You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
128 lines
3.3 KiB
128 lines
3.3 KiB
# Lithuanian translations for l package.
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the l package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:34+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "stikonas@gmail.com, liudas@akmc.lt"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:137
|
|
msgid "Password for root:"
|
|
msgstr "root slaptažodis:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:144
|
|
msgid "Password for %1:"
|
|
msgstr "%1 slaptažodis:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Slaptažodis:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:156
|
|
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
|
msgstr "Slaptažodis arba perbraukimas pirštu root naudotojui:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:163
|
|
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
|
msgstr "Slaptažodis arba perbraukimas pirštu naudotojui %1:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:167
|
|
msgid "Password or swipe finger:"
|
|
msgstr "Slaptažodis arba perbraukimas pirštu:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:179
|
|
msgid ""
|
|
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
|
"Authentication is required to perform this action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Programa mėgina įvykdyti veiksmą, kuris reikalauja leidimų. Tapatybės "
|
|
"nustatymas yra privalomas įvykdyti šį veiksmą."
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:196
|
|
msgid "Select User"
|
|
msgstr "Pasirinkite naudotoją"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:290
|
|
msgid "Authentication failure, please try again."
|
|
msgstr "Autentifikavimosi klaida, prašome bandyti dar kartą."
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
msgid "Polkit-Agent-TDE"
|
|
msgstr "Polkit-Agent-TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "A Polkit authentication agent for TDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
|
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Jaroslav Reznik"
|
|
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Prižiūrėtojas"
|
|
|
|
#: polkit-listener.cpp:65
|
|
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kitas klientas jau nustato tapatybę, prašome pamėginti dar kartą vėliau."
|
|
|
|
#: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Application:"
|
|
msgstr "Programa:"
|
|
|
|
#: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Action:"
|
|
msgstr "Veiksmas:"
|
|
|
|
#: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Vendor:"
|
|
msgstr "Tiekėjas:"
|
|
|
|
#: AuthDialogWidget.ui:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Lock Icon here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AuthDialogWidget.ui:88
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<b>Header is here!</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AuthDialogWidget.ui:110
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<i>Content</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|