|
|
|
# translation of ksvgplugin.po to Korean
|
|
|
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:32+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, jachin@hanafos.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_factory.cpp:82
|
|
|
|
msgid "KSVG"
|
|
|
|
msgstr "KSVG"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Zoom &Reset"
|
|
|
|
msgstr "확대/축소 초기화(&R)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:118
|
|
|
|
msgid "&Stop Animations"
|
|
|
|
msgstr "에니메이션 중지(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:119
|
|
|
|
msgid "View &Source"
|
|
|
|
msgstr "소스 보기(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:120
|
|
|
|
msgid "View &Memory"
|
|
|
|
msgstr "메모리 보기(&M)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:121
|
|
|
|
msgid "Save to PNG..."
|
|
|
|
msgstr "PNG로 저장"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:123
|
|
|
|
msgid "About KSVG"
|
|
|
|
msgstr "KSVG에 대하여"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Use Font &Kerning"
|
|
|
|
msgstr "글꼴 커널링 사용(&K)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Use &Progressive Rendering"
|
|
|
|
msgstr "진보된 랜더링 사용(&P)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:132
|
|
|
|
msgid "Rendering &Backend"
|
|
|
|
msgstr "랜더링 백앤드(&B)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Description: %1"
|
|
|
|
msgstr "설명: %1"
|