You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ko/messages/tdegames/ksame.po

131 lines
3.0 KiB

# Translation of ksame to Korean.
# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:44+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: KSameWidget.cpp:52
msgid "&Restart This Board"
msgstr "이 판 초기화하기(&R)"
#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "무작위 게임판(&R)"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "남은 숫자 보이기(&S)"
#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "색상: XX"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "보드: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "선택함: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "점수: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1색%2"
#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1색"
#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "게임을 중지하시겠습니까?"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr "중지"
#: KSameWidget.cpp:154
msgid "Select Board"
msgstr "판 선택"
#: KSameWidget.cpp:162
msgid "Select a board:"
msgstr "판 선택:"
#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
msgid "Board"
msgstr "판"
#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "판: %1"
#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "선택함: %1"
#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr "%n개의 돌을 제거했습니다."
#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "점수: %1"
#: KSameWidget.cpp:223
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "마지막 돌도 제거했습니다. 잘 하셨습니다! 총 점수는 %1점입니다."
#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "더 이상 제거할 수 있는 돌이 없습니다. 현재 점수는 %1점입니다."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same 게임 - 공을 제거하는 방법에 관한 작은 게임"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "SameGame"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "SameGame"