You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kfouleggs.po

139 lines
3.0 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Broj zauzetih redaka:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Broj praznih mjesta:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Broj praznih mjesta ispod prosječne visine"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Udaljenost od vrha do vrha:"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Prosječna visina:"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Broj uklonjenih jaja:"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "Broj pujosa:"
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "Broj povezanih pujosa:"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "Prikaži broj trulih jaja koje je poslao protivnik."
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Prikaži broj uklonjenih grupa (\"pujosa\") klasificiranih po broju vezanog "
"uklanjanja."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Prikaži broj uklonjenih grupa (\"pujosa\")."
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "KTrula jaja"
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"KTrula jaja je prilagodba proslavljene\n"
"(barem u Japanu) ige PuyoPuyo."
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "Pujos"
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "Boja smeća:"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Više igrača"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Zauzeti redovi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Broj praznih mjesta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Udaljenost od vrha do vrha"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Prosječna visina"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Broj uklonjenih jaja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Broj pujosa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Broj povezanih pujosa"