You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kprinter.po

149 lines
4.5 KiB

# translation of kprinter.po into Russian
# translation of kprinter.po to
# translation of kprinter.po to Russian
#
# TDE2 - tdebase/kprinter.po Russian translation.
# Copyright (C) 2001, TDE Team.
# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:31-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Сделать внутреннюю копию файлов для печати"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "Принтер/устройство для печати"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr "Заголовок/имя задания печати"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "Количество копий"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "Свойства принтера"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr "Режим вывода задания (графический, консольный, нет)"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "Какую подсистему печати использовать (lpd, cups)"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr "Разрешить печать со стандартного ввода"
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr "Не показывать диалог печати (печатать напрямую)"
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "Открыть файлы"
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "Утилита управления принтером для TDE"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "Информационные сообщения печати"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "Предупреждения печати"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "Ошибки печати"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "Информация о печати"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "Предупреждения печати"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "Ошибки печати"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Файл был указан в командной строке. Печать со стандартного ввода будет "
"запрещена."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr ""
"При использовании --dialog необходимо указать хотя бы один файл или флаг stdin."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "Указанный принтер или принтер по умолчанию не может быть найден."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "Операция прервана."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr "Не удаётся создать диалог печати."
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "Несколько файлов (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "Нечего печатать"
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "Не удаётся открыть временный файл."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "Стандартный поток ввода пуст, нет задания."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "Не удаётся скопировать файл %1."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "Ошибка во время печати файлов"