|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcgi 0\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:08+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: TransDict server\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Renato Pavičić"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
|
|
|
msgstr "Putanje do lokalnih CGI programa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "Dodaj..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
|
|
|
msgid "kcmcgi"
|
|
|
|
msgstr "kcmcgi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
|
|
|
msgid "CGI TDEIO Slave Control Module"
|
|
|
|
msgstr "CGI TDEIO Slave upravljački modul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
|
|
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs "
|
|
|
|
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
|
|
|
|
"the paths that are searched for CGI scripts."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>CGI skripte</h1> CGI TDEIO podčinjeni omogućuje lokalno izvršavanje CGI "
|
|
|
|
"programa bez potrebe za pokretanjem web poslužitelja. U ovom upravljačkom "
|
|
|
|
"modulu možete konfigurirati putanje koje će biti pretraživane za CGI skriptama."
|