You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
rosegarden/translations/messages/rosegarden.pot

10800 lines
258 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: src/gui/application/main.cpp:467
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: src/gui/application/main.cpp:467
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49
msgid "&Add Dot"
msgstr ""
#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51
msgid "&Add Marker"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50
msgid "&Increase Velocity"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49
msgid "&Clear Triggers"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44
msgid "(excerpt)"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58
msgid "(copied)"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62
#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55
msgid "%1 (copied)"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814
msgid "Copy Range"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794
msgid "C&ut and Close"
msgstr ""
#: src/commands/edit/CutCommand.h:52
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EraseCommand.h:47
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764
msgid "&Erase"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52
msgid "Edit E&vent"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37
msgid "Insert Event"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Grid &Quantize"
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118
#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892
msgid "&Quantize..."
msgstr ""
#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41
#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52
msgid "Unquantize Events"
msgstr ""
#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr ""
#: src/commands/edit/InvertCommand.h:48
msgid "&Invert"
msgstr ""
#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52
msgid "&Modify Marker"
msgstr ""
#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr ""
#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52
msgid "&Remove Marker"
msgstr ""
#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47
#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60
#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr ""
#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48
msgid "&Retrograde"
msgstr ""
#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63
msgid "Set &Property"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47
msgid "Edit L&yrics"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53
msgid "&Set Note Type"
msgstr ""
#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52
#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58
msgid "&Up a Semitone"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59
msgid "&Down a Semitone"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60
msgid "Up an &Octave"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr ""
#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39
msgid "Erase Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44
#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52
msgid "Insert Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Move Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Modify Note"
msgstr ""
#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
#, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143
msgid "Add S&lur"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Octave &Up"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Down"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158
msgid "Add &Crescendo"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
msgid "Add &Glissando"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165
msgid "Add &%1%2"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46
msgid "S&forzando"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "Sta&ccato"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "R&inforzando"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "T&enuto"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "Tri&ll"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Trill &with Line"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
msgid "Trill Line"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "&Turn"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Accent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Staccatissimo"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Marcato"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Pause"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Up-Bow"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Down-Bow"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "Mo&rdent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
msgid "Inverted Mordent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Long Mordent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "&%1%2"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43
msgid "Slashes"
msgstr ""
#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49
msgid "&Auto-Beam"
msgstr ""
#: src/commands/notation/BeamCommand.h:46
msgid "&Beam Group"
msgstr ""
#: src/commands/notation/BreakCommand.h:46
msgid "&Unbeam"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Above"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Below"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Up"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Down"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50
msgid "Change &Note Style"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Above"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Below"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51
msgid "&Collapse Rests"
msgstr ""
#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr ""
#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr ""
#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr ""
#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49
msgid "Fine Reposition"
msgstr ""
#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67
msgid "&Interpret..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64
#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62
msgid "Add &Key Change..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47
msgid "Make &Chord"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52
#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr ""
#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51
msgid "&Normalize Rests"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46
msgid "&Remove All Marks"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr ""
#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46
msgid "Restore Positions"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "&Sharp"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Flat"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "&Natural"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "N&one"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73
msgid "Respell Accidentals"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46
msgid "&Restore Stems"
msgstr ""
#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr ""
#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47
msgid "Set Visibility"
msgstr ""
#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr ""
#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Text"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46
msgid "&Tie"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TupletCommand.h:50
msgid "&Triplet"
msgstr ""
#: src/commands/notation/TupletCommand.h:51
msgid "Tu&plet..."
msgstr ""
#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45
msgid "Ung&race"
msgstr ""
#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47
msgid "&Untuplet"
msgstr ""
#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46
msgid "&Untie"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52
msgid "Add Tracks..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54
#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50
msgid "&Split on Silence"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49
#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41
#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54
msgid "Create Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112
msgid "%1 (inserted)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115
msgid "unknown audio file"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
msgid "(rescaled)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
msgid "Resize Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
msgid " (split)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
msgid "Cut Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
msgid "Delete Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
msgid "Insert Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr ""
#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
msgid "Paste Range"
msgstr ""
#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
msgid "Rename Track"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
msgid "Split by Recording Source"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
msgid "Sync segment clef"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
msgid "Sync segment parameters"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
msgid "Change segment transposition"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
msgid "Set Base Pitch"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
msgid "Set Base Velocity"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
msgid "Set Default Retune"
msgstr ""
#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr ""
#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr ""
#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr ""
#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr ""
#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr ""
#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr ""
#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr ""
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr ""
#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
msgstr ""
#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
"There may be some incompatibilities with the file format."
msgstr ""
#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
"Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
"from the audio file manager, and so are no longer in use in the document you "
"are saving.\n"
"\n"
"You may want to clean up these files to save disk space.\n"
"\n"
"Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
"<br>There will be no way to recover this file.<br>Are you sure?</qt>\n"
"\n"
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There "
"will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"<h3>Audio and plugins not available</h3><p>This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
"JACK audio server was not available on startup.</p><p>Please exit "
"Rosegarden, start the JACK audio server and re-start Rosegarden if you wish "
"to load this complete composition.</p><p><b>WARNING:</b> If you re-save this "
"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"<h3>Audio and plugins not available</h3><p>This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
"without audio support.</p><p><b>WARNING:</b> If you re-save this composition "
"from this version of Rosegarden, all audio and plugin data and settings in "
"it will be lost.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"<h3>Incorrect audio sample rate</h3><p>This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
"sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 Hz).</"
"p><p>Rosegarden will play this composition at the correct speed, but any "
"audio files in it will probably sound awful.</p><p>Please consider re-"
"starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this "
"composition before you do any more work with it.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"<h3>Inconsistent audio sample rates</h3><p>This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.</p><p>Rosegarden will play them at the "
"correct speed, but any audio files that were recorded or imported at rates "
"different from the current JACK server sample rate (%1 Hz) will probably "
"sound awful.</p><p>Please see the audio file manager dialog for more "
"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.</p>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
msgid ""
"<h3>Plugins not found</h3><p>The following audio plugins could not be loaded:"
"</p><ul>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
msgid "<li>%1 (from %2)</li>"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
"We recommend you re-save this file from this version of Rosegarden to ensure "
"that it can still be re-loaded in future versions."
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr ""
#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr ""
#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
"\n"
"Would you like to use\n"
"\n"
" %1\n"
"\n"
" instead?"
msgstr ""
#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr ""
#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
"Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> "
"Startup)\n"
" and restart."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
msgid "Initializing view..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
msgid "Special Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
msgid "Play&list"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
msgid "&Select and Edit"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
msgid "Insert Range..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
msgid "Split at Time..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
msgid "Set Start Time..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
msgid "Set Duration..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
msgid "Show Segment Labels"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
msgid "Add &Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
msgid "&Add Tracks..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
msgid "D&elete Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
msgid "&Audio Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
msgid "Manage &Metronome"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
msgid "P&unch in Record"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
msgid "Panic"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
msgid "Example Files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
msgid "Rosegarden files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
msgid "rescaling an audio file"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before %1.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid "Set audio file path"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
msgid "Jog Selection"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
"Split %n Segments at Time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
msgid "Segment Start Time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
msgid "Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
msgid "Set Segment Durations"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
msgid "Set Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
"\n"
" Segments->Collapse Segments.\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"<h3>Helper programs not found</h3><p>Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
"features will not be available:</p>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
msgid "<ul>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
msgid "<li>%1</li>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "</ul>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"<p>To fix this, you should install the following additional programs:</p>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
"Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
"For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to http://"
"rosegardenmusic.com."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
msgid "LilyPond files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
msgid "LilyPond preview options"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before recording audio.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before you start to record audio.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
msgid "Move Tempo Change"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
msgid "new marker"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
msgid "no description"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
msgid "Play List"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
msgid "Import Studio"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"<h3>Newer version available</h3><p>A newer version of Rosegarden may be "
"available.<br>Please consult the <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/"
"getting/\">Rosegarden website</a> for more information.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
msgid "Newer version available"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
msgid "Adding audio file..."
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:315
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:370
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
" (I am %1, but the installed files are for version %2.)\n"
"\n"
" This may mean one of the following:\n"
"\n"
" 1. This is a new upgrade of Rosegarden, and it has not yet been\n"
" installed. If you compiled it yourself, check that you have\n"
" run \"make install\" and that the procedure completed\n"
" successfully.\n"
"\n"
" 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n"
" and an old version was found in a standard directory. If so,\n"
" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n"
" environment variable before you can run it."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:389
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
"\n"
" This may mean one of the following:\n"
"\n"
" 1. Rosegarden has not been correctly installed. If you compiled\n"
" it yourself, check that you have run \"make install\" and that\n"
" the procedure completed successfully.\n"
"\n"
" 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n"
" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n"
" variable before you can run it. This may be the case if you\n"
" installed into $HOME or a local third-party package directory\n"
" like /usr/local or /opt."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:415
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, "
"Guillaume Laurent\n"
"LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:428
msgid ""
"LilyPond output\n"
"assorted other patches\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:435
msgid "French translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:436
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Dutch translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Japanese translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "Czech translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
msgid "Spanish translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Catalan translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
"upon a time, and always humored him when he came over to play her\n"
"some new instrument, even though she really hated his playing.\n"
"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P."
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:462
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:463
msgid "Polish translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:464
msgid "Basque translation"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:730
msgid ""
"<h2>Welcome to Rosegarden!</h2><p>Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
"sequencer and musical notation editor.</p><ul><li>If you have not already "
"done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate "
"synth program such as TQSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from "
"MIDI on its own, so without these you will hear nothing.</"
"li><br><br><li>Rosegarden uses the JACK audio server for recording and "
"playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These features "
"will only be available if the JACK server is running.</"
"li><br><br><li>Rosegarden has comprehensive documentation: see the Help menu "
"for the handbook, tutorials, and other information!</li></ul><p>Rosegarden "
"was brought to you by a team of volunteers across the world. To learn more, "
"go to <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic."
"com/</a>.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
msgid "Audio preview scale"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
msgid "Record audio files as"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
msgid "for individual audio instruments"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
msgid "for submasters"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
"it isn't already running when Rosegarden starts.\n"
"\n"
"This is recommended for beginners and those who use Rosegarden as their main "
"audio application, but it might not be to the liking of advanced users.\n"
"\n"
"If you want to start JACK automatically, make sure the command includes a "
"full path where necessary as well as any command-line arguments you want to "
"use.\n"
"\n"
"For example: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
msgid "JACK Startup"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
msgid "External audio editor path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
msgid "Playing duration:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
msgid "Tracks:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
msgid "Track"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Events"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
msgid "Segment Summary"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
msgid "Notation editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
msgid "Matrix editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
msgid "Event List editor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
msgid "Auto-save interval"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
msgid "Use JACK transport"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
msgid "Details..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
msgid "Localized (where available)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
msgid "Show textured background on"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
msgid "Always"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
msgid "Dedication"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
msgid "Subsubtitle"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
msgid "Poet"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
msgid "Composer"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
msgid "Meter"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
msgid "Arranger"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
msgid "Piece"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
msgid "Tagline"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
msgid "The composition comes here."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
"the sequencer. It's recommended that you use the returned values but it's "
"also\n"
"possible to override them manually using the sliders. Note that if you "
"change\n"
"your JACK server parameters you should always fetch the latency values "
"again.\n"
"The latency values will be stored by Rosegarden for use next time."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
"time you hit play if you so wish. Please note that this option will usually "
"incur a\n"
"delay at the start of playback due to the amount of data being transmitted."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
msgid "Sequencer timing source"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
msgid "MTC Master"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
msgid "MTC Slave"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
msgid "MIDI Sync"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
msgid "Default duration factor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
"window\""
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
msgid "Accidentals"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
msgid "Text font"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
msgid "%1 (smooth)"
msgstr ""
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
msgid "Add Tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
msgid "Add tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
msgid "Above the current selected track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
msgid "Below the current selected track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
msgid "Audio File Manager"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
"Rosegarden will play them at the correct speed, but they will sound "
"terrible.\n"
"Please consider resampling such files externally, or adjusting the sample "
"rate of the JACK server."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
msgid "&Add Audio File..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
msgid "&Unload Audio File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
msgid "&Play Preview"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
msgid "&Export Audio File..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid "<no audio files>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.flac|FLAC files (*.flac)\n"
"*.ogg|Ogg files (*.ogg)\n"
"*.mp3|MP3 files (*.mp3)\n"
"*.*|All files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
msgid "Select one or more audio files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
"lost.\n"
"Files will not be removed from your disk.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
"lost.\n"
"Files will not be removed from your disk.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
"Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.<br>This "
"action cannot be undone, and there will be no way to recover this file."
"<br>Are you sure?</qt>\n"
"\n"
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>This "
"action cannot be undone, and there will be no way to recover these files."
"<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
msgid "Editor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid "<ports>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid "<id>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
msgid "Set to defaults"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
msgid "(unclassified)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid "<no plugin>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
msgid "Program: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
msgid "<none selected>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid "<no preview generated for this audio file>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
msgid "beat(s)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
msgid "%1 down an octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
msgid "%1 down two octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
msgid "%1 up an octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
msgid "French violin"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
msgid "Soprano"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
msgid "C-baritone"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
msgid "F-baritone"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
msgid "Sub-bass"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
msgid "Recording..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
msgid "Recording time remaining: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
msgid "Document Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
"Removing necessary properties may cause unexpected behavior."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
"This could cause problems if it overrides a different computed value later "
"on."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
msgid "Note Events"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
msgid "edit"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
msgid "Include all"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
msgid "Exclude all"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
msgid "shortest"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
msgid "Lowest pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
msgid "Highest pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
msgid "Low Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
msgid "High Value"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
msgid "Export Devices..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
msgid "Export devices"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export all devices"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
msgid "Skip &All"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
"\n"
"Please select one of the following estimated text encodings\n"
"for use with the text in this file:\n"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Greek"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
msgid "Import from Device..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
msgid "Import from: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
msgid "Import banks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
msgid "Import key mappings"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import controllers"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
msgid "Bank import behavior"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Merge banks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
msgid "Overwrite banks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
msgid "Target note:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
msgid "Transpose within key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
msgid "Change key for selection"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
msgid "a diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
msgid "an augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
msgid "a doubly diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
msgid "a doubly augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
msgid "a triply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
msgid "a triply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
msgid "a quadruply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
msgid "a quadruply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
msgid "a perfect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
msgid "a minor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
msgid "a major"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
msgid "an (unknown)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
msgid "%1 octave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
msgid "%1 unison"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
msgid "%1 second"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
msgid "%1 third"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
msgid "%1 fourth"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
msgid "%1 fifth"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
msgid "%1 sixth"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
msgid "%1 seventh"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
"up %n octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, c-format
msgid "up %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
"down %n octaves"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, c-format
msgid "down %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
msgid "Key transposition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
msgid "Minor"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
msgid "General options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
msgid "Compatibility level"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
#, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
msgid "%1 pt"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
msgid "Staff level options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
msgid "Export content"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
msgid "All tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
msgid "Non-muted tracks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
msgid "Selected track"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
msgid "Selected segments"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
msgid "Notation options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
msgid "First"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
msgid "Export lyrics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
msgid "Layout options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
msgid "Lyrics alignment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
msgid "No markers"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
msgid "Rehearsal marks"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
msgid "Marker text"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
msgid "Export markers"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
msgid "Add Verse"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
msgid "Make Ornament"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
"the ornament's notes."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Base pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
msgid "Metronome Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
msgid "Beats"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
msgid "Bars and beats"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
msgid "Bar velocity"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
msgid "Beat velocity"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
msgid "for Bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
msgid "for Beat"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
msgid "Metronome Activated"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
msgid "Playing"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Recording"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
msgid "Marker Time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
msgid "Duration of selection"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid "<none>"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172
msgid "Meta string:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177
msgid "Load data"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
msgid "Save data"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190
msgid "Notation Properties"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203
msgid "Notation time:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215
msgid "Notation duration:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284
msgid "Note pitch:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292
msgid "Note velocity:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320
msgid "Controller number:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329
msgid "Controller value:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359
msgid "Key pitch:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367
msgid "Key pressure:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397
msgid "Channel pressure:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430
msgid "Program change:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475
msgid "Data length:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476
msgid "Data:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541
msgid "Indication:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573
msgid "Text type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620
msgid "Clef type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651
msgid "Key name:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704
msgid "Unsupported event type:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961
msgid "Edit Event Time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011
msgid "Edit Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52
msgid "Starting split pitch"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64
msgid "Clef handling:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67
msgid "Leave clefs alone"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68
msgid "Guess new clefs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51
msgid "Recording Source"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55
msgid "Channel:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73
msgid "any"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67
msgid "Device:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67
msgid "New tempo:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74
msgid "Tap"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118
msgid "Time of tempo change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136
msgid "The pointer is currently at "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254
msgid "%1.%2 s,"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326
msgid " bpm"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64
msgid "Specification"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70
msgid "Text: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77
msgid "Style: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91
msgid "Direction"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94
msgid "Local Direction"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100
msgid "Local Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103
msgid "Lyric"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234
msgid "Chord"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109
msgid "Annotation"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112
msgid "LilyPond Directive"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136
msgid "Verse: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146
msgid "Dynamic: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150
msgid "ppp"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151
msgid "pp"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "p"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "mp"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "mf"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "f"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
msgid "ff"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
msgid "fff"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "rfz"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "sf"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163
msgid "Direction: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172
msgid " ,"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173
msgid "D.C. al Fine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid "D.S. al Fine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
msgid "Fine"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Coda"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
msgid "to Coda"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
msgid "Coda"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182
msgid "Local Direction: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186
msgid "accel."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187
msgid "ritard."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "ralletando"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
msgid "a tempo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
msgid "legato"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
msgid "simile"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "pizz."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
msgid "arco"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "non vib."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "sul pont."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
msgid "sul tasto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "con legno"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "sul G"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "ordinario"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
msgid "Muta in "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "volti subito "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "soli"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "div."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208
msgid "Tempo: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236
msgid "Grave"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237
msgid "Adagio"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
msgid "Largo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
msgid "Lento"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
msgid "Andante"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
msgid "Moderato"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
msgid "Allegretto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
msgid "Allegro"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
msgid "Vivace"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
msgid "Presto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
msgid "Prestissimo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
msgid "Maestoso"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
msgid "Sostenuto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
msgid "Tempo Primo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232
msgid "Local Tempo: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253
msgid "Directive: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310
msgid "Example"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90
msgid "Time Signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80
msgid "Time signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153
msgid "Start measure %1 here"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157
#, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174
msgid "Hide the time signature"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184
msgid "Show as common time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278
msgid "Display as common time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282
msgid "Display as cut common time"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987
msgid "CONTROLLER"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991
msgid "PROG CHNGE"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996
msgid "PRESSURE"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653
msgid "Trigger Segment"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59
msgid "Trigger segment: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121
msgid "Perform with timing: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127
msgid "As stored"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "End at same time as note"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49
msgid "Tuplet"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74
msgid "Play "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96
msgid "in the time of "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112
msgid "Timing calculations"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118
msgid "Selected region:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127
msgid "Group with current timing:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133
msgid "Group with new timing:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51
#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34
msgid "File name"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52
msgid "File size"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
msgid "Last modified date"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58
msgid " (not found) "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080
msgid "Use Ornament"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66
msgid "Display as: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill with line"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill line only"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Inverted mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long inverted mordent"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92
msgid "Text mark"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96
msgid " Text: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102
msgid "Performance"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127
msgid "Event filters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95
msgid "Program Change"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Controller"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Pitch Bend"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "System Exclusive"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Key Pressure"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Channel Pressure"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
msgid "Rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
msgid "Indication"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164
msgid "Label: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243
msgid "<no label>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174
msgid "Base pitch: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181
msgid "Base velocity: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115
msgid "Time "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244
msgid "Duration "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
msgid "Event Type "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Pitch "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Velocity "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Type (Data1) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Value (Data2) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459
msgid "(group %1) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517
msgid "<no events at this filter level>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid "<no events>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Segment label"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
msgid "Base velocity"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634
#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121
msgid "&Insert Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128
msgid "&Delete Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135
msgid "&Edit Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469
msgid "&Filter Selection"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620
msgid "&Musical Times"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630
msgid "&Real Times"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640
msgid "Ra&w Times"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516
msgid "Open in Event Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49
msgid "Start fret"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49
msgid "Root"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53
msgid "Extension"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62
msgid "beginner"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63
msgid "common"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
msgid "all"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84
msgid "Fingerings"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr ""
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61
#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51
#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57
#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66
#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79
#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55
#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70
#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326
msgid "Copy and Move Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
msgid "Copy and Move Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332
msgid "Move Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216
msgid "Resize Event"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219
msgid "Resize Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171
#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52
msgid "Instrument Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661
msgid "Resi&ze"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776
msgid "Ste&p Recording"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692
msgid "&Legato"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718
msgid "Remove Triggers..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323
msgid "Cursor &Back"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327
msgid "Cursor &Forward"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361
msgid "Cursor to St&art"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367
msgid "Cursor to &End"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439
msgid "&Solo"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458
msgid "Clear L&oop"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877
msgid "&No Snap"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886
msgid "Snap to &Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906
#, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
" %n events selected "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
msgid " No selection "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861
msgid "Quantizing..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399
msgid "Collapsing notes..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379
msgid "Making legato..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613
msgid "Inserting note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089
msgid "Unquantizing..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118
msgid " Grid: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
msgid "Unit"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Beat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Bar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157
msgid " Velocity: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168
msgid " Quantize: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582
msgid "Raising velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594
msgid "Lowering velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609
msgid "Set Event Velocities"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614
msgid "Setting Velocities..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663
msgid "Remove Triggers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91
msgid "Percussion"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933
msgid " Chord "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62
#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77
#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83
msgid "Ready."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96
msgid "Collapse Rests"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100
msgid "Respell as Flat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104
msgid "Respell as Sharp"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108
msgid "Respell as Natural"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112
msgid "Collapse Notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806
msgid "Move to Staff Above"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810
msgid "Move to Staff Below"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128
msgid "Make Invisible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132
msgid "Make Visible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194
msgid "Sustain"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "sixty-fourth note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "thirty-second note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "sixteenth note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "eighth note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "quarter note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "half note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "whole note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "double whole note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "thirty-second notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "sixteenth notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "eighth notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "quarter notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "half notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "whole notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "double whole notes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152
msgid "%1 triplets"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156
msgid "%1 triplet"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "64th"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "32nd"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "16th"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "8th"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "quarter"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "half"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "whole"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "double whole"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "64ths"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "32nds"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "16ths"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "8ths"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "quarters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "halves"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "wholes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "double wholes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276
msgid "%1 ticks"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520
msgid "Close track headers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514
msgid "Note &Font"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537
msgid "Si&ze"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543
msgid "Show Track Headers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548
msgid "S&pacing"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570
msgid "Du&ration Factor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596
msgid "Note &Style"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622
msgid "Insert Rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688
msgid "No accidental"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689
msgid "Follow previous accidental"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "Sharp"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Natural"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Double sharp"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Double flat"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715
msgid "&Treble Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722
msgid "&Alto Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729
msgid "Te&nor Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736
msgid "&Bass Clef"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743
msgid "&Text"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749
msgid "&Guitar Chord"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786
msgid "Select to &End"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798
msgid "Pa&ste..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824
msgid "&Linear Layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860
msgid "Show &Annotations"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254
msgid "Remove Ornament..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287
msgid "Convert Notation For..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473
msgid "Push &Left"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477
msgid "Push &Right"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481
msgid "Push &Up"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485
msgid "Push &Down"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489
msgid "&Restore Positions"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493
msgid "Make &Invisible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497
msgid "Make &Visible"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501
msgid "Toggle Dot"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509
msgid "Add Dot"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
"%n pixels"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617
msgid " Font: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653
msgid " Size: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675
msgid " Spacing: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810
msgid " Ready."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996
msgid "Laying out score..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
msgid "Triplet"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
msgid "Grace"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263
msgid "Hidden annotations"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376
#, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
"rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n"
"Not enough space was found.\n"
"If you want to paste anyway, consider using one of the other paste types "
"from the \"Paste...\" option on the Edit menu. You can also change the "
"default paste type to something other than Restricted if you wish."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028
msgid "Pushing selection left..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039
msgid "Pushing selection right..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050
msgid "Pushing selection up..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061
msgid "Pushing selection down..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081
msgid "Making visible..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090
msgid "Making invisible..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177
msgid "Beaming group..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197
msgid "Breaking groups..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285
msgid "Untupleting..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293
msgid "Adding slur..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294
msgid "slur"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300
msgid "phrasing slur"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305
msgid "Adding glissando..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306
msgid "glissando"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311
msgid "Adding crescendo..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318
msgid "dynamic"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341
msgid "Adding octave..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342
msgid "ottava"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367
msgid "Making chord..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379
msgid "Normalizing rests..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389
msgid "Collapsing rests..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409
msgid "Tying notes..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419
msgid "Untying notes..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429
msgid "Making notes viable..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449
msgid "Pointing stems up..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459
msgid "Pointing stems down..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490
msgid "Positioning slurs..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521
msgid "Positioning ties..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687
msgid "No note duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652
msgid "No rest duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876
msgid "Interpreting selection..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888
msgid "Setting note durations..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904
msgid "Adding dot..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926
msgid "Text: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940
msgid "Fingering: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
#, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090
msgid "Remove Ornaments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
"dialog in the main window."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50
#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80
#, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85
#, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91
msgid " Component: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99
msgid " View: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102
msgid "Glyphs"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103
msgid "Codes"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
msgid " Page: "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101
msgid "Dotted note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301
#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345
msgid "..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106
msgid "global element must precede note elements"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60
msgid "Dotted rest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notate for: %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
msgid "normal"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122
msgid "small"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125
msgid "tiny"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129
msgid "--"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58
msgid "C"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238
msgid "C#"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59
msgid "D"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "Eb"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "E"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "F"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
msgid "F#"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "G"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
msgid "G#"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
msgid "A"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "Bb"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "B"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353
#, c-format
msgid " in %1"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89
msgid "<no synth>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82
#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Bank"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83
msgid "Variation"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
msgid "Program"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
msgid "Channel out"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219
msgid "[ %1 ]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013
msgid "Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87
msgid "Segment Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695
msgid "%1 ms"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908
msgid "Highest playable note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928
msgid "Lowest playable note"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91
msgid "Track Parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid "<untitled>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135
msgid "Playback parameters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170
msgid "Recording filters"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201
msgid "Staff export options"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218
msgid "Notation size:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231
msgid "Bracket type:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235
msgid "-----"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236
msgid "[----"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "----]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[---]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "{----"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "----}"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{[---"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "---]}"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251
msgid "Create segments with"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262
msgid "Preset"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280
msgid "treble"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281
msgid "bass"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
msgid "crotales"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "xylophone"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "guitar"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "contrabass"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
msgid "celesta"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "old celesta"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "french"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "soprano"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
msgid "mezzosoprano"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
msgid "alto"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
msgid "tenor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
msgid "baritone"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
msgid "varbaritone"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
msgid "subbass"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "---"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332
msgid "Highest"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53
msgid "<not showing>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87
msgid "Manage Control Events"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
msgid "<no device>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102
msgid "Control Event name "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103
msgid "Control Event type "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
msgid "Control Event value "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Description "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Min "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Max "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Default "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Color "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
msgid "Position on instrument panel"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219
msgid "<default>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69
msgid "Control Event Properties"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91
msgid "Control Event value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103
msgid "Default value:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107
msgid "Color:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81
msgid "Manage Markers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84
msgid "Marker time "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85
msgid "Marker text "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker description "
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93
msgid "Pointer position"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98
msgid "Real time:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101
msgid "In measure:"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119
msgid "Add a Marker"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123
msgid "Delete a Marker"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294
msgid "Remove all markers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74
msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125
msgid "<no instrument>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092
msgid "<untitled audio>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056
msgid "Mute track"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061
msgid "Record on this track"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189
msgid "Change track name"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190
msgid "Enter new track name"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87
msgid "ID"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
"you sure you want to remove it?\n"
"This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you "
"sure you want to remove it?"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246
msgid "Move Segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247
msgid "Move Segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281
msgid "Record or drop audio here"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
"before rescaling an audio file.\n"
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116
msgid "Type "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
msgid "Value "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
msgid "Properties "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206
msgid "Common, hidden"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211
msgid "Common"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218
msgid "Time Signature "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243
msgid "%1.%2%3"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262
msgid "Tempo "
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269
msgid "<nothing at this filter level>"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600
msgid "&Edit Item"
msgstr ""
#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:742
msgid "&Halve Durations"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:746
msgid "&Double Durations"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:804
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:823
msgid "Insert item"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:829
msgid "Erase selected items"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:833
msgid "Clear ruler"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:837
msgid "Insert line of controllers"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:841
msgid "Flip forward"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:845
msgid "Flip backwards"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:849
msgid "Draw property line"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:853
msgid "Select all property values"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:892
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:899
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "I"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "II"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "III"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "IV"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "V"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VI"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VII"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VIII"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "%1 flat"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1068
msgid "%1 sharp"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1083
msgid "&Insert Note"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1089
msgid "&Upper Octave"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1094
msgid "&Lower Octave"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1266
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1429
msgid "Halving durations..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1443
msgid "Doubling durations..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1467
msgid "Rescaling..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1487
msgid "By number of semitones: "
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516
msgid "Transposing..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1534
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1543
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1552
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1561
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1573
msgid "Inverting..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1585
msgid "Retrograding..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1597
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1606
msgid "Jogging left..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditView.cpp:1621
msgid "Jogging right..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr ""
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93
#, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54
msgid "Load track parameters preset"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60
msgid "Convert notation for..."
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93
msgid "Player Ability"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
msgid "Amateur"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96
msgid "Professional"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102
msgid "Only selected segments"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
msgid "All segments in this track"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109
msgid "Only for new segments"
msgstr ""
#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
msgid "Convert existing segments"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33
msgid "Control Change"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34
msgid "Insert Controller Event"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201
msgid "Controller Events"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276
msgid "Controller Event Number"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469
msgid "Add line of controllers"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
"Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n"
"Shift-click to clear the loop or range.\n"
"Double-click to start playback."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98
msgid "Insert Marker"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112
msgid "Edit Marker..."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
"Double-click to open the marker editor."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70
msgid "%1 controller"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147
msgid "Edit Tempo..."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr ""
#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56
msgid "THRU events to ignore"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
"Please restart Rosegarden to continue working with audio.\n"
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
"An attempt to restart the audio service has been made, but some problems may "
"remain.\n"
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
"information."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168
msgid ""
"<h3>System timer resolution is too low</h3><p>Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>This may mean "
"you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. "
"Please contact your Linux distributor for more information.</p><p>Some Linux "
"distributors already provide low latency kernels, see <a href=\"http://"
"rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki."
"sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for instructions.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
msgid ""
"<h3>System timer resolution is too low</h3><p>Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>You may be able "
"to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, "
"try running <b>sudo modprobe snd-rtctimer</b> in a terminal window and then "
"restarting Rosegarden.</p><p>Alternatively, check whether your Linux "
"distributor provides a multimedia-optimized kernel. See <a href=\"http://"
"rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki."
"sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for notes about this.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
msgid ""
"<p>Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.</p><p>You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
"\"alsaconf\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run "
"with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid "
"seeing this error in the future.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"<p>The MIDI subsystem has failed to initialize.</p><p>You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
"snd-seq-midi\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run "
"with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid "
"seeing this error in the future.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"<p>The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.</p><p>You have probably mixed up files from two different versions "
"of Rosegarden. Please check your installation.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320
#, c-format
msgid "<h3>Sequencer startup failed</h3>%1"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328
msgid ""
"<h3>Failed to connect to JACK audio server.</h3><p>Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
"not running.</p><p>If you want to be able to play or record audio files or "
"use plugins, you should exit Rosegarden and start the JACK server before "
"running Rosegarden again.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163
msgid "Show &Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
"%n Inputs"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192
msgid "No Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
"%n Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277
msgid "Audio Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309
msgid "Record input source"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320
msgid "Output destination"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493
msgid "Pan"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
msgid "Audio level"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353
msgid "Mono or stereo"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380
msgid "Arm recording"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402
#, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
msgid "Audio master output level"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257
msgid "Master"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446
#, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449
#, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126
msgid "MIDI Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217
msgid "MSB"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "LSB"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138
msgid "Add Bank"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139
msgid "Add Key Mapping"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
msgid "Import..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
msgid "Export..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214
msgid "Show Variation list based on "
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008
msgid "<new bank>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044
msgid "<new mapping>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
msgid "<new mapping %1>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087
msgid "Really delete this bank?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185
msgid "Really delete all banks for "
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768
msgid "Export Device as..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
"the changes ?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37
msgid "Change Record Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
msgid "Connection"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90
msgid "Add Play Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91
msgid "Add Record Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254
msgid "Apply pending changes?"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375
msgid "<new device>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499
msgid "New Device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
msgid "Play devices"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
msgid "Banks..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
msgid "Control Events..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124
msgid "Create a new Play device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182
msgid "Delete the selected device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
"selected device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
"Control Rulers or the Instrument Parameter Box "
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154
msgid "Record devices"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179
msgid "Create a new Record device"
msgstr ""
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701
msgid "Import from Device in File"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Percussion Bank"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53
#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42
msgid "Key Mapping"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55
#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79
msgid "Key Mapping details"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56
msgid "Pitches"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150
msgid "MIDI Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167
msgid "Bank and Program details"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97
msgid "MSB Value"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114
msgid "LSB Value"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539
#, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr ""
#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474
msgid "<no key mapping>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66
msgid "Librarian"
msgstr ""
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n"
"liaising with the librarian in order to publish your information for the "
"benefit\n"
"of others."
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60
msgid "Device or Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75
msgid "From"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76
msgid "To"
msgstr ""
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118
#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119
msgid "<no devices>"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76
msgid "Synth plugins"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150
msgid "Editor >>"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
msgid "Synth plugin button"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
msgid "Record level"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
msgid "Playback level"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168
msgid "In:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171
msgid "Out:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232
#, c-format
msgid "In %1"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242
msgid "In %1 R"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243
msgid "In %1 L"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
msgid "Master R"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246
msgid "Master L"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Sub %1 R"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249
msgid "Sub %1 L"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Modify Color Name"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105
msgid "Default Color"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68
msgid "-2"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69
msgid "-1"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "0"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
msgid "1"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "2"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "3"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
msgid "4"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "5"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "6"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "7"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81
msgid "double flat"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82
msgid "flat"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
msgid "natural"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
msgid "sharp"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
msgid "double sharp"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51
#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78
msgid "Quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84
msgid "Quantizer type:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
msgid "Grid quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87
msgid "Legato quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102
msgid "Notation parameters"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148
msgid "Base grid unit:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112
msgid "Complexity:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116
msgid "Very high"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117
msgid "High"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Very low"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123
msgid "Tuplet level:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136
msgid "Any"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139
msgid "Permit counterpoint"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143
msgid "Grid parameters"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152
msgid "Swing:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157
msgid "Iterative amount:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167
msgid "After quantization"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190
msgid "Re-beam"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305
msgid "Full quantize"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448
msgid "Show Advanced Options"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431
msgid "Select a new value"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432
msgid "Enter a new value"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99
msgid "Note:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143
msgid "<inexact>"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149
msgid "Units:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171
msgid "Time:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182
msgid "units"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measures:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measure:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beats:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beat:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228
msgid "%1:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252
msgid "Seconds:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271
msgid "msec:"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr ""
#: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr ""
#: src/sequencer/main.cpp:52
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:654
#, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:729
msgid "Converting audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:731
msgid "Resampling audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:733
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:735
msgid "Importing audio file..."
msgstr ""
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:788
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr ""
#: data/styles/:1
msgid "Classical"
msgstr ""
#: data/styles/:2
msgid "Cross"
msgstr ""
#: data/styles/:3
msgid "Mensural"
msgstr ""
#: data/styles/:4
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:70
#, no-c-format
msgid "Hide additional controls"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:107
#, no-c-format
msgid "Panic Button"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:110
#, no-c-format
msgid "Resets all MIDI devices if you've got stuck notes"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:150
#, no-c-format
msgid "Provides a metronome click for you to play along with"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:422
#, no-c-format
msgid "Shows MIDI activity in and out of Rosegarden"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:693
#, no-c-format
msgid "IN"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:965
#, no-c-format
msgid "OUT"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1237
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1509
#, no-c-format
msgid "NO EVENTS"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1544
#, no-c-format
msgid "Record either MIDI or audio"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1581
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1584
#, no-c-format
msgid "Turn on and off the loop markers (if set)"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1624
#, no-c-format
msgid "Mutes all but the currently selected track"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1646
#, no-c-format
msgid "Start loop or range here"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1668
#, no-c-format
msgid "End loop or range here"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2425
#, no-c-format
msgid "SIG"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2697
#, no-c-format
msgid "DIV"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2969
#, no-c-format
msgid "/16"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3246
#, no-c-format
msgid "TEMPO"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3531
#, no-c-format
msgid "END"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3808
#, no-c-format
msgid "BAR"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3993
#, no-c-format
msgid "Switch between real time, musical time, and frame count"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4030
#, no-c-format
msgid "Show additional controls"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4061
#, no-c-format
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4064
#, no-c-format
msgid "Moves the current pointer position back one bar."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4092
#, no-c-format
msgid "Rewind to beginning"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4095
#, no-c-format
msgid ""
"Moves the pointer position to the start of the composition. (This may mean "
"going forwards if the pointer is currently before the start.)"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4129
#, no-c-format
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4132
#, no-c-format
msgid ""
"Plays from the current pointer position, or pauses playback if already in "
"progress."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4163
#, no-c-format
msgid "Stops playback or recording."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4194
#, no-c-format
msgid "Fast forward"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4197
#, no-c-format
msgid "Moves the current pointer position forwards one bar."
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4225
#, no-c-format
msgid "Fast forward to end"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4228
#, no-c-format
msgid ""
"Moves the pointer position to the end of the composition. (This may mean "
"going backwards if the pointer is already beyond the end.)"
msgstr ""
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4262
#, no-c-format
msgid "Display time to end"
msgstr ""
#: src/gui/ui/audiomanager.rc:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr ""
#: src/gui/ui/audiomanager.rc:29
#, no-c-format
msgid "General Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61
#, no-c-format
msgid "Se&gment"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:33 src/gui/ui/matrix.rc:52 src/gui/ui/notation.rc:63
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:90
#, no-c-format
msgid "Edit &With"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:41 src/gui/ui/eventlist.rc:73
#: src/gui/ui/matrix.rc:205 src/gui/ui/tempoview.rc:26
#: src/gui/ui/tempoview.rc:58
#, no-c-format
msgid "Actions Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:50 src/gui/ui/markereditor.rc:24
#: src/gui/ui/tempoview.rc:34 src/gui/ui/triggermanager.rc:28
#, no-c-format
msgid "Time Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:59 src/gui/ui/matrix.rc:189
#: src/gui/ui/midimixer.rc:22 src/gui/ui/mixer.rc:53 src/gui/ui/notation.rc:457
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:239 src/gui/ui/tempoview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Transport Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:77 src/gui/ui/matrix.rc:209
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:252 src/gui/ui/tempoview.rc:62
#, no-c-format
msgid "Zoom Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:21
#, no-c-format
msgid "&Grid"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:41 src/gui/ui/notation.rc:49
#, no-c-format
msgid "Add Event Ruler"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:45 src/gui/ui/notation.rc:55
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:53
#, no-c-format
msgid "&Composition"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:50
#, no-c-format
msgid "&Segment"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:61 src/gui/ui/notation.rc:213
#, no-c-format
msgid "Ad&just"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:63 src/gui/ui/notation.rc:227
#, no-c-format
msgid "&Quantize"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:86 src/gui/ui/notation.rc:242
#, no-c-format
msgid "Trans&pose"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:97 src/gui/ui/notation.rc:253
#, no-c-format
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351
#, no-c-format
msgid "Local &Cursor"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:135 src/gui/ui/midimixer.rc:8 src/gui/ui/mixer.rc:8
#: src/gui/ui/notation.rc:381 src/gui/ui/rosegardenui.rc:154
#, no-c-format
msgid "T&ransport"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166
#, no-c-format
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:163 src/gui/ui/notation.rc:432
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:175
#, no-c-format
msgid "&Rulers"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:175 src/gui/ui/notation.rc:445
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:197
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:213 src/gui/ui/notation.rc:605
#, no-c-format
msgid "Control Ruler actions"
msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:225 src/gui/ui/notation.rc:617
#, no-c-format
msgid "Property Ruler actions"
msgstr ""
#: src/gui/ui/mixer.rc:32
#, no-c-format
msgid "Number of Stereo &Inputs"
msgstr ""
#: src/gui/ui/mixer.rc:41
#, no-c-format
msgid "&Number of Submasters"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:38
#, no-c-format
msgid "&Layout Mode"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:84
#, no-c-format
msgid "N&ote"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:87
#, no-c-format
msgid "Mar&ks"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:114
#, no-c-format
msgid "&Ornaments"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:122
#, no-c-format
msgid "&Fingerings"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:135
#, no-c-format
msgid "S&lashes"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:146 src/gui/ui/notation.rc:329
#, no-c-format
msgid "&Accidentals"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:165
#, no-c-format
msgid "&Phrase"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:183
#, no-c-format
msgid "Slur &Position"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:193
#, no-c-format
msgid "Tie &Position"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:204
#, no-c-format
msgid "&Octaves"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:215
#, no-c-format
msgid "R&ests"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:220 src/gui/ui/notation.rc:285
#, no-c-format
msgid "&Notes"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:260
#, no-c-format
msgid "&Fine Positioning"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:269
#, no-c-format
msgid "Fine Ti&ming"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:274
#, no-c-format
msgid "&Visibility"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:307
#, no-c-format
msgid "&Rests"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:340
#, no-c-format
msgid "&Clefs"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:472
#, no-c-format
msgid "Notes Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:499
#, no-c-format
msgid "Rests Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:521
#, no-c-format
msgid "Clefs Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:530
#, no-c-format
msgid "Accidentals Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:542
#, no-c-format
msgid "Group Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:563
#, no-c-format
msgid "Marks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:586
#, no-c-format
msgid "Meta Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/notation.rc:597
#, no-c-format
msgid "Layout Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:70
#, no-c-format
msgid "&Studio"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:88
#, no-c-format
msgid "Se&gments"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:124
#, no-c-format
msgid "Trac&ks"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:141
#, no-c-format
msgid "Set &Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208
#, no-c-format
msgid "Tracks Toolbar"
msgstr ""
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Editors Toolbar"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:4
msgid "Feta"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:7 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:7
msgid "GNU Lilypond"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:8 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:8
msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:9 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:9
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:11 data/fonts/mappings/inkpen.xml:10
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:11 data/fonts/mappings/opus.xml:10
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:11 data/fonts/mappings/rg21.xml:9
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:10 data/fonts/mappings/steinberg.xml:10
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:11
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:10 data/fonts/mappings/fughetta.xml:12
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:11 data/fonts/mappings/maestro.xml:12
#: data/fonts/mappings/opus.xml:11 data/fonts/mappings/petrucci.xml:12
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:11 data/fonts/mappings/steinberg.xml:11
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:12
msgid "scalable"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:4
msgid "Feta Pixmaps"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:10 data/fonts/mappings/rg21.xml:10
msgid "pixmap"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:5
msgid "Fughetta"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:9
msgid ""
"Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See http://www.efn.org/"
"~bch/aboutfonts.html"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:10
msgid "Copyright 1995-1999 Blake Hodgetts"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:4
msgid "Inkpen"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:8
msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:9 data/fonts/mappings/opus.xml:9
msgid "Copyright Sibelius Software Ltd"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:5
msgid "Maestro"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:9
msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:10 data/fonts/mappings/petrucci.xml:10
msgid "Copyright Coda Inc"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/opus.xml:8
msgid "Opus is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:5
msgid "Petrucci"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:9
msgid "Petrucci is part of Finale, but other fonts use the same mappings."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:4
msgid "RG21"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:7
msgid "Rosegarden 2.1"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:8
msgid "Copyright (c) 1994--2001 Chris Cannam"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:4
msgid "Sonata"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:8
msgid "Adobe"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:9
msgid "Copyright Adobe Inc"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:4
msgid "Steinberg"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:8
msgid "The Steinberg Notation font is part of Cubase."
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:9
msgid "Copyright Steinberg Inc"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:5
msgid "Xinfonia"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:9
msgid "xemo.org"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:10
msgid "Copyright 2001-2003 Xemus Software LLC"
msgstr ""
#: doc/en/tips:3
msgid ""
"<p>To configure a track to play using a particular instrument:</p>\n"
"&nbsp;&nbsp;* click on the track label and hold a moment<br>\n"
"&nbsp;&nbsp;* select an output device<br>\n"
"&nbsp;&nbsp;* select one of that device's available instruments (#1 - "
"#16)<br>\n"
"&nbsp;&nbsp;* adjust that instrument's output channel, program, bank, and\n"
"controllers via the instrument parameters box\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:13
msgid ""
"<p>...that Rosegarden has an autosave feature?<br><br>\n"
"You can select your autosave interval from <b>Settings->Configure\n"
"Rosegarden</b>.<br><br>\n"
"When something goes awry, such as a power outage or a Rosegarden crash\n"
"(unfortunately, it happens...) simply load the file you were working on, and "
"you'll be given the\n"
"option to load the autosaved version, or the unmodified original.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:23
msgid ""
"<p>\n"
"...that you can save the current document as your default studio by using\n"
"<b>Composition -> Studio -> Save Current Document as Default Studio</b>?</"
"p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:30
msgid ""
"<p>...that your default studio is a complete Rosegarden composition that "
"gets\n"
"loaded every time you create a new document or import a MIDI file?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:36
msgid ""
"<p>...that your default studio can contain instrument assignments, document "
"properties, LilyPond headers,\n"
"and many other things?<br><br>The default studio is a complete Rosegarden "
"composition, so it can contain anything that you may wish to have available "
"in each\n"
"new document you create.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:43
msgid ""
"<p>...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA "
"soft\n"
"synth applications that are started after Rosegarden is already running?</"
"p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:49
msgid ""
"<p>...that you can make your default studio override that in every "
"Rosegarden composition you load?<br><br>If your studio setup does not change "
"very often, and you would prefer for\n"
"the settings in your default studio to take precedence over whatever\n"
"studio is saved with any files you happen to load, you can make your studio "
"the default for everything using <b>Settings -> Configure Rosegarden ->\n"
"MIDI -> Always use default studio when loading files</b>.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:57
msgid ""
"<p>If you have accidentally recorded a segment so short that it does not\n"
"appear on the canvas, which you can only hear during subsequent recording\n"
"sessions, you can gain access to it by using <b>Composition -> Change\n"
"Composition Start and End</b> and then setting the composition to start at a "
"negative number.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:65
msgid ""
"<p>...that if you place a note at the wrong pitch using the notation or "
"matrix editor, you can move it one semitone at a time with the up and down "
"arrow keys on your keyboard?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:70
msgid ""
"<p>...that you can toggle stem directions in the notation editor by "
"selecting\n"
"one or more notes and using Ctrl-PageUp and Ctrl-PageDown?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:76
msgid ""
"<p>...that you can change the accidental used for a note in the notation "
"editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n"
"it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift pressed?</"
"p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:82 doc/en/tips:93
msgid ""
"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning segments on "
"the\n"
"segment canvas in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer "
"control?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:88
msgid ""
"<p>...that you can use the arrow tool to draw, move, and resize segments and "
"events as well as to select them?<br><br>Drag a segment or event block to "
"move it, drag the right edge of a block to resize it, and drag with the "
"middle mouse button pressed to draw a new segment or event.<br><br>(Of "
"course, the dedicated draw, move and resize tools are still quicker for "
"repeated operations.)</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:99
msgid ""
"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing "
"events in the\n"
"matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer control?"
"</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:105
msgid ""
"<p>...that you can edit multiple segments on multiple tracks simultaneously "
"in\n"
"the notation editor? Simply select the segments, then use <b>Edit -> Open "
"in Notation Editor</b>.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:111
msgid ""
"<p>...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality "
"score typesetting system?<br><br>\n"
"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Export -> Export LilyPond File</"
"b></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:117
msgid ""
"<p>...that Rosegarden can print via LilyPond, the high-quality score "
"typesetting system?<br><br>\n"
"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Preview with LilyPond</b>. The "
"file\n"
"will be exported, rendered, and a preview will appear in KPDF, or one of\n"
"several other PDF viewers, where it can then be printed as well.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:125
msgid ""
"<p>...that if you use the quantizer from within the notation view, you can "
"tell it to quantize only the timing used for notation -- making it possible "
"to have good looking notation <b>and</b> a human MIDI performance?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:130
msgid ""
"<p>...that you can change segment labels using the controls on the Segment "
"Parameters box\n"
"in the main window?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:136
msgid ""
"<p>...that the number of tracks in new documents is based on the contents "
"of\n"
"your autoload.rg file?\n"
"<br><br>\n"
"Whether you prefer to start with three tracks or 43, create a document that\n"
"contains the desired number of tracks, plus any other studio or document "
"properties settings\n"
"you wish to configure, and use <b>Composition -> Studio -> Save Current "
"Document as Default\n"
"Studio</b> to make this your new default.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:147
msgid ""
"<p>...that you can change the name of a track by double clicking on the "
"label? (The\n"
"label must be visible for this to work.)</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:153
msgid ""
"<p>...that you can configure what happens when you double-click on a segment?"
"<br><br>Go to <b>Settings -> Configure Rosegarden</b> and choose your "
"preferred editing window under the <b>Behaviour</b> tab.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:158
msgid ""
"<p>...that Rosegarden is being developed as a community effort with\n"
"contributions from around the world?<br><br>\n"
"The four most active developers live in London (England), Cannes, "
"Barcelona,\n"
"and... Christiansburg? (Christiansburg is a town of about 50,000 in\n"
"southwestern Virginia, USA.)<br><br>\n"
"We have had contributors from elsewhere in the US, UK, Spain, Mexico, "
"Argentina, Germany,\n"
"Sweden, Russia, Japan, Finland, and Italy, just to name a few...</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:169
msgid ""
"<p>...that Rosegarden is available in Spanish, French, German, Russian, "
"Welsh, Swedish, Italian and Estonian\n"
"translations? (Just to name a few.)<br><br>\n"
"If you're interested in translating Rosegarden to another language, drop us "
"a\n"
"line at <b>rosegarden-devel@lists.sourceforge.net</b>.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:177
msgid ""
"<p>...that you can change the total number of bars in the composition via\n"
"<b>Composition -> Change Composition Start and End</b>?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:183
msgid ""
"<p>...that you can see the difference between performance and display "
"duration\n"
"of duration-quantized notes in the notation editor?<br><br>\n"
"Use <b>Settings -> Show Raw Note Ruler</b> to turn on this handy\n"
"feature.<br><br>\n"
"<i>Note that this feature does not work in page layout view.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:192
msgid ""
"<p>...that you can add tempo and time-signature changes by double-clicking "
"on the values displayed in the transport window or tempo rulers?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:197
msgid ""
"<p>...that the transport window can display musical time, sample frame "
"count, and a visual metronome as well as real time?<br><br>Just click on the "
"small button at the extreme top left of the window.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:202
msgid ""
"<p>...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix "
"view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the left?"
"<br><br>If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:207
msgid ""
"<p>...that you can set a loop in the main window by clicking-and-dragging on "
"the time ruler with Shift pressed?<br><br>(If the ruler isn't visible, use "
"<b>Settings -> Show Rulers</b>.)</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:212
msgid ""
"<p>...that if you're editing a section in the matrix or notation view, you "
"can\n"
"set that section to loop while you edit it?<br><br>Select it and use "
"<b>Tools ->\n"
"Local Cursor -> Set Loop to Selection</b>, then hit Play.</p><br><br>\n"
"<i>This feature does not work quite as well for compositions that include "
"sampled\n"
"audio.</i>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:221
msgid ""
"<p>...if you have more than one note or controller event at the same time, "
"you\n"
"can use the [ and ] keys to flip the stack of events around on the "
"controller\n"
"and velocity rulers in order to bring the item you wish to adjust into\n"
"focus.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:229
msgid ""
"<p>...that the notation view shows you notes using their display duration, "
"while the\n"
"matrix allows you to edit their performance duration?<br><br>\n"
"<i>Be careful with tied notes in the matrix. It is not apparent that they "
"are\n"
"tied, and if you split up a pair of tied notes, subsequent notation views "
"will\n"
"be confused and unhappy. This is an old bug that has been on our TODO list\n"
"for years. Sorry about that, folks. Patches welcome.</i>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:240
msgid ""
"<p>If you're working with a human performance and you need to insert some "
"new\n"
"notes, these new notes will sound for their entire written duration. To "
"blend\n"
"these new notes into a human performance, select them, then use <b>Adjust -> "
"Interpret...</b> \n"
"from the notation view to interpret any marks and massage their "
"performance\n"
"durations to something less mechanical.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:249
msgid ""
"<p>...that Rosegarden can export certain things to LilyPond that it cannot "
"yet\n"
"display within its own native interface?<br><br>These new directives can be "
"inserted\n"
"via the <b>T</b> text insert tool in the notation view.<br><br>\n"
"Load the example files\n"
"<b>lilypond-alternative-endings.rg</b> and <b>lilypond-directives.rg</b> for "
"a\n"
"demonstration of how to use the new exportable directives.<br><br>\n"
"Use <b>File -> Preview with\n"
"LilyPond</b> to see what they look like on the exported page.<br><br>\n"
"<i>Be sure to turn on\n"
"<b>Settings -> Show LilyPond Directives</b> and <b>Show Annotations</b> "
"within\n"
"the notation view.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:264
msgid ""
"<p>...that Rosegarden has track parameters allowing you to <b>Create "
"segments with:</b> certain\n"
"properties by default?<br><br>You can pre-select the clef, transposition, "
"colour, and specify\n"
"the highest and lowest playable notes (notes outside this range display in\n"
"red by default). Then draw a segment with the pencil, or record one, and "
"any\n"
"new segments created on this track will take these properties as segment\n"
"parameters.<br><br>\n"
"<i>These parameters do not apply to audio tracks.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:275
msgid ""
"<p>...that Rosegarden has a database of preset parameters describing more "
"than 300\n"
"musical instruments from the real world, grouped into several convenient\n"
"categories?<br><br>Each preset contains a clef, transposition, and playable "
"range\n"
"suggestions for both amateur and professional players.<br><br>Click the\n"
"<b>Load</b> button in the new track parameters box to get started! <i>(If "
"you\n"
"do not see a <b>Load</b> button, be sure your parameter panel is set for\n"
"tabbed mode, rather than stacked mode.)</i> <br><br> <i>(Special thanks to "
"Magnus\n"
"Johansson for assembling this extraordinary database.)</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:287
msgid ""
"<p>...that when exporting to Lilypond, you can merge tracks that have the "
"same name onto a single staff?<br><br>For example, if there are three voices "
"in a single part, write each\n"
"voice as an independent segment/staff, each on a separate track. Give all\n"
"three tracks the same name, and select <b>[x] Merge tracks that have the "
"same\n"
"name</b> from the options dialog that appears when you export to, or "
"preview\n"
"with LilyPond.<br><br>\n"
"<i>The tracks must have a non-default name for this to work.</i></p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:296
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can use the mouse wheel to scroll up and down, scroll left "
"and right, and zoom in and out?<br><br>Just roll the wheel to scroll up or "
"down. Hold Alt as well to scroll left or right, or hold Ctrl to zoom in and "
"out.</p> \t \n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:301
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can time-stretch an audio segment -- stretching or squashing "
"a\n"
"sample to a different duration without changing its pitch -- just by\n"
"dragging its right edge with the Ctrl key pressed?</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:308
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can add audio to your Rosegarden composition just by dragging "
"an audio file from your file manager and dropping it on the Rosegarden "
"segment canvas? (Make sure you drop it on an audio track!)<br><br>You can "
"also drop audio files from Rosegarden's audio file manager window onto the "
"segment canvas, and from other programs onto the audio file manager.</p>\n"
msgstr ""
#: doc/en/tips:313
msgid ""
" \t \n"
"<p>...that you can set the tempo to match the duration of an audio segment "
"if you know it's an exact number of bars or beats long?<br><br>Just select "
"the audio segment and use <b>Composition -> Tempo and Time Signature -> Set "
"Tempo to Audio Segment Duration</b>.</p>\n"
msgstr ""