA mux"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
msgid "FOSC1:FOSC0"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:27
msgid "Fail"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
msgid "Fail-safe clock monitor"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
msgid "Failed"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Failed to create new project file"
msgstr "Seleziona file del progetto"
#: tools/list/compile_manager.cpp:223
msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:277
msgid "Failed to execute custom command #%1."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
msgid "Failed to halt target: kill process."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr ""
#: progs/base/generic_debug.cpp:45
msgid "Failed to initialize device for debugging."
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:227
msgid "Failed to set range"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
msgid "Failed to start \"gpsim\"."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
msgid "Failed to upload firmware."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:82
msgid "Family Tree"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Fast RC oscillator"
msgstr "Oscillatore RC esterno"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
msgid "Features"
msgstr ""
#: common/gui/purl_gui.cpp:43
msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:109
msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?"
#: libgui/project_manager.cpp:313
msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
msgstr ""
#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
msgid "File %1 not saved."
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:115
#, fuzzy
msgid "File Members:"
msgstr "Nome del file:"
#: libgui/new_dialogs.cpp:63
msgid "File Name:"
msgstr "Nome del file:"
#: libgui/hex_editor.cpp:142
msgid "File URL: \"%1\"."
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:128
msgid "File could not be read"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:202
#, fuzzy
msgid "File created."
msgstr "Formato file Hex:"
#: libgui/project_manager.cpp:319
msgid "File is already in the project."
msgstr "Il file è già incluso nel progetto."
#: common/global/xml_data_file.cpp:35
msgid "File is not of correct type."
msgstr "Il tipo di file non è corretto."
#: common/global/pfile.cpp:55
msgid "File not open."
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:27
msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
msgid "File: %1"
msgstr "File: %1"
#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
msgid "File: %1\n"
msgstr "File: %1\n"
#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file:"
#: piklab-coff/main.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Filtri:"
#: piklab-hex/main.cpp:50
msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Fill option."
msgstr "Mostra tutte le opzioni"
#: piklab-hex/main.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Fill options:"
msgstr "%1 opzioni"
#: piklab-hex/main.cpp:48
msgid "Fill with blank values (default)."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:278
msgid "Fill with the specified numeric value."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:49
msgid "Fill with zeroes."
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:110
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
#: libgui/project_manager.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Find Files..."
msgstr "Aggiungi file..."
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: progs/base/generic_prog.cpp:126
msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
msgid "Firmware directory not configured."
msgstr "Cartella del firmware non configurata."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
msgid "Firmware directory."
msgstr "Cartella firmware"
#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
msgid "Firmware directory:"
msgstr "Cartella firmware:"
#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
msgid "Firmware still incorrect after uploading."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
msgid "Firmware succesfully uploaded."
msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
msgid "Firmware uploaded successfully."
msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
#: progs/base/generic_prog.cpp:136
msgid "Firmware version is %1"
msgstr "La versione del firmware è la %1"
#: piklab-hex/main.cpp:82
msgid "First hex file: "
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Flash"
msgstr "Formato"
#: libgui/device_gui.cpp:83
msgid "Flat List"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "Formato"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
msgid "For checksum check"
msgstr ""
#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Formato"
#: libgui/toplevel.cpp:204
msgid "Forward"
msgstr ""
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
msgid "Found version \"%1\""
msgstr "Trovata versione \"%1\""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Locazione"
#: coff/base/coff_object.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Function Argument"
msgstr "Locazione"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:18
msgid "Future Product"
msgstr "Prodotto Futuro"
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
msgid "GPRs"
msgstr "GPR"
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
msgid "GPSim"
msgstr "GPSim"
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
msgid "GPSim (4MHz)"
msgstr "GPSim (4MHz)"
#: tools/gputils/gputils.h:33
msgid "GPUtils"
msgstr "GPUtils"
#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: libgui/config_center.h:35
msgid "General Configuration"
msgstr "Configurazione generale"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
msgid "General Purpose Registers:"
msgstr "Registri General Purpose:"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
#, fuzzy
msgid "General Segment"
msgstr "Generale"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
msgid "General code segment read-protection"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
msgid "General code segment write-protection"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
msgid "General segment security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
#, fuzzy
msgid "General segment write-protection"
msgstr "Protezione scrittura dati"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
msgid "Generated"
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
#: libgui/config_gen.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Generation is only partially supported for this device."
msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Generic Pointer"
msgstr "Opzioni generiche"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
msgid "Generic options"
msgstr "Opzioni generiche"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
msgid "Global"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
msgid "Global declarations"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
msgid "Go to end"
msgstr "Vai alla fine"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
msgid "Go to start"
msgstr "Vai all'inizio"
#: piklab/main.cpp:21
msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
msgid "HOODMICRO"
msgstr "HOODMICRO"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
#, fuzzy
msgid "HS crystal oscillator"
msgstr "Oscillatore interno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:32
msgid "Hardware Stack"
msgstr "Stack hardware"
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
msgid "Hardware name:"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:31
msgid "Header directory"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Headers"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
msgid "Help Dialog"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:184
msgid "Help Improve the Application"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:539
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
msgid "Hex File"
msgstr "File Hex"
#: piklab-hex/main.cpp:148
msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Hex file cleaned and fixed."
msgstr "File Hex non specificato."
#: piklab-hex/main.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Hex file cleaned."
msgstr "Formato file Hex:"
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
msgid "Hex file format:"
msgstr "Formato file Hex:"
#: piklab-hex/main.cpp:118
msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
msgid "Hex file is valid."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Hex file to be used for programming."
msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Hex filename for programming."
msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Hex filename not specified."
msgstr "File Hex non specificato."
#: piklab-hex/main.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Hex filename(s)."
msgstr "File sorgente C"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hex output file format."
msgstr "Formato file Hex:"
#: common/common/number.cpp:20
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:26
msgid "High"
msgstr "Alto"
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
#, fuzzy
msgid "High Security"
msgstr "Il più alto"
#: devices/base/generic_device.cpp:42
#, fuzzy
msgid "High Voltage"
msgstr "Tensioni"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
#, fuzzy
msgid "High security"
msgstr "Il più alto"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
msgid "High speed crystal"
msgstr "Cristallo ad alta velocità"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
msgid "High speed crystal/resonator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
#, fuzzy
msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "Cristallo ad alta velocità"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
msgid "Highest"
msgstr "Il più alto"
#: libgui/likeback.cpp:74
msgid "I Do not Like..."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:81
msgid "I Found a Bug..."
msgstr "Ho trovato un bug..."
#: libgui/likeback.cpp:67
msgid "I Like..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
msgid "I do not like..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
msgid "I found a bug..."
msgstr "Ho trovato un bug..."
#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
msgid "I like..."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
msgid "I/Os"
msgstr "I/O"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
#, fuzzy
msgid "I2C pins selection"
msgstr "Descrizione icone:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
msgid "ICD communication channel"
msgstr "Canale di comunicazione ICD"
#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
msgid "ICD1 Programmer"
msgstr "Programmatore ICD1"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
msgid "ICD2 Debugger"
msgstr "Debugger ICD2"
#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
msgid "ICD2 Programmer"
msgstr "Programmatore ICD2"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
msgid "INT pin interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
msgid "INTRC"
msgstr ""
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
msgid "IO Ports"
msgstr "Porte IO"
#: libgui/likeback.cpp:179
msgid "Icons description:"
msgstr "Descrizione icone:"
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
msgid "Id:"
msgstr "ID:"
#: devices/base/generic_device.cpp:17
msgid "In Production"
msgstr "In produzione"
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "In Programming"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
msgid "In-circuit debugger"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:36
msgid "Include File"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
msgid "Include directories:"
msgstr ""
#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
msgid "Included"
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Indentifier"
msgstr "Non definito"
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
msgid "Index:"
msgstr "Indice:"
#: devices/base/generic_device.cpp:34
msgid "Industrial"
msgstr "Industriale"
#: coff/base/coff_archive.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Information:"
msgstr "Configurazione:"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Initial oscillator source"
msgstr "Sorgente oscillatore"
#: coff/base/coff_object.cpp:330
msgid "Initialized Data"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Inside Section"
msgstr "Descrizione icone:"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
msgid "Int"
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:69
msgid "Interactive mode"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
msgid "Interactive mode: type help for help"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:255
msgid "Interface %1 not present: using %2"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Internal RAM"
msgstr "Circuito RC interno veloce"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Internal RAM Pointer"
msgstr "Oscillatore interno"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Internal Stack"
msgstr "Circuito RC interno veloce"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
msgid "Internal Trim"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
msgid "Internal fast RC"
msgstr "Circuito RC interno veloce"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
msgid "Internal low-power RC"
msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Internal low-power RC oscillator"
msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
msgid "Internal oscillator"
msgstr "Oscillatore interno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
msgid "Internal oscillator speed"
msgstr "Velocità oscillatore interno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
msgstr "Velocità oscillatore interno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
msgstr "Velocità oscillatore interno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
msgid "Internal-external switchover"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
msgid "Invalid begin or end character for read block."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:185
msgid "Invalid firmware version"
msgstr "Versione del firmware non valida"
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
msgid "Inverted"
msgstr "Invertito"
#: libgui/toplevel.cpp:938
msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:395
msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:44
msgid "J"
msgstr ""
#: tools/jal/jal.h:32
msgid "JAL"
msgstr "JAL"
#: common/common/purl_base.cpp:27
msgid "JAL Compiler"
msgstr "Compilatore JAL"
#: common/common/purl_base.cpp:40
msgid "JAL File"
msgstr "File JAL"
#: tools/jalv2/jalv2.h:32
msgid "JAL V2"
msgstr "JAL V2"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
msgid "JDM classic"
msgstr "JDM classic"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
msgid "JDM classic (delay 10)"
msgstr "JDM classic (delay 10)"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
msgid "JDM classic (delay 20)"
msgstr "JDM classic (delay 20)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
#, fuzzy
msgid "JTAG port enabled"
msgstr " nessuna porta rilevata"
#: devices/pic/base/pic.cpp:45
msgid "K"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:156
msgid "Konsole"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:80
msgid "LCD"
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:81
msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Locazione"
#: tools/base/generic_tool.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Librarian"
msgstr "File di libreria"
#: tools/base/generic_tool.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Librarian:"
msgstr "File di libreria"
#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "File di libreria"
#: tools/base/generic_tool.cpp:33
msgid "Library Directory"
msgstr "Cartelle di librerie"
#: common/common/purl_base.cpp:44
msgid "Library File"
msgstr "File di libreria"
#: coff/base/coff_object.cpp:153
msgid "Line Number"
msgstr ""
#: libgui/text_editor.cpp:170
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
#: tools/base/generic_tool.cpp:19
msgid "Linker"
msgstr "Linker"
#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Linker Script"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:32
msgid "Linker Script Directory"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:47
msgid "Linker Script for PIC30"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Linker:"
msgstr "Linker"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: common/common/purl_base.cpp:52
msgid "List File"
msgstr "Lista file"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Locazione"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
msgid "Location"
msgstr "Locazione"
#: libgui/new_dialogs.cpp:32
msgid "Location:"
msgstr "Locazione:"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Long"
msgstr "on"
#: coff/base/coff_object.cpp:174
msgid "Long Double"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:25
msgid "Low"
msgstr "Basso"
#: devices/base/generic_device.cpp:40
msgid "Low Power"
msgstr "Bassa dissipazione"
#: devices/base/generic_device.cpp:41
msgid "Low Voltage"
msgstr "Basso voltaggio"
#: devices/pic/base/pic.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Low Voltage Detect"
msgstr "Basso voltaggio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Low power RC oscillator"
msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
msgid "Low power crystal"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
msgid "Low power in sleep mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
msgid "Low voltage programming"
msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
msgid "Low-power timer1 oscillator"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
msgid "Low-power/low-frequency crystal"
msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
msgstr "Circuito RC interno veloce"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
msgid "Lowest"
msgstr "Il più basso"
#: progs/direct/base/direct.cpp:24
msgid "MCLR (Vpp)"
msgstr "MCLR (Vpp)"
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
msgid "MCLR Vdd"
msgstr "Vdd MCLR"
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
msgid "MCLR Vpp"
msgstr "Vpp MCLR"
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "MCLR ground"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:60
msgid "MLF"
msgstr "MLF"
#: tools/mpc/mpc.h:32
#, fuzzy
msgid "MPC Compiler"
msgstr "Compilatore C"
#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
#: progs/base/generic_prog.cpp:157
msgid "MPLAB %1"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:55
msgid "MQFP"
msgstr "MQFP"
#: devices/base/generic_device.cpp:50
msgid "MSOP"
msgstr "MSOP"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
msgid "Macros"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:38
msgid "Magic number: %1"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
msgid "Malformed record: "
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:53
msgid "Map File"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
msgid "Master clear reset"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:22
msgid "Mature"
msgstr ""
#: common/global/log.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Max debug messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
#: coff/base/coff_object.cpp:169
msgid "Member Of Enumeration"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:19
msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Member of Enumeration"
msgstr "Configurazione generale"
#: coff/base/coff_object.cpp:136
msgid "Member of Structure"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:139
msgid "Member of Union"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
msgid "Memory Map"
msgstr ""
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
msgid "Memory Size"
msgstr "Dimensione della Memoria"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
msgid "Memory Type"
msgstr "Tipo di Memoria"
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
msgid "Memory parity error"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
msgid "Memory range not present on this device."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
msgid "Memory range not recognized."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
msgid "Memory range to operate on."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
msgid "Microcontroller"
msgstr "Microcontrollere"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
msgid "Microprocessor"
msgstr "Microprocessore"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
msgid "Microprocessor with boot block"
msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
msgid "Mid/High"
msgstr "Medio/Alto"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
msgid "Mid/Low"
msgstr "Medio/Basso"
#: devices/pic/base/pic.cpp:52
msgid "Midrange Family"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
msgid "Mirror of %1"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "Module Vpp"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
msgid "Monty-Robot programmer"
msgstr "Programmatore Monty-Robot"
#: devices/pic/base/pic.cpp:82
msgid "Motion Feeback"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:81
msgid "Motor Control"
msgstr ""
#: common/gui/editlistbox.cpp:147
msgid "Move &Down"
msgstr ""
#: common/gui/editlistbox.cpp:142
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
msgid "Myke's EL Cheapo"
msgstr "Myke's EL Cheapo"
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
#: libgui/project_wizard.cpp:120
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: libgui/project_manager.cpp:218
msgid "New File..."
msgstr "Nuovo file..."
#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
msgid "New Microchip"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
msgid "New Project..."
msgstr "Nuovo progetto..."
#: libgui/project_wizard.cpp:158
#, fuzzy
msgid "New Project: Add Files"
msgstr "File progetto"
#: libgui/project_wizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid "New Project: Basic Settings"
msgstr "File progetto"
#: libgui/project_wizard.cpp:147
#, fuzzy
msgid "New Project: Source Files"
msgstr "File progetto"
#: libgui/project_manager.cpp:197
msgid "New Source File..."
msgstr "Nuovo file sorgente..."
#: libgui/toplevel.cpp:184
#, fuzzy
msgid "New hex File..."
msgstr "Nuovo file..."
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
#, fuzzy
msgid "New/Test..."
msgstr "Modifica/Verifica..."
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
#, fuzzy
msgid "No COFF file specified."
msgstr "Nessun dispositivo specificato"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
#, fuzzy
msgid "No breakpoint set."
msgstr "Nessun breakpoint impostato"
#: common/cli/cli_main.cpp:27
msgid "No command specified"
msgstr "Nessun comando specificato"
#: tools/list/compile_manager.cpp:286
#, fuzzy
msgid "No custom commands specified."
msgstr "Nessun comando specificato"
#: common/global/log.cpp:25
msgid "No debug message"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "No device selected."
msgstr "Nessun dispositivo selezionato"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
#, fuzzy
msgid "No device specified."
msgstr "Nessun dispositivo specificato"
#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
"licensing terms.\n"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
msgid "No of Retries:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
#, fuzzy
msgid "No register."
msgstr "Nessun registro"
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
msgid "No variable"
msgstr "Nessuna variabile"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
#, fuzzy
msgid "No variable."
msgstr "Nessuna variabile"
#: piklab-hex/main.cpp:137
msgid "No. of Words:"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:108
#, fuzzy
msgid "No. of file members:"
msgstr "Nessuna variabile"
#: coff/base/text_coff.cpp:258
#, fuzzy
msgid "No. of sections:"
msgstr "Mostra tutte le opzioni"
#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
msgid "No. of symbols:"
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:260
#, fuzzy
msgid "No. of variables:"
msgstr "Nessuna variabile"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
msgid "Non-code breakpoint"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: common/global/log.cpp:26
msgid "Normal debug messages"
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connesso"
#: devices/base/generic_device.cpp:19
msgid "Not Recommended for New Design"
msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto"
#: common/common/group.cpp:13
#, fuzzy
msgid "Not Supported"
msgstr "Supportato"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Not connected to EMB"
msgstr "Non connesso"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Not tested."
msgstr "non testato"
#: libgui/likeback.cpp:598
msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:401
msgid "Nothing received: retrying..."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:363
msgid "Nothing sent: retrying..."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
msgid "Number format not recognized."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Aggetti"
#: common/common/purl_base.cpp:43
msgid "Object File"
msgstr "File oggetto"
#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Objects"
msgstr "Aggetti"
#: common/common/number.cpp:22
msgid "Octal"
msgstr "Attale"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr ""
#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
msgid "Old Microchip"
msgstr ""
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
msgid "Only code will be erased."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:594
msgid "Only english language is accepted."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:69
msgid "Only program what is needed (faster)."
msgstr ""
#: progs/base/debug_config.cpp:13
msgid "Only stop stepping on project source line."
msgstr ""
#: progs/base/debug_config.cpp:12
msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:71
msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
msgstr ""
#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
msgid "Open Calibration Firmware"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:554
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
msgid "Open Firmware"
msgstr "Apri firmware"
#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
msgid "Open Project..."
msgstr "Apri progetto..."
#: libgui/toplevel.cpp:230
msgid "Open Recent Project"
msgstr "Apri progetto recente"
#: common/global/log.cpp:58
msgid "Operation aborted by user."
msgstr ""
#: coff/base/text_coff.cpp:257
msgid "Option header:"
msgstr ""
#: piklab/main.cpp:15
msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:469
msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:538
msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:191
msgid "Options..."
msgstr "Opzioni..."
#: common/global/about.cpp:80
msgid "Original author of PiKdev."
msgstr "Autore originale di PiKdev."
#: common/global/about.cpp:85
msgid "Original code for direct programming."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
msgid "Oscillator"
msgstr "Oscillatore"
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
msgid "Oscillator mode"
msgstr "Modalità Oscillatore"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
msgid "Oscillator source"
msgstr "Sorgente oscillatore"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Output Executable Type:"
msgstr "Tipo di eseguibile:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Output hex filename already exists."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: libgui/log_view.cpp:89
msgid "Output in console"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Output type:"
msgstr "File COFF"
#: common/cli/cli_main.cpp:63
msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
msgid "P16PRO40 7407"
msgstr "P16PRO40 7407"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
msgid "P16PRO40 classic"
msgstr "P16PRO40 classic"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
#: devices/base/generic_device.cpp:46
msgid "PDIP"
msgstr "PDIP"
#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
msgid "PIC Elmer"
msgstr "PIC Elmer"
#: coff/base/coff.cpp:28
#, fuzzy
msgid "PIC30"
msgstr "PIC"
#: tools/pic30/pic30.h:33
msgid "PIC30 Toolchain"
msgstr ""
#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
msgid "PICC Compiler"
msgstr "Compilatore PICC"
#: tools/picc/picc.h:64
msgid "PICC Lite Compiler"
msgstr "Compilatore PICC Lite"
#: tools/picc/picc.h:88
msgid "PICC-18 Compiler"
msgstr "Compilatore PICC-18"
#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
msgid "PICkit1"
msgstr "PICkit1"
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
msgstr ""
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:59
msgid "PLCC"
msgstr "PLCC"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
msgid "PLL clock (divided by)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
msgid "PORTB A/D"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
#, fuzzy
msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
#, fuzzy
msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
#, fuzzy
msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
#, fuzzy
msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
msgid "PWM output pin reset state"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
msgid "PWM4 mux"
msgstr "PWM4 mux"
#: devices/base/device_group.cpp:251
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
msgid "Paged Pointer"
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Parallel"
msgstr "Parallela"
#: common/port/port.cpp:62
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta parallela"
#: coff/base/text_coff.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:24
msgid "Pass"
msgstr ""
#: common/cli/cli_main.cpp:51
msgid "Perform the requested command."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Peripheral pin select configuration"
msgstr "Configurazione generale"
#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
#, fuzzy
msgid "Picdem Bootloader"
msgstr "Blocco di Avvio"
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
#, fuzzy
msgid "Pickit2 Bootloader"
msgstr "Blocco di Avvio"
#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
msgid "Picstart Plus"
msgstr "Picstart Plus"
#: common/common/purl_base.cpp:58
msgid "Pikdev Project File"
msgstr ""
#: piklab/main.cpp:21
msgid "Piklab"
msgstr "Piklab"
#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Piklab COFF Utility"
msgstr "Opzioni programmatore"
#: piklab-hex/main.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Piklab Hex Utility"
msgstr "Opzioni programmatore"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Piklab Programmer Utility"
msgstr "Opzioni programmatore"
#: progs/gui/port_selector.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB.</qt>"
#: progs/gui/port_selector.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.</qt"
#: libgui/device_gui.cpp:418
msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
msgid "Pin assignment"
msgstr "Assegnazione pin"
#: libgui/likeback.cpp:545
msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:538
msgid "Please briefly describe what you do not like."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:531
msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
msgid "Please compile the current project"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:394
msgid "Please provide your email address."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "Codice memoria"
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
msgid "Port Selection"
msgstr "Selezione porta"
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Port Speed:"
msgstr "Selezione porta"
#: progs/direct/base/direct.cpp:27
msgid "Power (Vdd)"
msgstr "Power (Vdd)"
#: progs/base/prog_config.cpp:72
msgid "Power down target after programming."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
msgid "Power-up timer"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Pr&ogrammer"
msgstr "Pr&ogrammatore"
#: progs/base/prog_config.cpp:75
msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Primary oscillator"
msgstr "Oscillatore interno"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
msgid "Primary oscillator mode"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Primary oscillator with PLL"
msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
msgid "Processor mode"
msgstr "Modalità Processore"
#: devices/pic/base/pic.cpp:34
msgid "Program Executive"
msgstr "Programma Eseguibile"
#: libgui/toplevel.cpp:144
msgid "Program Log"
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Program data EEPROM."
msgstr "Dati EEPROM"
#: libgui/global_config.cpp:21
msgid "Program device after successful build."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
msgid "Programmer"
msgstr "Programmatore"
#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
msgid "Programmer Options"
msgstr "Opzioni programmatore"
#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
msgid "Programmer Selection"
msgstr "Selezione programmatore"
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Programmer Toolbar"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
msgid "Programmer Vpp"
msgstr "Vpp delprogrammatore"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
msgid "Programmer in use:"
msgstr "Programmatore in uso:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
msgid "Programmer is already disconnected."
msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
msgid "Programmer is already running."
msgstr "Il programmatore è già stato avviato."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
msgid "Programmer is already stopped."
msgstr "Il programmatore è già stato fermato."
#: progs/base/generic_prog.cpp:134
msgid "Programmer is in bootload mode."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
msgid "Programmer not specified."
msgstr "Programmatore non specificato."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Programmer to use."
msgstr "Programmatore da usare."
#: tools/list/device_info.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Programmers"
msgstr "Programmatore"
#: tools/list/device_info.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Programming Specifications"
msgstr "Selezione programmatore"
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
msgid "Programming calibration successful"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
msgid "Programming calibration..."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
msgid "Programming device memory..."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:849
msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
msgid "Programming successful"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Programming successful."
msgstr "Verifica avvenuta con successo"
#: progs/base/generic_prog.cpp:33
msgid "Programming..."
msgstr "Programmazione in corso..."
#: libgui/project_manager.cpp:190
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: libgui/project_wizard.cpp:187
msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#: common/common/purl_base.cpp:51
msgid "Project File"
msgstr "File progetto"
#: common/common/purl_base.cpp:127
msgid "Project Files"
msgstr "File progetto"
#: libgui/toplevel.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Project Manager"
msgstr "File progetto"
#: libgui/project_editor.cpp:21
msgid "Project Options"
msgstr "Opzioni progetto"
#: libgui/toplevel.cpp:234
msgid "Project Options..."
msgstr "Opzioni progetto..."
#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Project Toolbar"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:526
msgid "Project already loaded. Reload?"
msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?"
#: libgui/project.cpp:24
msgid "Project file %1 does not exist."
msgstr "Il file del progetto %1 non esiste."
#: libgui/project_wizard.cpp:171
msgid "Project name is empty."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
msgid "Propic2 Vpp-1"
msgstr "Propic2 Vpp-1"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
msgid "Propic2 Vpp-2"
msgstr "Propic2 Vpp-2"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
msgid "Propic2 Vpp-3"
msgstr "Propic2 Vpp-3"
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
msgid "Protected Mask:"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:57
msgid "QFN"
msgstr "QFN"
#: devices/base/generic_device.cpp:58
#, fuzzy
msgid "QFN-S"
msgstr "DFN-S"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
msgid "Quit."
msgstr "Esci."
#: libgui/toplevel.cpp:298
msgid "R&eset"
msgstr "Azz&era"
#: libgui/toplevel.cpp:276
msgid "R&estart"
msgstr "Avvia di nuovo"
#: libgui/text_editor.cpp:171
msgid "R/O"
msgstr "R/O"
#: devices/base/generic_device.cpp:28
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: devices/base/generic_device.cpp:29
msgid "ROM-less"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
msgid "Raw Blank Value:"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
msgid "Raw Value:"
msgstr "Valore Grezzo:"
#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
msgid "Re&load"
msgstr "Ricarica"
#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
msgid "Reached breakpoint."
msgstr "Breakpoint raggiunto."
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
msgid "Read"
msgstr "Leggi"
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
msgid "Read All"
msgstr "Leggi tutto"
#: libgui/hex_editor.cpp:39
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
msgid "Read id: %1"
msgstr "Lettura ID: %1"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:319
msgid "Reading device memory..."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Reading done."
msgstr "Lettura in corso..."
#: progs/base/generic_prog.cpp:32
msgid "Reading..."
msgstr "Lettura in corso..."
#: progs/base/generic_debug.cpp:48
msgid "Ready to start debugging."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
msgid "Received length too short."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
msgid "Received string too short."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Recompile First"
msgstr "&Compila il file"
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Regenerating..."
msgstr "Rigenera..."
#: coff/base/coff_object.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Register Parameter"
msgstr "Registri"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Register Space"
msgstr "Registri"
#: coff/base/coff_object.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Register Variable"
msgstr "Registri"
#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
msgid "Registers"
msgstr "Registri"
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
msgid "Registers information not available."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: coff/base/coff_object.cpp:248
msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:251
msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:255
msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
#: common/gui/editlistbox.cpp:131
msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi tutto"
#: libgui/project_manager.cpp:208
msgid "Remove From Project"
msgstr "Rimuovi dal progetto"
#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Rimuovi breakpoint"
#: tools/list/compile_process.cpp:28
msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:29
msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:27
msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:45
msgid "Replaced by a separation into two arguments."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:34
msgid "Replaced by the COFF filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:39
msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:38
msgid "Replaced by the device name."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:43
msgid "Replaced by the linker script basename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:44
msgid "Replaced by the linker script filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:42
msgid "Replaced by the linker script path."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:37
msgid "Replaced by the list filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:31
msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:30
msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:35
msgid "Replaced by the map filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:41
msgid "Replaced by the object file name."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:32
msgid "Replaced by the output filename."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:33
msgid "Replaced by the project name."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:40
msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:26
msgid "Replaced by the source directory."
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:36
msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:325
msgid "Report Bug..."
msgstr "Report Bug..."
#: libgui/likeback.cpp:182
msgid "Report a bug."
msgstr "Segnala un bug."
#: libgui/device_gui.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Reset Filters"
msgstr "Seleziona file"
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
msgid "Reset Held"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
msgid "Reset Released"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Restarting..."
msgstr "Avvia di nuovo..."
#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
msgid "Result:"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:29
msgid "Return checksum."
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Return general informations."
msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
#: piklab-hex/main.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Return information about hex file."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: piklab-coff/main.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Return informations about code lines (for object)."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: piklab-coff/main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Return informations about files."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: piklab-coff/main.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Return informations about sections (for object)."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: piklab-coff/main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Return informations about symbols."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: piklab-coff/main.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Return informations about variables (for object)."
msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
msgid "Return the list of detected ports."
msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Return the list of memory ranges."
msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
#: common/cli/cli_main.cpp:52
msgid "Return the list of recognized commands."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
#: piklab-coff/main.cpp:38
msgid "Return the list of supported devices."
msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
#: piklab-hex/main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Return the list of supported fill options."
msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Return the list of supported hex file formats."
msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Return the list of supported programmers."
msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
#: coff/base/coff_object.cpp:331
msgid "Rom Data"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
msgid "Run device (release reset)."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Run device after successful programming."
msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
#: progs/base/generic_prog.cpp:224
msgid "Run..."
msgstr "Avvia..."
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "Running"
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
msgid "Running..."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
msgid "SBIT"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
msgid "SBIT Space"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr ""
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
msgid "SDCDB"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:47
msgid "SDIP"
msgstr "SDIP"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
msgid "SFR Space"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
msgid "SFRs"
msgstr "SFR"
#: devices/base/generic_device.cpp:53
msgid "SOIC"
msgstr "SOIC"
#: devices/base/generic_device.cpp:49
msgid "SOT-23"
msgstr "SOT-23"
#: devices/base/generic_device.cpp:48
#, fuzzy
msgid "SPDIP"
msgstr "PDIP"
#: devices/base/generic_device.cpp:51
msgid "SSOP"
msgstr "SSOP"
#: devices/pic/base/pic.cpp:73
#, fuzzy
msgid "SSP"
msgstr "SSOP"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
msgid "Same as \"device\"."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:190
msgid "Save All"
msgstr "Salva tutto"
#: libgui/editor.cpp:53
msgid "Save File"
msgstr "Salva il file"
#: libgui/log_view.cpp:132
msgid "Save log to file"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Second hex file: "
msgstr "Seleziona file Hex"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Secondary oscillator (LP)"
msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Locazione:"
#: piklab-coff/main.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Sections:"
msgstr "Locazione:"
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
msgid "Secure Segment"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Secure segment EEPROM size"
msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
msgid "Secure segment RAM size"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
msgid "Secure segment security"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
msgid "Secure segment size"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Secure segment write-protection"
msgstr "Protezione scrittura dati"
#: libgui/project_manager.cpp:222
msgid "Select Device..."
msgstr "Seleziona dispositivo..."
#: common/gui/purl_gui.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Seleziona cartella"
#: common/gui/purl_gui.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona file"
#: libgui/project_wizard.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Select Files"
msgstr "Seleziona file"
#: libgui/project_manager.cpp:170
msgid "Select Linker Script"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Select Object File"
msgstr "Seleziona file del progetto"
#: libgui/project_manager.cpp:335
msgid "Select Project file"
msgstr "Seleziona file del progetto"
#: libgui/project_manager.cpp:289
msgid "Select Source File"
msgstr "Seleziona file sorgente"
#: libgui/device_gui.cpp:87
msgid "Select a device"
msgstr "Seleziona un dispositivo"
#: devices/pic/base/pic.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Self-Write"
msgstr "Self-test"
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
msgid "Self-test"
msgstr "Self-test"
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?"
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
msgid "Self-test failed: %1"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:582
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
msgid "Send 0xA55A"
msgstr "Trasmetti 0xA55A"
#: libgui/likeback.cpp:609
msgid "Send a Comment"
msgstr "Invia un commento"
#: libgui/likeback.cpp:181
msgid "Send a comment about what you don't like."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:180
msgid "Send a comment about what you like."
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Serial"
msgstr "Seriale"
#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
msgid "Serial Memory 24"
msgstr ""
#: common/port/port.cpp:61
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta seriale"
#: libgui/project_manager.cpp:166
msgid "Set Custom..."
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:167
msgid "Set Default"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:393
msgid "Set Email Address"
msgstr "Imposta indirizzo e-mail"
#: libgui/global_config.cpp:22
msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
msgstr ""
#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
msgid "Set breakpoint"
msgstr "Imposta breakpoint"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
msgid "Set if target device is self-powered."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
msgid "Set to unprotected checksum"
msgstr ""
#: progs/base/generic_debug.cpp:43
msgid "Setting up debugging session."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Rilevazione in corso ..."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "Porta USB"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
msgid "Show %1 specific options"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:300
msgid "Show Program Counter"
msgstr "Mostra Program Counter"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
msgid "Show all options"
msgstr "Mostra tutte le opzioni"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
msgid "Show author information"
msgstr ""
#: libgui/global_config.cpp:23
msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Show disassembly location"
msgstr "Mostra tutte le opzioni"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
msgid "Show help about options"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
msgid "Show license information"
msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazione sulla versione"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Signed"
msgstr "Invia"
#: tools/sdcc/sdcc.h:35
msgid "Small Device C Compiler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
msgid "Software"
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
msgid ""
"Some programming cards need low clock rate:\n"
"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:34
msgid "Source Directory"
msgstr "Cartella dei sorgenti"
#: piklab-coff/main.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Source Lines:"
msgstr "Sorgenti"
#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
msgid "Special Function Registers:"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
msgid "Specific"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr ""
#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
msgid "Standalone File"
msgstr ""
#: libgui/config_center.h:54
#, fuzzy
msgid "Standalone File Compilation"
msgstr "Operazione standard"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Standard Security"
msgstr "Operazione standard"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
msgid "Standard operation"
msgstr "Operazione standard"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Standard security"
msgstr "Operazione standard"
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
msgid "Start or restart debugging session."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Stato:"
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:131
msgid "Static Symbol"
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "Ferma."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
msgid "Step one instruction."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
msgid "Stop Watching"
msgstr "Stop Watching"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
msgid "Stop device (hold reset)."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Stopped."
msgstr "Fermato"
#: common/common/number.cpp:23
msgid "String"
msgstr "Stringa"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
#: coff/base/coff_object.cpp:166
msgid "Structure"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:138
msgid "Structure Tag"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:88
msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
msgstr ""
#: devices/base/device_group.cpp:36
msgid "Supported"
msgstr "Supportato"
#: common/cli/cli_main.cpp:93
msgid "Supported commands:"
msgstr "Comandi supportati:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
msgid "Supported devices for \"%1\":"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
#: piklab-coff/main.cpp:265
msgid "Supported devices:"
msgstr "Dispositivi supportati:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
msgstr "Programmatori supportati:"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
msgid "Supported hex file formats:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
msgid "Supported programmers:"
msgstr "Programmatori supportati:"
#: libgui/toplevel.cpp:208
msgid "Switch Header/Implementation"
msgstr ""
#: libgui/editor_manager.cpp:37
msgid "Switch to editor"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:206
msgid "Switch to..."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
msgid "Switching off, monitor off"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
msgid "Switching on, monitor off"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
msgid "Switching on, monitor on"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:215
msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
msgid "Symbols:"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
msgid "T0CKI interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
msgid "TIMER0 interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr ""
#: devices/base/generic_device.cpp:54
msgid "TQFP"
msgstr "TQFP"
#: devices/base/generic_device.cpp:52
msgid "TSSOP"
msgstr "TSSOP"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
msgid "Table read-protection"
msgstr "Protezione lettura tabella"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
msgid "Tait 7405/7406"
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
msgid "Tait classic"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "Target Vdd"
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
msgid "Target Vpp"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
#: piklab-coff/main.cpp:38
msgid "Target device."
msgstr ""
#: progs/base/prog_config.cpp:73
msgid "Target is self-powered (when possible)."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Temperature protection"
msgstr "Range di temperatura: "
#: devices/base/device_group.cpp:291
msgid "Temperature range: "
msgstr "Range di temperatura: "
#: libgui/config_gen.cpp:179
msgid "Template Generator"
msgstr ""
#: coff/base/disassembler.cpp:278
msgid "Template source file generated by piklab"
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:234
msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
msgstr ""
#: libgui/project_wizard.cpp:240
msgid "Template source file generation only partially implemented."
msgstr ""
#: common/global/about.cpp:91
msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
msgstr ""
#: common/common/group.cpp:15
msgid "Tested"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30.cpp:63
msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
msgstr ""
#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
msgstr ""
#: tools/boost/boost.cpp:68
msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:31
msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:37
msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:34
msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:40
msgid ""
"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:731
msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:28
msgid ""
"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:25
msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
msgstr ""
#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:396
msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:142
msgid ""
"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
"You may experience problems."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:158
msgid ""
"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
"It is recommended to upgrade the firmware."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:150
msgid ""
"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
"You may experience problems."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
msgid "The first argument should be \"e\"."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:170
#, fuzzy
msgid "The first hex file is a subset of the second one."
msgstr "File Hex non specificato."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
msgid "The given value is too large (max: %1)."
msgstr ""
#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr ""
#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:904
msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:171
#, fuzzy
msgid "The second hex file is a subset of the first one."
msgstr "File Hex non specificato."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
#, fuzzy
msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
#: libgui/register_view.cpp:45
msgid "The selected device has no register."
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr ""
#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
#, fuzzy
msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
#, fuzzy
msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
#: progs/base/generic_prog.cpp:298
msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
#, fuzzy
msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
#, fuzzy
msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
#, fuzzy
msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
#, fuzzy
msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
#: tools/list/compile_manager.cpp:135
msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:110
msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
msgstr ""
#: tools/base/tool_group.cpp:130
#, fuzzy
msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
#: libgui/project_wizard.cpp:206
msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
msgstr ""
#: tools/list/compile_manager.cpp:72
msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr ""
#: libgui/device_editor.cpp:64
msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
msgstr ""
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:172
msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:169
#, fuzzy
msgid "The two hex files have the same content."
msgstr "File Hex non specificato."
#: tools/base/tool_group.cpp:128
msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
msgid "This command needs a commands filename."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
msgid "This command needs an hex filename."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
#, fuzzy
msgid "This command takes no argument."
msgstr "Troppi argomenti."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
msgid "This command takes no or one argument"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
msgid "This command takes no or two argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
msgid "This command takes one argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
msgid "This command takes one or two argument."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
#, fuzzy
msgid "This command takes two arguments."
msgstr "Troppi argomenti."
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
msgid "This device has no calibration information."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:174
msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr ""
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
msgid "This memory range is programming protected."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct.cpp:38
msgid ""
"This pin is driven by the programmed device.\n"
"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:119
msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr ""
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms):"
msgstr "Timeout"
#: common/port/serial.cpp:280
msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:306
msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:235
msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
msgstr ""
#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
msgid "Timeout synchronizing."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
msgstr ""
#: common/port/serial.cpp:265
msgid "Timeout waiting for data."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
msgid "Timeout writing at address %1"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:394
msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:360
msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
msgid "Timer1"
msgstr "Timer1"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
msgid "Timer1 oscillator mode"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
#, fuzzy
msgid "Tiny Bootloader"
msgstr "Blocco di Avvio"
#: libgui/likeback.cpp:175
msgid "To help us improve it, your comments are important."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
msgid "Toggle Device Power..."
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "Troppi argomenti."
#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
#: piklab-coff/main.cpp:62
msgid "Too many arguments."
msgstr "Troppi argomenti."
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Too many failures: bailing out."
msgstr "Troppi argomenti."
#: libgui/project_editor.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Toochain"
msgstr "Locazione"
#: libgui/config_gen.cpp:48
msgid "Tool Type:"
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:216
msgid "Tool Views"
msgstr ""
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
#: libgui/project_wizard.cpp:134
msgid "Toolchain:"
msgstr ""
#: tools/list/device_info.cpp:51
msgid "Tools"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:657
msgid "Transfer Error"
msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:141
msgid "Type Definition"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:76
msgid "USART"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: common/port/port.cpp:63
msgid "USB Port"
msgstr "Porta USB"
#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
#, fuzzy
msgid "USB Product Id:"
msgstr "Porta USB"
#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr ""
#: common/port/usb_port.cpp:266
#, fuzzy
msgid "USB support disabled"
msgstr " nessuna porta rilevata"
#: common/global/about.cpp:90
msgid "USB support for ICD2 programmer."
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
msgid "USB voltage regulator"
msgstr "Regolatore di tensione USB"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Undefined Label"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Undefined Section"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Undefined Static"
msgstr "Non definito"
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
msgid "Unexpected end-of-file."
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:329
msgid "Uninitialized Data"
msgstr ""
#: coff/base/coff_object.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Union"
msgstr "Sconosciuto"
#: coff/base/coff_object.cpp:140
msgid "Union Tag"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
msgid "Unitialized variables in X-space"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
msgid "Unitialized variables in Y-space"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
msgid "Unitialized variables in near data memory"
msgstr ""
#: tools/base/generic_tool.cpp:25
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: common/common/purl_base.cpp:57
msgid "Unknown File"
msgstr "File sconosciuto"
#: common/cli/cli_main.cpp:29
msgid "Unknown command: %1"
msgstr "Comando sconosciuto: %1"
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Unknown device"
msgstr "Dispositivo sconosciuto."
#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
#: piklab-coff/main.cpp:238
msgid "Unknown device \"%1\"."
msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"."
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
msgid "Unknown device."
msgstr "Dispositivo sconosciuto."
#: coff/base/coff_archive.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Unknown file member offset: %1"
msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
msgid "Unknown option '%1'."
msgstr "Opzione sconosciuta '%1'."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
msgid "Unknown programmer \"%1\"."
msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
msgid "Unknown property \"%1\""
msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
#: piklab-coff/main.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Unknown property \"%1\"."
msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
msgid "Unknown register or variable name."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
msgstr ""
#: piklab-hex/main.cpp:183
msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr ""
#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
msgid "Unrecognized format (line %1)."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
msgid "Unrecognized record"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Unsigned Char"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Unsigned Int"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Unsigned Long"
msgstr "Non definito"
#: coff/base/coff_object.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Unsigned Short"
msgstr "Non definito"
#: devices/base/device_group.cpp:36
msgid "Unsupported"
msgstr "Non supportato"
#: common/common/group.cpp:14
#, fuzzy
msgid "Untested"
msgstr "non testato"
#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Uploading Firmware..."
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
#: progs/base/generic_prog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Uploading..."
msgstr "Carica..."
#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
msgid "Upper-128-byte Pointer"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
msgid "Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
msgid "Used Mask:"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
msgid "User IDs"
msgstr "ID utente"
#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
msgid "Using port from configuration file."
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Variables declaration"
msgstr "Variabili"
#: piklab-coff/main.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Variables:"
msgstr "Variabili"
#: devices/base/device_group.cpp:295
msgid "Vdd (V)"
msgstr "Vdd (V)"
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
msgid "Velleman K8048"
msgstr "Velleman K8048"
#: progs/base/prog_config.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Verify device memory after programming."
msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
msgstr ""
#: progs/base/generic_prog.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Verifying successful."
msgstr "Verifica avvenuta con successo"
#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
msgid "Verifying..."
msgstr "Verifica in corso..."
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
#: libgui/project_editor.cpp:41
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Views"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
msgid "Void"
msgstr ""
#: libgui/device_gui.cpp:413
msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
msgid "Voltages"
msgstr "Tensioni"
#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
msgid "WDT post-scaler"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
msgid "Wake-up reset"
msgstr "Azzera Wake-up"
#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
msgid "Warning and errors"
msgstr "Warning e errori"
#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
msgid "Warning level:"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
msgid "Watch"
msgstr ""
#: libgui/watch_view.cpp:110
msgid "Watch Register"
msgstr "Registro Watch"
#: libgui/toplevel.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Watch View"
msgstr "Watchdog timer"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
msgid "Watchdog timer"
msgstr "Watchdog timer"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Watchdog timer postscaler"
msgstr "Watchdog timer"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Watchdog timer prescaler"
msgstr "Watchdog timer"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
msgid "Watchdog timer window"
msgstr "Finestra Watchdog timer"
#: libgui/watch_view.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Watched"
msgstr "Watchdog"
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:95
msgid "What's &This?"
msgstr "Che cos'è?"
#: tools/base/generic_tool.cpp:26
msgid "Windows"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
msgid "Write Mask:"
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
msgid "Write and read raw commands to port from given file."
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
msgstr ""
#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
msgstr ""
#: coff/base/coff_archive.cpp:33
msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
msgstr ""
#: progs/psp/base/psp.cpp:174
msgid "Wrong programmer connected"
msgstr ""
#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
msgid "XT Crystal"
msgstr "Cristallo XT"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
msgid "XT Crystal with 16x PLL"
msgstr "Cristallo XT con PLL 16x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
msgid "XT Crystal with 4x PLL"
msgstr "Cristallo XT con PLL 4x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
msgid "XT Crystal with 8x PLL"
msgstr "Cristallo XT con PLL 8x"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
#, fuzzy
msgid "XT crystal oscillator"
msgstr "Oscillatore interno"
#: libgui/likeback.cpp:397
msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
msgstr ""
#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
msgstr ""
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:534
#, fuzzy
msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale."
#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
msgid "You need to specify the device for programming."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
#, fuzzy
msgid "You need to specify the range."
msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale."
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:61
msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:58
msgid "Your computer might not have any serial port."
msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:398
msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
msgid "[%1-options]"
msgstr "[%1-opzioni]"
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
msgid "[options] "
msgstr "[opzioni] "
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michelinux@alice.it"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Petrecca"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
msgid "allocating 2 bytes"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
msgid "allocating 4 bytes"
msgstr ""
#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
msgid "as in LIST directive"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
#, fuzzy
msgid "at line #%1, column #%2"
msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
msgid "call _wreg_init subroutine"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
msgid "declare Timer1 ISR"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:71
msgid "driven high"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:71
msgid "driven low"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:67
msgid "driving high"
msgstr ""
#: devices/gui/register_view.cpp:67
msgid "driving low"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
msgid "empty name"
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:359
#, fuzzy
msgid "error: "
msgstr "errore"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
#, fuzzy
msgid "example variable"
msgstr "Nessuna variabile"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
msgid "for restoringing context"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
msgid "for saving context"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
msgid "go to start of high priority interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
msgid "go to start of int pin interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
msgid "go to start of interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
msgid "go to start of main code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
msgid "go to start of peripheral interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
msgid "go to start of t0cki interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
msgid "go to start of timer0 interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
msgid "high priority interrupt service routine"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
#, fuzzy
msgid "high priority interrupt vector"
msgstr "&Interrupt"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
msgid "initialize PCLATH"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
msgid "initialize stack pointer"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
msgid "initialize stack pointer limit register"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
msgid "insert INT pin interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
msgid "insert T0CKI interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
msgid "insert TIMER0 interrupt code"
msgstr ""
#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
msgid "insert code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
msgid "insert high priority interrupt code"
msgstr ""
#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
msgid "insert interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
msgid "insert low priority interrupt code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
msgid "insert main code"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
#, fuzzy
msgid "insert peripheral interrupt code"
msgstr "&Interrupt"
#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
msgid "interrupt service routine"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
#, fuzzy
msgid "interrupt vector"
msgstr "&Interrupt"
#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
msgid "jal standard library"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
msgid "load upper byte of 'start' label"
msgstr ""
#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
msgid "loop forever"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
#, fuzzy
msgid "low priority interrupt vector"
msgstr "&Interrupt"
#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
msgid "main code"
msgstr ""
#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "&Programma"
#: tools/list/compile_process.cpp:360
#, fuzzy
msgid "message: "
msgstr "messaggio"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
msgid "needed for ICD2 debugging"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
#, fuzzy
msgid "no register defined"
msgstr "Nessun registro"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
msgid "not divided"
msgstr ""
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
#, fuzzy
msgid "not present"
msgstr "non testato"
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
msgid "on"
msgstr "on"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
msgid "only required if using more than first page"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
#, fuzzy
msgid "peripheral interrupt service routine"
msgstr "Configurazione generale"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
msgid "relocatable code"
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
msgid "replace this with information about your translation team"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
#, fuzzy
msgid "reset vector"
msgstr "Seleziona cartella"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
msgid "restore context"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
msgid "restore context from stack"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
msgid "save context"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:183
#, fuzzy
msgid "section \"%1\":"
msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
#: coff/base/coff_archive.cpp:118
#, fuzzy
msgid "size: %1 bytes"
msgstr "%1 byte"
#: piklab-coff/main.cpp:189
msgid "symbol \"%1\""
msgstr ""
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
msgstr ""
#: piklab-coff/main.cpp:167
msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
msgid "unknown AddressSpaceType"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
#, fuzzy
msgid "unknown DCLType"
msgstr "Stato sconosciuto"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
#, fuzzy
msgid "unknown ScopeType"
msgstr "Stato sconosciuto"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
#, fuzzy
msgid "unknown Sign"
msgstr "File sconosciuto"
#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
msgid "unknown state"
msgstr "Stato sconosciuto"
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
msgid "variable used for context saving"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
msgid "variables used for context saving"
msgstr ""
#: tools/list/compile_process.cpp:358
#, fuzzy
msgid "warning: "
msgstr "attenzione"
#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
msgid "was expecting '%1'"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
msgid "was expecting a bool ('%1')"
msgstr ""
#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
msgid "was expecting an uint"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Too many arguments"
#~ msgstr "Troppi argomenti."
#, fuzzy
#~ msgid "Device Id"
#~ msgstr "ID dispositivo"
#~ msgid "Elf"
#~ msgstr "Elf"
#, fuzzy
#~ msgid "User Ids"
#~ msgstr "ID utente"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versione"
#~ msgid " <default>"
#~ msgstr " <default>"
#, fuzzy
#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#~ msgid "Unknown processor type: %1"
#~ msgstr "Tipo di processore non noto: %1"
#~ msgid " Already Loaded"
#~ msgstr " Già caricato"
#, fuzzy
#~ msgid "Error reading COFF file."
#~ msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
#, fuzzy
#~ msgid "Return information about COFF file."
#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
#, fuzzy
#~ msgid "Stepping..."
#~ msgstr "Rilevazione in corso ..."
#, fuzzy
#~ msgid "24J Family"
#~ msgstr "Famiglia 18X"
#~ msgid "&Interrupt"
#~ msgstr "&Interrupt"
#~ msgid "Reset."
#~ msgstr "Reset."
#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli"
#, fuzzy
#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">this page</a>."
#~ msgstr "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://www.casadeyork.com/pjal\"></a>."
#~ msgid "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this page</a>."
#~ msgstr "JAL può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://jal.sourceforge.net\"></a>."
#, fuzzy
#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
#~ msgstr "Dati EEPROM"
#~ msgid "Add File to Project"
#~ msgstr "Aggiunto file al progetto"
#~ msgid "Preprocessor"
#~ msgstr "Preprocessore"
#, fuzzy
#~ msgid "Preprocessor:"
#~ msgstr "Preprocessore"
#~ msgid " not available"
#~ msgstr " non disponibile"
#~ msgid "(%1 pins)"
#~ msgstr "(%1 pin)"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"
#~ msgid "Supported Programmers"
#~ msgstr "Programmatori supportati"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
#~ msgid "Debugger/Emulator"
#~ msgstr "Debugger/Emulatore"
#, fuzzy
#~ msgid "Ram Boot block size"
#~ msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootloader"
#~ msgstr "Blocco di Avvio"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootloader:"
#~ msgstr "Blocco di Avvio"
#~ msgid "PICkit2"
#~ msgstr "PICkit2"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Dispositivi"
#, fuzzy
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "File header C"
#, fuzzy
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Sorgenti"
#~ msgid "ASM File"
#~ msgstr "File ASM"
#, fuzzy
#~ msgid "HEX File"
#~ msgstr "File Elf"
#, fuzzy
#~ msgid "New HEX File..."
#~ msgstr "Nuovo file esadecimale..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Show All"
#~ msgstr "Mostra tutto"
#, fuzzy
#~ msgid "One hex filename needs to be specified."
#~ msgstr "File Hex non specificato."
#~ msgid "Create New Project"
#~ msgstr "Crea un nuovo progetto"
#~ msgid "&Close Current View"
#~ msgstr "&Chiudi la vista corrente"
#~ msgid "&Split View"
#~ msgstr "Dividi vista"
#~ msgid "Com&ment"
#~ msgstr "Com&menta"
#~ msgid "Configure Editor..."
#~ msgstr "Configura editor..."
#~ msgid "Uncomme&nt"
#~ msgstr "Decomme&nta"
#~ msgid "Show %1"
#~ msgstr "Mostra %1"