|
|
|
@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Smb4K benutzt standardmäßig \"nmblookup\", um entfernte Rechner zu suchen. "
|
|
|
|
|
"Diese Methode ist sehr zuverlässig, kann aber fehlschlagen, wenn die "
|
|
|
|
|
"Netzwerkumgebung ungewöhnlich eingerichtet ist. In diesem Fall sollten Sie \""
|
|
|
|
|
"smbclient\" ausprobieren."
|
|
|
|
|
"Netzwerkumgebung ungewöhnlich eingerichtet ist. In diesem Fall sollten Sie "
|
|
|
|
|
"\"smbclient\" ausprobieren."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/configdlg/smb4knetworkoptions.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Use nmblookup (recommended)"
|
|
|
|
@ -3312,8 +3312,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"specified without one of the --delete-WHEN options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lösche die Dateien auf der empfangenden Seite bevor die Übertragung startet "
|
|
|
|
|
"(--delete-before). Dies ist das Standardverhalten, wenn --delete oder "
|
|
|
|
|
"--delete-excluded ohne eine der --delete-WANN Optionen angegeben wurde."
|
|
|
|
|
"(--delete-before). Dies ist das Standardverhalten, wenn --delete oder --"
|
|
|
|
|
"delete-excluded ohne eine der --delete-WANN Optionen angegeben wurde."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/core/smb4k.kcfg:759 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:900
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -3331,9 +3331,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This method is faster than --delete-before or --delete-after, but it is only "
|
|
|
|
|
"supported with rsync 2.6.4 or later."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lösche die Dateien auf der empfangenden Seite während der Übertragung "
|
|
|
|
|
"(--delete-during). Diese Methode ist schneller als --delete-before oder "
|
|
|
|
|
"--delete-after, wird aber erst ab rsync 2.6.4 unterstützt."
|
|
|
|
|
"Lösche die Dateien auf der empfangenden Seite während der Übertragung (--"
|
|
|
|
|
"delete-during). Diese Methode ist schneller als --delete-before oder --"
|
|
|
|
|
"delete-after, wird aber erst ab rsync 2.6.4 unterstützt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/core/smb4k.kcfg:768 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:907
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -3603,8 +3603,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Filterregel veranlasst rsync dazu, in jedem Verzeichnis der zu "
|
|
|
|
|
"übertragenden Hierarchie nach einer .rsync-filter Datei zu suchen und ihre "
|
|
|
|
|
"Filterregeln für die Übertragung zu benutzen, wenn sie vorhanden ist. Diese "
|
|
|
|
|
"Filterregel hat keine Auswirkungen, falls Sie ebenfalls die --filter="
|
|
|
|
|
"'exclude .rsync-filter' Filterregel auswählen."
|
|
|
|
|
"Filterregel hat keine Auswirkungen, falls Sie ebenfalls die --"
|
|
|
|
|
"filter='exclude .rsync-filter' Filterregel auswählen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/core/smb4k.kcfg:886 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:994
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -3619,9 +3619,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"filter='dir-merge /.rsync-filter' rule and deselecting this one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Regel filtert die .rsync-filter Dateien aus der Übertragung heraus. "
|
|
|
|
|
"Diese Dateien enthalten normalerweise Filterregeln, die durch die Wahl der "
|
|
|
|
|
"--filter='dir-merge /.rsync-filter' und das Ausschalten dieser Regel "
|
|
|
|
|
"aktiviert werden können."
|
|
|
|
|
"Diese Dateien enthalten normalerweise Filterregeln, die durch die Wahl der --"
|
|
|
|
|
"filter='dir-merge /.rsync-filter' und das Ausschalten dieser Regel aktiviert "
|
|
|
|
|
"werden können."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/core/smb4k.kcfg:892 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:999
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|