You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
qalculate-tde/po/zh_CN.po

2637 lines
58 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of qalculate_tde.po to Simplified Chinese
# translation of qalculate_tde.po to
# This file is put in the public domain.
#
# Roy Qu <quh@thunis.com>, 2007.
# Roy Qu <royqh1979@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qalculate_tde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 13:17+0800\n"
"Last-Translator: Roy Qu <royqh1979@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roy Qu"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "royqh1979@gmail.com"
#: kqalculate.cpp:264
msgid "Remove from System Tray"
msgstr "从系统托盘中移除"
#: kqalculate.cpp:265 qalculateeditdatasetdialog.cpp:471
#: qalculateplotdialog.cpp:226
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: kqalculate.cpp:286 kqalculate.cpp:4484 kqalculate.cpp:5915
msgid "Enter"
msgstr "输入"
#: kqalculate.cpp:287 kqalculate.cpp:513 kqalculate.cpp:4485
#: kqalculate.cpp:4492 kqalculate.cpp:5916
msgid "="
msgstr "="
#: kqalculate.cpp:289 kqalculate.cpp:514 kqalculate.cpp:4489
#: kqalculate.cpp:4490
msgid "Calculate expression and add to stack"
msgstr "计算表达式,并将结果加入到数据栈中"
#: kqalculate.cpp:290 kqalculate.cpp:515 kqalculate.cpp:4493
#: kqalculate.cpp:4494
msgid "Calculate expression"
msgstr "计算表达式"
#: kqalculate.cpp:296 kqalculate.cpp:5918
msgid "Store"
msgstr "暂存"
#: kqalculate.cpp:298
msgid "Store result as variable"
msgstr "将结果暂存为变量"
#: kqalculate.cpp:301 kqalculate.cpp:5920 qalculateconvertunitsdialog.cpp:42
msgid "Convert"
msgstr "换算"
#: kqalculate.cpp:303
msgid "Convert units in result"
msgstr "换算结果中的单位"
#: kqalculate.cpp:313
msgid "Enter expression here"
msgstr "在这里输入表达式"
#: kqalculate.cpp:322
msgid "status"
msgstr "状态"
#: kqalculate.cpp:354 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:71
msgid "Exact"
msgstr "精确"
#: kqalculate.cpp:355
msgid "Toggle exact mode"
msgstr "切换精确模式"
#: kqalculate.cpp:358 kqalculate.cpp:1070
msgid "Fraction"
msgstr "分数"
#: kqalculate.cpp:359
msgid "Toggle fractional display"
msgstr "切换分数显示"
#: kqalculate.cpp:363
msgid "Numerical display"
msgstr "数值显示格式"
#: kqalculate.cpp:366 kqalculate.cpp:1046 qalculateresultdisplay.cpp:288
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: kqalculate.cpp:367 kqalculate.cpp:1048 qalculateresultdisplay.cpp:291
msgid "Engineering"
msgstr "工程"
#: kqalculate.cpp:368 kqalculate.cpp:1050 qalculateresultdisplay.cpp:294
msgid "Scientific"
msgstr "科学"
#: kqalculate.cpp:369
msgid "Pure"
msgstr "纯浮点"
#: kqalculate.cpp:370 kqalculate.cpp:1054
msgid "Simple"
msgstr "简单"
#: kqalculate.cpp:372
msgid "Base in result"
msgstr "结果所用进制"
#: kqalculate.cpp:376 kqalculate.cpp:1029 qalculatesetbasedialog.cpp:35
#: qalculatesetbasedialog.cpp:48
msgid "Binary"
msgstr "二进制"
#: kqalculate.cpp:377 kqalculate.cpp:1031 qalculatesetbasedialog.cpp:36
#: qalculatesetbasedialog.cpp:49
msgid "Octal"
msgstr "八进制"
#: kqalculate.cpp:378 kqalculate.cpp:1033 kqalculate.cpp:1066
#: qalculatesetbasedialog.cpp:37 qalculatesetbasedialog.cpp:50
msgid "Decimal"
msgstr "十进制"
#: kqalculate.cpp:379 kqalculate.cpp:1035 qalculatesetbasedialog.cpp:38
#: qalculatesetbasedialog.cpp:51
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
#: kqalculate.cpp:380 kqalculate.cpp:1039 qalculatesetbasedialog.cpp:42
msgid "Sexagesimal"
msgstr "六十进制"
#: kqalculate.cpp:381 kqalculate.cpp:1041
msgid "Time Format"
msgstr "日期格式"
#: kqalculate.cpp:383 kqalculate.cpp:1037
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
#: kqalculate.cpp:389
msgid "f(x)"
msgstr "f(x)"
#: kqalculate.cpp:393
msgid "Open functions manager"
msgstr "打开函数管理器"
#: kqalculate.cpp:395
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
#: kqalculate.cpp:396
msgid "Square root"
msgstr "平方根"
#: kqalculate.cpp:399 kqalculate.cpp:947
msgid "x<sup>y</sup>"
msgstr "x<sup>y</sup>"
#: kqalculate.cpp:400
msgid "Raise (Ctrl+*)"
msgstr "上标(Ctrl+))"
#: kqalculate.cpp:403 kqalculate.cpp:946
msgid "x<sup>2</sup>"
msgstr "x<sup>2</sup>"
#: kqalculate.cpp:404
msgid "Square"
msgstr "平方"
#: kqalculate.cpp:406
msgid "log"
msgstr "log"
#: kqalculate.cpp:407
msgid "Base-10 logarithm"
msgstr "以10为底的对数"
#: kqalculate.cpp:409
msgid "ln"
msgstr "ln"
#: kqalculate.cpp:410
msgid "Natural logarithm"
msgstr "自然对数"
#: kqalculate.cpp:412
msgid "x!"
msgstr "x!"
#: kqalculate.cpp:413
msgid "Factorial"
msgstr "阶乘"
#: kqalculate.cpp:415
msgid "cos"
msgstr "cos"
#: kqalculate.cpp:416
msgid "Cosine"
msgstr "余弦"
#: kqalculate.cpp:418
msgid "tan"
msgstr "tan"
#: kqalculate.cpp:419
msgid "Tangent"
msgstr "正切"
#: kqalculate.cpp:421
msgid "hyp"
msgstr "hyp"
#: kqalculate.cpp:422
msgid "Toggle hyperbolic functions"
msgstr "切换双曲函数"
#: kqalculate.cpp:425
msgid "inv"
msgstr "inv"
#: kqalculate.cpp:426
msgid "Toggle inverse functions"
msgstr "切换反函数"
#: kqalculate.cpp:429
msgid "sin"
msgstr "sin"
#: kqalculate.cpp:430
msgid "Sine"
msgstr "正弦"
#: kqalculate.cpp:435
msgid "Deg"
msgstr "Deg"
#: kqalculate.cpp:436
msgid "Angle Unit: Degrees"
msgstr "角度单位:度"
#: kqalculate.cpp:439
msgid "Rad"
msgstr "Rad"
#: kqalculate.cpp:440
msgid "Angle Unit: Radians"
msgstr "角度单位:弧度"
#: kqalculate.cpp:443
msgid "Gra"
msgstr "Gra"
#: kqalculate.cpp:444
msgid "Angle Unit: Gradians"
msgstr "角度单位:梯度"
#: kqalculate.cpp:447 kqalculate.cpp:1094 kqalculate.cpp:1152
#: qalculateplotdialog.cpp:126
msgid "None"
msgstr "无"
#: kqalculate.cpp:464
msgid "7"
msgstr " 7"
#: kqalculate.cpp:466
msgid "8"
msgstr "8"
#: kqalculate.cpp:468
msgid "9"
msgstr "9"
#: kqalculate.cpp:470
msgid "4"
msgstr "4"
#: kqalculate.cpp:472
msgid "5"
msgstr "5"
#: kqalculate.cpp:474
msgid "6"
msgstr "6"
#: kqalculate.cpp:476
msgid "1"
msgstr "1"
#: kqalculate.cpp:478
msgid "2"
msgstr "2"
#: kqalculate.cpp:480
msgid "3"
msgstr "3"
#: kqalculate.cpp:482
msgid "0"
msgstr "0"
#: kqalculate.cpp:485
msgid "Decimal point"
msgstr "小数点"
#: kqalculate.cpp:487
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
#: kqalculate.cpp:488
msgid "10^x (Ctrl+Shift+E)"
msgstr "10^x (Ctrl+Shift+E)"
#: kqalculate.cpp:491
msgid "Del"
msgstr "删除"
#: kqalculate.cpp:494
msgid "AC"
msgstr "AC"
#: kqalculate.cpp:498
msgid "Multiply"
msgstr "乘"
#: kqalculate.cpp:501
msgid "Divide"
msgstr "除"
#: kqalculate.cpp:507
msgid "Subtract"
msgstr "减"
#: kqalculate.cpp:509
msgid "Ans"
msgstr "Ans"
#: kqalculate.cpp:510
msgid "Previous result"
msgstr "前一个结果"
#: kqalculate.cpp:512 kqalculate.cpp:4488
msgid "Ent"
msgstr "Ent"
#: kqalculate.cpp:535
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: kqalculate.cpp:536 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:49
#: qalculatevariablesdialog.cpp:61
msgid "Value"
msgstr "值"
#: kqalculate.cpp:555 kqalculate.cpp:5924
msgid "Up"
msgstr "上"
#: kqalculate.cpp:556
msgid "Move selected register up"
msgstr "向上移动选中的寄存器"
#: kqalculate.cpp:560 kqalculate.cpp:5926
msgid "Down"
msgstr "下"
#: kqalculate.cpp:561
msgid "Move selected register down"
msgstr "向上移动选中的寄存器"
#: kqalculate.cpp:566
msgid "Edit value of selected register"
msgstr "编辑选中的寄存器里的值"
#: kqalculate.cpp:571
msgid "Delete selected register"
msgstr "删除选中的寄存器"
#: kqalculate.cpp:576
msgid "Clear the RPN stack"
msgstr "清空逆波兰范式栈"
#: kqalculate.cpp:592
msgid "Keypad"
msgstr "小键盘"
#: kqalculate.cpp:593
msgid "Show/hide keypad"
msgstr "显示/隐藏小键盘"
#: kqalculate.cpp:596
msgid "History"
msgstr "历史"
#: kqalculate.cpp:597
msgid "Show/hide history"
msgstr "显示/隐藏历史"
#: kqalculate.cpp:600
msgid "RPN Stack"
msgstr "逆波兰范式栈"
#: kqalculate.cpp:601
msgid "Show/hide RPN stack"
msgstr "显示/隐藏逆波兰范式栈"
#: kqalculate.cpp:716 kqalculate.cpp:2527
msgid "RPN Register Moved"
msgstr "逆波兰范式寄存器已被移动"
#: kqalculate.cpp:752 kqalculate.cpp:784 kqalculate.cpp:2138
#: kqalculate.cpp:2702 kqalculate.cpp:2739
msgid "approx."
msgstr "约"
#: kqalculate.cpp:894 kqalculate.cpp:4813
#, c-format
msgid "Load meta mode: %1"
msgstr "载入元模式:%1"
#: kqalculate.cpp:966
msgid "Qalculate! - Scientific Calculator"
msgstr "Qalculate! - 科学计算器"
#: kqalculate.cpp:985 qalculateeditfunctiondialog.cpp:601
#: qalculateresultdisplay.cpp:62
msgid "Variable"
msgstr "变量"
#: kqalculate.cpp:986 qalculateeditfunctiondialog.cpp:596
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:106 qalculateimportcsvdialog.cpp:52
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:85
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:310
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
#: kqalculate.cpp:987 qalculateeditfunctiondialog.cpp:595
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:109
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:88
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:308
msgid "Vector"
msgstr "向量"
#: kqalculate.cpp:988
msgid "Unknown Variable"
msgstr "未知变量"
#: kqalculate.cpp:989 qalculateeditdatasetdialog.cpp:70
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:71 qalculateeditfunctiondialog.cpp:599
#: qalculateplotdialog.cpp:98 qalculateresultdisplay.cpp:92
msgid "Function"
msgstr "函数"
#: kqalculate.cpp:990 qalculatedatasetsdialog.cpp:64
msgid "Data Set"
msgstr "数据集"
#: kqalculate.cpp:991 qalculateconvertunitsdialog.cpp:68
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:600 qalculateresultdisplay.cpp:67
#: qalculateunitsdialog.cpp:67
msgid "Unit"
msgstr "单位"
#: kqalculate.cpp:992
msgid "Import CSV File..."
msgstr "导入CSV文件..."
#: kqalculate.cpp:993
msgid "Export CSV File..."
msgstr "导出CSV文件..."
#: kqalculate.cpp:994
msgid "Store Result..."
msgstr "保存结果..."
#: kqalculate.cpp:995
msgid "Save Result Image..."
msgstr "保存结果图像..."
#: kqalculate.cpp:996
msgid "Save Definitions"
msgstr "保存定义"
#: kqalculate.cpp:997
msgid "Update Exchange Rates"
msgstr "更新汇率"
#: kqalculate.cpp:998
msgid "Plot Functions/Data"
msgstr "绘制函数/数据图"
#: kqalculate.cpp:1000
msgid "Convert Number Bases"
msgstr "转换数据进制"
#: kqalculate.cpp:1001 qalculateperiodictabledialog.cpp:40
msgid "Periodic Table"
msgstr "周期表"
#: kqalculate.cpp:1008
msgid "Show/hide main Qalculate! window"
msgstr "显示/隐藏Qalculate!主窗口"
#: kqalculate.cpp:1011
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "配置全局快捷方式(&G)..."
#: kqalculate.cpp:1013
msgid "Manage Variables"
msgstr "管理变量"
#: kqalculate.cpp:1014
msgid "Manage Functions"
msgstr "管理函数"
#: kqalculate.cpp:1015
msgid "Manage Units"
msgstr "管理单位"
#: kqalculate.cpp:1016
msgid "Manage Data Sets"
msgstr "管理数据集"
#: kqalculate.cpp:1017 kqalculate.cpp:1150
msgid "Factorize"
msgstr "因式分解"
#: kqalculate.cpp:1018 kqalculate.cpp:1148
msgid "Simplify"
msgstr "化简"
#: kqalculate.cpp:1019
msgid "Set Unknowns..."
msgstr "设置未知数..."
#: kqalculate.cpp:1020
msgid "Convert to Unit Expression..."
msgstr "转化成单位表达式..."
#: kqalculate.cpp:1021 kqalculate.cpp:1084
msgid "Convert to Base Units"
msgstr "转化成基本单位"
#: kqalculate.cpp:1022 kqalculate.cpp:1086
msgid "Convert to Best Unit"
msgstr "转化成最佳单位"
#: kqalculate.cpp:1023
msgid "Insert Matrix..."
msgstr "插入矩阵..."
#: kqalculate.cpp:1024
msgid "Insert Vector..."
msgstr "插入向量..."
#: kqalculate.cpp:1025
msgid "Copy Result"
msgstr "拷贝结果"
#: kqalculate.cpp:1026
msgid "Clear History"
msgstr "清空历史"
#: kqalculate.cpp:1027
msgid "Configure Qalculate!"
msgstr "配置Qaclculate!"
#: kqalculate.cpp:1043
msgid "Roman Numerals"
msgstr "罗马数字"
#: kqalculate.cpp:1045
msgid "Select Result and Expression Base..."
msgstr "选择结果和表达式的进制..."
#: kqalculate.cpp:1052
msgid "Purely Scientific"
msgstr "纯科学计算"
#: kqalculate.cpp:1056
msgid "Indicate Infinite Series"
msgstr "指出无穷序列"
#: kqalculate.cpp:1058
msgid "Sort Minus Last"
msgstr ""
#: kqalculate.cpp:1060
msgid "Negative Exponents"
msgstr "负指数"
#: kqalculate.cpp:1062
msgid "Show Ending Zeroes"
msgstr "显示结尾的零"
#: kqalculate.cpp:1064
msgid "Round Halfway Numbers to Even"
msgstr ""
#: kqalculate.cpp:1068
msgid "Decimal (Try Exact)"
msgstr "小数(尽量精确)"
#: kqalculate.cpp:1072
msgid "Combined"
msgstr "带分数"
#: kqalculate.cpp:1074
msgid "Enable Prefixes"
msgstr "启用前缀"
#: kqalculate.cpp:1076
msgid "Enable Use of All SI Prefixes"
msgstr "启用使用全部国际单位制前缀"
#: kqalculate.cpp:1078
msgid "Enable Denominator Prefixes"
msgstr "启用分母前缀"
#: kqalculate.cpp:1080
msgid "Place Units Separately"
msgstr "将单位与表达式分开"
#: kqalculate.cpp:1082
msgid "No Automatic Conversion"
msgstr "不自动换算"
#: kqalculate.cpp:1088
msgid "Degrees"
msgstr "度"
#: kqalculate.cpp:1090
msgid "Radians"
msgstr "弧度"
#: kqalculate.cpp:1092
msgid "Gradians"
msgstr "梯度"
#: kqalculate.cpp:1096
msgid "Abbreviate Names"
msgstr "使用缩写"
#: kqalculate.cpp:1098
msgid "Enable Variables"
msgstr "启用变量"
#: kqalculate.cpp:1100
msgid "Enable Functions"
msgstr "启用函数"
#: kqalculate.cpp:1102
msgid "Enable Units"
msgstr "启用单位"
#: kqalculate.cpp:1104
msgid "Enable Unknowns"
msgstr "启用未知数"
#: kqalculate.cpp:1106
msgid "Calculate Variables"
msgstr "计算变量"
#: kqalculate.cpp:1108
msgid "Allow Complex Result"
msgstr "允许复数结果"
#: kqalculate.cpp:1110
msgid "Allow Infinite Result"
msgstr "允许无穷结果"
#: kqalculate.cpp:1112
msgid "Try Exact"
msgstr "尝试精确"
#: kqalculate.cpp:1114
msgid "Always Exact"
msgstr "总是精确"
#: kqalculate.cpp:1116 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:70
msgid "Approximate"
msgstr "近似"
#: kqalculate.cpp:1118 kqalculate.cpp:1132
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:65
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:78
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:235
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: kqalculate.cpp:1120 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:66
msgid "Not Matrix"
msgstr "不是矩阵"
#: kqalculate.cpp:1122 qalculateeditdatasetdialog.cpp:468
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:590
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:67
msgid "Number"
msgstr "数字"
#: kqalculate.cpp:1124
msgid "Complex"
msgstr "复数"
#: kqalculate.cpp:1126
msgid "Real"
msgstr "实数"
#: kqalculate.cpp:1128
msgid "Rational"
msgstr "有理数"
#: kqalculate.cpp:1130 qalculateeditfunctiondialog.cpp:591
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:71
msgid "Integer"
msgstr "整数"
#: kqalculate.cpp:1134 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:83
msgid "Non-Zero"
msgstr "非零"
#: kqalculate.cpp:1136 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:79
msgid "Positive"
msgstr "为正"
#: kqalculate.cpp:1138 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:80
msgid "Non-Negative"
msgstr "非负"
#: kqalculate.cpp:1140 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:81
msgid "Negative"
msgstr "为负"
#: kqalculate.cpp:1142 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:82
msgid "Non-Positive"
msgstr "非正"
#: kqalculate.cpp:1144
msgid "Non-Zero Denominators"
msgstr "非零分母"
#: kqalculate.cpp:1146
msgid "Warn About Denominators Assumed Non-Zero"
msgstr "假设分母非零时警告"
#: kqalculate.cpp:1154
msgid "Read Precision"
msgstr "读取精度"
#: kqalculate.cpp:1156
msgid "Limit Implicit Multiplication"
msgstr "限制暗示乘法"
#: kqalculate.cpp:1158
msgid "RPN Mode"
msgstr "逆波兰范式模式"
#: kqalculate.cpp:1160
msgid "RPN Syntax"
msgstr "逆波兰语法"
#: kqalculate.cpp:1162 qalculateprecisiondialog.cpp:31
msgid "Precision"
msgstr "精度"
#: kqalculate.cpp:1163 qalculatedecimalsdialog.cpp:27
msgid "Decimals"
msgstr "小数点"
#: kqalculate.cpp:1164
msgid "Save Mode..."
msgstr "保存模式..."
#: kqalculate.cpp:1165
msgid "Delete Mode..."
msgstr "删除模式..."
#: kqalculate.cpp:1167
msgid "Save Default Mode"
msgstr "保存缺省模式"
#: kqalculate.cpp:1168
msgid "Clear Stack"
msgstr "清空栈"
#: kqalculate.cpp:1172
msgid "Exp RPN Operation"
msgstr ""
#: kqalculate.cpp:1860
msgid "and"
msgstr "and"
#: kqalculate.cpp:1865
msgid "or"
msgstr "or"
#: kqalculate.cpp:2122
msgid "undefined"
msgstr "undefined"
#: kqalculate.cpp:2164
msgid "EXACT"
msgstr "精确"
#: kqalculate.cpp:2167
msgid "APPROX"
msgstr "近似"
#: kqalculate.cpp:2171
msgid "RPN"
msgstr "逆波兰"
#: kqalculate.cpp:2179
msgid "BIN"
msgstr "二进制"
#: kqalculate.cpp:2184
msgid "OCT"
msgstr "八进制"
#: kqalculate.cpp:2189
msgid "HEX"
msgstr "十六进制"
#: kqalculate.cpp:2194
msgid "ROMAN"
msgstr "罗马数字"
#: kqalculate.cpp:2206
msgid "DEG"
msgstr "度"
#: kqalculate.cpp:2211
msgid "RAD"
msgstr "弧度"
#: kqalculate.cpp:2216
msgid "GRA"
msgstr "梯度"
#: kqalculate.cpp:2223
msgid "PREC"
msgstr "精度"
#: kqalculate.cpp:2228
msgid "FUNC"
msgstr "函数"
#: kqalculate.cpp:2234
msgid "UNIT"
msgstr "单位"
#: kqalculate.cpp:2240
msgid "VAR"
msgstr "变量"
#: kqalculate.cpp:2246
msgid "INF"
msgstr "无穷"
#: kqalculate.cpp:2252
msgid "CPLX"
msgstr "复数"
#: kqalculate.cpp:2333 kqalculate.cpp:2351 kqalculate.cpp:2581
msgid "aborted"
msgstr "已终止"
#: kqalculate.cpp:2352
msgid "calculation was aborted"
msgstr "计算已被终止"
#: kqalculate.cpp:2588
msgid "result processing was aborted"
msgstr "结果处理已被终止"
#: kqalculate.cpp:2636
msgid "Processing..."
msgstr "正在处理..."
#: kqalculate.cpp:2640 kqalculate.cpp:2885 kqalculate.cpp:3145
msgid "Abort"
msgstr "终止"
#: kqalculate.cpp:2873
msgid "Factorizing..."
msgstr "正在因式分解..."
#: kqalculate.cpp:2877
msgid "Simplifying..."
msgstr "正在化简..."
#: kqalculate.cpp:3141
msgid "Calculating..."
msgstr "正在计算..."
#: kqalculate.cpp:3191
msgid "RPN Operation"
msgstr "逆波兰范式操作"
#: kqalculate.cpp:3259
msgid "Errors"
msgstr "错误"
#: kqalculate.cpp:3260
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#: kqalculate.cpp:3270
msgid "Couldn't write definitions"
msgstr "无法写定义"
#: kqalculate.cpp:3538
msgid "Prefixes"
msgstr "前缀"
#: kqalculate.cpp:3665
msgid "No Prefix"
msgstr "无前缀"
#: kqalculate.cpp:3816 qalculatevariablesdialog.cpp:337
msgid "Variable does not exist anymore."
msgstr "变量不再存在。"
#: kqalculate.cpp:3832 qalculateconvertunitsdialog.cpp:153
#: qalculateunitsdialog.cpp:337
msgid "Unit does not exist anymore."
msgstr "单位不再存在。"
#: kqalculate.cpp:3905
msgid "Failed to download exchange rates from ECB."
msgstr "从ECB下载汇率失败。"
#: kqalculate.cpp:4752
msgid "Save Mode"
msgstr "保存模式"
#: kqalculate.cpp:4755
msgid "Mode name:"
msgstr "模式名:"
#: kqalculate.cpp:4765
msgid "Shortcut:"
msgstr "快捷方式:"
#: kqalculate.cpp:4792
msgid "Empty mode name."
msgstr "空模式名。"
#: kqalculate.cpp:4795
msgid "Preset mode cannot be overwritten."
msgstr "不能覆盖预定义模式。"
#: kqalculate.cpp:4827
msgid "Delete Mode"
msgstr "删除模式"
#: kqalculate.cpp:4827
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"
#: kqalculate.cpp:5001
msgid "log10 function not found."
msgstr "未找到log10函数。"
#: kqalculate.cpp:5545 main.cpp:156 main.cpp:159 main.cpp:160 main.cpp:161
#: main.cpp:162
msgid "Temporary"
msgstr "临时"
#: kqalculate.cpp:5567 kqalculate.cpp:5594 qalculatefunctionsdialog.cpp:300
msgid "Function does not exist anymore."
msgstr "函数不再存在。"
#: kqalculate.cpp:5697 kqalculate.cpp:5733
msgid "My Variables"
msgstr "我的变量"
#: kqalculate.cpp:5709 qalculateimportcsvdialog.cpp:56
msgid "Vectors"
msgstr "向量"
#: kqalculate.cpp:5721
msgid "Matrices"
msgstr "矩阵"
#: kqalculate.cpp:5762 qalculateplotdialog.cpp:726
msgid "Save Image"
msgstr "保存图像"
#: kqalculate.cpp:5767 qalculateplotdialog.cpp:731
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "文件\"%1\"已存在。您确定要覆盖它吗?"
#: kqalculate.cpp:5767 qalculateplotdialog.cpp:731
msgid "Overwrite File?"
msgstr "覆盖文件?"
#: kqalculate.cpp:5767 qalculateplotdialog.cpp:731
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
#: kqalculate.cpp:5801
msgid "Failed to save image."
msgstr "保存问图像失败。"
#: kqalculate.cpp:6027
msgid "No unknowns in result."
msgstr "在结果中不存在未知数。"
#: kqalculate.cpp:6030
msgid "Set Unknowns"
msgstr "设置未知数。"
#: kqalculate.cpp:6194
msgid "Too many arguments for %1()."
msgstr "%1()的参数过多。"
#: kqalculate.cpp:6220 qalculatedatasetsdialog.cpp:342
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:343 qalculateresultdisplay.cpp:120
msgid "argument"
msgstr "参数"
#: kqalculate.cpp:6442 kqalculate.cpp:6446
msgid "Edit Expression"
msgstr "编辑表达式"
#: kqalculate.cpp:6451
msgid "Edit Result"
msgstr "编辑结果"
#: kqalculate.cpp:6454
msgid "Insert Result Variable"
msgstr "插入结果变量"
#: main.cpp:45
msgid "A powerful and easy to use desktop calculator"
msgstr "一个强大而且易用的桌面计算器"
#: main.cpp:51
msgid "Calculate X11-clipboard content (selected text)"
msgstr "计算X11剪贴板里的内容(选中的文本)"
#: main.cpp:52
msgid "Initial expression to calculate"
msgstr "初始化表达式进行计算"
#: main.cpp:134
msgid "Enter a mathematical expression above.<br>Ex. 5 + 2 / 3"
msgstr ""
"在上面输入一个数学表达式。\n"
"例如5 + 2 / 3"
#: main.cpp:143
msgid ""
"You need to download exchange rates to be able to convert between different "
"currencies. You can later get current exchange rates by selecting \"Update "
"Exchange Rates\" under the File menu.\n"
"\n"
"Do you want to fetch exchange rates now from the Internet?"
msgstr ""
"您需要下载汇率,才能在不同货币间进行换算。您可以之后通过\"文件\"菜单里的\"更"
"新汇率\"项来获取当前的汇率。 \n"
"\n"
"现在是否从因特网下载汇率?"
#: main.cpp:143
msgid "Update exchange rates?"
msgstr "更新汇率?"
#: main.cpp:155
msgid "ans"
msgstr "ans"
#: main.cpp:156
msgid "Last Answer"
msgstr "最后一个答案"
#: main.cpp:157
msgid "answer"
msgstr "答案"
#: main.cpp:159
msgid "Answer 2"
msgstr "答案2"
#: main.cpp:160
msgid "Answer 3"
msgstr "答案3"
#: main.cpp:161
msgid "Answer 4"
msgstr "答案4"
#: main.cpp:162
msgid "Answer 5"
msgstr "答案5"
#: main.cpp:166
msgid "Failed to load global definitions!"
msgstr "载入全局定义失败!"
#: main.cpp:290
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: preferences.cpp:208
msgid "Preset"
msgstr "预设参数"
#: preferences.cpp:669
#, c-format
msgid ""
"Couldn't write preferences to\n"
"%s"
msgstr ""
"无法将偏好设置写入\n"
"%s"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:31 qalculatesetbasedialog.cpp:29
msgid "Number Bases"
msgstr "数字进制"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:37
msgid "Decimal:"
msgstr "十进制:"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:41
msgid "Binary:"
msgstr "二进制:"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:45
msgid "Octal:"
msgstr "八进制:"
#: qalculateconvertnumberbasesdialog.cpp:49
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "十六进制:"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:44
msgid "Selector"
msgstr "选择器"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:50 qalculateeditdatasetdialog.cpp:482
msgid "Unit expression:"
msgstr "单位表达式:"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:63 qalculatefunctionsdialog.cpp:55
#: qalculateunitsdialog.cpp:63 qalculatevariablesdialog.cpp:57
msgid "Category"
msgstr "分类"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:85 qalculateconvertunitsdialog.cpp:86
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:141 qalculateconvertunitsdialog.cpp:180
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:118 qalculatefunctionsdialog.cpp:119
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:183 qalculatefunctionsdialog.cpp:505
#: qalculateunitsdialog.cpp:150 qalculateunitsdialog.cpp:151
#: qalculateunitsdialog.cpp:215 qalculateunitsdialog.cpp:416
#: qalculatevariablesdialog.cpp:116 qalculatevariablesdialog.cpp:117
#: qalculatevariablesdialog.cpp:183 qalculatevariablesdialog.cpp:462
msgid "All"
msgstr "全部"
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:132 qalculateconvertunitsdialog.cpp:133
#: qalculateconvertunitsdialog.cpp:134 qalculateconvertunitsdialog.cpp:182
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:165 qalculatefunctionsdialog.cpp:166
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:167 qalculatefunctionsdialog.cpp:236
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:262 qalculatefunctionsdialog.cpp:285
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:507 qalculateunitsdialog.cpp:197
#: qalculateunitsdialog.cpp:198 qalculateunitsdialog.cpp:199
#: qalculateunitsdialog.cpp:273 qalculateunitsdialog.cpp:299
#: qalculateunitsdialog.cpp:322 qalculateunitsdialog.cpp:418
#: qalculatevariablesdialog.cpp:165 qalculatevariablesdialog.cpp:166
#: qalculatevariablesdialog.cpp:167 qalculatevariablesdialog.cpp:258
#: qalculatevariablesdialog.cpp:284 qalculatevariablesdialog.cpp:322
#: qalculatevariablesdialog.cpp:464
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:46 qalculateeditdatasetdialog.cpp:232
msgid "Data Sets"
msgstr "数据集"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:61
msgid "Data Sets:"
msgstr "数据集:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:68 qalculatedatasetsdialog.cpp:91
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:107 qalculateeditdatasetdialog.cpp:629
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:133 qalculateeditfunctiondialog.cpp:492
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:64 qalculatefunctionsdialog.cpp:67
#: qalculateunitsdialog.cpp:91 qalculatevariablesdialog.cpp:66
msgid "New"
msgstr "新建"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:77 qalculateeditdatasetdialog.cpp:79
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:456 qalculateeditfunctiondialog.cpp:98
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:84
msgid "Objects:"
msgstr "对象:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:87 qalculateeditdatasetdialog.cpp:236
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:598
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:100
msgid "Attributes:"
msgstr "属性:"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:218
msgid "Data set does not exist anymore."
msgstr "数据集不再存在。"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:300 qalculateeditdatasetdialog.cpp:195
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:456
msgid "key"
msgstr "关键字"
#: qalculatedatasetsdialog.cpp:316
msgid "Data Retrieval Function"
msgstr "数据获取函数"
#: qalculatedecimalsdialog.cpp:31
msgid "Max decimals:"
msgstr "最大精度位数:"
#: qalculatedecimalsdialog.cpp:39
msgid "Min decimals:"
msgstr "最小精度位数:"
#: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:30 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:40
msgid "Edit Object"
msgstr "编辑对象"
#: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:42
msgid "New Object"
msgstr "新对象"
#: qalculateeditdataobjectdialog.cpp:48 qalculateeditdatasetdialog.cpp:242
msgid "Property"
msgstr "属性"
#: qalculate_tdeui.rc:116 qalculateeditdataobjectdialog.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Approximation"
msgstr "近似"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:53 qalculateeditdatasetdialog.cpp:307
msgid "Edit Data Set"
msgstr "编辑数据集"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:68 qalculateeditfunctiondialog.cpp:70
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:157
msgid "General"
msgstr "常规"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:73 qalculateplotdialog.cpp:86
#: qalculateplotdialog.cpp:189
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:76
msgid "Data file:"
msgstr "数据文件:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:87
msgid "Copyright:"
msgstr "版权:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:97
msgid "Properties:"
msgstr "属性:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:99 qalculateplotdialog.cpp:153
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:100 qalculateeditdatasetdialog.cpp:620
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:124 qalculateeditnamesdialog.cpp:41
#: qalculateeditunitdialog.cpp:50
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:101 qalculateeditfunctiondialog.cpp:125
#: qalculateeditunitdialog.cpp:75 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:60
msgid "Type"
msgstr "类别"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:115 qalculateeditdatasetdialog.cpp:442
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:74 qalculateeditfunctiondialog.cpp:583
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:78 qalculateeditunitdialog.cpp:55
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:47 qalculateeditvariabledialog.cpp:49
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:60
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:124 qalculateeditdatasetdialog.cpp:451
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:83 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:87
#: qalculateeditunitdialog.cpp:64 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:56
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:60
msgid "Names Details"
msgstr "名称详细信息"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:126
msgid "Object argument name:"
msgstr "对象参数名:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:129
msgid "Property argument name:"
msgstr "属性参数名:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:132
msgid "Default property:"
msgstr "缺省属性:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:173
msgid "text"
msgstr "文字"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:178 qalculateeditdatasetdialog.cpp:186
msgid "approximate"
msgstr "近似"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:181 qalculateexpressionedit.cpp:712
#: qalculatevariablesdialog.cpp:428
msgid "number"
msgstr "数字"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:189
msgid "expression"
msgstr "表达式"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:213 qalculateeditdatasetdialog.cpp:499
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:190 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:185
#: qalculateeditunitdialog.cpp:146 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:132
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:102
msgid "Empty name field"
msgstr "空白名称域"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:217 qalculateeditfunctiondialog.cpp:201
msgid ""
"A function with the same name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"同名函数已存在。\n"
"您想要覆盖它吗?"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:309
msgid "Edit Data Set (global)"
msgstr "编辑(全局)数据集"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:311
msgid "New Data Set"
msgstr "新数据集"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:322
msgid "info"
msgstr "信息"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:435 qalculateeditdatasetdialog.cpp:548
msgid "Edit Property"
msgstr "编辑属性"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:453 qalculateeditfunctiondialog.cpp:90
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:93 qalculateeditunitdialog.cpp:66
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:90 qalculateeditvariabledialog.cpp:80
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:63
msgid "Descriptive name:"
msgstr "描述性名称:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:464
msgid "Value type:"
msgstr "值类型:"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:467 qalculateeditfunctiondialog.cpp:593
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:469 qalculateeditfunctiondialog.cpp:482
#: qalculateplotdialog.cpp:154
msgid "Expression"
msgstr "表达式"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:474
msgid "Use as key"
msgstr "用作关键字"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:476
msgid "Approximate value"
msgstr "近似值"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:478
msgid "Case sensitive value"
msgstr "大小写敏感值"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:480
msgid "Value uses brackets"
msgstr "在值中使用方括号"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:550
msgid "New Property"
msgstr "新建属性"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:615 qalculateeditnamesdialog.cpp:34
msgid "Edit Names"
msgstr "编辑名称"
#: qalculateeditdatasetdialog.cpp:621 qalculateeditfunctiondialog.cpp:481
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:46
msgid "Reference"
msgstr "引用"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:55 qalculateeditfunctiondialog.cpp:286
msgid "Edit Function"
msgstr "编辑函数"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:85 qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:89
#: qalculateeditunitdialog.cpp:87 qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:85
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:74 qalculateimportcsvdialog.cpp:66
msgid "Category:"
msgstr "类别:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:96
msgid "Hide function"
msgstr "隐藏函数"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:106 qalculateplotdialog.cpp:89
msgid "Expression:"
msgstr "表达式:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:115
msgid "Condition:"
msgstr "条件:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:120 qalculateeditfunctiondialog.cpp:476
msgid "Sub-Functions"
msgstr "子函数"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:122
msgid "Arguments:"
msgstr "自变量:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:197
msgid "Empty expression field"
msgstr "空白表达式项"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:288
msgid "Edit Function (global)"
msgstr "编辑(全局)函数"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:290
msgid "New Function"
msgstr "新建函数"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:483
msgid "Precalculate"
msgstr "预计算"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:579 qalculateeditfunctiondialog.cpp:675
msgid "Edit Argument"
msgstr "编辑自变量"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:586
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:589
msgid "Free"
msgstr "自由变量"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:592
msgid "Symbol"
msgstr "符号"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:594 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:353
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:597
msgid "Boolean"
msgstr "逻辑型"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:603
msgid "Angle"
msgstr "角度"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:605
msgid "Enable rules and type test"
msgstr "启用规则和类型测试"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:607
msgid "Custom condition:"
msgstr "自定义条件:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:611
msgid "Allow matrix"
msgstr "允许矩阵"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:613
msgid "Forbid zero"
msgstr "禁止出现零"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:615
msgid "Allow complex"
msgstr "允许复数"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:617 qalculateplotdialog.cpp:164
msgid "Min:"
msgstr "最小值:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:624 qalculateeditfunctiondialog.cpp:633
msgid "Include equals"
msgstr "包含相等关系"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:626 qalculateplotdialog.cpp:167
msgid "Max:"
msgstr "最大值:"
#: qalculateeditfunctiondialog.cpp:677
msgid "New Argument"
msgstr "新自变量"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:71
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:40 qalculateeditvariabledialog.cpp:41
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:180 qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:71
msgid "Edit Variable"
msgstr "编辑变量"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:96
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:75
msgid "Rows:"
msgstr "行:"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:99
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:78
msgid "Columns:"
msgstr "列:"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:112
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:133
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:295
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:91
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:115
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:275
msgid "Elements:"
msgstr "元素:"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:146
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:292
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:128
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:272
msgid "Elements (in horizontal order):"
msgstr "元素(水平顺序):"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:189
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:136
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:114
msgid ""
"An unit or variable with the same name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"同名的单位或变量已存在。\n"
"您要覆盖它吗?"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:301
msgid "Edit Vector"
msgstr "编辑向量"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:303
msgid "Edit Vector (global)"
msgstr "编辑向量(全局)"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:305
msgid "New Vector"
msgstr "新建向量"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:310
msgid "Edit Matrix"
msgstr "编辑矩阵"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:312
msgid "Edit Matrix (global)"
msgstr "编辑矩阵(全局)"
#: qalculateeditmatrixvectordialog.cpp:314
msgid "New Matrix"
msgstr "新建矩阵"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:42
msgid "Abbreviation"
msgstr "缩写"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:44
msgid "Plural"
msgstr "复数"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:48
msgid "Avoid Input"
msgstr "避免输入"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:50
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:52
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
#: qalculateeditnamesdialog.cpp:54
msgid "Case Sensitive"
msgstr "大小写敏感"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:43 qalculateeditunitdialog.cpp:287
msgid "Edit Unit"
msgstr "编辑单位"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:72
msgid "Hide unit"
msgstr "隐藏单位"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:80
msgid "Class:"
msgstr "类别:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:83
msgid "Base Unit"
msgstr "基准单位"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:84
msgid "Alias"
msgstr "别名"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:85
msgid "Composite Unit"
msgstr "复合单位"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:92
msgid "System:"
msgstr "体系:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:95
msgid "SI"
msgstr "国际单位制"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:96
msgid "CGS"
msgstr "CGS"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:97
msgid "Imperial"
msgstr "英制"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:98
msgid "US Survey"
msgstr "美制"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:102
msgid "Relation"
msgstr "关系"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:107
msgid "Base unit:"
msgstr "基准单位:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:110
msgid "Exponent:"
msgstr "指数:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:114
msgid "Relation:"
msgstr "关系:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:121
msgid "Relation is exact"
msgstr ""
#: qalculateeditunitdialog.cpp:123
msgid "Inverse relation:"
msgstr "倒转关系:"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:150
msgid ""
"A variable or unit with the same name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"同名的变量或单位已存在。\n"
"您是否要覆盖它?"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:175 qalculateeditunitdialog.cpp:219
msgid "Base unit does not exist"
msgstr "基准单位不存在"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:289
msgid "Edit Unit (global)"
msgstr "编辑单位(全局)"
#: qalculateeditunitdialog.cpp:291
msgid "New Unit"
msgstr "新单位"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:58
msgid "Custom assumptions:"
msgstr "自定义假设:"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:68
msgid "Complex Number"
msgstr "复数"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:69
msgid "Real Number"
msgstr "实数"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:70
msgid "Rational Number"
msgstr "有理数"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:73
msgid "Sign"
msgstr "符号"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:199
msgid "Edit Unknown Variable"
msgstr "编辑未知数变量"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:201
msgid "Edit Unknown Variable (global)"
msgstr "编辑未知数变量(全局)"
#: qalculateeditunknownvariabledialog.cpp:203
msgid "New Unknown Variable"
msgstr "新建未知数变量"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:63 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:91
msgid "Value:"
msgstr "值:"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:71
msgid "Value is exact"
msgstr ""
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:110
msgid "Empty value field"
msgstr "空白值项"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:182
msgid "Edit Variable (global)"
msgstr "编辑变量(全局)"
#: qalculateeditvariabledialog.cpp:185
msgid "New Variable"
msgstr "新变量"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:37 qalculateexportcsvdialog.cpp:54
msgid "Export CSV File"
msgstr "输出CSV文件"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:42
msgid "Current result"
msgstr "当前结果"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:46
msgid "Matrix/vector variable"
msgstr "矩阵/向量变量"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:51 qalculateimportcsvdialog.cpp:43
msgid "File:"
msgstr "文件:"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:56 qalculateimportcsvdialog.cpp:80
msgid "Delimiter:"
msgstr "分隔符:"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:59 qalculateimportcsvdialog.cpp:83
msgid "Comma"
msgstr "逗号"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:60 qalculateimportcsvdialog.cpp:84
msgid "Tabulator"
msgstr "制表符"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:61 qalculateimportcsvdialog.cpp:85
msgid "Semicolon"
msgstr "分号"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:62 qalculateimportcsvdialog.cpp:86
msgid "Space"
msgstr "空格"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:63 qalculateimportcsvdialog.cpp:87
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:93 qalculateimportcsvdialog.cpp:116
msgid "No file name entered."
msgstr "未输入文件名。"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:122 qalculateimportcsvdialog.cpp:145
msgid "No delimiter selected."
msgstr "未选择分隔符"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:135
msgid "No variable name entered."
msgstr "未输入变量名"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:147
msgid "No known variable with entered name found."
msgstr "未能找到指定名称的变量"
#: qalculateexportcsvdialog.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Could not export to file \n"
"%s"
msgstr ""
"无法导出到文件\n"
"%s"
#: qalculateexpressionedit.cpp:146
msgid "Disable Completion"
msgstr "停用自动完成"
#: qalculateexpressionedit.cpp:147
msgid "Enable Completion"
msgstr "启用自动完成"
#: qalculate_tdeui.rc:154 qalculateexpressionedit.cpp:161
#: qalculateresultdisplay.cpp:333
#, no-c-format
msgid "Meta Modes"
msgstr "元模式"
#: qalculateexpressionedit.cpp:655 qalculatevariablesdialog.cpp:366
msgid "a previous result"
msgstr "之前的结果"
#: qalculateexpressionedit.cpp:661 qalculatevariablesdialog.cpp:376
msgid "matrix"
msgstr "矩阵"
#: qalculateexpressionedit.cpp:663 qalculatevariablesdialog.cpp:378
msgid "vector"
msgstr "向量"
#: qalculateexpressionedit.cpp:672 qalculatevariablesdialog.cpp:387
msgid "positive"
msgstr "正数"
#: qalculateexpressionedit.cpp:676 qalculatevariablesdialog.cpp:391
msgid "non-positive"
msgstr "非正"
#: qalculateexpressionedit.cpp:680 qalculatevariablesdialog.cpp:395
msgid "negative"
msgstr "负数"
#: qalculateexpressionedit.cpp:684 qalculatevariablesdialog.cpp:399
msgid "non-negative"
msgstr "非负"
#: qalculateexpressionedit.cpp:688 qalculatevariablesdialog.cpp:403
msgid "non-zero"
msgstr "非零"
#: qalculateexpressionedit.cpp:696 qalculatevariablesdialog.cpp:412
msgid "integer"
msgstr "整数"
#: qalculateexpressionedit.cpp:700 qalculatevariablesdialog.cpp:416
msgid "rational"
msgstr "有理数"
#: qalculateexpressionedit.cpp:704 qalculatevariablesdialog.cpp:420
msgid "real"
msgstr "实数"
#: qalculateexpressionedit.cpp:708 qalculatevariablesdialog.cpp:424
msgid "complex"
msgstr "复数"
#: qalculateexpressionedit.cpp:716 qalculatevariablesdialog.cpp:432
msgid "(not matrix)"
msgstr "(非矩阵)"
#: qalculateexpressionedit.cpp:721 qalculatevariablesdialog.cpp:438
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: qalculateexpressionedit.cpp:723 qalculatevariablesdialog.cpp:440
msgid "default assumptions"
msgstr "缺省假设"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:47
msgid "Functions"
msgstr "函数"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:59
msgid "Function Name"
msgstr "函数名"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:75 qalculatefunctionsdialog.cpp:313
#: qalculateunitsdialog.cpp:99 qalculateunitsdialog.cpp:352
#: qalculatevariablesdialog.cpp:74 qalculatevariablesdialog.cpp:349
msgid "Deactivate"
msgstr "停止"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:174 qalculatefunctionsdialog.cpp:175
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:176 qalculatefunctionsdialog.cpp:234
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:260 qalculatefunctionsdialog.cpp:283
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:509 qalculateunitsdialog.cpp:206
#: qalculateunitsdialog.cpp:207 qalculateunitsdialog.cpp:208
#: qalculateunitsdialog.cpp:271 qalculateunitsdialog.cpp:297
#: qalculateunitsdialog.cpp:320 qalculateunitsdialog.cpp:420
#: qalculatevariablesdialog.cpp:174 qalculatevariablesdialog.cpp:175
#: qalculatevariablesdialog.cpp:176 qalculatevariablesdialog.cpp:256
#: qalculatevariablesdialog.cpp:282 qalculatevariablesdialog.cpp:320
#: qalculatevariablesdialog.cpp:466
msgid "Inactive"
msgstr "不活动的"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:315 qalculateunitsdialog.cpp:354
#: qalculatevariablesdialog.cpp:351
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:367 qalculateresultdisplay.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"Retrieves data from the %s data set for a given object and property. If "
"\"info\" is typed as property, a dialog window will pop up with all "
"properties of the object."
msgstr ""
"为给定的对象和属性从数据集%s中提取数据。如果\"信息\"作为属性被输入, 将会弹出"
"一个对话框显示对象的全部属性。"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:391
msgid "Arguments"
msgstr "自变量"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:412 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:194
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:227
msgid "optional"
msgstr "可选的"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:416
msgid "default: "
msgstr "缺省:"
#: qalculatefunctionsdialog.cpp:426
msgid "Requirement"
msgstr "要求"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:39 qalculateimportcsvdialog.cpp:46
msgid "Import CSV File"
msgstr "导入CSV文件"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:48
msgid "Import as:"
msgstr "导入为:"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:71
msgid "First row:"
msgstr "第一行:"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:77
msgid "Includes headings"
msgstr "包括标题"
#: qalculateimportcsvdialog.cpp:149
msgid "An error occured when importing the CSV file."
msgstr "导入CSV文件时出错"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:50 qalculateinsertfunctiondialog.cpp:57
msgid "Execute"
msgstr "执行"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:93
msgid "Argument"
msgstr "自变量"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:152
msgid "True"
msgstr "真"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:153
msgid "False"
msgstr "假"
#: qalculateinsertfunctiondialog.cpp:184
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:71
msgid "Insert Selection"
msgstr "插入所选内容"
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:293
msgid "Vector Result"
msgstr "向量结果"
#: qalculateinsertmatrixvectordialog.cpp:295
msgid "Matrix Result"
msgstr "矩阵结果"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:195
msgid "Element Data"
msgstr "元素数据"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:221
msgid "Classification"
msgstr "分类"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:224
msgid "Alkali Metal"
msgstr "碱金属"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:225
msgid "Alkaline-Earth Metal"
msgstr "碱土金属"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:226
msgid "Lanthanide"
msgstr "镧系元素"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:227
msgid "Actinide"
msgstr "锕系元素"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:228
msgid "Transition Metal"
msgstr "过渡金属元素"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:229
msgid "Metal"
msgstr "金属"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:230
msgid "Metalloid"
msgstr "半金属元素"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:231
msgid "Non-Metal"
msgstr "非金属"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:232
msgid "Halogen"
msgstr "卤素"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:233
msgid "Noble Gas"
msgstr "惰性气体"
#: qalculateperiodictabledialog.cpp:234
msgid "Transactinide"
msgstr "锕系后元素"
#: qalculateplotdialog.cpp:64
msgid "Plot"
msgstr "绘图"
#: qalculateplotdialog.cpp:82
msgid "Data"
msgstr "数据"
#: qalculateplotdialog.cpp:83
msgid "Function Range"
msgstr "函数范围"
#: qalculateplotdialog.cpp:101
msgid "Vector/matrix"
msgstr "向量/矩阵"
#: qalculateplotdialog.cpp:104
msgid "Paired matrix"
msgstr ""
#: qalculateplotdialog.cpp:107
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: qalculateplotdialog.cpp:109
msgid "X variable:"
msgstr "X轴变量"
#: qalculateplotdialog.cpp:113
msgid "Style:"
msgstr "样式:"
#: qalculateplotdialog.cpp:115
msgid "Line"
msgstr "线条"
#: qalculateplotdialog.cpp:116
msgid "Points"
msgstr "点"
#: qalculateplotdialog.cpp:117
msgid "Line with points"
msgstr "点和线"
#: qalculateplotdialog.cpp:118
msgid "Boxes/bars"
msgstr "箱形图/柱状图"
#: qalculateplotdialog.cpp:119
msgid "Histogram"
msgstr "直方图"
#: qalculateplotdialog.cpp:120
msgid "Steps"
msgstr "步骤"
#: qalculateplotdialog.cpp:121
msgid "Candlesticks"
msgstr ""
#: qalculateplotdialog.cpp:122
msgid "Dots"
msgstr ""
#: qalculateplotdialog.cpp:124
msgid "Smoothing:"
msgstr "平滑"
#: qalculateplotdialog.cpp:127
msgid "Monotonic"
msgstr "单调的"
#: qalculateplotdialog.cpp:128
msgid "Natural cubic splines"
msgstr "自然三次样条曲线"
#: qalculateplotdialog.cpp:129
msgid "Bezier"
msgstr "贝赛尔曲线"
#: qalculateplotdialog.cpp:130
msgid "Bezier (monotonic)"
msgstr "贝赛尔曲线(单调的)"
#: qalculateplotdialog.cpp:132
msgid "Y-axis:"
msgstr "Y轴:"
#: qalculateplotdialog.cpp:136
msgid "Primary"
msgstr "主"
#: qalculateplotdialog.cpp:139
msgid "Secondary"
msgstr "从"
#: qalculateplotdialog.cpp:171
msgid "Sampling rate:"
msgstr "采样率:"
#: qalculateplotdialog.cpp:176
msgid "Step size:"
msgstr "步长:"
#: qalculateplotdialog.cpp:194
msgid "Display grid"
msgstr "显示网格"
#: qalculateplotdialog.cpp:196
msgid "Display full border"
msgstr "显示完整边界"
#: qalculateplotdialog.cpp:199
msgid "Logarithmic x scale:"
msgstr "对数X轴刻度"
#: qalculateplotdialog.cpp:203
msgid "Logarithmic y scale:"
msgstr "对数Y轴刻度"
#: qalculateplotdialog.cpp:207
msgid "X-axis label:"
msgstr "X轴标签"
#: qalculateplotdialog.cpp:210
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Y轴标签"
#: qalculateplotdialog.cpp:213
msgid "Color display:"
msgstr "颜色显示:"
#: qalculateplotdialog.cpp:217
msgid "Color"
msgstr "彩色"
#: qalculateplotdialog.cpp:220
msgid "Monochrome"
msgstr "单色"
#: qalculateplotdialog.cpp:224
msgid "Legend placement:"
msgstr "图例布置:"
#: qalculateplotdialog.cpp:227
msgid "Top-left"
msgstr "左上角"
#: qalculateplotdialog.cpp:228
msgid "Top-right"
msgstr "右上角"
#: qalculateplotdialog.cpp:229
msgid "Bottom-left"
msgstr "左下角"
#: qalculateplotdialog.cpp:230
msgid "Bottom-right"
msgstr "右下角"
#: qalculateplotdialog.cpp:231
msgid "Below"
msgstr "下方"
#: qalculateplotdialog.cpp:232
msgid "Outside"
msgstr "外面"
#: qalculateplotdialog.cpp:403 qalculateplotdialog.cpp:458
#: qalculateplotdialog.cpp:506
msgid "Empty expression."
msgstr "空白表达式。"
#: qalculateplotdialog.cpp:472 qalculateplotdialog.cpp:519
msgid "Empty x variable."
msgstr "空白X轴变量。"
#: qalculateprecisiondialog.cpp:34 qalculateprecisiondialog.cpp:36
msgid "Recalculate"
msgstr "重新计算"
#: qalculateprecisiondialog.cpp:41
msgid "Precision:"
msgstr "精度:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:100
msgid "Choose..."
msgstr "选择..."
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:147
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:161
msgid "Close to system tray"
msgstr "关闭到系统托盘"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:162
msgid ""
"If the application will reside in the system tray when the window is closed"
msgstr "当关闭窗口时,程序是否驻留到系统托盘中。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:164
msgid "Display expression status"
msgstr "显示表达式状态"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:165
msgid ""
"If as-you-type expression status shall be displayed below the expression "
"entry"
msgstr "在您输入表达式,是否在表达式项下方实时显示表达式状态"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:167
msgid "Use icon buttons"
msgstr "使用图标按钮"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:168
msgid ""
"Use icons instead of text on the top-right buttons. The third state uses the "
"style setting for icons on buttons."
msgstr ""
"在右上方的按钮中,使用图标代替文字说明。第三个状态为按钮使用图标的样式设置。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:171
msgid "Update exchange rates on start"
msgstr "在启动时更新汇率。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:172
msgid ""
"If current exchange rates shall be downloaded from the internet at program "
"start"
msgstr "在程序启动时是否自动下载最新的汇率。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:174
msgid "Save mode on exit"
msgstr "退出时保存模式"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:175
msgid "If the mode of the calculator shall be restored"
msgstr "是否自动恢复计算器的模式"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:177
msgid "Save definitions on exit"
msgstr "在退出时保存定义"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:178
msgid ""
"If changes to functions, units and variables shall be saved automatically"
msgstr "是否自动保存对函数、单位和变量的改动。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:180
msgid "Use only keypad keys for RPN"
msgstr "在逆波兰范式中只使用小键盘键"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:181
msgid ""
"Use only keypad keys for RPN operations (+-*/^) and use the rest of the "
"keyboard for expression entry"
msgstr ""
"在逆波兰范式中只使用小键盘键输入运算符(+-*/^),使用其它键作为表达式输入项。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:183
msgid "Ignores dots in numbers"
msgstr "忽略数字中的点"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:184
msgid ""
"Allow dots, '.', to be used as thousands separator instead of as an "
"alternative to decimal sign"
msgstr "允许在数字中使用点(\".\")作为千位分隔符"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:187
msgid "Enable unicode signs"
msgstr "启用unicode符号"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:188
msgid "Disable this if you have problems with some fancy characters"
msgstr "如果某些字符无法正确显示,请关闭此项"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:190
msgid "Use lower case in numbers"
msgstr "在数字中使用小写字母"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:191
msgid "If lower case letters should be used in numbers with non-decimal base"
msgstr "在表示非十进制数字时是否应该使用小写字母"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:193
msgid "Use lower case \"e\""
msgstr "使用小写的\"e\""
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:194
msgid "If \"e\"; shall be used instead of \"E\" in numbers"
msgstr "在数字中是否用\"e\"代替\"E\""
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:196
msgid "Alternative base prefixes"
msgstr "切换进制前缀"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:197
msgid ""
"If hexadecimal numbers shall be displayed with \"0x0\" and binary numbers "
"with \"0b00\" as prefixes"
msgstr "十六进制和二进制数是否以\"0x0\"和\"0b00\"的格式显示"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:199
msgid "Spell out logical operators"
msgstr "拼写出逻辑运算符"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:200
msgid "If logical and/or shall be displayed as \"&&\"/\"||\" or \"and\"/\"or\""
msgstr "逻辑\"与\"/\"或\"应该被表示为\"&&\"/\"||\"还是\"and\"/\"or\"。"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:203
msgid "Multiplication sign:"
msgstr "乘号:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:215
msgid "Division sign:"
msgstr "除号:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:230
msgid "Custom result font"
msgstr "自定义结果色:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:234
msgid "Custom expression font"
msgstr "自定义表达式色:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:238
msgid "Custom status font"
msgstr "自定义状态色:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:243
msgid "Status error color:"
msgstr "状态错误色:"
#: qalculatepreferencesdialog.cpp:250
msgid "Status warning color:"
msgstr "状态警告色:"
#: qalculateresultdisplay.cpp:52
msgid "a matrix"
msgstr "一个矩阵"
#: qalculateresultdisplay.cpp:54
msgid "a vector"
msgstr "一个向量"
#: qalculateresultdisplay.cpp:57
msgid "double-click to view/edit"
msgstr "双击以查看/编辑"
#: qalculateresultdisplay.cpp:60
msgid "Unknown variable"
msgstr "未知数变量"
#: qalculateresultdisplay.cpp:72
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#: qalculateresultdisplay.cpp:336
msgid "Show Parsed Expression"
msgstr "显示已解析的表达式"
#: qalculateresultdisplay.cpp:342 qalculateresultdisplay.cpp:353
msgid "Show Object Info"
msgstr "显示对象信息"
#: qalculateresultdisplay.cpp:348
msgid "View/Edit Matrix"
msgstr "查看/编辑矩阵"
#: qalculateresultdisplay.cpp:350
msgid "View/Edit Vector"
msgstr "查看/编辑向量"
#: qalculateresultdisplay.cpp:382
msgid "Parsed expression:"
msgstr "已解析表达式:"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:33
msgid "Result Base"
msgstr "结果进制"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:39 qalculatesetbasedialog.cpp:52
msgid "Other:"
msgstr "其它:"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:43
msgid "Time format"
msgstr "日期格式"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:44 qalculatesetbasedialog.cpp:55
msgid "Roman numerals"
msgstr "罗马数字"
#: qalculatesetbasedialog.cpp:46
msgid "Expression Base"
msgstr "表达式进制"
#: qalculateunitsdialog.cpp:54
msgid "Units"
msgstr "单位"
#: qalculateunitsdialog.cpp:68
msgid "Names"
msgstr "名称"
#: qalculateunitsdialog.cpp:69
msgid "Base"
msgstr "进制"
#: qalculateunitsdialog.cpp:72
msgid "Conversion"
msgstr "换算"
#: qalculateunitsdialog.cpp:105
msgid "Convert Result"
msgstr "换算结果"
#: qalculateunitsdialog.cpp:250
msgid "Cannot delete unit as it is needed by other units."
msgstr "无法删除此单位,因为它被别的单位引用了。"
#: qalculatevariablesdialog.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "变量"
#: qalculatevariablesdialog.cpp:60
msgid "Variable Name"
msgstr "变量名"
#: qalculate_tdeui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"
#: qalculate_tdeui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Set Prefix"
msgstr "设定前缀(&S)"
#: qalculate_tdeui.rc:39
#, no-c-format
msgid "&Convert To Unit"
msgstr "换算成单位(&C)"
#: qalculate_tdeui.rc:54
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "模式(&M)"
#: qalculate_tdeui.rc:55
#, no-c-format
msgid "Number Base"
msgstr "数字进制"
#: qalculate_tdeui.rc:67
#, no-c-format
msgid "Numerical Display"
msgstr "数字显示"
#: qalculate_tdeui.rc:80
#, no-c-format
msgid "Fractional Display"
msgstr "分数显示"
#: qalculate_tdeui.rc:86
#, no-c-format
msgid "Unit Display"
msgstr "单位显示"
#: qalculate_tdeui.rc:96
#, no-c-format
msgid "Angle Unit"
msgstr "角度单位"
#: qalculate_tdeui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Enabled Objects"
msgstr "启用对象"
#: qalculate_tdeui.rc:121
#, no-c-format
msgid "Assumptions"
msgstr "假设"
#: qalculate_tdeui.rc:137
#, no-c-format
msgid "Algebraic Mode"
msgstr "代数模式"
#: qalculate_tdeui.rc:161
#, no-c-format
msgid "Fu&nctions"
msgstr "函数(&n)"
#: qalculate_tdeui.rc:163
#, no-c-format
msgid "&Variables"
msgstr "变量(&V)"
#: qalculate_tdeui.rc:165
#, no-c-format
msgid "&Units"
msgstr "单位(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除模式"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清空栈"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑单位"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "缺省:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性:"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "无"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件:"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "指数:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "文件:"