You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
102 lines
2.4 KiB
102 lines
2.4 KiB
13 years ago
|
# translation of konqsidebar_news.po to Arabic
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Nuriddin Aminagha <nuriddin@eminaga.de>, 2003.
|
||
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:15+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "metehyi@free.fr"
|
||
|
|
||
|
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
|
||
|
msgid "RSS Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
|
||
|
msgid "Newsticker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:65
|
||
|
msgid "RSS Feed Viewer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:67
|
||
|
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
|
||
|
msgstr "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:68
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "المشرف على الصيانة"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:75
|
||
|
msgid "Idea and former maintainer"
|
||
|
msgstr "الفكرة و المشرف السابق على الصيانة"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:88
|
||
|
msgid "&Configure Newsticker..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:98
|
||
|
msgid "&About Newsticker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:100
|
||
|
msgid "&Report Bug..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "RSS Feeds"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "List of RSS Sources"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sidebar_news.cpp:76
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
|
||
|
"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
|
||
13 years ago
|
"tdenetwork).</qt>"
|
||
13 years ago
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sidebar_news.cpp:80
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Sidebar Newsticker"
|
||
|
msgstr "تطبيق شريط أخبار جانبي"
|
||
|
|
||
|
#: sidebar_news.cpp:171
|
||
|
msgid "Connecting..."
|
||
|
msgstr "جاري الإتصال..."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Cannot start konqsidebarbackendserver"
|
||
|
#~ msgstr "لا يمكن بدء konqsidebarbackendserver"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Initializing"
|
||
|
#~ msgstr "جاري التهيئة"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Please wait..."
|
||
|
#~ msgstr "الرجاء الانتظار..."
|