|
|
|
# translation of libdmctl.po to Norsk Bokmål
|
|
|
|
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libdmctl\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 13:17+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dmctl.cpp:353
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: user: ...\n"
|
|
|
|
"%1: TTY login"
|
|
|
|
msgstr "%1: TTY login"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dmctl.cpp:359
|
|
|
|
msgid "Unused"
|
|
|
|
msgstr "Ubrukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dmctl.cpp:361
|
|
|
|
msgid "X login on remote host"
|
|
|
|
msgstr "X login på ekstern tjener"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dmctl.cpp:362
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: ... host\n"
|
|
|
|
"X login on %1"
|
|
|
|
msgstr "X login på %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dmctl.cpp:365
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: user: session type\n"
|
|
|
|
"%1: %2"
|
|
|
|
msgstr "%1: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dmctl.cpp:380
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: session (location)\n"
|
|
|
|
"%1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|