|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:21+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/tdefile_tga/pt/>\n"
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: RLE Huffman quadr\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Hugo Carvalho"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Detalhes Técnicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Dimensões"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "Profundidade de Cor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
msgstr "Modo de Cor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "Compressão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Color-Mapped"
|
|
|
|
msgstr "Mapeamento de Cores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:131
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Black and White"
|
|
|
|
msgstr "Preto e Branco"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:145
|
|
|
|
msgid "Uncompressed"
|
|
|
|
msgstr "Não comprimido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Runlength Encoded"
|
|
|
|
msgstr "Codificação RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:153
|
|
|
|
msgid "Huffman, Delta & RLE"
|
|
|
|
msgstr "Huffman, Delta & RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tga.cpp:156
|
|
|
|
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
|
|
|
|
msgstr "Huffman, Delta, RLE (árvore quadr. de 4 passos)"
|