|
|
|
# translation of synaescope.po to Bosanski
|
|
|
|
# translation of synaescope.po to Bosnian
|
|
|
|
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: synaescope\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 19:47+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Synaescope"
|
|
|
|
msgstr "Synaescope"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Noatun Visualization"
|
|
|
|
msgstr "Noatun vizualizacija"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Display width:"
|
|
|
|
msgstr "Širina prikaza:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Display height:"
|
|
|
|
msgstr "Visina prikaza:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: synaescope.cpp:54
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ne mogu naći noatunsynaescope.bin u vašem putu. Provjerite vašu instalaciju."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: synaescope.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu pokrenuti noatunsynaescope. Provjerite vašu instalaciju."
|